PIONEER AVIC F220 Manuel de fonctionnement [fr]

Manuel de fonctionnement
MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ET AMOVIBLE
AVIC-F220
Veuillez commencer par lire l’Information importante pour lutilisateur !
LInformation importante pour lutilisateur comprennent des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce système de navigation. Les indications pour cet appareil peuvent être différentes des valeurs réelles. Certaines des fonctions de cet appareil ne prennent pas en compte le type de véhicule dans lequel il est installé.
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile­ment à lavenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 6
Comment utiliser ce manuel 6Conventions utilisées dans ce
manuel 6
– Termes utilisés dans ce manuel 6 Couverture de la carte 6 Réinitialisation du microprocesseur 6
Avant de commencer
Vérification des noms des composants et des
fonctions 8
Retrait et fixation du périphérique
amovible 8
Retrait du périphérique amovible 8
Fixation du périphérique amovible 9
Chargement de la batterie du périphérique
amovible 9
Contrôle de létat de la batterie 9 Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 10
Insertion dune carte mémoire SD 10
Éjection dune carte mémoire SD 10
Protection de votre appareil contre le vol 11 Séquence des opérations du démarrage à
larrêt 11 Lors du premier démarrage 12 Démarrage ordinaire 13
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 14 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 15
Menu des raccourcis 15
Sélection du raccourci 15Annulation du raccourci 16
Utilisation des écrans du menu (par ex.,
lécran Menu Navigation) 16
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
de villes) 16
Utilisation du clavier sur lécran 17
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 18
Barre dinformations audio 19Carte agrandie de lintersection 19Affichage pendant la conduite sur
autoroute 20
– Types de routes mémorisées dans la
base de données de la carte 20
Utilisation de lécran de la carte 20
– Comment changer léchelle de la
carte 20
– Changement de lorientation de la
carte 21
– Commutation entre la carte 2D et
3D 21
Affichage de Graphique Eco22Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 22
Visualisation des informations concernant un
emplacement spécifique 22
Fonction de conduite écologique
Affichage de Graphique Eco24
Lecture de lécran 24
Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 25
2
Fr
Sommaire
Alerte de démarrage intempestif 26 Modification du réglage de fonction éco 26
Recherche et sélection dun lieu
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 28
Recherche dun lieu à partir dune
adresse 29
– Rechercher un nom en saisissant
plusieurs mots-clés 30
Trouver lemplacement en précisant le code
postal 30
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 31
Rechercher des adresses utiles 32
– Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 32
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de repère 32
– Recherche dune adresse utile à
proximité 33
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 33
– Recherche dune adresse utile autour
de la ville 34
Sélection de la destination depuis
Favoris34
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 35
Sélection dun lieu que vous avez recherché
récemment 35
Recherche dun lieu à partir des
coordonnées 36
Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 37
Une fois que le lieu est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 38
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de lécran Info Itinér.39 Modification des conditions du calcul
ditinéraire 39
– Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 39 Contrôle de litinéraire actuel 40 Édition des points de passage 41
Ajout dun point de passage 41Suppression dun point de
passage 41
– Classement des points de passage 42
Annulation du guidage ditinéraire 42
Enregistrement et modification des emplacements
Mémorisation dun emplacement dans
Favoris44
Enregistrement dun emplacement par
Favoris44
Enregistrement dun emplacement par
le mode de défilement 44 Modification des emplacements
enregistrés 44
Modification de lentrée dans la liste
Favoris44
Modification du domicile 45Tri de lentrée dans la liste
Favoris45
Suppression de lentrée dans la liste
Favoris46
Enregistrement et modification de votre
domicile 46
Enregistrement de votre domicile 46Modification du domicile 47
Suppression de lentrée dans la liste
Historique47
Exportation et importation des éléments
Favoris48
Fr
3
Sommaire
Exportation des éléments Favoris48Importation des éléments Favoris
modifiés sur navgate FEEDS 49
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 50
Vérification des informations sur le trafic de
litinéraire 51
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 51
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 52
– Vérification automatique des
encombrements 52
– Vérification manuelle des informations
sur le trafic 52
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 53
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 54
Gestion du coût du carburant
Utilisation de la fonction Conso55
Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calculer le coût de carburant 55
– Calcul de la consommation de
carburant 55
– Exportation des données sur les
informations du coût de carburant 56
Exportation des données de Consommation
depuis lécran Menu Export/Import57
Utilisation des applications
Préparatifs 58 Lancement de lapplication 58
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran Menu Paramètres59
Réglage du volume pour le système de
navigation 59
Personnalisation des paramètres
régionaux 59
Réglage de la langue 59Réglage du décalage horaire 60Changement de lunité entre km et
miles 60
– Modification de la vitesse virtuelle du
véhicule 61
– Personnalisation de la disposition du
clavier 61
Personnalisation des réglages de lécran de
la carte 62
– Affichage des adresses utiles sur la
carte 62
– Commutation entre la carte 2D et
3D 63
Affichage des manœuvres 63Réglage du changement de couleur de
la carte entre le jour et la nuit 64
– Changement de couleur de la
route 64
– Réglage de laffichage du zoom
automatique 64
Réglage de laffichage de licône
Favoris65
Réglage de laffichage de la limitation
de vitesse 65
– Affichage de licône davis
dembouteillage 65
– Réglage de laffichage du nom de la
rue actuelle 65
– Affichage des informations sur la
consommation de carburant 66
Vérification des informations sur la
version 66
Enregistrement et modification de votre
domicile 66
4
Fr
Sommaire
Correction de lemplacement actuel 66 Vérification des raccordements des
câbles 66
Utilisation de la simulation du guidage 67 Enregistrement de votre historique des
déplacements 67
Réglage du mode sans échec 68
Autres fonctions
Duplication des réglages 69 Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 69
– Restauration de la configuration par
défaut 69
– Restauration des conditions initiales du
système de navigation 70
– Définition des éléments à
supprimer 71
Interruption de lécran du récepteur AV 72
– Lorsquun appel téléphonique est
reçu 72
– Lors de la réception des actualités ou
dun bulletin dinformations routières 72
– Lorsque la caméra de rétrovisée est
activée 72
Annexe
Dépannage 74 Messages et comment y répondre 76 Technologie de positionnement 77
Positionnement par GPS 77Mise en correspondance avec la
carte 77
Traitement des erreurs importantes 78
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 78
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 78
Informations sur la définition dun
itinéraire 80
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 80 Remarques courantes à propos de la carte
mémoire SD 81 Logo SD et SDHC 81 Information affichée 82
Écran Menu Navigation82Écran Menu Paramètres82Écran Menu Paramètres83
Glossaire 84 Spécifications 85
5
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Som- maire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex.) Bouton MODE
! Les éléments des divers menus, les titres
des écrans et les composants fonctionnels sont décrits en caractères gras àl’intérieur de guillemets “”:
par ex.) Écran Menu Navigation
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex.) [Adresse], [Config].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les descriptions dopérations distinctes à
effectuer sur le même écran sont indiquées par # au début de ladite description : par ex.)
# Touchez [OK].
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Enregistrement de votre domi- cile.
Termes utilisés dans ce manuel
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Veuillez vous reporter à la section pertinente avant de procéder à leffacement.
6
Fr
Introduction
Chapitre
01
= Pour des informations détaillées sur les élé-
ments qui seraient effacés, consultez la page 69, Restauration des réglages par défaut ou du- sine du système de navigation.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement du
produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Lors de la modification de lassociation
dappareil.
! Lors de lajout/la dépose de produits sup-
plémentaires connectés au système de na­vigation.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne­ment importante.
% Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe dun stylo ou autre objet pointu.
Introduction
Bouton RESET
7
Fr
Chapitre
02
Avant de commencer
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions princi­pales en utilisant les boutons.
Périphérique amovible
Base
1
324
5
1 Indicateur dalimentation
2 Bouton RESET
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 6, Réinitialisation du microproces- seur.
3 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 10, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
4 Port USB (Mini-B)
À utiliser pour le raccorder à votre ordina­teur.
5 Bouton de retrait
Appuyez sur ce bouton pour retirer le péri­phérique amovible de la base.
Retrait et fixation du périphérique amovible
ATTENTION
! Avant de retirer le périphérique amovible, étei-
gnez le contacteur dallumage (ACC OFF).
! Lorsque vous fixez le périphérique amovible,
veillez à le fixer sur la base avant dallumer le contact (ACC ON).
! Ne forcez jamais pour le retirer ou le mettre
en place.
! Évitez de soumettre le périphérique amovible
à des chocs excessifs.
! Maintenez le périphérique amovible à labri de
la lumière directe du soleil et de températures élevées.
! Après avoir retiré le périphérique amovible,
conservez-le dans un endroit sûr où il ne sera ni rayé ni endommagé.
Retrait du périphérique amovible
1 Appuyez sur le bouton de retrait pour libérer le périphérique amovible.
8
Fr
Avant de commencer
2 Tenez délicatement les deux côtés du périphérique amovible et tirez-le lente­ment vers vous.
Prenez garde de ne pas faire tomber le péri­phérique amovible et évitez quil entre en contact avec de leau ou dautres liquides afin dempêcher des dégâts irréversibles.
Fixation du périphérique amovible
1 Insérez complètement le périphérique amovible dans la base.
Assurez-vous que le périphérique amovible est solidement raccordé au connecteur de la base.
Chapitre
02
Avant de commencer
Chargement de la batterie du périphérique amovible
! Le chargement est impossible si la tempéra-
ture nest pas comprise dans la plage de tem­pérature de chargement.
! La plage de température de fonctionnement
de la batterie est de –20 °C à +60 °C.
! La plage de température de chargement de la
batterie est de 0 °C à +55 °C.
La batterie du périphérique amovible se charge dans les situations suivantes. ! Lorsque le périphérique amovible est fixé
sur la base avec le contact allumé (ACC ON).
! Lorsque le périphérique amovible est rac-
cordé à votre ordinateur.
2 Appuyez au centre de lavant du péri­phérique amovible jusquau déclic.
Si vous ne parvenez pas à fixer le périphérique amovible sur la base, réessayez, mais en pren­ant soin de ne pas forcer pour ne pas endom­mager lappareil.
Contrôle de létat de la batterie
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie du périphérique amovible.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu supérieurapparaît.
2 Touchez [Config]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
Fr
9
Chapitre
02
Avant de commencer
L’indicateur du statut de la batterie s’affiche dans le coin supérieur droit de lécran Menu Paramètres”.
Indicateur détat de la batterie
Complètement chargée
Suffisamment chargée
Charge
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
ATTENTION
! L’éjection dune carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Veillez à léjecter en sui­vant la procédure décrite dans ce manuel.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
p Ninsérez rien dautre que des cartes mé-
moire SD.
p Si des données relatives aux données car-
tographiques, comme des données da­dresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de na­vigation redémarre.
Insertion dune carte mémoire SD
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte avec le contact en premier dans la fente de carte SD et poussez la carte jusquau déclic pour un verrouillage complet.
Côté de létiquette
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton MODE du récep­teur AV.
Après une courte pause, lécran de navigation apparaît.
p L’affichage séteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après le redémarrage du système de navigation. Patientez (environ 10 secondes) après le re­démarrage avant dappuyer sur le bouton MODE.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation des écrans.
2 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu supérieurapparaît.
3 Touchez [Eject SD].
10
Un message confirmant le redémarrage du système de navigation saffiche.
Fr
Avant de commencer
Chapitre
02
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre. Après une courte pause, lécran de navigation réapparaît.
5 Attendez que lécran suivant appa­raisse.
6 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
8 Touchez [Redémarrer].
Avant de commencer
Le système de navigation redémarre. Après une courte pause, lécran de navigation réapparaît.
Protection de votre appareil contre le vol
Le périphérique amovible peut être retiré de la base pour dissuader le vol. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
8, Retrait du périphérique amovible.
Séquence des opérations du démarrage à larrêt
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
La carte mémoire SD est éjectée.
7 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récep­teur AV.
Après une courte pause, lécran de navigation apparaît.
p L’affichage séteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après le redémarrage du système de navigation. Patientez (environ 10 secondes) après le re­démarrage avant dappuyer sur le bouton MODE.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation des écrans.
Fr
11
Chapitre
02
Avant de commencer
3 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récep­teur AV.
Après une courte pause, lécran de navigation apparaît.
p L’affichage séteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après le redémarrage du système de navigation. Patientez (environ 10 secondes) après le re­démarrage avant dappuyer sur le bouton MODE.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation des écrans.
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
4 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre. Lorsque le système de navigation redémarre, lécran du récepteur AV apparaît.
5 Lisez attentivement la limitation de res­ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou­chez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’écran de la carte apparaît.
12
Fr
Avant de commencer
Démarrage ordinaire
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récep­teur AV.
Après une courte pause, lécran de navigation apparaît.
p L’affichage séteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après le redémarrage du système de navigation. Patientez (environ 10 secondes) après le re­démarrage avant dappuyer sur le bouton MODE.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p En labsence ditinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation. Lisez attentivement la limitation de respon­sabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page suivante, Présentation des écrans.
Chapitre
02
Avant de commencer
13
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
Écran de navigation
1
4
Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
3
2
2
5
Écran du récepteur AV (par ex., AVH-3200BT)
14
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Écran de la carte
Touchez
2 Menu supérieur
Touchez [Menu] sur lécran de la carte pour afficher lécran Menu supérieur. Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. Deux types décran Menu supérieursont disponibles.
Menu classique
sur lécran Menu supérieur.
Vous pouvez lancer les applications téléchar­gées sur la carte mémoire SD via le pro­gramme utilitaire navgate FEEDS.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Menu des raccourcis
L’enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet daccé­der rapidement à lécran de menu enregistré en touchant simplement lécran du menu des raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 8 éléments du menu dans des raccour­cis.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu supérieurapparaît.
2 Touchez [Raccourci].
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé Menu supérieur.
3 Écran Menu Navigation
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini. Les autres fonctionnalités comprennent des fonctions pratiques pour faciliter la naviga­tion.
4 Écran Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de personnaliser les réglages.
5 Écran Menu Applications
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément nest en­registré en raccourci, un message apparaît. Touchez [Oui] pour lancer la sélection du raccourci.
3 Touchez [Modifier].
15
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
4 Touchez longlet dans le coin droit ou faites défiler la barre pour afficher licône que vous souhaitez enregistrer comme rac­courci.
Barre de défilement
5 Touchez continuellement licône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
6 Déplacez licône sur la gauche de lé­cran, puis relâchez-la.
L’élément sélectionné est ajouté aux raccour- cis.
Utilisation des écrans du menu (par ex., lécran Menu Navigation)
1
3
2
1 Titre de lécran 2
L’écran précédent est rétabli.
3
Affiche la page précédente ou suivante.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste de villes)
145
2
7 Pour valider la sélection, touchez [Fer­mer].
Annulation du raccourci
1 Touchez continuellement licône dont vous souhaitez annuler le raccourci.
2 Déplacez licône sur la droite de lécran, puis relâchez-la.
3 Pour valider la sélection, touchez [Fermer].
16
Fr
3
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi­sualiser les éléments restants.
3
L’écran précédent est rétabli.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
5
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés au sein de la zone affichée, effleurez la touche à droite de lélément pour voir les ca­ractères restants.
Utilisation du clavier sur lécran
1
6
2
3
4
1 Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés. Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
2 Clavier
Effleurez les touches pour entrer les caractè­res.
3
L’écran précédent est rétabli.
4 0-9, Symb., Autres
Vous pouvez taper dautres lettres de lalpha­bet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des symboles comme [&] ou encore des nombres. Permet de changer de sélection.
p Lorsque vous utilisez l’un des caractères
A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, le résultat affiché est
le même.
5 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à létape suivante.
6
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher le bouton, le reste du texte est également effacé.
p Vous pouvez sélectionner le type de clavier
à utiliser pour la saisie de caractères.
5
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 61, Personnalisation de la disposi-
tion du clavier.
p Lorsque vous sélectionnez le clavier cyril-
lique, touchez
pour voir les caractè-
res restants.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
17
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
1
2
3
4
5 76 8
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné­raire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
Touchez cet élément pour entendre à nouveau le guidage suivant.
2 Prochain sens de déplacement*
Quand vous approchez dun point de guidage, il apparaît en vert. Toucher cet élément vous permet dentendre de nouveau le guidage sui­vant.
3 Distance au point de guidage*
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
4 Compteur éco
Affiche un graphique comparant la consom­mation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne depuis
d
c
b
a
9
la dernière utilisation du système de naviga­tion. Si vous touchez cet élément, lécran Gra- phique Eco” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 24, Affichage de Graphique Eco.
5 Contrôle de la carte
Si vous touchez tactile permettant de modifier léchelle et lo­rientation de la carte saffichent.
6 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
, les touches de lécran
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 65, Réglage de laffichage du nom de la rue actuelle.
7 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
p La pointe du triangle correspond à la po-
sition correcte du véhicule.
18
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
8 Touche Menu
Touchez [Menu] sur lécran de la carte pour afficher lécran Menu supérieur.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 14, Présentation des écrans.
9 Indicateur dorientation de la carte
! Lorsque le mode Orientation Nordest
sélectionné,
saffiche.
! Lorsque le mode Orientation Véhicule
est sélectionné,
saffiche. p La flèche rouge indique le nord. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 21, Changement de lorienta- tion de la carte.
a Ligne de direction*
La direction dans laquelle votre destination (point de passage suivant ou curseur) est indi­quée par une ligne droite.
b Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est indiqué en couleur sur la carte. Si un point de passage est défini sur litinéraire, litinéraire après le point de passage suivant est indiqué dans une autre couleur.
c Fenêtre multi-info
Chaque fois que vous touchez [Fenêtre multi­info], linformation affichée change.
! Distance jusquà la destination (ou
distance jusquau point de passage) *
! Heure estimée darrivée à destina-
tion ou au point de passage*
L’heure estimée d’arrivée correspond à une valeur idéale calculée daprès la va­leur réglée pour Vitesseet la vitesse de conduite réelle. Elle est donnée à titre de référence uniquement et ne ga­rantit pas que vous arriverez à lheure in­diquée.
! Temps de déplacement jusquàla
destination ou point de passage*
d Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
Destination
Le drapeau en damier indique votre destination.
Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos points de passage.
Point de guidage
Le point de guidage suivant (pro­chaine intersection, etc.) est in­diqué par un drapeau jaune.
Barre dinformations audio
Si vous changez de source ou réglez le volume pendant laffichage de lécran du système de navigation, les informations sur la source saf­fichent en bas de lécran.
Carte agrandie de lintersection
Lorsque Gros plansur lécran CarteestActiver, une carte agrandie de lintersection
apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
64, Réglage de laffichage du zoom automa- tique.
Comment utiliser la carte
19
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Affichage pendant la conduite sur autoroute
En certains points de lautoroute, des informa­tions sur les voies recommandant la voie à prendre pour manœuvrer facilement selon le guidage suivant sont disponibles.
1
Lorsque vous conduisez sur lautoroute, les numéros des sorties et les panneaux de lauto­route peuvent safficher lorsque vous vous trouvez à proximité déchangeurs ou de sor­ties.
23
1 Informations sur la voie 2 Information sur les sorties dautoroute
Affiche la sortie dautoroute.
3 Signalisations dautoroute
Indiquent le numéro de la route et donnent des informations directionnelles.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans la mémoire intégrée, les informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte des pan­neaux de signalisation.
Types de routes mémorisées dans la base de données de la carte
Routes comprises dans le guidage ditinéraire
Les routes disponibles virage par virage contiennent des données descriptives complè­tes et peuvent être utilisées pour le guidage ditinéraire complet. La navigation Pioneer affi­chera le guidage ditinéraire complet, y compris les directions indiquées vocalement virage par virage et les icônes flèche.
Routes sans instructions pas-à-pas
Les routes dont litinéraire peut être défini (iti­néraire affiché et mis en évidence en violet) ne comportent que des données élémentaires et ne peuvent être utilisées que pour tracer un iti­néraire navigable. Pioneer Navigation naffi­chera quun itinéraire navigable sur la carte (seul le guidage darrivée pour la destination ou un point de passage est disponible). Veuil­lez examiner et respecter la réglementation routière locale tout au long de litinéraire mis en évidence. (Pour votre sécurité.) Aucun guidage virage par virage ou icône flè­che ne sera affiché(e) sur ces routes.
Routes non disponibles pour litinéraire (route rose)
L’affichage de carte est possible, mais il ne peut pas être utilisé pour le calcul de litiné­raire. Veuillez revoir et respecter toutes les rè­gles de circulation locales en vigueur sur cet itinéraire. (Pour votre sécurité.)
Utilisation de lécran de la carte
Comment changer léchelle de la carte
Vous pouvez modifier léchelle de la carte entre 25 mètres et 2 000 kilomètres (25 yards et 1 000 miles).
20
1 Affiche lécran de la carte.
Fr
Comment utiliser la carte
2 Touchez sur lécran de la carte.
et avec léchelle de la carte appa-
raissent.
Chapitre
04
3 Touchez chelle de la carte.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, lécran de la carte initial est automatiquement rétabli.
ou pour modifier lé-
Changement de lorientation de la carte
Vous pouvez modifier la manière dont la carte affiche la direction de votre véhicule entre Orientation Véhiculeet Orientation Nord. ! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé­hicule comme roulant vers le haut de lé­cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de lécran.
p L’orientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Nordlorsque léchelle de la carte est 50 kilomètres (25 miles) ou plus.
p L’orientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Véhiculelorsque lécran de la carte 3D est affiché.
1 Affiche lécran de la carte.
2 Touchez
ou apparaît.
p Lorsque “Orientation Nordest sélectionné,
saffiche.
p Lorsque Orientation Véhiculeest sélec-
tionné,
sur lécran de la carte.
saffiche.
3 Touchez ou pour changer la di­rection du véhicule.
Chaque fois que vous effleurez la touche, ce réglage change.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, lécran de la carte initial est automatiquement rétabli.
Commutation entre la carte 2D et 3D
Écran de la carte 2D
Écran de la carte 3D
1 Affiche lécran de la carte.
2 Touchez
ou apparaît.
p Lorsque lécran de la carte 2D est sélec-
tionné,
p Lorsque lécran de la carte 3D est sélec-
tionné,
sur lécran de la carte.
saffiche.
saffiche.
Comment utiliser la carte
21
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
3 Touchez ou .
Chaque fois que vous effleurez la touche, ce réglage change.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, lécran de la carte initial est automatiquement rétabli.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Affiche lécran de la carte.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.
12
Affichage de Graphique Eco
Graphique Ecoaffiche le résultat de la comparaison entre la consommation de car­burant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne actuelle.
1 Affiche lécran de la carte.
2 Touchez
Lécran Graphique Ecoapparaît.
p Touchez pour passer de lécran “Gra-
phique Ecoàlécran de la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
24, Affichage de Graphique Eco.
sur lécran de la carte.
1 Distance par rapport à la position actuelle 2 Curseur
Si vous positionnez le curseur à lendroit sou­haité, une description sommaire de lendroit est affichée en bas de lécran, avec le nom de la rue et dautres informations. (Les informa­tions affichées dépendent de la position.)
p La vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur sur laquelle vous faites défiler la
carte. # Touchez La carte retourne à la position actuelle.
.
Visualisation des informations concernant un emplacement spécifique
Une icône apparaît aux endroits correspon­dant à un repère enregistré (domicile, lieux re­marquables, entrées Favoris) ainsi quàla place des icônes dadresses utiles et dinfor­mations sur le trafic. Placez le curseur de défi­lement sur licône choisie pour visualiser les informations détaillées.
1 Faites défiler la carte et placez le cur­seur de défilement sur licône que vous voulez visualiser.
22
Fr
Comment utiliser la carte
2 Touchez .
Lécran Liste dinformationsapparaît.
3 Touchez lélément dont vous souhaitez vérifier les informations détaillées.
Les informations sur la position spécifiée ap­paraissent.
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Le type dinformations affichées varie selon la position. (Il se peut que pour cette position, il ny ait aucune information.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
65, Réglage de laffichage de licône Favo- ris”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
62, Affichage des adresses utiles sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Comment lire les informations sur le tra- fic sur la carte.
23
Fr
Chapitre
05
Fonction de conduite écologique
Ce système de navigation est équipé dune fonction de conduite écologique servant à esti­mer si vous conduisez en respectant lenviron­nement. Ce chapitre décrit cette fonction.
! La consommation de carburant calculée se
base sur une valeur théorique déterminée daprès la vitesse du véhicule et les infor­mations sur la position du système de navi­gation. La consommation de carburant affichée nest donnée quà titre de réfé­rence et ne garantit pas que la consomma­tion affichée sera obtenue.
! Les fonctions de conduite écologique sont
une estimation du ratio consommation de carburant en temps réel/consommation moyenne de carburant et ne représentent pas de valeurs réelles.
! Les fonctions et calculs de la conduite éco-
logique prennent en compte lemplace­ment de la position GPS et la vitesse du véhicule pour déterminer une valeur.
Affichage de Graphique Eco
Cette fonction estime la consommation de carburant approximative daprès votre conduite, la compare à la consommation moyenne de carburant dans le passé et affiche le résultat sous la forme dun graphique.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte, puis touchez [Navigation].
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation des écrans.
2 Touchez [Graph Eco].
p Vous pouvez également toucher sur
lécran de la carte pour afficher Gra-
phique Eco”.
Lecture de lécran
1
5
1 Graphique de comparaison des consom-
mations de carburant moyennes
Affiche une comparaison entre la consomma­tion de carburant moyenne jusquau point où le système de navigation a été arrêté la der­nière fois (consommation de carburant moyenne passée) et la consommation de car­burant moyenne actuelle. Cet affichage est mis à jour toutes les 3 secondes. Plus la va­leur tend vers +, meilleur est le rendement énergétique. Trois barres de graphique différentes sont pro­posées.
! Total
Une comparaison entre la consomma­tion de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne depuis lemplacement où le système de navigation a été arrêté pour la dernière fois jusquàl’emplacement de conduite actuel.
!
: Route ordinaire
2
3 4
24
Fr
Fonction de conduite écologique
Chapitre
05
Comparaison entre la consommation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne pendant 90 secondes dans le passé lorsque le véhicule roule sur une route ordinaire.
!
: Autoroute
Comparaison entre la consommation de carburant moyenne passée et la consommation de carburant moyenne pendant 90 secondes dans le passé lorsque le véhicule roule sur une auto­route.
2 Score Eco
Le résultat de la comparaison entre les consommations de carburant moyennes pas­sée et actuelle apparaît sous la forme dune valeur de 0.0 Pts (points) à 10.0 Pts. Plus la valeur est élevée, meilleur est le rendement énergétique par rapport au guidage ditiné­raire passé. Le Score Ecoest mis à jour toutes les 5 mi­nutes.
p Ne saffiche pas lorsque Score Ecoest
réglé sur Désactiverou lorsquaucun itinéraire nest défini.
3 Meilleur score
Affiche le meilleur score à ce jour.
p Ne saffiche pas lorsque Score Ecoest
réglé sur Désactiverou lorsquaucun itinéraire nest défini.
4 Jauge éco
La jauge verte indique le score actuel et la grise le meilleur score à ce jour.
p Ne saffiche pas lorsque Score Ecoest
réglé sur Désactiverou lorsquaucun itinéraire nest défini.
5 Icônes danimal
Le nombre dicônes danimal affichées aug­mente ou diminue daprès la valeur Score Eco”.
p Si vous essayez dutiliser la fonction “Gra-
phique Ecoimmédiatement après la pre-
mière utilisation du système de navigation,
peut safficher et la fonction ne pas être
disponible.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Dépannage (Symptôme :Gra- phique Econest pas disponible.).
p Les réglages de laffichage peuvent être
modifiés. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Modification du réglage de fonction éco.
Fonction de conduite écologique
Affichage du guidage du degré de conduite écologique
Ce système de navigation est équipé dune fonction Eco-conduiteestimant dans quelle mesure vous conduisez en respectant lenvi­ronnement. Les points de Eco-conduitevarient selon Score Ecolorsque le véhicule atteint la desti­nation. Lorsquun certain nombre de points est atteint, le niveau augmente et un message apparaît.
1
1 Icône darbre
À mesure que le niveau augmente, une icône darbre passe dun arbuste à un gros arbre.
p Il ne saffiche pas lorsque Eco-conduite
est défini sur Désactiver.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Modification du réglage de fonc- tion éco.
25
Fr
Chapitre
05
Fonction de conduite écologique
Alerte de démarrage intempestif
Si la vitesse du véhicule dépasse 41 kmph (25,5 mph) dans les 5 secondes depuis son dé­marrage, un message apparaît et un bip da­vertissement retentit.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Modification du réglage de fonction éco.
Modification du réglage de fonction éco
Vous pouvez modifier le réglage de fonction éco.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte, puis touchez [Navigation].
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation des écrans.
2 Touchez [Graph Eco].
3 Touchez [Config].
Lécran Réglages Ecoapparaît.
4 Touchez loption souhaitée.
Score Eco
! Activer (par défaut) :
Affiche Score Eco.
! Désactiver:
Cache Score Eco.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
24, Affichage de Graphique Eco.
Eco-conduite
! Activer (par défaut) :
Une fois arrivé à destination, un message
apparaît et un bip est émis si le niveau de
Eco-conduitea augmenté ou diminué.
! Désactiver:
Aucun message napparaît et aucun son
nest émis lorsque le véhicule atteint la des-
tination.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Affichage du guidage du degré
de conduite écologique.
Avert. Démarrage rapide
! Activer:
Un message apparaît et un son est émis
lorsque le véhicule connaît un démarrage
intempestif.
! Désactiver (par défaut) :
26
Fr
Fonction de conduite écologique
Aucun message napparaît et aucun son nest émis lorsque le véhicule connaît un démarrage intempestif.
Effacer enr.
Les données sur la consommation de carbu­rant sont effacées.
5 Touchez [OK].
Les réglages sont terminés.
Chapitre
05
Fonction de conduite écologique
27
Fr
Loading...
+ 61 hidden pages