Pioneer AVIC-F320BT, AVIC-F3210BT User manual [da]

Betjeningsvejledning
GPS NAVIGATIONSLYDSYSTEM
AVIC-F320BT AVIC-F3210BT
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Husk at læse Vigtige oplysninger for brugeren først! Vigtige oplysninger for brugeren indeholder de vigtige
Dansk
Indhold
Indhold
Tak, fordi du købte dette Pioneer produkt
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du ved, hvordan modellen betjenes korrekt.
Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er færdig med at læse instrukserne.
Vigtigt
De skærme, der ses i eksemplerne, kan adskille sig fra de faktiske skærme.
De faktiske skærme kan ændres uden varsel, når præstationer og funktioner forbedres.
Indledning .................................................... 7
Oversigt over vejledningen .............................. 7
* Sådan bruges denne vejledning ............... 7
* Konventioner, der bruges
i denne vejledning ..................................... 7
* Begreber, der bruges i
denne vejledning ....................................... 7
Meddelelse om brugen af MP3-filer ................ 7
iPod kompatibilitet ........................................... 8
Kortdækning .................................................... 8
Sådan beskyttes LCD-panel og -skærm ......... 8
Sådan nulstilles mikroprocessoren ................. 8
Før du begynder ........................................ 10
Sådan kontrolleres delenes
navne og funktioner .................................... 10
Sådan beskyttes produktet mod tyveri .......... 11
Sådan indsættes og udskubbes en disk ....... 11
* Sådan indsættes en disk ......................... 11
* Sådan skubbes en disk ud ...................... 11
Isættelse og udskubning af et
SD-hukommelseskort .................................. 11
* Sådan indsættes et SD-
hukommelseskort .................................... 11
* Sådan skubbes e t SD-
hukommelseskort ud ............................... 12
Sådan til- og frakobles en
USB-lagerenhed ......................................... 12
* Sådan tilsluttes en USB-lagerenhed ....... 13
* Sådan frakobles en USB-lagerenhed ..... 13
Sådan til- og frakobles en iPod ..................... 13
* Sådan tilsluttes din iPod .......................... 13
* Sådan frakobles din iPod ........................ 13
Anvendelse af skuffen ................................... 13
Sådan beskyttes produktet mod tyveri .......... 15
Forløb fra opstart til afbrydelse ..................... 15
Ved allerførste opstart ................................... 15
Almindelig opstart .......................................... 16
Sådan bruges den
aftagelige enhed ..................................... 17
Sådan kontrolleres delenes
navne og funktioner .................................... 17
Fjernelse og montering af
den aftagelige enhed .................................. 17
* Fjernelse af den aftagelige enhed ........... 17
* Montering af den aftagelige enhed ......... 17
Sådan installeres batteriet ............................. 18
Sådan kasseres batteriet .............................. 18
2
Sådan aktiveres den aftagelige enhed .......... 19
Sådan oplades den aftagelige
enheds batteri ............................................. 19
Sådan overvåges batteriets status ................ 19
Automatisk nedlukning af
navigationssystemet ................................... 19
Tilslutning til din PC ...................................... 20
Sådan anvendes navigationens
menuskærme ......................................... 21
Oversigt over skærmskift .............................. 21
Hvad du kan gøre på hver menu .................. 22
Genvejsmenu ................................................ 22
* Valg af genvej ......................................... 22
* Annullering af genvej .............................. 23
Sådan betjenes menuskærme
(fx “Navigationsmenu”) ................................ 23
Sådan anvendes listeskærme
(fx bylisten) .................................................. 23
Sådan bruges skærmtastaturet ..................... 24
Sådan bruges kortet ................................. 25
Sådan læses kortskærmen ........................... 25
* Audioinformationslinje ............................. 26
* Forstørret kort over krydset .................... 26
* Display, mens der køres
på motorvej ............................................. 26
* Typer af veje lagret i kortdatabasen ....... 27
Sådan betjenes kortskærmen ....................... 27
* Sådan ændres kortets
målestoksforhold ..................................... 27
* Sådan ændres kortretningen .................. 27
* Sådan skifter kortet mellem
2D og 3D ................................................. 28
* Visning af “Eco-graf” ............................... 28
* Sådan rulles kortet manuelt til
den position, du gerne vil se ................... 28
Sådan ses informationer
om et bestemt sted ..................................... 29
Eco-kørselsfunktion ................................. 30
Visning af “Eco-graf” ..................................... 30
* Sådan læses skærmen ........................... 30
Visning af Eco-kørselsniv. styring ................. 31
Advarsel om pludselig start ........................... 31
Ændring af eco-funktionens indstilling .......... 31
Sådan søges og vælges
en lokalitet .............................................. 33
Grundforløbet, når ruten oprettes ................. 33
Sådan søges efter en position
ud fra adresse ............................................. 34
* Sådan søges efter et navn
ved at indtaste flere søgeord .................. 35
Sådan findes positionen ved at
specificere postnummer .............................. 35
Sådan oprettes en rute til dit hjem ................ 36
Sådan søges der efter POI ........................... 36
* Søgning efter POI'er med
forudindstillede kategorier ....................... 36
Indhold
* Sådan søge s efter POI direkte
ud fra navnet på faciliteten ...................... 36
* Sådan søges efter POI i nærheden ........ 37
* Sådan søge s efter POI
omkring destinationen ............................. 37
* Sådan søge s efter POI
omkring byen .......................................... 38
Sådan vælges destination
fra “Favoritter” ............................................. 38
Sådan søge s der efter POI via
data på SD-hukommelseskortet .................. 39
Sådan vælges en position, du
har søgt efter for nylig ................................. 39
Sådan søge s efter en position
ud fra koordinater ........................................ 39
Sådan søge s efter en position
ved at rulle manuelt med kortet ................... 40
Efter at lokaliteten er bestemt .................. 41
Sådan indstilles en rute til din destination ..... 41
Sådan kontrolleres og
ændres den aktuelle rute ....................... 42
Sådan vises skærmen
“Ruteinformation” ........................................ 42
Sådan ændres ruteberegningens
betingelser .................................................. 42
* Emner, der kan betjenes
af brugeren .............................................. 42
Sådan kontrolleres den aktuelle
transportrute ................................................ 43
Sådan redigeres via-punkter ......................... 43
* Sådan tilføjes et via-punkt ....................... 43
* Sådan slettes et via-punkt ....................... 44
* Sådan sorteres via-punkter ..................... 44
Sådan annulleres rutestyringen .................... 45
Sådan registreres og
redigeres lokaliteter ............................... 46
Lagring af en position i “Favoritter” ............... 46
* Sådan registreres en position
med “Favoritter” ...................................... 46
* Sådan registreres et sted
i rulletilstand ............................................ 46
Sådan redigeres registrerede steder ............. 46
* Redigering en post på
listen “Favoritter” ..................................... 46
* Sådan redigeres din hjemadresse .......... 47
* Sortering af en post på
listen “Favoritter” ..................................... 47
* Sletning af en post fra
listen “Favoritter” ..................................... 48
Sådan registreres og redigeres
din hjemadresse .......................................... 48
* Sådan registreres din hjemadresse ........ 48
* Sådan redigeres din hjemadresse .......... 48
Sletning af en post fra listen “Historik” .......... 49
Eksport og import af emner
fra “Favoritter” ............................................. 50
* Eksport af emner på “Favoritter” ............. 50
* Import af “Favoritter” emner
redigeret med navgate FEEDS ............... 50
Brug af trafikoplysninger .......................... 51
Kontrol af alle trafikoplysninger ..................... 51
Sådan kontrolleres trafik-
meddelelser på ruten .................................. 52
Sådan læses trafikmeddelelser
på kortet ...................................................... 52
Sådan indstilles alternativ rute
for at undgå trafikpropper ............................ 52
* Sådan kontrolleres det automatisk,
om der er trafikpropper ........................... 52
* Sådan kontrolleres trafik-
meddelelser manuelt .............................. 53
Sådan vælges trafikmedd elelser,
der skal vises .............................................. 54
Sådan vælges udbyder af RDS-
TMC-tjenesten manuelt ............................... 54
Brug af håndfri telefonering ..................... 55
Klargøring af kommunikationsenheder ......... 55
Sådan vises Telefonmenu ............................ 55
Sådan registreres din mobiltelefon ............... 55
* Sådan søges efter telefoner
i nærheden .............................................. 55
* Pairing fra mobiltelefonen ....................... 57
* Sådan søges efter en
specifik telefon ........................................ 57
* Sådan slettes en registreret telefon ........ 58
Sådan til- og frakobles en
registreret mobiltelefon ............................... 59
* Sådan tilsluttes en
registreret mobiltelefon ........................... 59
* Sådan frakobles en mobiltelefon ............ 59
Sådan foretages et telefonopkald ................. 59
* Direkte opkald ......................................... 59
* Sådan er det let at ringe hjem ................. 60
* Sådan ringes der til et
nummer i “Kontakter” .............................. 60
* Sådan ringes der op fra historik .............. 60
* Opkald til en post på listen
“Favoritter” .............................................. 61
* Sådan ringes der op til en
facilitets telefonnummer .......................... 61
* Opkald fra kortet ..................................... 61
Sådan modtages et telefonopkald ................ 61
* Sådan besvares et
indgående opkald ................................... 62
* Sådan afvises et indgående opkald ........ 62
Sådan overføres telefonbogen ...................... 62
Sådan slettes hukommelsen ......................... 63
Ændring af telefonindstillingerne ................... 64
* Sådan indstilles telefonens lydstyrke ...... 64
* Sådan stoppes Bluetooth
bølgetransmission ................................... 64
* Sådan besvares et opkald
automatisk .............................................. 64
* Sådan indstilles funktionen
automatisk afvisning ............................... 65
* Sådan annulleres ekko
og støjreduktion ...................................... 65
* Sådan indstilles automatisk
forbindelse .............................................. 65
* Sådan redigeres enhedsnavnet .............. 65
* Sådan opdateres softwaren
til Bluetooth trådløse teknologi ................ 66
Bemærkninger om håndfri telefonering ......... 66
3
Indhold
Administration af
benzinomkostninger .............................. 68
Anvendelse af funktionen
“Benzinforbrug” ........................................... 68
* Sådan indtastes oplysning er
om benzinforbrug for at
beregne benzinprisen ............................. 68
* Beregning af benzinforbrug ..................... 68
* Eksport af data om benzin-
omkostningsoplysninger ......................... 69
Sådan eksporteres data om
“Benzinforbrug” fra skærmen
“Eksport-/importmenu” ................................ 69
Anvendelse af programmer ...................... 71
Forberedelse ................................................. 71
* Sådan skiftes der til “PC-tilstand” ............ 71
* Sådan annulleres “PC-tilstand” ............... 71
Start af programmet ...................................... 71
Grundlæggende betjeninger
af audiokilden ......................................... 73
Omskiftning af audiokilden ............................ 73
Sådan slukkes audiokilden ............................ 73
Oversigt over omskiftning
af audioskærm ............................................ 74
Hvad du kan gøre på hver menu ................... 75
Sådan vises skærmen “Function Menu” ....... 75
Brug af radio (TUNER) .............................. 76
Sådan læses skærmen ................................. 76
Sådan bruges berøringspanelets taster ........ 76
Betjening via hardwareknapper ..................... 76
Sådan lagres og genvælges
radiofrekvenser ........................................... 77
Sådan bruges funktionsmenuen ................... 77
Lagring af de kraftigste radiofrekvenser ........ 77
Sådan begrænses stationer til
regionalprogrammer .................................... 78
Indstilling på kraftige signaler ........................ 78
Sådan søges efter en RDS-station
med PTY-informationer ............................... 78
Sådan modtages trafikmeddelelser ............... 78
Indstilling på alternative frekvenser ............... 79
* PI søgefunktion ....................................... 79
* Sådan aktiveres Auto PI søg
til forindstillede stationer ......................... 79
Sådan bruges afbrydelse af
nyhedsprogram ........................................... 80
Afbrydelsesikonets status ............................. 80
PTY-liste ........................................................ 81
Sådan afspilles lyd-CD'er ......................... 82
Sådan læses skærmen ................................. 82
Sådan bruges berøringspanelets taster ........ 83
Betjening via hardwareknapper ..................... 83
Sådan vælges et spor på listen ..................... 83
Sådan indstilles område til
gentaget afspilning ...................................... 84
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge ......... 84
Scanning af spor på en CD ........................... 84
Afspilning og pause ....................................... 84
Anvendelse af Sound Retriever .................... 84
Sådan afspilles musikfiler
på ROM .................................................... 85
Sådan læses skærmen ................................. 85
4
Sådan bruges berøringspanelets taster ........ 86
Betjening via hardwareknapper .................... 86
Sådan vælges et spor på listen ..................... 87
Sådan indstilles område til
gentaget afspilning ...................................... 87
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge ......... 87
Scanning af mapper og spor ......................... 87
Afspilning og pause ....................................... 88
Anvendelse af Sound Retriever .................... 88
Sådan afspilles musikfiler på USB .......... 89
Sådan læses skærmen ................................. 89
Sådan bruges berøringspanelets taster ........ 90
Betjening via hardwareknapper .................... 90
Sådan vælges et fil fra listen ......................... 90
Sådan indstilles område til
gentaget afspilning ...................................... 91
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge ......... 91
Scanning af mapper og filer .......................... 91
Afspilning og pause ....................................... 92
Anvendelse af Sound Retriever .................... 92
Sådan bruges en iPod .............................. 93
Sådan læses skærmen ................................. 93
Sådan bruges berøringspanelets taster ........ 94
Betjening via hardwareknapper .................... 94
Sådan vælges et sang fra listen .................... 94
Sådan søges der efter relevante
emner i alfabetisk rækkefølge ..................... 95
Sådan afspilles sange, der ligner
den aktuelt spillede sang ............................ 95
Sådan afspilles alle sange i tilfældig
rækkefølge (shuffle all) ............................... 96
Betjening af funktionerne fra iPod ................. 96
Anvendelse af Sound Retriever .................... 96
Sådan bruges funktionsmenuen ................... 97
Sådan indstilles område til
gentaget afspilning ...................................... 97
Sådan afspilles sange i vilkårlig
rækkefølge (shuffle) .................................... 97
Afspilning og pause ....................................... 97
Sådan indstilles lydbogens
afspilningshastighed ................................... 98
Sådan anvendes AUX-kilden ................... 99
Sådan læses skærmen ................................. 99
Sådan vælges “AUX” som kilde .................... 99
Tilpasning af præferencer ...................... 100
Sådan vises skærmen
“Indstillingsmenu” ...................................... 100
Sådan indstilles navigations-
systemets lydstyrke ................................... 100
Sådan brugerdefineres de
regionale indstillinger ................................ 100
* Sådan vælges sproget .......................... 100
* Sådan indstilles tidsforskellen ............... 101
* Sådan skiftes der mellem
km og miles ........................................... 101
* Sådan ændres bilens
virtuelle hastighed ................................. 101
* Sådan indstilles tastaturets layout ........ 102
Sådan brugerdefineres kortskærmen ......... 102
* Sådan vises POI på kortet .................... 102
* Sådan skifter kortet
mellem 2D og 3D .................................. 103
* Sådan vises manøvrer .......................... 104
Indhold
* Sådan ændres indstillingen af
navigationens afbrydelsesskærm ......... 104
* Sådan indstilles kortets farveskift
mellem dag og nat ................................ 104
* Sådan ændres vejfarven ....................... 104
* Indstilling af auto-zoomvisning .............. 105
* Sådan indstilles “Favoritters”
ikondisplay ............................................ 105
* Sådan indstilles
fartbegrænsningsdisplayet .................... 105
* Visning af trafikmeddelelsesikon ........... 105
* Sådan indstilles visning af
det aktuelle gadenavn ........................... 106
* Visnings af benzin-
forbrugsoplysninger .............................. 106
Sådan indstilles den strøm-
besparende funktion ................................. 106
Sådan kontrolleres versions-
informationerne ......................................... 106
Sådan registreres og redigeres
din hjemadresse ........................................ 106
Sådan korrigeres den aktuelle position ....... 106
Sådan kontrolleres
ledningstilslutningerne .............................. 107
Sådan justeres responspositionerne
på berøringspanelet (berørings-
panels kalibrering) ..................................... 107
Sådan justeres skærmens lysstyrke ........... 107
Sådan registreres din kørselshistorik .......... 108
Sådan bruges demonstrationsstyringen ...... 108
Sådan indstilles Sikker tilstand .................... 109
Sådan gendannes standardindstillingen ..... 109
Sådan slukkes skærmen ............................. 109
Sådan vises skærmen “Initial Setting” ......... 109
Indstilling af belysningsfarven ..................... 110
Sådan indstilles FM-indstillingstrinnet ......... 110
Sådan bruges Auto PI Seek til
forindstillede stationer ............................... 110
Omskiftning af AUX-indstillingen ................. 110
Sådan indstilles bageste udgangs
og subwooferens styring ........................... 110
Sådan skiftes der mellem
lydafbrydelse/lyddæmpning ...................... 111
Sådan vises skærmen “Audio Menu” .......... 111
Sådan anvendes balancejustering .............. 112
Sådan anvendes equalizeren ...................... 112
* Sådan gendannes equalizerkurver ....... 112
* Sådan justeres equalizerkurverne ........ 113
Sådan justeres lydintensitet (loudness) ...... 113
Sådan bruges subwoofers udgang ............. 114
Sådan fremhæves bassen (Basforst.) ......... 114
Sådan anvendes højpasfilteret .................... 114
Sådan justeres kildeniveauer ...................... 114
Andre funktioner ..................................... 116
Sådan kopieres indstillingerne .................... 116
Sådan sættes navigationssystemet
tilbage til standard- eller
fabriksindstillingerne .................................. 116
* Sådan indstilles punkter,
der skal slettes ...................................... 117
5
Indhold
Tillæg ........................................................ 119
Fejlfinding .................................................... 119
Meddelelser, og hvordan der
skal reageres på dem ............................... 123
Meddelelser vedrørende lydfunktioner ........ 124
Positioneringsteknologi ............................... 126
* Positionering via GPS ........................... 126
* Kortsammenligning ............................... 126
Sådan håndteres større fejl ......................... 126
* Når positionering via GPS er umulig ..... 126
* Forhold, som sandsynligvis
vil medføre mærkbare
positioneringsfejl ................................... 127
Oplysninger om ruteindstilling ..................... 129
* Specifikationer til rutesøgning ............... 129
Diskenes håndtering og pleje ...................... 130
* Indbygget drev og vedligeholdelse ....... 130
* Omgivend e forhold for
afspilning af disk ................................... 130
Disk, der kan afspilles ................................. 131
* Afspilning af DualDisc ........................... 131
Udførlige oplysninger om medier,
der kan afspilles ........................................ 131
* Kompatibilitet ........................................ 131
* Oversigt over mediekompatibilitet ......... 133
Bluetooth ..................................................... 135
SD- og SDHC-logo ...................................... 135
WMA ........................................................... 135
AAC ............................................................. 135
Udførlige informationer om iPod,
der kan tilsluttes ........................................ 135
* iPod ....................................................... 136
* iPhone ................................................... 136
* iTunes ................................................... 136
Sådan bruges LCD-skærmen korrekt ......... 136
* Sådan håndteres LCD-skærmen .......... 136
* LCD-skærmen ....................................... 136
* Sådan vedligeholdes
LCD-skærmen ....................................... 136
* LED (light-emitting diode)
baggrundsbelysning .............................. 137
Displayinformationer ................................... 137
* “Navigationsmenu” skærm .................... 137
* “Indstillingsmenu” skærm ...................... 138
* “Telefonmenu” skærm ........................... 138
Ordliste ........................................................ 139
Specifikationer ............................................. 141
6
Indledning
Indledning
Oversigt over vejledningen
Før dette produkt anvendes, skal du sørge
for at læse Vigtige oplysninger for
brugeren (en separat vejledning), som
indeholder advarsler, forholdsregler og
andre vigtige informationer, du bør huske.
Sådan bruges denne vejledning
Sådan findes betjeningsproceduren til det, du gerne vil gøre
Når du har besluttet, hvad du vil gøre, kan du
finde den side, du har brug for, fra Indhold.
Sådan findes betjeningsproceduren via et menunavn
Ønsker du at kontrollere betydningen af
noget, der ses på skærmen, finder du den
side, du har brug for, via
“Displayinformationer” sidst i denne
vejledning.
Ordliste
Brug ordlisten til at finde betegnelsernes
betydning.
Konventioner, der bruges i denne vejledning
Før du går videre, bør du bruge nogle minutter
på at læse følgende oplysninger om de
konventioner, der bruges i denne vejledning.
Et godt kendskab til disse konventioner vil
hjælpe dig meget, efterhånden som du lærer
at bruge dit nye udstyr.
Knapperne på navigationssystemet gengives alle med STORE BOGSTAVER, i FED skrift: fx)
MENU-knap, MAP-knap.
Punkterne på forskellige menuer,
skærmtitler og funktionsdele beskrives medfed skrift og med dobbelte citationstegn “ ” omkring: fx) “Navigationsmenu” sk ærmen eller “Audio
Source” skærmen
Berøringspanelets taster, der ses på
skærmen, beskrives med fed skrift indrammet af klammer [ ]:
fx) [Adresse], [Indstillinger].
Ekstra informationer, alternativer og andre
bemærkninger præsenteres i følgende format: fx)
Er hjem-positionen endnu ikke lagret, så
indstil den position først.
Beskrivelser af separate betjeninger, der
skal udføres på samme skærm, vises med i begyndelsen af beskrivelsen: fx)
Tryk på [OK].
Henvisningerne vises på denne måde:
fx) Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan vises skærmen “Ruteinformation”” på side 42.
Begreber, der bruges i denne vejledning
“USB-lagerenhed”
Betegnelsen for USB-hukommelsen er kun “USB-lagerenhed”.
“SD-hukommelseskort”
Hukommelseskortene SD og SDHC kaldes under ét for “SD-hukommelseskort”.
Meddelelse om brugen af MP3-filer
Med dette navigationssystems levering følger kun licens til privat, ikke-kommercielt brug, og det giver hverken licens eller indebærer nogen rettigheder til at bruge produktet til nogen form for kommerciel (dvs. indtægtsskabende) udsendelse i realtid (jord, satellit, kabel og/eller andre medier), udsendelse/streaming via internet, intranet og/eller andre netværker eller til andre systemer til distribution af elektronisk indhold, såsom programmer til betalingsaudio eller “audio-on-demand”. Hertil kræves en selvstændig licens. For detaljer bedes du besøge http://www.mp3licensing.com.
7
Indledning
iPod kompatibilitet
Dette produkt understøtter kun følgende iPod modeller og iPod softwareversioner. Andre typer fungerer muligvis ikke korrekt.
iPod nano første generation: Ver. 1.3.1
iPod nano anden generation: Ver. 1.1.3
iPod nano tredje generation: Ver. 1.1.3
iPod nano fjerde generation: Ver. 1.0.4
iPod nano femte generation: Ver. 1.0.1
iPod femte generation: Ver. 1.3
iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2
iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1
iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2
iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.3
iPod touch første generation: Ver. 3.1.2
iPod touch anden generation: Ver. 3.1.1
iPhone: Ver. 2.2
iPhone 3G: Ver. 3.1.2
iPhone 3GS: Ver. 3.1.2
Både iPod og iPhone omtales som iPod i
denne vejledning.
Når du bruger dette navigationssystem
med et Pioneer USB-interfacekabel til iPod (CD-IU50) (sælges særskilt), kan du styre en iPod, der er kompatibel med navigationssystemet.
Vi anbefaler, at den seneste version af
iPod-softwaren anvendes, så det fungerer optimalt.
Betjeningsmetoder kan variere, hvilket
afhænger af iPod'ens modeller og softwareversion.
Læs oplysningerne på vores webadresse
for at få flere oplysninger om iPods kompat ibilitet med dette navigationssystem.
Kortdækning
Læs oplysningerne på vores webadresse for at få flere oplysninger om dette navigationssystems kortdækning.
Sådan beskyttes LCD-panel og -skærm
Lad ikke direkte sollys ramme LCD-
skærmen, når produktet ikke anvendes. Udsættes det for direkte sollys i længere tid, kan det medføre funktionsfejl på LCD­skærmen, der skyldes de høje temperaturer.
Når en mobiltelefon anvendes, skal dens
antenne holdes væk fra LCD-skærmen, så videoen ikke forstyrres af pletter, farvede striber osv.
For at beskytte LCD-skærmen mod skader,
må der kun trykkes på berøringspanelets taster med fingeren. (Pennen følger med til særlige kalibreringer. Den må ikke bruges til almindelig betjening.)
Sådan nulstilles mikroprocessoren
!FORSIGTIG
Hvis man trykker på knappen RESET, slettes indstillingerne for audiokilden, uden at alle emner i navigationsfunktionerne slettes. Læs venligst det relevante afsnit, før der slettes.
Nogle data bliver tilbage. Læs “Sådan
sættes navigationssystemet tilbage til standard- eller fabriksindstillingerne” som det første!
For at få mere udførlige oplysninger om de
punkter, der slettes, læs “Sådan sættes navigationssystemet tilbage til standard­eller fabriksindstillingerne” på side 116.
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:
Inden produktet bruges for første gang efter
installationen.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt.
Hvis der ser ud til at være problemer med
systemets drift.
Når kombinationen af udstyr ændres.
Når ekstra produkter, som er tilsluttet
navigationssystemet, tilføjes eller fjernes.
Såfremt bilens position ses på kortet med i
en position, der er meget forkert.
8
Indledning
* Tryk på knappen RESET med spidsen af
en pen eller et andet spidst redskab.
RESET-knap
9
Før du begynder
21
4
3
6
78
a9
5
d
c
b
Før du begynder
Sådan kontrolleres delenes navne og funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om delenes navne og de vigtigste funktioner, som kan betjenes via knapperne.
0-knap
Tryk for at skubbe disken ud af diskåbningen.
Diskåbning
Indsæt den disk, der skal afspilles. For detaljer om betjeningen se “Sådan
HovedenhedMODE-knap
Tryk for at skifte mellem kortskærmen og
Tryk f or at vise kortskærmen, mens
MULTI-CONTROL*
•Roterer;
• Tryk MULTI-CONTRO L til venstre eller ti l
• Hold MULTI-CONTROL nede til venstre
10
indsættes og udskubbes en disk” på side
11.
lydbetjeningsskærmen.
skærmen med navigationsfunktioner vises.
Justerer audiokildens lydstyrke.
højre; Gør det muligt at ændre frekvensen ét trin ad gangen; betjener sporsøgningsstyring
eller til højre;
Gør det muligt at udføre manuel søgetuning, spole hurtigt frem eller tilbage.
LIST-knap*SRC/OFF-knap*BAND/ESC-knap*Aftagelig enhed
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af den aftagelige enhed” på side
17.
LCD-skærm -knap
Tryk for at fjerne den aftagelige enhed fra hovedenheden.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af den aftagelige enhed” på side
17.
Indikator for Bluetooth forbindelsens
status
Lyser, når din telefon er pairet til navigationssystemet med trådløs Bluetooth­teknologi.
RESET-knap
Før du begynder
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan nulstilles mikroprocessoren” på side 8.
Knapper mærket med en asterisk (*)
bruges kun til audiofunktioner.
For yderligere oplysninger se
beskrivelserne fra “Grundlæggende betjeninger af audiokilden” på side 73 til “Tilpasning af præferencer” på side 100.
For detaljer om skuffen af AVIC-F3210BT
se “Anvendelse af skuffen” på side 13.
Sådan beskyttes produktet mod tyveri
Den aftagelige enhed fjernes fra hovedenheden, så tyvene opgiver at stjæle produktet.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af den aftagelige enhed” på side
17.
Sådan indsættes og udskubbes en disk
Sådan indsættes en disk
* Sæt en disk ind i diskåbningen.
Der må ikke lægges noget andet end en
disk i diskåbningen.
Sådan skubbes en disk ud
* Tryk på knappen 0.
Disken skubbes nu ud.
Isættelse og udskubning af et SD-hukommelseskort
!FORSIGTIG
Udskubning af et SD-hukommelseskort
under dataoverførsel kan beskadige SD­hukommelseskortet. Husk at skubbe SD­hukommelseskortet ud ved at følge den procedure, der beskrives i denne vejledning.
Mister man data eller beskadiges
lagerenheden af en eller anden grund, er det som regel umuligt at gendanne dataene. Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, omkostninger eller udgifter, der skyldes tabte eller ødelagte data.
Dette system er ikke kompatibelt med Multi
Media Card (MMC).
Der gives ingen garanti for, at det er
kompatibelt med alle SD­hukommelseskort.
Denne enhed fungerer muligvis ikke
optimalt med nogle SD-hukommelseskort.
Sæt ikke andet i end SD-hukommelseskort.Hvis kortdata, f.eks. brugerdefinerede POI-
data, er lagret på SD-hukommelseskortet, genstarter navigationssystemet.
Sådan indsættes et SD­hukommelseskort
1. Tag den aftagelige enhed af hovedenheden.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af den aftagelige enhed” på side
17.
2. Sæt et SD-hukommelseskort ind i SD­kortåbningen.
Stik kortet med berøringsenden først ind øverst i den aftagelige enhed og tryk på kortet, til det klikker og er helt fastlåst.
11
Før du begynder
Etiketside
3. Sæt den aftagelige enhed på hovedenheden.
Sådan skubbes et SD-hukommelseskort ud
1. Berør [Hjem] på kortskærmen. Skærmen “Topmenu” vises.
2. Tryk på [Fjern SD].
Der ses en bekræftende meddelelse, om at navigationssystemet skal genstartes.
3. Tryk på [OK].
5. Tryk lidt på midten af SD­hukommelseskortet, indtil det klikker.
SD-hukommelseskortet skubbes ud.
6. Træk SD-hukommelseskortet ud.
7. Sæt den aftagelige enhed på hovedenheden.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Monte ring af den aftagelig e enhed” på side
17.
8. Tryk på [Genstart].
Navigationssystemet genstarter, og en meddelelse, der opfordrer dig til at fjerne SD­hukommelseskortet, vises.
4. Tag den aftagelige enhed af hovedenheden.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af den aftagelige enhed” på side
17.
12
Nu genstartes navigationssystemet.
Sådan til- og frakobles en USB-lagerenhed
!FORSIGTIG
Lagerenheden må aldrig tages ud af dette
navigationssystem, mens der overføres data, så dataene ikke går tabt, og lagerenheden ikke beskadiges.
Mister man data eller beskadiges
lagerenheden af en eller anden grund, er
Før du begynder
USB-stik USB-in terface kabel
til iPod
det som regel umuligt at gendanne dataene. Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, omkostninger eller udgifter, der skyldes tabte eller ødelagte data.
Der gives ingen garanti for kompatibilitet
med alle USB-lagerenheder. Dette navigationssystem fungerer muligvis ikke optimalt med nogle USB­lagerenheder.
Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.
Sådan tilsluttes en USB-lagerenhed
* Stik en USB-lagerenhed ind i USB-stikket.
USB-stik
USB-lagerenhed
Sådan frakobles en USB-lagerenhed
* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,
og træk så USB-lagerenheden ud.
Sådan til- og frakobles en iPod
! FORSIGTIG
Lagerenheden må aldrig tages ud af dette
navigationssystem, mens der overføres data, så dataene ikke går tabt, og lagerenheden ikke beskadiges.
Mister man data eller beskadiges
lagerenheden af en eller anden grund, er det som regel umuligt at gendanne dataene. Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, omkostninger eller udgifter, der skyldes tabte eller ødelagte data.
Sådan tilsluttes din iPod
Din iPod kan tilsluttes navigationssystemet via USB-interfacekablet til iPod.
Der skal bruges et USB-interfacekabel til
iPod (CD-IU50) (sælges særskilt) til forbindelsen.
Læs oplysningerne på vores webadresse
for at få flere oplysninger om iPods kompatibilitet med dette navigationssystem.
Tilslutning via USB-hub er ikke mulig.
1. Kontrollér først, at ingen data bearbejdes, og træk så USB-lagerenheden ud.
2. Tilslut din iPod
Sådan frakobles din iPod
* Kontrollér først, at ingen data bearbejdes,
og træk så USB-interfacekablet til iPod ud.
Anvendelse af skuffen
AVIC-F3210BT har en skuffe. I skuffen er der et USB-kabel, der giver dig
mulighed for at tilslutte USB-lagerenheden. Man kan også bruge iPod-kablet (medleveret) til at tilslutte en iPod.
Tilsluttede enheder kan også opbevares i skuffen.
Skuffen har plads til følgende enheder.
iPod nano første generation
iPod nano anden generation
iPod nano tredje generation
iPod nano fjerde generation
13
Før du begynder
iPod nano femte generation
iPod classic 80GB
iPod classic 120GB
iPod classic 160GB (2007/2009)
iPod touch første generation
iPod touch anden generation
iPod femte generation
USB-lagerenheder op til 14 mm (H) x
66 mm (B)
Placér ikke andet end de ovennævnte
enheder i skuffen.
Hvis din iPod er i en kasse, vil den måske
ikke passe ind i skuffen. Hvis dette er tilfældet, fjern din iPod fra kassen, inden den placeres i skuffen.
! FORSIGTIG
Placér aldrig genstande, der kan producere
åbne ild (cigaretter, lightere osv.) i skuffen.
Brug ikke dette produkt med skuffen åben.
Hvis skuffen er åben, kan det medføre personskader i tilfælde af en ulykke.
Træk ikke skuffen ud med magt, da den
ikke kan fjernes fra forsiden.
Medieenheder (f.eks. en iPod eller en USB-
lagerenhed) vil fungere korrekt under normale driftsbetingelser. Højere temperaturer i skuffen kan dog forårsage fejlfunktion eller beskadigelse af medieenheden. Vær derfor forsigtig, når skuffen bruges.
Træk i stikket, når en enhed skal kobles fra.
Træk ikke i kablet, da huset eller kablet kan blive ødelagt.
Hvis skuffen ikke kan åbnes, sæt en
genstand med et fladt hoved (f.eks. en fladskruetrækker) ind i hullet ved siden af skuffen og åbn den. Eller kontak t nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
1. Tryk på skuffens midte for at åbne den.
2. Træk skuffen ud.
3. Tilslut enheden til kablet i skuffen.
4. Placér enheden i skuffen.
USB-kabel (medleveret)
USB-interfacekabel til iPod (medleveret)
Hvis en iPod placeres i skuffen, skal man kontroller, at iPod og kabeltilslutningen er på venstre side.
5. Tryk på skuffens midte for at lukke den.
14
Før du begynder
Sådan beskyttes produktet mod tyveri
Den aftagelige enhed fjernes fra hovedenheden, så tyvene opgiver at stjæle produktet.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af den aftagelige enhed” på side
17.
! FORSIGTIG
Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i
displayet og knapperne, når den tages af eller sættes på.
Den aftagelige enhed må ikke udsættes for
meget hårde stød.
Den aftagelige enhed må ikke udsættes for
direkte sollys og høje temperaturer.
Efter den aftagelige enhed er taget af, skal
den opbevares et sikkert sted, så den ikke ridses eller beskadiges.
Forløb fra opstart til afbrydelse
Ved allerførste opstart
Vælg det ønskede sprog, når navigationssystemet anvendes første gang.
1. Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause ses navigationens startbillede på skærmen.
2. Berør det sprog, du gerne vil bruge på skærmen.
3. Berør det sprog, du gerne vil bruge til stemmestyring.
Nu genstartes navigationssystemet.
4. Læs omhyggeligt ansvarsfraskrivelsen, kontrollér oplysningerne og berør så [OK], hvis du accepterer betingelserne.
1. Start motoren for at starte systemet.
For at beskytte LCD-skærmen mod skader,
må berøringspanelets taster kun berøres med fingrene. (Pennen følger med til særlige kalibreringer. Den må ikke bruges til almindelig betjening.)
2. Sluk for bilens motor for at afbryde systemet.
Navigationssystemet slukkes også.
Kortskærmen vises.
15
Før du begynder
Almindelig opstart
* Start motoren for at starte systemet.
Den viste skærm ser anderledes ud, hvilket
afhænger af de tidligere betingelser.
Når der ingen rute er, ses
ansvarsfraskrivelsen, efter navigationssystemet genstarter. Læs omhyggeligt ansvarsfraskrivelsen, kontrollér den udførligt og berør så [OK], hvis du accepterer betingelserne.
16
Sådan bruges den aftagelige enhed
1
32
Sådan bruges den aftage lige enhed
Ved at tage den aftagelige enhed af hovedenheden, kan du indstille ruter og søge efter s teder, selv om du ikke si dder i bilen m ed den.
Du kan også koble den aftagelige enhed til din computer via det medfølgende USB-kabel.
Dette kapitel beskriver, hvordan den aftagelig enhed bruges, når den ikke er sat på hovedenheden.
Fjernelse og montering af den aftagelige enhed
Fjernelse af den aftagelige enhed
! FORSIGTIG
Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i
displayet og knapperne, når den tages af eller sættes på.
Den aftagelige enhed må ikke udsættes for
meget hårde stød.
Den aftagelige enhed må ikke udsættes for
direkte sollys og høje temperaturer.
Efter den aftagelige enhed er taget af, skal
den opbevares et sikkert sted, så den ikke ridses eller beskadiges.
1. Hold fast i den aftagelige enhed, så den
2. Tryk på knappen for at løsne den
3. Tag forsigtigt fat i frontpanelets højre side
Sådan kontrolleres delenes navne og funktioner
Bundside
Hovedenheden kan ikke benyttes, mens
den aftagelige enhed er fjernet fra hovedenheden.
Når den aftagelige enhed fjernes, slukkes
der automatisk for lydkilden.
ikke kan falde ned.
Pas på ikke at tabe den aftagelige enhed, og beskyt den mod kontakt med vand eller andre væsker, så den ikke får permanente skader.
aftagelige enhed.
og træk det langsomt udad.
Topside
USB-port (mini-B)
Bruges til at koble til din computer.
Strømafbryder
Bruges til at aktivere og deaktivere den aftagelige enhed.
SD-kortåbning
For er få mere udførlige oplysninger, læs
“Sådan indsættes et SD-huko mmelseskort” på side 11.
4. Læg den aftagelige enhed i den medfølgende beholder til sikker opbevaring.
Montering af den aftagelige enhed
Er den aftagelige enhed aktiveret, før den
sættes på hovedenheden, slukkes den ikke, når tændingskontakten afbrydes (ACC OFF). Den aftagelige enhed vil også miste batteristrømmen.
1. Slå afbryderen til den aftagelige enhed fra.
2. Skub den aftagelige enhed til venstre, indtil den klikker.
17
Sådan bruges den aftagelige enhed
Den aftagelige enhed og hovedenheden er forbundet med hinanden på venstre side. Kontrollér, at den aftagelige enhed er blevet forbundet med hovedenheden.
3. Tryk midt på den aftagelige enheds højre side, til den sidder som den skal.
Lykkes det ikke at sætte den aftagelige enhed på hovedenheden, så prøv igen, men pas på, at du ikke trykker hårdt, da enheden kan tage skade af det.
Sådan installeres batteriet
!FORSIGTIG
Når brugte batterier bortskaffes, så sørg for at overholde de nationale lovbestemmelser og miljøregler, der gælder i dit land/område.
Dækslet må kun åbnes, når batteriet skal kasseres.
1. Fjern skruen på bagsiden af den aftagelige enhed og skub dækslet af.
2. Fjern batteriet.
! FORSIGTIG
Forsøg under ingen omstændigheder selv
at skifte batteriet ud.
Batteriet må kun udskiftes af Pioneers
servicepersonale.
Sådan kasseres batteriet
! ADVARSEL
Opbevar batteripakken uden for små børns
rækkevidde, så de ikke kommer til at sluge den ved et uheld.
Batterier (batteripakke eller installerede
batterier) må ikke udsættes for meget stærk varme, såsom solskin, brand eller lignende.
18
3. Løsn kablet, så batteriet frakobles.
Sådan bruges den aftagelige enhed
Sådan aktiveres den aftagelige enhed
Aktiveres den aftagelige enhed, mens den er taget af hovedenheden, skifter navigationssystemet over til tilstanden “Detach” (løsnet).
1. Fjern den aftagelige enhed fra hovedenheden.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Fjernelse af den aftagelige enhed” på side
17.
2. Slå afbryderen til den aftagelige enhed til.
Følgende funktioner kan ikke bruges i
tilstanden “Detach”. – GPS-positionering og tidssynkronisering
(køretøjets position og den aktuelle tid på
skærmen opdateres ikke.) – Rutestyring – Håndfri telefonering – Lydfunktioner
Sådan oplades den aftagelige enheds batteri
Opladning kan ikke udføres, når temperaturen ligger udenfor opladningstemperaturområdet.
Batteriets driftstemperaturområde er fra -
20 °C til +60 °C.
Batteriets opladningstemperaturområde
går fra 0 °C til +55 °C.
Den aftagelige enheds batteri oplades i følgende situationer.
Når den aftagelige enhed er sat på
hovedenheden, mens tændingskontakten er aktiveret (ACC ON).
Når den aftagelige enhed er tilsluttet din
computer.
Inden den aftagelige enhed oplades ved
hjælp af tilslutning til din PC, bør man slukke for den aftagelige enheds strøm for at reducere batteriets strømtab. Batteriet bliver muligvis ikke opladet, hvis den er tændt.
For at sikre korrekt opladning skal man
justere skærmens lysstyrke til et lavt niveau
og slå strømsparefunktionen til for at beskytte batteriet mod afladning.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan justeres skærmens lysstyrke” på side 107.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indstilles den strømbesparende funktion” på side 106.
Sådan overvåges batteriets status
Den aftagelige enheds batteristatus kan kontrolleres.
1. Sæt den aftagelige enhed på hovedenheden.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Monte ring af den aftagelig e enhed” på side
17.
2. Tryk på knappen MODE for at vise skærmen med navigationskort.
3. Berør [Hjem] på kortskærmen. Skærmen “Topmenu” vises.
4. Tryk på [Indstillinger].
Skærmen “Indstillingsmenu” vises. Batteriets statusindikator ses øverst til højre
på skærmen “Indstillingsmenu”.
Batteriets statusindikator
Helt opladet
Tilstrækkelig strøm
Oplader
Automatisk nedlukning af navigationssystemet
Når den aftagelige enheds batteri er næsten helt tømt, slukkes navigationssystemet automatisk.
Når den aftagelige enhed slås til igen, efter at batteriet er opladet, vender den tilbage til systemet sidste status.
Der vises en meddelelse, når batteriet næsten er afladet.
19
Sådan bruges den aftagelige enhed
Når batteriet er næsten helt afladet, ses en meddelelse, og navigationssystemet slukker automatisk.
Når den aftagelige enheds batteri er helt
afladet, ses startbilledet på skærmen næste gang, systemet skal startes.
Tilslutning til din PC
20
Den aftagelige enhed og din computer kan forbindes via USB-kablet (kablet følger med navigationssystemet).
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Anvendelse af programmer” på side 71.
Sådan anvendes navigationens menuskærme
7
1
2
3
2
4
5
6
Sådan anvendes navigationens menuskærme
Oversigt over skærmskift
21
Sådan anvendes navigationens menuskærme
Hvad du kan gøre på hver menu
Kortskærm
Tryk på knappen MODE for at vise skærmen med navigationskort.
Topmenu
Tryk på [Hjem] på kortskærmen for at vise skærmen “Topmenu”.
Dette er startmenuen, der åbner de ønskede skærme og betjener de forskellige funktioner.
Der er to typer af skærmen “Topmenu”.
Klassisk menu
“Programmenu” skærm
Man kan starte programmer, der er downloadet til et SD-hukommelseskort, med hjælpeprogrammet navgate FEEDS.
Lydbetjeningsskærm
Det er den skærm, der normalt vises, når man afspiller audiokilden.
Genvejsmenu
Registrering af dine foretrukne menuemner som genveje gør det muligt hurtigt at springe til den registrerede menuskærm m ed et enkelt tryk på skærmen Genvejsmenu.
Valg af genvej
Op til 8 menuemner kan registreres som
genveje.
1. Berør [Hjem] på kortskærmen. Skærmen “Topmenu” vises.
2. Tryk på [Genvej].
Genvejsmenu
I denne vejledning omtales den klassiske
menu som “Topmenu”.
“Navigationsmenu” skærm
Du kan søge efter din destination via denne menu. Du kan også kontrollere og annullere din rute fra denne menu.
Til de andre funktioner hører nyttige funktioner til understøttelse af din navigation.
“Telefonmenu” skærm
Man kan åbne den skærm, der vedrører håndfri telefonering, så man kan se opkaldshistorik og ændre indstillingerne på tilslutningen til Bluetooth trådløse teknologi.
“Indstillingsmenu” skærm
Du kan åbne skærmen for at brugerdefinere indstillingerne.
22
Hvis du bruger dette navigationssystem for
første gang eller ingen emner er indstillet som genvej, vises der en meddelelse. Tryk på [Ja] for at starte valg af genvej.
3. Tryk på [Redigér].
4. Tryk på symbolerne yderst til højre eller rul linjen for at vise det ikon, du gerne vil indstille som genvej.
Sådan anvendes navigationens menuskærme
1
2
3
145
2
3
Skærmtitel
Den forrige skærm vender tilbage.
Viser næste eller forrige side.
Sådan anvendes listeskærme (fx bylisten)
Rullelinje
5. Hold det ikon, du vil tilføje som genvej, nede.
6. Flyt ikonet til skærmens venstre side og slip det.
Det valgte ikon tilføjes som genvej.
Skærmtitel
Berøres eller på rullepanelet, kan der
7. For at afslutte valget, tryk på [Luk].
Annullering af genvej
1. Hold det ikon, du vil annullere som genvej, nede.
2. Flyt ikonet til skærmens højre side og slip det.
3. For at afslutte valget, tryk på [Luk].
Sådan betjenes menuskærme (fx “Navigationsmenu”)
rulles manuelt gennem listen, så de resterende punkter kan ses.
Den forrige skærm vender tilbage.
Punkter på listen
Berøres et punkt på listen, kan valgmulighederne indsnævres, og der kan fortsættes til næste betjening.
Kan alle tegn ikke ses inden for det viste område, berøres tasten til højre for punktet, så de resterende tegn kan ses.
23
Sådan anvendes navigationens menuskærme
1
2
3
4
5
6
Sådan bruges skærmtastaturet
Tekstboks
Viser de indtastede tegn. Er der ingen tekst i boksen, ses en informerende tekstvejledning.
Tastatur
Berør tasterne for at indtaste tegnene.
Den forrige skærm vender tilbage.
0-9, Symb., Andet
Du kan indtaste andre bogstaver. Man kan også indtaste tekst med symboler som [&] eller tal.
Tryk for at skifte valg. Når du skriver “A”, “Ä”, “Å”eller “Æ”, vises
resultatet på samme måde.
OK
Bekræfter indtastningen og gør, at du kan fortsætte til næste trin.
Den indtastede tekst slettes ét bogstav ad gangen, fra tekstens slutning. Fortsæt med at trykke på knappen for at slette hele teksten.
Du kan vælge den type tastatur, der skal
bruges til at indtaste tegn og bogstaver.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indstilles tastaturets layout” på side
102.
Hvis man vælger det kyrilliske tastatur,
giver et tryk på mulighed for at se de resterende tegn.
24
Sådan bruges kortet
1
2
3
4
5
76
8
9
a
b
c
d
Sådan bruges kortet
De fleste oplysninger, som navigationssystemet indeholder, kan ses på kortet. Det er nødvendigt at lære, hvordan oplysningerne ser ud på kortet.
Sådan læses kortskærmen
Dette eksempel viser en kortskærm i 2D.
Oplysninger mærket med en asterisk (*)
vises kun, når ruten er indstillet.
Alt efter forholdene og indstillingerne, er
der nogle punkter, der måske ikke vises.
Gadenavnet, som skal anvendes (eller
næste styringspunkt)*
Ved at berøre dette punkt, kan du igen høre den næste styring.
Næste kørselsretning*
Den ses som grøn, når du nærmer dig et styringspunkt. Ved at berøre dette punkt, kan du igen høre den næste styring.
Afstand til styringspunktet*
Viser afstanden til næste styringspunkt.
Eco-måler
Viser en graf, der sammenligner det tidligere gennemsnitlige benzinforbrug med det gennemsnitlige benzinforbrug, siden sidste opstart af navigationssystemet.
Et tryk på dette emne viser skærmen “Eco- graf”.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Visning af “Eco-graf”” på side 30.
Kortstyring
Berøres , vises berøringspanelets taster til at ændre kortets målestok og retning.
Vejnavn (eller bynavn), hvor bilen kører
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indstilles visning af det aktuelle gadenavn” på side 106.
Aktuel position
Viser bilens aktuelle position. Det trekantede mærkes topspids viser din kørselsretning, og displayet flytter sig automatisk, efterhånden som du kører.
– Det trekantede mærkes topspids er den
præcise aktuelle position.
Hjem-tast
Tryk på [Hjem] på kortskærmen for at vise skærmen “Topmenu”.
For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 21.
Kortretningens indikator
Når der er valgt “North up” (nord op), ses et
.
25
Sådan bruges kortet
1
Når der er valgt “Heading up”
(kørselsretning op), ses en .
Den røde pil viser nord.Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan ændres kortretningen” på side 27.
Retningslinje*
Retningen mod din destination (næste via­punkt eller markøren) markeres med en lige linje.
Aktuel rute*
Den aktuelt indstillede rute fremhæves med en farve på kortet. Er et via-punkt indstillet på ruten, fremhæves ruten efter næste via-punkt med en anden farve.
Multi-info-vindue
Hver berøring af [Multi-info-vindue] får displayet til at skifte informationer.
• Afstand til destinationen (eller afstand
til via-punkt)*
• Skønnet ankomsttid til din destination
eller via-punkt*
Den sk ønnede ankomsttid er en i deel værdi beregnet ud fra værdien indstillet for “Fart” og den faktiske kørselshastighed. Det anslåede ankomsttidspunkt er kun en beregnet værdi og ingen garanti for ankomst på lige netop det tidspunkt.
• Kørselstiden til din destination eller via-
punkt*
Aktuel tid
Styringsflagenes betydning
Destination
Det ternede flag markerer din destination.
Audioinformationslinje
Hvis man betjener audiokilden, vises audioinformationslinjen nederst på kortskærmen. Linjen orienterer dig om audiokildens status.
Forstørret kort over krydset
Når “Zoomvisn.” på skærmen “Kort” er “Til”, ses et forstørret kort over krydset.
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Indstilling af auto-zoomvisning” på side
105.
Display, mens der køres på motorvej
På bestemte steder på motorvejen er der oplysninger om vejbaner, som anviser den anbefalede bane, man skal være i, så den næste styring er let at manøvrere.
26
Via-punkt
De blå flag markerer dine via­punkter.
Styringspunkt
Det næste styringspunkt (næste punkt, hvor der skal dr ejes, osv.) vises med et gult flag.
Mens der køres på motorvejen, kan frakørselsnumre og motorvejsskilte blive vist i nærheden af kryds og frakørsler.
Sådan bruges kortet
23
VejbaneoplysningerOplysning om motorvejsfrakørsel
Viser motorvejsfrakørslen.
Motorvejsskilte
Viser vejnummeret og giver retningsoplysninger.
Er dataene om disse punkter ikke med i den
indbyggede hukommelse, så findes oplysningerne der ikke, selv om der er skilte på den aktuelle vej.
Typer af veje lagret i kortdatabasen
Veje, der er inkluderet i rutestyringen
Veje med styring sving for sving indeholder fuldstændige attributdata og kan bruges til fuldstændig rutestyring. Pioneer Navigation viser fuldstændig rutestyring, inkl. stemmeanvisninger for hvert sving og pilikoner.
Veje uden anvisninger sving for sving
Vejer, der kan bruges til rutestyring (ruten vises og fremhæves i purpur) har kun grundlæggende data og kan kun bruges til at plotte en navigerbar rute. Pioneer Navigation viser kun en navigerbar rute på kortet (kun ankomststyringen for destinationen eller et via-punkt er til rådighed). Gennemgå og adlyd alle lokale trafikregler langs den fremhævede rute. (Af hensyn til din egen sikkerhed.)
Ingen retninger for hvert sving vises for disse veje.
Veje der ikke kan bruges til rutestyring (veje med lyserød farve)
Kortvisning er mulig, men kan ikke bruges til ruteberegning. Gennemgå og adlyd alle lokale trafikregler langs denne rute. (Af hensyn til din egen sikkerhed.)
Sådan betjenes kortskærmen
Sådan ændres kortets målestoksforhold
Kortets målestoksforhold kan ændres mellem 25 meter og 2 000 kilometer (25 yards og 1000 miles).
1. Vis kortskærmen.
2. Berør på kortskærmen.
Nu ses og med kortets målestoksforhold.
3. Berør eller for at ændre kortets målestoksforhold.
Hvis funktionen ikke betjenes i nogle få
sekunder, vender den oprindelige kortskærm automatisk tilbage.
Sådan ændres kortretningen
Visningen af bilens retning på kortet kan skiftes mellem “Heading up” (kørselsretning op) og “North up” (nord op).
Heading up (kørselsretning op):
Kortet viser altid bilens kørselsretning pegende mod skærmens top.
North up (nord op):
Kortdisplayet har altid nord ved skærmens top.
Kortets orientering er altid “Nord op”, hvis
kortets målestoksforhold er 50 kilometer (25 miles) eller mere.
Kortets orientering er altid “Heading up”,
når 3D-kortskæren vises.
1. Vis kortskærmen.
2. Berør på kortskærmen.
Nu ses eller . Når der er valgt “North up” (nord op), ses et
.
Når der er valgt “Heading up”
(kørselsretning op), ses en .
27
Sådan bruges kortet
3. Berør eller for at ændre bilens kørselsretning.
Hver gang du trykker på knappen, ændres indstillingen.
Hvis funktionen ikke betjenes i nogle få
sekunder, vender den oprindelige kortskærm automatisk tilbage.
Sådan skifter kortet mellem 2D og 3D
Kortskærm i 2D
3D-kortskærm
1. Vis kortskærmen.
2. Berør kortskærmen.
Nu ses eller .
Hvis 2D-kortskærmen vælges, vises .Hvis 3D-kortskærmen vælges, vises .
3. Tryk på eller .
Hver gang du trykker på knappen, ændres indstillingen.
Hvis funktionen ikke betjenes i nogle få
sekunder, vender den oprindelige kortskærm automatisk tilbage.
Visning af “Eco-graf”
Eco-graf” viser resultaterne af en sammenligning mellem det tidligere benzinforbrug og det aktuelle benzinforbrug.
1. Vis kortskærmen.
2. Berør på kortskærmen. Skærmen “Eco-graf” vises.
Tryk på knappen eller MODE for at gå
fra skærmen “Eco-graf” til kortskærmen.
Få udførlige oplysninger ved at læse “Eco-
kørselsfunktion” på side 30.
Sådan rulles kortet manuelt til den position, du gerne vil se
1. Vis kortskærmen.
2. Berør og træk kortet i den ønskede retning for at rulle manuelt.
28
Sådan bruges kortet
12
Afstand fra den aktuelle positionMarkør
Når markøren placeres på det ønskede sted, bevirker det, at der ses en kort informationsoversigt om det viste sted nederst på skærmen - med gadenavn og andre oplysninger om det viste sted. (Oplysningerne veksler, hvilket afhænger af stedet.)
Rulleforøgelsen afhænger af hvor langt,
der trækkes. Tryk på . Kortet vender tilbage til den aktuelle position. Hvis man trykker på knappen MODE,
vender kortet tilbage til den aktuelle
position.
Sådan ses informationer om et bestemt sted
3. Tryk på det emne, som du vil se detaljerede oplysninger om.
Oplysninger om et bestemt sted vises.
De viste oplysninger varierer alt efter stedet. (Der er muligvis ingen oplysninger om netop det sted.)
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan indstilles “Favoritters” ikondisplay” på side 105.
Læs side 102 for at få oplysninger.Få udførlige oplysninger ved at læse
“Sådan læses trafikmeddelelser på kortet” på side 52.
Et tryk på gør det muligt at ringe til
positionen, hvis der er et telefonnummer. (Pairing til en mobiltelefon, der er udstyret med Bluetooth trådløs teknologi, er påkrævet.)
Få udførlige oplysninger ved at læse
“Opkald fra kortet” på side 61.
Et ikon ses på registrerede steder (hjem­positi on, bestemte steder, Favoritter punkter) og på steder med et ikon for POI eller trafikmeddelelse. Placér rullemarkøren over ikonet for at se de detaljerede oplysninger.
1. Rul kortet manuelt og flyt rullemarkøren til det ikon, du vil se på.
2. Tryk på .
Skærmen “Informationsliste” vises.
29
Eco-kørselsfunktion
5
2
3 4
1
Eco-kørselsfunktion
Dette navigationssystem er forsynet med en eco-kørselsfunktion, der kan bruges til at vurdere, om du kører på en miljøvenlig måde.
Dette kapitel beskriver denne funktion.
Det beregnede benzinforbrug er baseret på en teoretisk værdi, der bestemmes ud fra køretøjets hastighed og navigationssystemets positionsoplysninger. Det viste benzinforbrug er kun en referenceværdi og garanterer ikke, at dette benzinforbrug kan opnås.
Visning af “Eco-graf”
Denne funktion skønner cirka­benzinforbruget baseret på din kørsel, sammenligner det med dit gennemsnitlige tidligere benzinforbrug og viser resultaterne som graf.
1. Tryk på [Hjem] på kortskærmen og derefter på [Navigation].
For detaljer om betjeningerne se “Oversigt
over skærmskift” på side 21.
2. Tryk på [Eco-graf].
Man kan også trykke på
kortskærmen for at få vist “Eco-graf”.
Sådan læses skærmen
Sammenligningsgraf for gennemsnitligt
30
benzinforbrug
Viser en sammenligning af det gennemsnitlige benzinforbrug op til det tidspunkt, hvor navigationssystem blev stoppet sidst (tidligere benzinforbrug) med det aktuelle gennemsnitlige benzinforbrug. Displayet opdateres hvert 3. sekund. Jo mere værdien bevæger sig i retning af +, jo bedre er benzinforbruget.
Der er tre forskellige graflinjer.
•I alt
En sammenligning af det tidligere gennemsnitlige benzinforbrug med det gennemsnitlige benzinforbrug fra den position, hvor navigationssystemet blev startet sidst, til den aktuelle kørselsposition.
: Almindelig vej
En sammenligning af det tidligere gennemsnitlige benzinforbrug med det gennemsnitlige benzinforbrug de sidste 90 sekunder, mens køretøjet kører på en almindelig vej.
: Motorvej
En sammenligning af det tidligere gennemsnitlige benzinforbrug med det gennemsnitlige benzinforbrug de sidste 90 sekunder, mens køretøjet kører på en motorvej.
Eco-score
Resultatet af sammenligningen af dit tidligere benzinforbrug med dit aktuelle benzinforbrug vises som en værdi fra 0.0 pt (punkt) til 10.0 pt. Jo højere værdien er, jo bedre er benzinforbruget sammenlignet med den tidligere rutestyring.
Dette vises ikke, når “Eco-score” er sat til
Fra” eller når ingen rute er indstillet.
Bedste score
Viser den bedste score indtil nu. Dette vises ikke, når “Eco-score” er sat til
Fra” eller når ingen rute er indstillet.
Eco-måler
Den grønne måler viser den aktuelle score, mens den grå måler viser den bedste score indtil nu.
Eco-score” opdateres hvert 5. minut. Dette vises ikke, når “Eco-score” er sat til
Fra” eller når ingen rute er indstillet.
Dyreikoner
Loading...
+ 114 hidden pages