Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero.
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Los valores indicados por esta unidad podrían ser
diferentes del valor real.
Algunas de las características de este dispositivo no
tienen en cuenta el tipo de vehículo en el que están
instalados.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas que aparecen en los ejemplos
podrían diferir de las pantallas reales.
Las pantallas reales podrían modificarse sin
previo aviso con el objetivo de realizar mejoras
de rendimiento y funcionamiento.
Introducción
Presentación del manual 6
– Modo de empleo de este manual 6
– Convenciones empleadas en este
manual 6
– Términos empleados en este
manual 6
Cobertura de mapas 6
Restauración del microprocesador 6
Antes de comenzar
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 8
Extracción y conexión del dispositivo
extraíble 8
– Extracción del dispositivo 8
– Conexión del dispositivo extraíble 9
Carga de la batería del dispositivo
extraíble 9
Control del estado de la batería 9
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 10
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD 10
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD 10
Protección del producto frente a robos 11
Secuencia desde el arranque hasta la
parada 12
En el primer arranque 12
Arranque normal 13
2
Es
Cómo usar las pantallas del menú de
navegación
Información general sobre el cambio entre
pantallas 14
Qué puede realizar en cada menú 15
Menú de accesos directos 15
– Selección del acceso directo 15
– Cancelación de un acceso directo 16
Funcionamiento de las pantallas del menú
(por ejemplo, la pantalla “Menú
navegación”) 16
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de ciudades) 16
Cómo accionar el teclado en pantalla 17
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla del mapa 18
– Barra de información de audio 19
– Mapa ampliado de la intersección 19
– Visualización durante conducción en
autopistas 20
– Tipos de carreteras almacenados en la
base de datos de mapas 20
Control de la pantalla del mapa 20
– Cambio de la escala del mapa 20
– Cambio de la orientación del mapa 21
– Cambio del mapa entre 2D y 3D 21
– Visualización de “Gráfica Eco” 22
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 22
Visualización de información acerca de una
ubicación determinada 22
Función de conducción Eco
Visualización de “Gráfica Eco” 24
– Lectura de la pantalla 24
Visualización de la guía del nivel de
conducción Eco 25
Alerta de arranque repentino 26
Cambio del ajuste de la función eco 26
Índice
Búsqueda y selección de una ubicación
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 28
Búsqueda de una ubicación por
dirección 29
– Búsqueda de un nombre introduciendo
varias palabras clave 30
Buscando la ubicación especificando el
código postal 30
Configuración de la ruta hasta su casa 31
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 32
– Búsqueda de PDI correspondientes a
categorías preestablecidas 32
– Búsqueda de un PDI directamente
desde el nombre de las
instalaciones 32
– Búsqueda de un punto de interés (PDI)
cercano 33
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
cerca del destino 33
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
en la ciudad 34
Selección del destino desde “Favoritos” 35
Búsqueda de PDI utilizando los datos de la
tarjeta de memoria SD 35
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 36
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 36
Búsqueda de una ubicación mediante el
desplazamiento del mapa 37
Una vez decidida la ubicación
Ajuste de una ruta hasta su destino 38
Comprobación y modificación de la ruta
actual
Visualización de la pantalla “Info ruta” 39
Modificación de las condiciones de cálculo
de ruta 39
– Elementos que los usuarios pueden
controlar 39
Comprobación del itinerario actual 40
Edición de los puntos de paso 41
– Adición de un punto de paso 41
– Eliminación de un punto de paso 41
– Clasificación de los puntos de
paso 42
Cancelación de la guía de ruta 42
Registro y edición de ubicaciones
Cómo almacenar una ubicación en
“Favoritos” 44
– Cómo registrar una ubicación por
“Favoritos” 44
– Registro de una ubicación mediante el
modo de desplazamiento 44
Edición de ubicaciones registradas 44
– Edición de la entrada en la lista
“Favoritos” 44
– Edición de su casa 45
– Clasificación de la entrada en la lista
“Favoritos” 45
– Eliminación de la entrada de la lista
“Favoritos” 46
Registro y edición de su domicilio 46
– Registro de su casa 46
– Edición de su casa 47
Eliminación de la entrada de la lista
“Historial” 47
Exportación e importación de elementos de
“Favoritos” 48
– Exportación de elementos de
“Favoritos” 48
– Importación de los elementos de
“Favoritos” editados en navgate
FEEDS 49
3
Es
Índice
Uso de la información del tráfico
Comprobación de toda la información del
tráfico 50
Comprobación de información de tráfico
sobre la ruta 51
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 51
Ajuste de una ruta alternativa para evitar
atascos de tráfico 51
– Comprobación de atascos de tráfico de
forma automática 52
– Comprobación manual de la
información de tráfico 52
Selección de la información del tráfico que
desea visualizar 53
Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 54
Gestión del coste del combustible
Utilización de la función “Gasol./km” 55
– Introducción de la información de
consumo de combustible para el
cálculo de combustible 55
– Cálculo del consumo de
combustible 55
– Exportación de los datos de
información de coste del
combustible 56
Exportación de los datos de “Consumo gasol/
km” desde la pantalla “Menú Exportar/
Importar” 57
Utilización de aplicaciones
Preparativos 58
Ejecución de la aplicación 58
Personalización de las preferencias
Visualización de la pantalla “Menú de
configuración” 59
Ajuste del volumen del sistema de
navegación 59
Personalización de la configuración
regional 59
– Selección del idioma 59
– Ajuste de la diferencia de hora 60
– Cambio de unidad entre km y
millas 60
– Cambio de la velocidad virtual del
vehículo 61
– Configuración del diseño del
teclado 61
Personalización de los ajustes de la pantalla
del mapa 62
– Visualización de PDI en el mapa 62
– Cambio del mapa entre 2D y 3D 63
– Visualización de maniobras 64
– Ajuste del cambio del color del mapa
entre el día y la noche 64
– Cambio del color de la carretera 64
– Ajuste de la visualización de zoom
automático 64
– Configuración de la visualización del
icono “Favoritos” 65
– Ajuste de la visualización del límite de
velocidad 65
– Visualización del icono de notificación
de tráfico 65
– Ajuste de la visualización del nombre
de la calle actual 66
– Visualización de la información de
consumo de combustible 66
Comprobación de la información sobre la
versión 66
Registro y edición de su domicilio 66
Corrección de la ubicación actual 66
Comprobación de las conexiones de los
cables 67
Utilización de la guía de demostración 67
4
Es
Índice
Registro del historial de viajes 68
Ajuste del modo seguro 68
Otras funciones
Duplicación de la configuración 69
Restablecimiento de las selecciones
predeterminadas o de fábrica del sistema
de navegación 69
– Restablecimiento de la selección
predeterminada 69
– Restablecimiento del estado inicial del
sistema de navegación 70
– Elementos de configuración que se van
a eliminar 71
Interrupción de la pantalla del receptor de
AV 72
– Cuando se recibe una llamada
telefónica 72
– Cuando se reciben noticias o anuncios
de tráfico 72
– Cuando la cámara de retrovisor está
activada 72
Apéndice
Solución de problemas 74
Mensajes y cómo interpretarlos 76
Tecnología de posicionamiento 77
– Posicionamiento por GPS 77
– Correspondencia con el mapa 77
Gestión de errores graves 77
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 78
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 78
Información de ajuste de ruta 80
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 80
Notas comunes acerca de la tarjeta de
memoria SD 81
Logotipos SD y SDHC 81
Información de las pantallas 82
– Pantalla “Menú navegación” 82
– Pantalla “Menú de configuración” 82
– Pantalla “Menú de configuración” 83
Glosario 84
Especificaciones 85
5
Es
Capítulo
01
Introducción
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer Información importante para el usuario
(un manual distinto) que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Modo de empleo de este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá
encontrar la página que necesite desde el Índi-ce.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un elemento que aparece en pantalla, encontrará la
página necesaria en Información de las panta-llas, al final del manual.
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado
de los términos.
Convenciones empleadas en
este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones empleadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del empleo de este nuevo equipo.
! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI-TA:
p. ej.)
Botón MODE
! Los elementos de los diversos menús, títu-
los de pantallas y componentes funcionales se describen en negrita y entre
comillas dobles “”:
p. ej.)
Pantalla “Menú navegación”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre
corchetes [ ]:
p. ej.)
[Dirección], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.)
p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar
la ubicación.
! Las descripciones de operaciones indepen-
dientes a realizar en la misma pantalla se
indican con una # al principio de la descripción:
p. ej.)
# Pulse [OK].
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.)
= Para los detalles, consulte Registro de
su casa en la página 46.
Términos empleados en este
manual
“Tarjeta de memoria SD”
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC se denominan de forma colectiva
“tarjeta de memoria SD”.
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Restauración del
microprocesador
PRECAUCIÓN
Antes de realizar la eliminación, consulte la sección relacionada.
6
Es
Introducción
Capítulo
01
= Para obtener información detallada acerca de
los elementos que podrían borrarse, consulte
Restablecimiento de las selecciones predeterminadas o de fábrica del sistema de navegación
en la página 69.
Se debe reiniciar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar el producto por primera
vez después de su instalación.
! Si el producto no funciona correctamente.
! Si aparecen problemas de operación du-
rante el funcionamiento del sistema.
! Al cambiar la combinación de equipos.
! Si se añaden/extraen productos adiciona-
les conectados al sistema de navegación.
! Si la posición del vehículo aparece en el
mapa con un error de posicionamiento significativo.
% Pulse el botón RESET con la punta de
un bolígrafo o con otro objeto puntiagudo.
Introducción
Botón RESET
7
Es
Capítulo
02
Antes de comenzar
Comprobación de las
funciones y los nombres de
piezas
Este capítulo incluye información acerca de
los nombres de las piezas y las funciones principales a la hora de utilizar los botones.
Dispositivo extraíble
Unidad base
1
324
5
1 Indicador de alimentación
2 Botón RESET
= Para los detalles, consulte Restauración
del microprocesador en la página 6.
3 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 10.
4 Puerto USB (Mini-B)
Utilícelo para conectarlo a su PC.
5 Botón de extracción
Púlselo para extraer el dispositivo extraíble
de la unidad base.
Extracción y conexión del
dispositivo extraíble
PRECAUCIÓN
! Antes de quitar el dispositivo extraíble, desac-
tive el interruptor de encendido (ACC OFF).
! Cuando conecte el dispositivo extraíble, ase-
gúrese de conectarlo a la unidad base antes
de activar el interruptor de encendido (ACC
ON).
! No utilice la fuerza al retirar el dispositivo ni al
conectarlo.
! Evite someter el dispositivo extraíble a golpes.
! Mantenga el dispositivo extraíble fuera del al-
cance de la luz del sol directa y de las altas
temperaturas.
! Tras extraer el dispositivo, manténgalo en un
lugar seguro, para que no se arañe ni se produzcan daños en el mismo.
Extracción del dispositivo
1 Pulse el botón de extracción para liberar el dispositivo extraíble.
8
Es
Antes de comenzar
2 Agarre con suavidad ambos laterales
del dispositivo extraíble y tire de él lentamente.
Tenga la precaución de no dejar caer el dispositivo extraíble, y evite que entre en contacto
con agua o con otros fluidos para evitar daños
permanentes.
Conexión del dispositivo extraíble
1 Deslice el dispositivo extraíble hasta el
fondo de la unidad base.
Asegúrese de que el dispositivo extraíble está
correctamente conectado al terminal de la
unidad base.
Capítulo
02
Antes de comenzar
Carga de la batería del
dispositivo extraíble
! La carga no puede realizarse cuando la tem-
peratura se encuentra fuera de los márgenes
de temperatura de carga.
! El margen de temperatura operativa de la ba-
tería oscila entre –20 °C y +60°C.
! El margen de temperatura de carga de la bate-
ría oscila entre 0 °C y +55°C.
La batería del dispositivo extraíble se carga en
las siguientes situaciones.
! Cuando el dispositivo extraíble está conec-
tado a la unidad base y el interruptor de encendido está activado (ACC ON).
! Cuando el dispositivo extraíble está conec-
tado a su PC.
2 Pulse el centro del frontal del dispositivo extraíble hasta que encaje con un clic.
Si no conecta correctamente el dispositivo extraíble a la unidad base, inténtelo de nuevo,
pero tenga cuidado de no forzarlo, ya que podría dañar la unidad.
Control del estado de la
batería
Podrá comprobar el estado de la batería del
dispositivo extraíble.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla “Menú superior”.
2 Pulse [Ajustes].
Aparecerá la pantalla “Menú de configura-
ción”.
9
Es
Capítulo
02
Antes de comenzar
El indicador de estado de la batería aparecerá
en la parte superior derecha de la pantalla
“Menú de configuración”.
Indicador de estado de la batería
Totalmente cargada
Nivel de carga suficiente
Cargando
Colocación y expulsión de
una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! La expulsión de una tarjeta de memoria SD
durante la transferencia de datos podría
dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
expulsar la tarjeta de memoria SD siguiendo
el procedimiento descrito en este manual.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas
de memoria SD.
p No inserte nada que no sea una tarjeta de
memoria SD.
p Si en la tarjeta de memoria hay datos rela-
cionados con mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD
% Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introduzca la tarjeta colocando primero el extremo de contacto en la ranura para tarjetas
SD, y presione la tarjeta hasta que encaje con
un clic y quede totalmente bloqueada.
Lado de la etiqueta
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD
1 Pulse el botón MODE del receptor de
AV .
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla “Menú superior”.
10
Es
Antes de comenzar
Capítulo
02
3 Pulse [Expul. SD].
Aparecerá un mensaje solicitándole confirmación de si desea reiniciar el sistema de navegación.
4 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reinicia.
Tras una breve pausa, volverá a aparecer la
pantalla de navegación.
5 Asegúrese de que se muestra la siguiente pantalla.
6 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche el
“clic”.
Se expulsa la tarjeta de memoria SD.
7 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
8 Pulse [Reiniciar].
Antes de comenzar
El sistema de navegación se reinicia.
Tras una breve pausa, volverá a aparecer la
pantalla de navegación.
Protección del producto
frente a robos
El dispositivo extraíble puede extraerse de la
unidad base para evitar robos.
= Para los detalles, consulte Extracción del
dispositivo en la página 8.
11
Es
Capítulo
02
Antes de comenzar
Secuencia desde el
arranque hasta la parada
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
2 Pulse el botón MODE del receptor de
AV .
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la página 14.
3 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por
primera vez, seleccione el idioma que desea
utilizar.
3 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
4 Pulse el idioma que desea utilizar para
la guía de voz.
Se reiniciará el sistema de navegación.
Cuando se reinicia el sistema de navegación,
se muestra la pantalla del receptor de AV.
5 Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y,
a continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
2 Pulse el botón MODE del receptor de
AV .
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la página 14.
12
Es
Aparece la pantalla del mapa.
Antes de comenzar
Arranque normal
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
2 Pulse el botón MODE del receptor de
AV .
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de
navegación.
p La pantalla se apagará si pulsa el botón
MODE del receptor de AV inmediatamente
a continuación del reinicio del sistema de
navegación. Espere (aproximadamente 10
segundos) tras el reinicio antes de pulsar el
botón MODE.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si no hay programada ninguna ruta, apare-
cerá la pantalla de descargo de responsabilidad cuando el sistema se reinicie.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la página
siguiente.
Capítulo
02
Antes de comenzar
13
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre pantallas
Pantalla de navegación
1
4
Pulse el botón MODE del receptor de AV.
3
2
2
5
Pantalla del receptor de AV (p. ej., AVH-3200BT)
14
Es
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Capítulo
03
Qué puede realizar en cada
menú
1 Pantalla del mapa
Pulse
2 Menú superior
Pulse [Menu] en la pantalla del mapa para
mostrar la pantalla “Menú superior”.
Éste es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
Hay dos tipos de pantalla “Menú superior”.
Menú clásico
Menú de accesos directos
p En este manual, al Menú clásico se le
3 Pantalla “Menú navegación”
En este menú puede buscar el destino. También puede comprobar o cancelar la ruta
desde este menú.
Otras características incluyen funciones útiles
como apoyo a la navegación.
4 Pantalla “Menú de configuración”
Puede acceder a la pantalla para personalizar
los ajustes.
5 Pantalla “Menú Aplicaciones”
Es posible ejecutar aplicaciones descargadas
a una tarjeta de memoria SD por medio del
programa de utilidad navgate FEEDS.
en la pantalla “Menú superior”.
denomina “Menú superior”.
Menú de accesos directos
El registro de sus elementos de menú favoritos
en accesos directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú registrada con
solo pulsar la pantalla del Menú de accesos
directos.
Selección del acceso directo
p En los accesos directos es posible registrar
hasta 8 elementos de menú.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.
Aparecerá la pantalla “Menú superior”.
2 Pulse [Atajo].
p Al utilizar el sistema de navegación por pri-
mera vez, o si no hay definido ningún elemento como acceso directo, aparecerá un
mensaje. Pulse [Sí] para comenzar con la
selección de acceso directo.
3 Pulse [Editar].
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
15
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
4 Pulse la ficha del borde derecho o desplace la barra para visualizar el icono que
desea establecer como acceso directo.
Barra de desplazamiento
5 Mantenga pulsado el icono que desee
agregar como acceso directo.
6 Desplace el icono hacia el lateral izquierdo de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
El elemento seleccionado se agregará al acceso directo.
Funcionamiento de las
pantallas del menú (por
ejemplo, la pantalla “Menúnavegación”)
1
3
2
1 Título de la pantalla
2
Aparece la pantalla anterior.
3
Muestra la página siguiente o anterior.
Pantallas de lista de
funcionamiento (p. ej., lista
de ciudades)
145
7 Para finalizar la selección, pulse [Cerrar].
Cancelación de un acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono que desee
cancelar como acceso directo.
2 Desplace el icono hacia el lateral derecho de la pantalla y, a continuación, suéltelo.
3 Para finalizar la selección, pulse
[Cerrar].
16
Es
2
3
1 Título de la pantalla
2
Pulse o en la barra de desplazamiento
para desplazarse por la lista y ver el resto de
elementos.
3
Aparece la pantalla anterior.
4 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
5
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Capítulo
03
Si no pueden mostrarse todos los caracteres
en el área de visualización, al pulsar la tecla
que aparece a la derecha del elemento podrá
ver el resto de caracteres.
Cómo accionar el teclado
en pantalla
1
2
3
4
1 Cuadro de texto
Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
2 Teclado
Pulse las teclas para introducir los caracteres.
3
Aparece la pantalla anterior.
4 0-9, Símb., Otros
Puede introducir otros caracteres del alfabeto.
También puede introducir texto con marcas,
tales como [&] o números.
Pulse para cambiar la selección.
p Cuando utilice alguno de los caracteres
“A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, el resultado mostrado
siempre será el mismo.
5 OK
Confirma la entrada y le permite avanzar
hasta el paso siguiente.
6
Borra la última letra introducida desde el final
del texto, de una en una, empezando desde el
final del texto. Si mantiene pulsado el botón
se borra todo el texto.
p Puede seleccionar el tipo de teclado que
desea utilizar para introducir los caracteres.
= Para los detalles, consulte Configuración
del diseño del teclado en la página 61.
p Cuando seleccione el teclado Cirílico, si
pulsa
podrá ver los caracteres
restantes.
6
5
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
17
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.
Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
1
2
3
4
5768
p La información con un asterisco (*) apare-
ce únicamente cuando la ruta está establecida.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algunos elementos.
1 El nombre de la calle que se va a usar (o
siguiente punto de guía)*
Al pulsar este elemento podrá escuchar de
nuevo la siguiente guía.
2 Siguiente dirección de desplazamiento*
Cuando se aproxime a un punto de guía, éste
aparecerá en verde. Si pulsa este elemento,
podrá volver a escuchar la siguiente guía.
3 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de
guía.
4 Medidor Eco
Muestra un gráfico que compara la media de
kilometraje por combustible pasada y la
media de kilometraje por combustible desde
d
c
b
a
9
que se inició por última vez el sistema de navegación.
Al pulsar este elemento aparece la pantalla
“Gráfica Eco”.
= Para los detalles, consulte Visualización
de “Gráfica Eco” en la página 24.
5 Control de mapa
Al pulsar
que le permiten cambiar la escala y la orientación del mapa.
6 Nombre de la calle (o ciudad) que está re-
corriendo el vehículo
se muestran las teclas táctiles
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
visualización del nombre de la calle ac-
tual en la página 66.
7 Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El
ápice de la marca triangular indica la orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
p El ápice de la marca triangular señala la
posición actual correcta.
18
Es
Cómo utilizar el mapa
Capítulo
04
8 Tecla Menu
Pulse [Menu] en la pantalla del mapa para
mostrar la pantalla “Menú superior”.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre elcambio entre pantallas en la página 14.
9 Indicador de orientación de mapa
! Cuando se selecciona “Norte arriba”,se
muestra
.
! Cuando se selecciona “Rumbo hacia
arriba”, se muestra
.
p La flecha roja indica el norte.
= Para los detalles, consulte Cambio de
la orientación del mapa en la página
21.
a Línea de dirección*
La dirección hacia su destino (siguiente punto
de paso, o cursor) aparece indicada por una
línea recta.
b Ruta actual*
La ruta actualmente definida se resalta a color
en el mapa. Si hay un punto de paso definido
en la ruta, la ruta a seguir después del siguiente punto de paso se resaltará en otro
color.
c Ventana con información múltiple
Cada vez que pulse [Ventana con información
múltiple], se cambiará la información de la
pantalla.
! Distancia hasta el destino (o distan-
cia hasta el punto de paso)*
! Hora de llegada estimada hasta su
destino o punto de paso*
La hora estimada de llegada es un valor
ideal, calculado en base al valor establecido para “Veloc. Media” y la velocidad
de conducción real. La hora estimada
de llegada es únicamente un valor de referencia, y no garantiza que la llegada
se produzca a dicha hora.
! Tiempo de viaje hasta su destino o
punto de paso*
d Hora actual
Significado de banderas de guía
Destino
La bandera a cuadros blancos y
negros indica su destino.
Punto de paso
Las banderas azules indican sus
puntos de paso.
Punto de guía
El siguiente punto de guía (siguiente punto de giro, etc.) aparece indicado con una bandera
amarilla.
Barra de información de audio
Mientras se muestra la pantalla del sistema
de navegación, al modificar la fuente o ajustar
el volumen se muestra la información de la
fuente en la parte inferior de la pantalla.
Mapa ampliado de la intersección
Cuando “Primer plano” en la pantalla “Mapa”
está “Encendido”, aparecerá un mapa ampliado de la intersección.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la vi-
sualización de zoom automático en la pági-
na 64.
Cómo utilizar el mapa
19
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
Visualización durante
conducción en autopistas
En determinados puntos de la autopista hay
disponible información sobre carril, indicando
el carril recomendado en el que se debe colocar para maniobrar fácilmente con vistas a dirigirse al siguiente punto de guía.
1
Al conducir en la autopista, podrían mostrarse
números de salida de autopista y señales de
autopista cuando se encuentre cerca de enlaces y salidas.
23
1 Información de carril
2 Información de salida de autopista
Muestra la salida de la autopista.
3 Señales de autopista
Muestran el número de carretera e indican información direccional.
p Si los datos correspondientes a estos ele-
mentos no se encuentran en la memoria
integrada, la información no estará disponible ni siquiera si hay señales en la carretera actual.
Tipos de carreteras almacenados
en la base de datos de mapas
Carreteras incluidas en la guía de ruta
Las rutas incluidas giro a giro contienen información detallada y se pueden utilizar para
una guía de ruta completa. El sistema de navegación Pioneer mostrará la guía de ruta, incluyendo las instrucciones de voz giro a giro y
los iconos de flecha.
Carreteras sin instrucciones giro a giro
Las carreteras con ruta (con la ruta mostrada
y resaltada en color púrpura) contienen únicamente datos básicos, y solo pueden utilizarse
para trazar una ruta a través de la cual poder
dirigirse utilizando el sistema de navegación.
El sistema de navegación Pioneer mostrará en
el mapa únicamente una ruta a través de la
que podrá navegar (solo estará disponible la
guía de llegada al destino o un punto de
paso). Por su seguridad, observe y obedezca
todas las reglas de tráfico mientras circula por
la ruta resaltada.
En estas carreteras no se mostrarán instrucciones paso a paso.
Carreteras que no se incluyen en la
ruta (en color rosa)
La visualización del mapa es posible, pero no
puede utilizarse durante el cálculo de la ruta.
Revise y cumpla las normas de tráfico locales
durante la ruta. (Por su seguridad.)
Control de la pantalla del
mapa
Cambio de la escala del mapa
Puede cambiar la escala de mapa entre 25
metros y 2 000 kilómetros (25 yardas y 1 000
millas).
1 Visualice la pantalla del mapa.
20
2 Pulse
Aparecerá
Es
en la pantalla de mapa.
ycon la escala de mapa.
Cómo utilizar el mapa
3 Pulseopara cambiar la escala
de mapa.
p Si no realiza la función antes de que trans-
curran unos breves segundos, la pantalla
de mapa inicial volverá de forma automática.
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
3 Pulseopara cambiar la dirección del vehículo.
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
p Si no realiza la función antes de que trans-
curran unos breves segundos, la pantalla
de mapa inicial volverá de forma automática.
Cambio de la orientación del mapa
Puede cambiar la forma en la que el mapa
muestra la dirección del vehículo entre “
Rumbo hacia arriba” y “Norte arriba”.
! Rumbo hacia arriba:
En la pantalla del mapa aparece la dirección del vehículo, como si avanzara hacia
la parte superior de la pantalla.
! Norte arriba:
En la parte superior de la pantalla del
mapa se encuentra siempre el norte.
p La orientación del mapa está fijada en
“Norte arriba” cuando la escala del mapa
es como mínimo 50 kilómetros (25 millas).
p La orientación del mapa se fija en “Rumbo
hacia arriba” cuando se muestra la pantalla de mapa en 3D.
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse
Aparece
p Al seleccionar “Norte arriba”, aparecerá
p Al seleccionar “Rumbo hacia arriba”, apare-
cerá
en la pantalla de mapa.
o.
.
.
Cambio del mapa entre 2D y 3D
Pantalla del mapa 2D
Pantalla del mapa en 3D
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse
Aparece
p Cuando está seleccionada la pantalla de
mapa en 2D, se muestra
p Cuando está seleccionada la pantalla de
mapa en 3D, se muestra
en la pantalla de mapa.
o.
.
.
21
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
Desplazamiento del mapa hacia
la posición que desea ver
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse y arrastre el mapa en la dirección
hacia la que desea realizar el desplazamiento.
3 Pulseo.
Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
p Si no realiza la función antes de que trans-
curran unos breves segundos, la pantalla
de mapa inicial volverá de forma automática.
Visualización de “Gráfica Eco”
“Gráfica Eco” muestra los resultados de una
comparación entre la media de kilometraje anterior y la media de kilometraje actual.
1 Visualice la pantalla del mapa.
2 Pulse
Aparecerá la pantalla “Gráfica Eco”.
p Pulsepara pasar de la pantalla “Gráfi-
ca Eco” a la pantalla del mapa.
= Para los detalles, consulte Visualización de
“Gráfica Eco” en la página 24.
en la pantalla del mapa.
12
1 Distancia desde la posición actual
2 Cursor
Si coloca el cursor en la ubicación que desea,
obtendrá una vista general acerca de la ubicación que aparecerá en la parte inferior de la
pantalla, además del nombre de la calle y otro
tipo de información. (La información mostrada
varía en función de la posición.)
p El aumento de desplazamiento dependerá
de la longitud del arrastre.
# Pulse
El mapa vuelve a la posición actual.
.
Visualización de
información acerca de una
ubicación determinada
Aparece un icono en los lugares registrados
(su domicilio, lugares específicos, entradas de
la opción Favoritos) y lugares con icono POI
o información del tráfico. Coloque el cursor de
desplazamiento sobre el icono para ver información detallada.
1 Desplácese por el mapa y coloque el
cursor de desplazamiento en el icono que
desea ver.
22
Es
Cómo utilizar el mapa
2 Pulse.
Aparecerá la pantalla “Listado de informa-
ción”.
3 Pulse el elemento cuya información detallada desea revisar.
Aparece la información de un determinado
lugar.
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
La información que se muestra varía en función de la ubicación. (Puede ocurrir que no
haya más información para esa ubicación).
= Para los detalles, consulte Configuración de
la visualización del icono “Favoritos” en la
página 65.
= Para los detalles, consulte Visualización de
PDI en el mapa en la página 62.
= Para los detalles, consulte Cómo leer infor-
mación del tráfico en el mapa en la página
51.
23
Es
Capítulo
05
Función de conducción Eco
Este sistema de navegación está equipado
con una función de conducción Eco que
puede utilizarse para estimar si está conduciendo de forma respetuosa con el medio ambiente.
Este capítulo describe esta función.
! El cálculo de kilometraje por combustible
está basado en un valor teórico determinado a partir de la velocidad del vehículo y la
información de posición del sistema de navegación. El kilometraje por combustible
mostrado es solo un valor de referencia, y
no garantiza que se pueda obtener dicho kilometraje.
! Las funciones de conducción Eco realizan
una estimación del consumo de combustible en tiempo real con la relación de media
de consumo de combustible, por lo que no
representan un valor real.
! Las funciones y cálculos de conducción
Eco tienen en consideración la posición del
GPS y la velocidad del vehículo a la hora de
determinar un valor.
Visualización de “Gráfica Eco”
Esta función estima el kilometraje por combustible aproximado en función de su conducción, la compara con la media de kilometraje
por combustible del pasado, y muestra el resultado en un gráfico.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Gráfica Eco].
p También puede pulsaren la pantalla
del mapa para visualizar la pantalla “Gráfi-
ca Eco”.
Lectura de la pantalla
2
1
5
1 Gráfico de comparación de media de kilo-
metraje por combustible
Muestra una comparación de la media de kilometraje por combustible hasta el punto en
el que se detuvo por última vez el sistema de
navegación (media de kilometraje por combustible en el pasado) y la media de kilometraje por combustible actual. La pantalla se
actualiza cada 3 segundos. Cuanto más se
acerca el valor en la dirección de +, mejor
será el kilometraje por combustible.
Existen tres barras de gráfico diferentes.
! Total
Comparación de la media de kilometraje
por combustible en el pasado y la media
de kilometraje por combustible desde la
ubicación en la que se inició por última
vez el sistema de navegación hasta la
ubicación de conducción actual.
!
: carretera convencional
3
4
24
Es
Función de conducción Eco
Capítulo
05
Comparación de la media de kilometraje
por combustible en el pasado y la media
de kilometraje por combustible durante
90 segundos en el pasado, mientras el
vehículo recorre una carretera convencional.
!
: autopista
Comparación de la media de kilometraje
por combustible en el pasado y la media
de kilometraje por combustible durante
90 segundos en el pasado, mientras el
vehículo recorre una autopista.
2 Puntuac. Eco
El resultado de la comparación entre la media
de kilometraje por combustible en el pasado y
la media de kilometraje por combustible aparece como un valor que oscila entre 0.0 Pts
(puntos) y 10.0 Pts. Cuanto más alto el valor,
mejor será el kilometraje por combustible en
comparación con la guía de ruta pasada.
La “Puntuac. Eco” se actualiza cada 5 minutos.
p Este valor no se muestra cuando “Pun-
tuac. Eco” está establecido en “Apagado” o si no hay ninguna ruta
establecida.
3 Máx. puntuac.
Muestra la mejor puntuación hasta la fecha.
p Este valor no se muestra cuando “Pun-
tuac. Eco” está establecido en “Apagado” o si no hay ninguna ruta
establecida.
4 Indicador Eco
La medición en color verde indica la puntuación actual, mientras que la indicación gris indica la mejor puntuación hasta la fecha.
p Este valor no se muestra cuando “Pun-
tuac. Eco” está establecido en “Apagado” o si no hay ninguna ruta
establecida.
5 Iconos de animales
El número de iconos de animales mostrados
aumenta o disminuye en función del valor de
“Puntuac. Eco”.
p Si intenta utilizar la función “Gráfica Eco”
inmediatamente después de empezar a utilizar el sistema de navegación por primera
vez, podría mostrarse
y la función podría
no estar disponible.
= Para los detalles, consulte Solución de
problemas en la página 74 (Síntoma:“Gráfica Eco” no está disponible.).
p Es posible modificar la configuración de vi-
sualización.
= Para los detalles, consulte Cambio del
ajuste de la función eco en la página
siguiente.
Visualización de la guía del
nivel de conducción Eco
Este sistema de navegación dispone de la función “Nivel cond. Eco”, que estima hasta qué
punto ha conducido de una forma respetuosa
con el medio ambiente.
Los puntos de “Nivel cond. Eco” cambian en
función de la “Puntuac. Eco” cuando el vehículo llega a su destino. Cuando se alcanza
un número de puntos determinado, el nivel
aumenta y aparece un mensaje.
1
1 Icono de árbol
A medida que el nivel aumenta, el icono de
árbol cambia desde un árbol pequeño a un
árbol más grande.
p Esta función no aparece cuando “Nivel
cond. Eco” está establecido en “Apagado”.
= Para los detalles, consulte Cambio del ajus-
te de la función eco en la página
siguiente.
Función de conducción Eco
25
Es
Capítulo
05
Función de conducción Eco
Alerta de arranque repentino
Si la velocidad del vehículo supera los 41 km/h
(25,5 mph) antes de transcurrir 5 segundos
desde la hora a la que el sistema se inicia,
aparecerá un mensaje y se emitirá un sonido
de advertencia.
= Para los detalles, consulte Cambio del ajus-
te de la función eco en esta página.
Cambio del ajuste de la
función eco
Es posible modificar el ajuste de la función
eco.
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,
a continuación, pulse [Navegación].
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en la página 14.
2 Pulse [Gráfica Eco].
3 Pulse [Ajustes].
Aparecerá la pantalla “Config. Eco”.
4 Pulse la opción deseada.
Puntuac. Eco
! Encendido (predeterminado):
Muestra “Puntuac. Eco”.
! Apagado:
Oculta “Puntuac. Eco”.
= Para los detalles, consulte Visualización de
“Gráfica Eco” en la página 24.
Nivel cond. Eco
! Encendido (predeterminado):
Tras llegar a su destino, aparecerá un men-
saje y se emitirá un sonido si “Nivel cond.
Eco” ha aumentado o disminuido.
! Apagado:
Cuando el vehículo llegue al destino, no
aparecerá ningún mensaje ni se emitirá so-
nido alguno.
= Para los detalles, consulte Visualización de
la guía del nivel de conducción Eco en la pá-
gina anterior.
Aviso inicio rápido
! Encendido:
Aparecerá un mensaje y se emitirá un soni-
do cuando el vehículo experimente un
arranque repentino.
! Apagado (predeterminado):
26
Es
Función de conducción Eco
No se mostrará ningún mensaje ni se emitirá un sonido cuando el vehículo experimente un arranque repentino.
Borrar reg.
Se borrarán los datos de consumo de combustible.
5 Pulse [OK].
Finalizará el proceso de configuración.
Capítulo
05
Función de conducción Eco
27
Es
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.