Veuillez commencer par lire l’Information importante
pour l’utilisateur !
L’Information importante pour l’utilisateur
comprennent des informations qu’il est nécessaire de
comprendre avant d’utiliser ce système de navigation.
Les indications pour cet appareil peuvent être
différentes des valeurs réelles.
Certaines des fonctions de cet appareil ne prennent pas
en compte le type de véhicule dans lequel il est installé.
Français
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir
comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être
différents des écrans réels.
Les écrans réels peuvent être modifiés sans
préavis suite à des améliorations de performances et de fonctions.
Introduction
Vue d’ensemble du manuel 6
– Comment utiliser ce manuel 6
– Conventions utilisées dans ce
manuel 6
– Termes utilisés dans ce manuel 6
Couverture de la carte 6
Réinitialisation du microprocesseur 6
Avant de commencer
Vérification des noms des composants et des
fonctions 8
Retrait et fixation du périphérique
amovible 8
– Retrait du périphérique amovible 8
– Fixation du périphérique amovible 9
Chargement de la batterie du périphérique
amovible 9
Contrôle de l’état de la batterie 9
Insertion et éjection d’une carte mémoire
SD 10
– Insertion d’une carte mémoire SD 10
– Éjection d’une carte mémoire SD 10
Protection de votre appareil contre le vol 11
Séquence des opérations du démarrage à
l’arrêt 11
Lors du premier démarrage 12
Démarrage ordinaire 13
Comment utiliser les écrans du menu de
navigation
Présentation des écrans 14
Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 15
Menu des raccourcis 15
– Sélection du raccourci 15
– Annulation du raccourci 16
Utilisation des écrans du menu (par ex.,
l’écran “Menu Navigation”) 16
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
de villes) 16
Utilisation du clavier sur l’écran 17
Comment utiliser la carte
Comment lire l’écran de la carte 18
– Barre d’informations audio 19
– Carte agrandie de l’intersection 19
– Affichage pendant la conduite sur
autoroute 20
– Types de routes mémorisées dans la
base de données de la carte 20
Utilisation de l’écran de la carte 20
– Comment changer l’échelle de la
carte 20
– Changement de l’orientation de la
carte 21
– Commutation entre la carte 2D et
3D 21
– Affichage de “Graphique Eco” 22
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 22
Visualisation des informations concernant un
emplacement spécifique 22
Fonction de conduite écologique
Affichage de “Graphique Eco” 24
– Lecture de l’écran 24
Affichage du guidage du degré de conduite
écologique 25
2
Fr
Sommaire
Alerte de démarrage intempestif 26
Modification du réglage de fonction éco 26
Recherche et sélection d’un lieu
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 28
Recherche d’un lieu à partir d’une
adresse 29
– Rechercher un nom en saisissant
plusieurs mots-clés 30
Trouver l’emplacement en précisant le code
postal 30
Réglage de l’itinéraire jusqu’à votre
domicile 31
Rechercher des adresses utiles 32
– Rechercher des adresses utiles par
catégories prédéfinies 32
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de
repère 32
– Recherche d’une adresse utile à
proximité 33
– Recherche d’une adresse utile autour
de la destination 33
– Recherche d’une adresse utile autour
de la ville 34
Sélection de la destination depuis
“Favoris” 34
Rechercher les adresses utiles en utilisant
les données sur la carte mémoire SD 35
Sélection d’un lieu que vous avez recherché
récemment 35
Recherche d’un lieu à partir des
coordonnées 36
Recherche d’un lieu en faisant glisser la
carte 37
Une fois que le lieu est décidé
Réglage d’un itinéraire jusqu’à
destination 38
Vérification et modification de l’itinéraire
actuel
Affichage de l’écran “Info Itinér.” 39
Modification des conditions du calcul
d’itinéraire 39
– Les éléments que l’utilisateur peut
utiliser 39
Contrôle de l’itinéraire actuel 40
Édition des points de passage 41
– Ajout d’un point de passage 41
– Suppression d’un point de
passage 41
– Classement des points de passage 42
Annulation du guidage d’itinéraire 42
Enregistrement et modification des
emplacements
Mémorisation d’un emplacement dans
“Favoris” 44
– Enregistrement d’un emplacement par
“Favoris” 44
– Enregistrement d’un emplacement par
le mode de défilement 44
Modification des emplacements
enregistrés 44
– Modification de l’entrée dans la liste
“Favoris” 44
– Modification du domicile 45
– Tri de l’entrée dans la liste
“Favoris” 45
– Suppression de l’entrée dans la liste
“Favoris” 46
Enregistrement et modification de votre
domicile 46
– Enregistrement de votre domicile 46
– Modification du domicile 47
Suppression de l’entrée dans la liste
“Historique” 47
Exportation et importation des éléments
“Favoris” 48
Fr
3
Sommaire
– Exportation des éléments “Favoris” 48
– Importation des éléments “Favoris”
modifiés sur navgate FEEDS 49
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 50
Vérification des informations sur le trafic de
l’itinéraire 51
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 51
Définition d’un itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 52
– Vérification automatique des
encombrements 52
– Vérification manuelle des informations
sur le trafic 52
Sélection des informations sur le trafic à
afficher 53
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 54
Gestion du coût du carburant
Utilisation de la fonction “Conso” 55
– Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour
calculer le coût de carburant 55
– Calcul de la consommation de
carburant 55
– Exportation des données sur les
informations du coût de carburant 56
Exportation des données de “Consommation”
depuis l’écran “Menu Export/Import” 57
Utilisation des applications
Préparatifs 58
Lancement de l’application 58
Personnalisation des préférences
Affichage de l’écran “Menu Paramètres” 59
Réglage du volume pour le système de
navigation 59
Personnalisation des paramètres
régionaux 59
– Réglage de la langue 59
– Réglage du décalage horaire 60
– Changement de l’unité entre km et
miles 60
– Modification de la vitesse virtuelle du
véhicule 61
– Personnalisation de la disposition du
clavier 61
Personnalisation des réglages de l’écran de
la carte 62
– Affichage des adresses utiles sur la
carte 62
– Commutation entre la carte 2D et
3D 63
– Affichage des manœuvres 63
– Réglage du changement de couleur de
la carte entre le jour et la nuit 64
– Changement de couleur de la
route 64
– Réglage de l’affichage du zoom
automatique 64
– Réglage de l’affichage de l’icône
“Favoris” 65
– Réglage de l’affichage de la limitation
de vitesse 65
– Affichage de l’icône d’avis
d’embouteillage 65
– Réglage de l’affichage du nom de la
rue actuelle 65
– Affichage des informations sur la
consommation de carburant 66
Vérification des informations sur la
version 66
Enregistrement et modification de votre
domicile 66
4
Fr
Sommaire
Correction de l’emplacement actuel 66
Vérification des raccordements des
câbles 66
Utilisation de la simulation du guidage 67
Enregistrement de votre historique des
déplacements 67
Réglage du mode sans échec 68
Autres fonctions
Duplication des réglages 69
Restauration des réglages par défaut ou
d’usine du système de navigation 69
– Restauration de la configuration par
défaut 69
– Restauration des conditions initiales du
système de navigation 70
– Définition des éléments à
supprimer 71
Interruption de l’écran du récepteur AV 72
– Lorsqu’un appel téléphonique est
reçu 72
– Lors de la réception des actualités ou
d’un bulletin d’informations
routières 72
– Lorsque la caméra de rétrovisée est
activée 72
Annexe
Dépannage 74
Messages et comment y répondre 76
Technologie de positionnement 77
– Positionnement par GPS 77
– Mise en correspondance avec la
carte 77
Traitement des erreurs importantes 78
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 78
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement
perceptibles 78
Informations sur la définition d’un
itinéraire 80
– Spécifications pour la recherche
d’itinéraire 80
Remarques courantes à propos de la carte
mémoire SD 81
Logo SD et SDHC 81
Information affichée 82
(un manuel séparé) qui contient des avertissements, des précautions et d’autres informations importantes qui doivent être prises en
compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous
voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez
faire, vous pouvez vous reporter directement à
la page correspondante indiquée dans le Som-maire.
Trouver la procédure à partir du nom
du menu
Pour vérifier la signification d’un élément affiché à l’écran, trouvez la page nécessaire dans
Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la signification des termes.
Conventions utilisées dans ce
manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes
pour lire les informations suivantes à propos
des conventions utilisées dans ce manuel.
Vous familiariser avec ces conventions vous
aidera beaucoup à apprendre comment utiliser votre nouvel appareil.
! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en
GRAS :
par ex.)
Bouton MODE
! Les éléments des divers menus, les titres
des écrans et les composants fonctionnels
sont décrits en caractères gras àl’intérieur
de guillemets “”:
par ex.)
Écran “Menu Navigation”
! Les touches de l’écran tactile qui sont dis-
ponibles sur l’écran sont décrites en caractères gras entre crochets [ ] :
par ex.)
[Adresse], [Config].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont présentées dans le format suivant :
par ex.)
p Si le domicile n’a pas encore été mémo-
risé, réglez d’abord son emplacement.
! Les descriptions d’opérations distinctes à
effectuer sur le même écran sont indiquées
par # au début de ladite description :
par ex.)
# Touchez [OK].
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Enregistrement de votre domi-cile.
Termes utilisés dans ce manuel
“Carte mémoire SD”
La carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont communément appelées “carte
mémoire SD”.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consultez
les informations sur notre site Web.
Réinitialisation du
microprocesseur
ATTENTION
Veuillez vous reporter à la section pertinente
avant de procéder à l’effacement.
6
Fr
Introduction
Chapitre
01
= Pour des informations détaillées sur les élé-
ments qui seraient effacés, consultez la page
69, Restauration des réglages par défaut ou d’u-sine du système de navigation.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas d’anomalie de fonctionnement du
produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Lors de la modification de l’association
d’appareil.
! Lors de l’ajout/la dépose de produits sup-
plémentaires connectés au système de navigation.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
s’affiche avec une erreur de positionnement importante.
% Appuyez sur le bouton RESET avec la
pointe d’un stylo ou autre objet pointu.
Introduction
Bouton RESET
7
Fr
Chapitre
02
Avant de commencer
Vérification des noms des
composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les
noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.
Périphérique amovible
Base
1
324
5
1 Indicateur d’alimentation
2 Bouton RESET
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 6, Réinitialisation du microproces-seur.
3 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 10, Insertion et éjection d’une cartemémoire SD.
4 Port USB (Mini-B)
À utiliser pour le raccorder à votre ordinateur.
5 Bouton de retrait
Appuyez sur ce bouton pour retirer le périphérique amovible de la base.
Retrait et fixation du
périphérique amovible
ATTENTION
! Avant de retirer le périphérique amovible, étei-
gnez le contacteur d’allumage (ACC OFF).
! Lorsque vous fixez le périphérique amovible,
veillez à le fixer sur la base avant d’allumer le
contact (ACC ON).
! Ne forcez jamais pour le retirer ou le mettre
en place.
! Évitez de soumettre le périphérique amovible
à des chocs excessifs.
! Maintenez le périphérique amovible à l’abri de
la lumière directe du soleil et de températures
élevées.
! Après avoir retiré le périphérique amovible,
conservez-le dans un endroit sûr où il ne sera
ni rayé ni endommagé.
Retrait du périphérique amovible
1 Appuyez sur le bouton de retrait pour
libérer le périphérique amovible.
8
Fr
Avant de commencer
2 Tenez délicatement les deux côtés du
périphérique amovible et tirez-le lentement vers vous.
Prenez garde de ne pas faire tomber le périphérique amovible et évitez qu’il entre en
contact avec de l’eau ou d’autres liquides afin
d’empêcher des dégâts irréversibles.
Fixation du périphérique amovible
1 Insérez complètement le périphérique
amovible dans la base.
Assurez-vous que le périphérique amovible est
solidement raccordé au connecteur de la
base.
Chapitre
02
Avant de commencer
Chargement de la batterie
du périphérique amovible
! Le chargement est impossible si la tempéra-
ture n’est pas comprise dans la plage de température de chargement.
! La plage de température de fonctionnement
de la batterie est de –20 °C à +60 °C.
! La plage de température de chargement de la
batterie est de 0 °C à +55 °C.
La batterie du périphérique amovible se
charge dans les situations suivantes.
! Lorsque le périphérique amovible est fixé
sur la base avec le contact allumé (ACC
ON).
! Lorsque le périphérique amovible est rac-
cordé à votre ordinateur.
2 Appuyez au centre de l’avant du périphérique amovible jusqu’au déclic.
Si vous ne parvenez pas à fixer le périphérique
amovible sur la base, réessayez, mais en prenant soin de ne pas forcer pour ne pas endommager l’appareil.
Contrôle de l’état de la
batterie
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie du
périphérique amovible.
1 Touchez [Menu] sur l’ écran de la carte.
L’écran “Menu supérieur” apparaît.
L’indicateur du statut de la batterie s’affiche
dans le coin supérieur droit de l’écran “MenuParamètres”.
Indicateur d’état de la batterie
Complètement chargée
Suffisamment chargée
Charge
Insertion et éjection d’une
carte mémoire SD
ATTENTION
! L’éjection d’une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la
carte mémoire SD. Veillez à l’éjecter en suivant la procédure décrite dans ce manuel.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il n’est normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
p Le présent système n’est pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité n’est pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que l’appareil n’atteigne pas sa performance optimale.
p N’insérez rien d’autre que des cartes mé-
moire SD.
p Si des données relatives aux données car-
tographiques, comme des données d’adresse utile personnalisées, sont stockées
sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.
Insertion d’une carte mémoire SD
% Insérez une carte mémoire SD dans la
fente de carte SD.
Insérez la carte avec le contact en premier
dans la fente de carte SD et poussez la carte
jusqu’au déclic pour un verrouillage complet.
Côté de l’étiquette
Éjection d’une carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Après une courte pause, l’écran de navigation
apparaît.
p L’affichage s’éteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après
le redémarrage du système de navigation.
Patientez (environ 10 secondes) après le redémarrage avant d’appuyer sur le bouton
MODE.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation desécrans.
2 Touchez [Menu] sur l’ écran de la carte.
L’écran “Menu supérieur” apparaît.
3 Touchez [Eject SD].
10
Un message confirmant le redémarrage du
système de navigation s’affiche.
Fr
Avant de commencer
Chapitre
02
4 Touchez [OK].
Le système de navigation redémarre.
Après une courte pause, l’écran de navigation
réapparaît.
5 Attendez que l’écran suivant apparaisse.
6 Appuyez délicatement au centre de la
carte mémoire SD jusqu’au déclic.
8 Touchez [Redémarrer].
Avant de commencer
Le système de navigation redémarre.
Après une courte pause, l’écran de navigation
réapparaît.
Protection de votre
appareil contre le vol
Le périphérique amovible peut être retiré de la
base pour dissuader le vol.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
8, Retrait du périphérique amovible.
Séquence des opérations
du démarrage à l’arrêt
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
La carte mémoire SD est éjectée.
7 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD
pour la sortir.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Après une courte pause, l’écran de navigation
apparaît.
p L’affichage s’éteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après
le redémarrage du système de navigation.
Patientez (environ 10 secondes) après le redémarrage avant d’appuyer sur le bouton
MODE.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation desécrans.
Fr
11
Chapitre
02
Avant de commencer
3 Coupez le moteur pour éteindre le système.
Le système de navigation s’éteint
également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation
pour la première fois, sélectionnez la langue
que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Après une courte pause, l’écran de navigation
apparaît.
p L’affichage s’éteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après
le redémarrage du système de navigation.
Patientez (environ 10 secondes) après le redémarrage avant d’appuyer sur le bouton
MODE.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation desécrans.
3 Touchez la langue que vous souhaitez
utiliser sur l’écran.
4 Touchez la langue que vous souhaitez
utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
Lorsque le système de navigation redémarre,
l’écran du récepteur AV apparaît.
5 Lisez attentivement la limitation de responsabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les
conditions.
L’écran de la carte apparaît.
12
Fr
Avant de commencer
Démarrage ordinaire
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Après une courte pause, l’écran de navigation
apparaît.
p L’affichage s’éteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après
le redémarrage du système de navigation.
Patientez (environ 10 secondes) après le redémarrage avant d’appuyer sur le bouton
MODE.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p En l’absence d’itinéraire, la limitation de
responsabilité apparaît au redémarrage du
système de navigation.
Lisez attentivement la limitation de responsabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez
[OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page suivante, Présentationdes écrans.
Chapitre
02
Avant de commencer
13
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
Écran de navigation
1
4
Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
3
2
2
5
Écran du récepteur AV (par ex., AVH-3200BT)
14
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire
sur chaque menu
1 Écran de la carte
Touchez
2 Menu supérieur
Touchez [Menu] sur l’écran de la carte pour
afficher l’écran “Menu supérieur”.
C’est le menu de démarrage permettant d’accéder aux écrans souhaités et de commander
diverses fonctions.
Deux types d’écran “Menu supérieur” sont
disponibles.
Menu classique
sur l’écran “Menu supérieur”.
Vous pouvez lancer les applications téléchargées sur la carte mémoire SD via le programme utilitaire navgate FEEDS.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Menu des raccourcis
L’enregistrement de vos éléments de menu fa-
voris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré
en touchant simplement l’écran du menu des
raccourcis.
Sélection du raccourci
p Il est possible d’enregistrer un maximum
de 8 éléments du menu dans des raccourcis.
1 Touchez [Menu] sur l’ écran de la carte.
L’écran “Menu supérieur” apparaît.
2 Touchez [Raccourci].
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, le menu classique est
appelé “Menu supérieur”.
3 Écran “Menu Navigation”
Vous pouvez rechercher votre destination
dans ce menu. Vous pouvez également y
consulter ou annuler un itinéraire défini.
Les autres fonctionnalités comprennent des
fonctions pratiques pour faciliter la navigation.
4 Écran “Menu Paramètres”
Vous pouvez accéder à l’écran permettant de
personnaliser les réglages.
5 Écran “Menu Applications”
p Lors de la première utilisation du système
de navigation ou si aucun élément n’est enregistré en raccourci, un message apparaît.
Touchez [Oui] pour lancer la sélection du
raccourci.
3 Touchez [Modifier].
15
Fr
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
4 Touchez l’onglet dans le coin droit ou
faites défiler la barre pour afficher l’icône
que vous souhaitez enregistrer comme raccourci.
Barre de défilement
5 Touchez continuellement l’icône que
vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
6 Déplacez l’icône sur la gauche de l’écran, puis relâchez-la.
L’élément sélectionné est ajouté aux raccour-
cis.
Utilisation des écrans du
menu (par ex., l’écran
“Menu Navigation”)
1
3
2
1 Titre de l’écran
2
L’écran précédent est rétabli.
3
Affiche la page précédente ou suivante.
Utilisation des écrans de
liste (par ex., liste de villes)
145
2
7 Pour valider la sélection, touchez [Fermer].
Annulation du raccourci
1 Touchez continuellement l’icône dont
vous souhaitez annuler le raccourci.
2 Déplacez l’icône sur la droite de l’écran,
puis relâchez-la.
3 Pour valider la sélection, touchez
[Fermer].
16
Fr
3
1 Titre de l’écran
2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de
défilement, vous pouvez parcourir la liste et visualiser les éléments restants.
3
L’écran précédent est rétabli.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet
de réduire le nombre d’options et de passer à
l’opération suivante.
5
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Si tous les caractères ne peuvent pas être affichés au sein de la zone affichée, effleurez la
touche à droite de l’élément pour voir les caractères restants.
Utilisation du clavier sur
l’écran
1
6
2
3
4
1 Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés.
S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texte
d’information apparaît à la place.
2 Clavier
Effleurez les touches pour entrer les caractères.
3
L’écran précédent est rétabli.
4 0-9, Symb., Autres
Vous pouvez taper d’autres lettres de l’alphabet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des
symboles comme [&] ou encore des nombres.
Permet de changer de sélection.
p Lorsque vous utilisez l’un des caractères
“A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, le résultat affiché est
le même.
5 OK
Confirme l’entrée et vous permet de passer à
l’étape suivante.
6
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir
de la fin du texte. Si vous continuez de toucher le bouton, le reste du texte est également
effacé.
p Vous pouvez sélectionner le type de clavier
à utiliser pour la saisie de caractères.
5
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 61, Personnalisation de la disposi-
tion du clavier.
p Lorsque vous sélectionnez le clavier cyril-
lique, touchez
pour voir les caractè-
res restants.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
17
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte.
Comment lire l’écran de la carte
Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.
1
2
3
4
5768
p Les informations suivies d’un astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque l’itinéraire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affichés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
Touchez cet élément pour entendre à nouveau
le guidage suivant.
2 Prochain sens de déplacement*
Quand vous approchez d’un point de guidage,
il apparaît en vert. Toucher cet élément vous
permet d’entendre de nouveau le guidage suivant.
3 Distance au point de guidage*
Affiche la distance au point de guidage suivant.
4 Compteur éco
Affiche un graphique comparant la consommation de carburant moyenne passée et la
consommation de carburant moyenne depuis
d
c
b
a
9
la dernière utilisation du système de navigation.
Si vous touchez cet élément, l’écran “Gra-phique Eco” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 24, Affichage de “Graphique Eco”.
5 Contrôle de la carte
Si vous touchez
tactile permettant de modifier l’échelle et l’orientation de la carte s’affichent.
6 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
, les touches de l’écran
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 65, Réglage de l’affichage du nomde la rue actuelle.
7 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule.
La pointe du triangle indique l’orientation actuelle du véhicule et l’affichage se déplace automatiquement pendant que vous roulez.
p La pointe du triangle correspond à la po-
sition correcte du véhicule.
18
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
8 Touche Menu
Touchez [Menu] sur l’écran de la carte pour
afficher l’écran “Menu supérieur”.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 14, Présentationdes écrans.
9 Indicateur d’orientation de la carte
! Lorsque le mode “Orientation Nord” est
sélectionné,
s’affiche.
! Lorsque le mode “Orientation Véhicule”
est sélectionné,
s’affiche.
p La flèche rouge indique le nord.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 21, Changement de l’orienta-tion de la carte.
a Ligne de direction*
La direction dans laquelle votre destination
(point de passage suivant ou curseur) est indiquée par une ligne droite.
b Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est indiqué en
couleur sur la carte. Si un point de passage
est défini sur l’itinéraire, l’itinéraire après le
point de passage suivant est indiqué dans
une autre couleur.
c Fenêtre multi-info
Chaque fois que vous touchez [Fenêtre multiinfo], l’information affichée change.
! Distance jusqu’à la destination (ou
distance jusqu’au point de passage)
*
! Heure estimée d’arrivée à destina-
tion ou au point de passage*
L’heure estimée d’arrivée correspond à
une valeur idéale calculée d’après la valeur réglée pour “Vitesse” et la vitesse
de conduite réelle. Elle est donnée à
titre de référence uniquement et ne garantit pas que vous arriverez à l’heure indiquée.
! Temps de déplacement jusqu’àla
destination ou point de passage*
d Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
Destination
Le drapeau en damier indique
votre destination.
Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos
points de passage.
Point de guidage
Le point de guidage suivant (prochaine intersection, etc.) est indiqué par un drapeau jaune.
Barre d’informations audio
Si vous changez de source ou réglez le volume
pendant l’affichage de l’écran du système de
navigation, les informations sur la source s’affichent en bas de l’écran.
Carte agrandie de l’intersection
Lorsque “Gros plan” sur l’écran “Carte” est
“Activer”, une carte agrandie de l’intersection
apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
64, Réglage de l’affichage du zoom automa-tique.
Comment utiliser la carte
19
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Affichage pendant la conduite
sur autoroute
En certains points de l’autoroute, des informations sur les voies recommandant la voie à
prendre pour manœuvrer facilement selon le
guidage suivant sont disponibles.
1
Lorsque vous conduisez sur l’autoroute, les
numéros des sorties et les panneaux de l’autoroute peuvent s’afficher lorsque vous vous
trouvez à proximité d’échangeurs ou de sorties.
23
1 Informations sur la voie
2 Information sur les sorties d’autoroute
Affiche la sortie d’autoroute.
3 Signalisations d’autoroute
Indiquent le numéro de la route et donnent
des informations directionnelles.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans la mémoire intégrée,
les informations ne sont pas disponibles
même si la route réelle comporte des panneaux de signalisation.
Types de routes mémorisées dans
la base de données de la carte
Routes comprises dans le guidage
d’itinéraire
Les routes disponibles virage par virage
contiennent des données descriptives complètes et peuvent être utilisées pour le guidage
d’itinéraire complet. La navigation Pioneer affichera le guidage d’itinéraire complet, y
compris les directions indiquées vocalement
virage par virage et les icônes flèche.
Routes sans instructions pas-à-pas
Les routes dont l’itinéraire peut être défini (itinéraire affiché et mis en évidence en violet) ne
comportent que des données élémentaires et
ne peuvent être utilisées que pour tracer un itinéraire navigable. Pioneer Navigation n’affichera qu’un itinéraire navigable sur la carte
(seul le guidage d’arrivée pour la destination
ou un point de passage est disponible). Veuillez examiner et respecter la réglementation
routière locale tout au long de l’itinéraire mis
en évidence. (Pour votre sécurité.)
Aucun guidage virage par virage ou icône flèche ne sera affiché(e) sur ces routes.
Routes non disponibles pour
l’itinéraire (route rose)
L’affichage de carte est possible, mais il ne
peut pas être utilisé pour le calcul de l’itinéraire. Veuillez revoir et respecter toutes les règles de circulation locales en vigueur sur cet
itinéraire. (Pour votre sécurité.)
Utilisation de l’écran de la
carte
Comment changer l’échelle de
la carte
Vous pouvez modifier l’échelle de la carte
entre 25 mètres et 2 000 kilomètres (25 yards et
1 000 miles).
20
1 Affiche l’écran de la carte.
Fr
Comment utiliser la carte
2 Touchezsur l’écran de la carte.
etavec l’échelle de la carte appa-
raissent.
Chapitre
04
3 Touchez
chelle de la carte.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, l’écran de la carte initial est
automatiquement rétabli.
oupour modifier l’é-
Changement de l’orientation
de la carte
Vous pouvez modifier la manière dont la carte
affiche la direction de votre véhicule entre
“Orientation Véhicule” et “Orientation Nord”.
! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du véhicule comme roulant vers le haut de l’écran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de
l’écran.
p L’orientation de la carte est fixée à “Orienta-
tion Nord” lorsque l’échelle de la carte est
50 kilomètres (25 miles) ou plus.
p L’orientation de la carte est fixée à “Orienta-
tion Véhicule” lorsque l’écran de la carte
3D est affiché.
1 Affiche l’écran de la carte.
2 Touchez
ouapparaît.
p Lorsque “Orientation Nord” est sélectionné,
” s’affiche.
“
p Lorsque “Orientation Véhicule” est sélec-
tionné, “
sur l’écran de la carte.
” s’affiche.
3 Touchezoupour changer la direction du véhicule.
Chaque fois que vous effleurez la touche, ce
réglage change.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, l’écran de la carte initial est
automatiquement rétabli.
Commutation entre la carte 2D
et 3D
Écran de la carte 2D
Écran de la carte 3D
1 Affiche l’écran de la carte.
2 Touchez
ouapparaît.
p Lorsque l’écran de la carte 2D est sélec-
tionné,
p Lorsque l’écran de la carte 3D est sélec-
tionné,
sur l’écran de la carte.
s’affiche.
s’affiche.
Comment utiliser la carte
21
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
3 Touchezou.
Chaque fois que vous effleurez la touche, ce
réglage change.
p Si la fonction est inutilisée pendant quel-
ques secondes, l’écran de la carte initial est
automatiquement rétabli.
Faire défiler la carte sur le lieu
à examiner
1 Affiche l’écran de la carte.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la
direction souhaitée pour la faire défiler.
12
Affichage de “Graphique Eco”
“Graphique Eco” affiche le résultat de la
comparaison entre la consommation de carburant moyenne passée et la consommation
de carburant moyenne actuelle.
1 Affiche l’écran de la carte.
2 Touchez
L’écran “Graphique Eco” apparaît.
p Touchezpour passer de l’écran “Gra-
phique Eco” àl’écran de la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
24, Affichage de “Graphique Eco”.
sur l’écran de la carte.
1 Distance par rapport à la position actuelle
2 Curseur
Si vous positionnez le curseur à l’endroit souhaité, une description sommaire de l’endroit
est affichée en bas de l’écran, avec le nom de
la rue et d’autres informations. (Les informations affichées dépendent de la position.)
p La vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur sur laquelle vous faites défiler la
carte.
# Touchez
La carte retourne à la position actuelle.
.
Visualisation des
informations concernant
un emplacement spécifique
Une icône apparaît aux endroits correspondant à un repère enregistré (domicile, lieux remarquables, entrées Favoris) ainsi qu’àla
place des icônes d’adresses utiles et d’informations sur le trafic. Placez le curseur de défilement sur l’icône choisie pour visualiser les
informations détaillées.
1 Faites défiler la carte et placez le curseur de défilement sur l’icône que vous
voulez visualiser.
22
Fr
Comment utiliser la carte
2 Touchez.
L’écran “Liste d’informations” apparaît.
3 Touchez l’élément dont vous souhaitez
vérifier les informations détaillées.
Les informations sur la position spécifiée apparaissent.
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
Le type d’informations affichées varie selon la
position. (Il se peut que pour cette position, il
n’y ait aucune information.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
65, Réglage de l’affichage de l’icône “Favo-ris”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
62, Affichage des adresses utiles sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Comment lire les informations sur le tra-fic sur la carte.
23
Fr
Chapitre
05
Fonction de conduite écologique
Ce système de navigation est équipé d’une
fonction de conduite écologique servant à estimer si vous conduisez en respectant l’environnement.
Ce chapitre décrit cette fonction.
! La consommation de carburant calculée se
base sur une valeur théorique déterminée
d’après la vitesse du véhicule et les informations sur la position du système de navigation. La consommation de carburant
affichée n’est donnée qu’à titre de référence et ne garantit pas que la consommation affichée sera obtenue.
! Les fonctions de conduite écologique sont
une estimation du ratio consommation de
carburant en temps réel/consommation
moyenne de carburant et ne représentent
pas de valeurs réelles.
! Les fonctions et calculs de la conduite éco-
logique prennent en compte l’emplacement de la position GPS et la vitesse du
véhicule pour déterminer une valeur.
Affichage de “Graphique Eco”
Cette fonction estime la consommation de
carburant approximative d’après votre
conduite, la compare à la consommation
moyenne de carburant dans le passé et affiche
le résultat sous la forme d’un graphique.
1 Touchez [Menu] sur l’ écran de la carte,
puis touchez [Navigation].
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation desécrans.
2 Touchez [Graph Eco].
p Vous pouvez également touchersur
l’écran de la carte pour afficher “Gra-
phique Eco”.
Lecture de l’écran
1
5
1 Graphique de comparaison des consom-
mations de carburant moyennes
Affiche une comparaison entre la consommation de carburant moyenne jusqu’au point où
le système de navigation a été arrêté la dernière fois (consommation de carburant
moyenne passée) et la consommation de carburant moyenne actuelle. Cet affichage est
mis à jour toutes les 3 secondes. Plus la valeur tend vers +, meilleur est le rendement
énergétique.
Trois barres de graphique différentes sont proposées.
! Total
Une comparaison entre la consommation de carburant moyenne passée et la
consommation de carburant moyenne
depuis l’emplacement où le système de
navigation a été arrêté pour la dernière
fois jusqu’àl’emplacement de conduite
actuel.
!
: Route ordinaire
2
3
4
24
Fr
Fonction de conduite écologique
Chapitre
05
Comparaison entre la consommation de
carburant moyenne passée et la
consommation de carburant moyenne
pendant 90 secondes dans le passé
lorsque le véhicule roule sur une route
ordinaire.
!
: Autoroute
Comparaison entre la consommation de
carburant moyenne passée et la
consommation de carburant moyenne
pendant 90 secondes dans le passé
lorsque le véhicule roule sur une autoroute.
2 Score Eco
Le résultat de la comparaison entre les
consommations de carburant moyennes passée et actuelle apparaît sous la forme d’une
valeur de 0.0 Pts (points) à 10.0 Pts. Plus la
valeur est élevée, meilleur est le rendement
énergétique par rapport au guidage d’itinéraire passé.
Le “Score Eco” est mis à jour toutes les 5 minutes.
p Ne s’ affiche pas lorsque “Score Eco” est
réglé sur “Désactiver” ou lorsqu’aucun
itinéraire n’est défini.
3 Meilleur score
Affiche le meilleur score à ce jour.
p Ne s’ affiche pas lorsque “Score Eco” est
réglé sur “Désactiver” ou lorsqu’aucun
itinéraire n’est défini.
4 Jauge éco
La jauge verte indique le score actuel et la
grise le meilleur score à ce jour.
p Ne s’ affiche pas lorsque “Score Eco” est
réglé sur “Désactiver” ou lorsqu’aucun
itinéraire n’est défini.
5 Icônes d’animal
Le nombre d’icônes d’animal affichées augmente ou diminue d’après la valeur “ScoreEco”.
p Si vous essayez d’utiliser la fonction “Gra-
phique Eco” immédiatement après la pre-
mière utilisation du système de navigation,
peut s’afficher et la fonction ne pas être
disponible.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Dépannage (Symptôme :“Gra-phique Eco” n’est pas disponible.).
p Les réglages de l’affichage peuvent être
modifiés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Modification du réglagede fonction éco.
Fonction de conduite écologique
Affichage du guidage du
degré de conduite écologique
Ce système de navigation est équipé d’une
fonction “Eco-conduite” estimant dans quelle
mesure vous conduisez en respectant l’environnement.
Les points de “Eco-conduite” varient selon
“Score Eco” lorsque le véhicule atteint la destination. Lorsqu’un certain nombre de points
est atteint, le niveau augmente et un message
apparaît.
1
1 Icône d’arbre
À mesure que le niveau augmente, une icône
d’arbre passe d’un arbuste à un gros arbre.
p Il ne s’affiche pas lorsque “Eco-conduite”
est défini sur “Désactiver”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Modification du réglage de fonc-tion éco.
25
Fr
Chapitre
05
Fonction de conduite écologique
Alerte de démarrage
intempestif
Si la vitesse du véhicule dépasse 41 kmph
(25,5 mph) dans les 5 secondes depuis son démarrage, un message apparaît et un bip d’avertissement retentit.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Modification du réglage de fonctionéco.
Modification du réglage de
fonction éco
Vous pouvez modifier le réglage de fonction
éco.
1 Touchez [Menu] sur l’ écran de la carte,
puis touchez [Navigation].
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 14, Présentation desécrans.
2 Touchez [Graph Eco].
3 Touchez [Config].
L’écran “Réglages Eco” apparaît.
4 Touchez l’option souhaitée.
Score Eco
! Activer (par défaut) :
Affiche “Score Eco”.
! Désactiver:
Cache “Score Eco”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
24, Affichage de “Graphique Eco”.
Eco-conduite
! Activer (par défaut) :
Une fois arrivé à destination, un message
apparaît et un bip est émis si le niveau de
“Eco-conduite” a augmenté ou diminué.
! Désactiver:
Aucun message n’apparaît et aucun son
n’est émis lorsque le véhicule atteint la des-
tination.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Affichage du guidage du degré
de conduite écologique.
Avert. Démarrage rapide
! Activer:
Un message apparaît et un son est émis
lorsque le véhicule connaît un démarrage
intempestif.
! Désactiver (par défaut) :
26
Fr
Fonction de conduite écologique
Aucun message n’apparaît et aucun son
n’est émis lorsque le véhicule connaît un
démarrage intempestif.
Effacer enr.
Les données sur la consommation de carburant sont effacées.
5 Touchez [OK].
Les réglages sont terminés.
Chapitre
05
Fonction de conduite écologique
27
Fr
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.