На ілюстраціях наведена модель SC-VK950, якщо
не вказано інше.
Перед підключенням, експлуатацією і настройкою
обладнання уважно прочитайте інструкції.
Збережіть цей посібник для пошуку в ньому
відповідей на питання, які можуть виникнути згодом.
Регіональний код
Встановлений регіональній код цього
програвача–“5”.
Цей програвач може відтворювати відеодиски
DVD, маркування яких містить “5” або “ALL”.
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР.
ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО
РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР
ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ
ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО
ВИПРОМІНЮВАННЯ. НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ
ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ
ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО
ПЕРСОНАЛУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ЧИ
УШКОДЖЕННЯ ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ ПОПАДАННЯ НА
ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ, ВОЛОГИ, КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК
РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ,
ЗАПОВНЕНІ РІДИНОЮ, НАПРИКЛАД, ВАЗИ.
УВАГА!
• НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ
У КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В
ІНШОМУ ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
ЩО АПАРАТ ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ
ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
ЩО ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ
ЗАГОРОДЖУЮТЬ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
• НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ
ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА
ПОДІБНИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я,
НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.
Розташування
маркіровки: Задня, нижня або бокова панель пристрою
Встановлений виробником термін служби
(придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати
виготовлення за умови, що виріб використовується
у суворій відповідності до дійсної інструкції
з експлуатації та технічних стандартів, що
застосовуються до цього виробу.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що
створюються мобільними телефонами під час їх
використання. Якщо такі перешкоди є помітними, будь
ласка, збiльшiть відстань між виробом та мобільним
телефоном.
Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання
та забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна
вилка чи електричний з’єднувач повинні бути готовими до
використання.
(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., ...);
4-ий символ—місяць виготовлення
(A–січень, B–лютий, ..., L–грудень)
1 A
3
RQTV0149
V
I
D
E
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
O
U
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
Y
P
R
P
B
L
I
N
E
O
U
T
Аксесуари
VK950
VK850
VK750
Заходи безпеки
Перевірте наявність аксесуарів, які входять до
комплекту, і поставте відповідні позначки.
1 Пульт дистанційного керування [➡ ст. 4]
(EUR7662YH0)
(EUR7662YF0)
Шнур живлення змінного струму [➡ ст. 8]
1 Відеокабель [➡ ст. 8]
1 Рамочна AM-антена [➡ ст. 8]
1 Кімнатна FM-антена [➡ ст. 8]
2 Батарейки [➡ ст. 4]
1 Мікрофон [➡ ст. 26]
1 DVD-диск [➡ ст. 26]
Доданий шнур живлення змінного струму має
•
використовуватись для підключення тільки цього
пристрою. Не використовуйте його для підключення
іншого обладнання.
Не використовуйте шнури живлення змінного струму від
•
іншого обладнання.
Наведена інструкція містить головним чином правила
експлуатації пульта дистанційного керування,
але деякі однакові функції керування можливо
використовувати з основним блоком
Розміщення
Установіть обладнання на рівну горизонтальну поверхню
у такому місці, де б воно не піддавалося впливу прямих
сонячних променів, високої температури та вологості, а
також інтенсивної вібрації. Ці умови можуть пошкодити
корпус та інші компоненти й тим самим скоротити термін
експлуатації обладнання.
Не ставте на пристрій важкі предмети.
Напруга
Не користуйтеся джерелами живлення високої напруги.
Це може призвести до перевантаження пристрою і його
загорання.
Не користуйтеся джерелами живлення постійного струму.
Установлюючи обладнання на судні або в іншому місці, де
використовується постійний струм, ретельно перевіряйте
джерело живлення.
Захист шнура живлення змінного струму
П е ре ко н ай т ес я у пр ав ил ьн о ст і п і дк лю ч ен н я і
неушкодженості шнура живлення змінного струму. Погано
підключений і пошкоджений шнур може спричинити
загорання або ураження електричним струмом. Не тягніть
за шнур, не перегинайте його і не ставте на нього важкі
предмети.
Витягуючи вилку з розетки, тягніть за вилку, а не за шнур.
Витягуючи за шнур, можна отримати удар електричним
струмом.
Не торкайтеся штепсельної вилки вологими руками. Це
може спричинити ураження електричним струмом.
Сторонні предмети та речовини
Запобігайте потраплянню металевих предметів усередину
пристрою. Це може спричинити ураження електричним
струмом або несправність пристрою.
Запобігайте потраплянню рідин усередину пристрою.
Це може с прич инит и ураження ел ектр ични м струмом
або несправність пристрою. Якщо це сталося, негайно
відключіть пристрій від мережі живлення і зверніться до
дилера.
Не розпилюйте засоби проти комах на пристрій або
всередині нього. Вони містять легкозаймисті гази, які можуть
спалахнути під час розпилювання у пристрй.
Обслуговування
Не намагайтеся самостійно відремонтувати пристрій.
Якщо зник звук, не світяться індикатори, з’явився дим або
виникла будь-яка інша проблема, не описана в цій інструкції
з експлуатації, від’єднайте шнур живлення і зверніться
до дилера або в авторизований сервісний центр. Ремонт,
демонтаж або перероблення пристрою некваліфікованими
особами може спричинити ураження електричним струмом
або поломку пристрою.
Подовжте термін експлуатації пристрою, від’єднуючи
його від мережі живлення, якщо довго не плануєте ним
користуватися.
Аксесуари / Заходи безпеки
(Усереденi виробу)
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Є
вропейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу зверніться
до місцевого керівництва або дилера щодо
правильного методу її здійснення.
4
RQTV0149
Поводження з лотком/дисками
1
SINGLE CHANGE
MULTI CHANGE
OPEN/CLOSE
2
3
4
5
MICVO
L
MIC
1
MIC
2
OPEN
SUBWOOFER
SOUND EQ
SUPER SOUND EQ
SUPER SURROUND
SURROUND
ENHANCER
PHONES
MUSIC POR
T
OPEN
AC
IN
V
O
L
U
M
E
TAPE DVD/CDTUNERMUSIC PORT
DEMO
RECORDDECK 1/2DISPLAYSTOPREW//FF
OPEN/CLOSE
1
SINGLE CHANGE
MULTI CHANGE
OPEN/CLOSE
2
3
4
5
MIC VO
L
MIC
1
MIC
2
OPEN
SUBWOOFER
SOUND EQ
SUPER SOUND EQ
SUPER SURROUND
SURROUND
ENHANCER
PHONES
MUSIC POR
T
OPEN
AC
IN
V
O
L
U
M
E
TAPE DVD/CDTUNERMUSIC PORT
DEMO
RECORDDECK 1/2DISPLAYSTOPREW//FF
Для уникнення проблем треба виконувати наступне:
Виймання з’єднувача живлення
Натисніть [^] для відключення пристрою, дочекайтеся поки дисплей згасне, потім витягніть з’єднувач живлення.•
Попередження щодо лоткаВстановлення диска
Покладіть диск етикеткою догори до центру лотка.
Завжди натискайте [;, OPEN/CLOSE] для встановлення
•
чи виймання диска.
Не штовхайте і не тягніть лоток рукою, це може призвести
•
до нещасного випадку.
•
Встановлюйте тільки один диск до кожного лотка.
•
Поводження з дисками
Не наклеюйте ярликів чи етикеток на диски (це може
•
спричинити подряпини, після чого диск буде неможливо
використовувати).
Не використовуйте шарикову ручку чи інший твердий
•
інструмент для нанесення написів на диск.
Не використовуйте очищувальних розпилювачів, бензину,
•
розчинників, антистатичних рідин.
Не використовуйте засобів чи плівок для захисту від
•
подряпин.
Не використовуйте диски:
•
що мають на поверхні залишки клею від ярликів чи
–
етикеток (диски напрокат тощо);
погнуті чи тріснуті;
–
неправильної форми, наприклад, які нагадують форму
–
Поводження з лотком/диском / Пульт дистанційного керування
серця.
Пульт дистанційного керування
Пульт
дистанційного
керування
Щоб закрити, вставте
спочатку цей бік
Батарейки
Щоб відкрити,
натисніть на фіксатор
R6/LR6, AA
Вставте батарейки у пульт
•
дистанційного керування,
дотримуючись полярності (+ та -).
Не використовуйте акумуляторні
•
батарейки.
Очищення дисків
DVD-V VCD CD
Протріть вологою, потім сухою тканиною.
DVD-VR
•
•
■ Не рекомендується:
•
•
•
•
•
•
Неправильне використання батарейок може спричинити
витік електроліту, що призведе до пошкодження контактів
пристрою та викличе небезпеку виникнення пожежі.
Виймайте батарейки якщо пульт дистанційного керування
не використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте
батарейки у прохолодному і темному місці.
■ Використання
Направте сенсор пульта дистанційного керування, уникаючи
перешкод на передню панель пристрою з максимальної
відстані 7 метрів.
та записувані диски інших форматів
Очистіть диск за допомогою очищувача для DVD-RAM/PD,
який можливо придбати окремо (можливе використання
LF-K200DCA1).
Ніколи не використовуйте тканин та засобів для чищення
компакт-диски та ін.
змішувати старі та нові батарейки;
використовувати різні типи батарейок одночасно;
нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь;
розбирати батарейки або замикати їх контакти;
перезаряджати лужні або марганцеві батарейки;
використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.
5
RQTV0149
Просте встановлення
VK850
VK950
(S B- PC9 50 /
SB -P C85 0
)
(S B-PS9 50
/
SB -PS85 0)
(S B-PS7 50)
(S B- PC7 50
)
30
o
12 0
o
30
(S B- WVK 95 0)
(S B- WVK 95 0/
SB -W VK8 50 )
(S B-PS9 50/
SB -PS85 0)
(S B-PS7 50)
(S B- VK9 50 /
SB -V K85 0
/
SB -V K75 0
)
(S B- VK9 50 /
SB -V K85 0/
SB -V K75 0)
o
Шнури та інше обладнання продаються окремо,
якщо не вказано інше.
КРОК1
Встановлення
Фронтальний
динамік (лівий)
Сабвуфер (лівий)
Встановлення та підключення динаміків
Фронтальні і центральний динаміки, а
Центральний
динамік
Телевізор
(не входить до комплекту)
Динамік
об’ємного
звучання
(лівий)
Сабвуфер (правий)
Динамік
об’ємного
звучання
(правий)
Фронтальний
динамік (правий)
також динаміки об’ємного звучання слід
розташовувати приблизно на однаковій
відстані від точки перегляду.
Фронтальні динаміки
Лівий та правий динаміки мають ідентичну
конструкцію і кожен з них може бути
підключений до лівого чи правого каналу.
Центральний динамік
Не розташовуйте центральний динамік нa
телевізорі, вібрація динаміка може негативно
впливати на зображення.
Розташуйте центральний динамік на підставці
або на полиці.
Динаміки об’ємного звучання
Розташуйте ці динаміки в одній площині з
глядачем або трохи позаду нього на рівні,
вищому від вух глядача.
Сабвуфер(и)
Розташуйте динамік(и) по обидва боки
телевізора, на підлозі або міцній полиці для
зменшення вібрації.
Залиште 10 см простору позаду для
вентиляції.
Просте встановлення
Розташування для отримання найкращого ефекту
Розташування динаміків може вплинути на звучання
басів і звукове поле. Слід взяти до уваги наступні
положення:
Розташовуйте динаміки на плоскій надійній основі.
•
Розташування динаміків занадто близько від підлоги,
•
стін і кутів може спричинити надмірну інтенсивність
звучання низьких частот. Стіни і вікна слід екранувати
шторами зі щільної тканини.
Для належної вентиляції відстань між системою і
•
динаміками повинна бути не менше 10 мм.
Кути, вказані на малюнку, є приблизними.
•
Використовуйте тільки динаміки, які є в комплекті
системи
Використання інших динаміків може спричинити
•
пошкодження пристрою чи погіршити якість звуку.
Розташовуйте динаміки у вертикальному положенні
•
на рівній поверхні, щоб уникнути їх падіння. Якщо
їх неможливо встановити на рівній поверхні, тоді
зробіть усе можливе, щоб уникнути їх падіння.
Спотворення кольорів на телевізійному зображенні
Конструкція динаміків, які входять до комплекту,
допускає їх розташування близько від телевізора, але
зображення все ж може спотворюватися.
Якщо це сталося, вимкніть телевізор приблизно на
30 хвилин.
Функція розмагнічування телевізора повинна усунути
цю проблему.
Якщо проблема виникає знову, відсуньте динаміки далі
від телевізора.
Примітка
Відтворення занадто гучного звуку впродовж
•
тривалого часу може привести до пошкодження
динаміків або до скорочення терміну їх роботи.
Для уникнення пошкодження динаміків зменшіть
•
гучність у наступних випадках:
під час виникнення спотвореного звуку;
–
коли динаміки програвача відтворюють дивні звуки,
–
шуми радіоприймача або ж постійний сигнал від
генератора, тестового диска або електронного
пристрою;
під час настроювання якості звуку;
–
при увімкненні або вимкненні пристрою.
–
Вимкнiть сабвуфер:
•
під час користування навушниками
–
до увімкнення основного блоку
–
при переведенні пристрою в режим очікування
–
Увага!
Використовуйте динаміки тільки з
•
рекомендованою системою. Невиконання цієї
рекомендації може призвести до пошкодження
основного блоку, динаміків та виникненню
пожежі. У разі поломки обладнання або
несподіваних змін у його роботі зверніться до
кваліфікованого спеціаліста.
Не намагайтеся прикріпити динаміки до стін
•
способами, не описаними у цьому посібнику.
Крок 1: Встановлення та підключення динаміків
6
RQTV0149
L
R
L
R
L
R
L
R
+
-
VIDEO
OU
T
SVIDEO
OU
T
COMPONENT
VIDEOOU
T
Y
P
R
P
B
LINEOU
T
VIDEOOUT
SVIDEO
OU
T
COMPONENTVIDEOOUT
Y
P
R
P
B
R
L
VOLTADJ
LINEOU
T
R
L
R
L
R
L
VIDEO
OU
T
SVIDEO
OU
T
FMANTAMANT
COMPONENT
VIDEOOU
T
Y
P
R
P
B
L
R
LINEOU
T
L
R
+
-
SPEAKERS
R
L
VOLTADJ
R
L
+
-
Підключення
Сріблястий
(+)
Синій (–)
VK950
Просте встановлення
Чорний (–)
Червоний
(+)
Підключайте кабелі відповідно до кольорів терміналів.
Підключення центрального динаміка і динаміків об’ємного
звучання
Синій
Сріблястий
Синій (–)
Динамік об’ємного звучання
Сріблястий (+)
(лівий)
Динамік об’ємного звучання
(правий)
Центральний динамік
Підключення фронтальних динаміків та сабвуферів
Синій
Сріблястий
Червоний
Синій (–)
Сріблястий (+)
Фронтальний динамік (лівий)
(Висока частота)
Фронтальний динамік (лівий)
Червоний
Чорний (–)
Червоний (+)
(Низька частота)
Сабвуфер (лівий)
Примітка
Уникайте замикання
•
позитивного (+) та негативного
(-) полюсів кабелю динаміка.
Неправильне підключення
може призвести до
пошкодження динаміків.
Крок 1: Встановлення та підключення динаміків
Чорний
VK850
Підключення центрального динаміка і динаміків об’ємного
звучання
Синій
Підключення фронтальних динаміків та сабвуферів
Чорний
Примітка
Підключіть правий (R) канал у такий же спосіб.
Сріблястий
Синій (–)
Сріблястий (+)
Динамік об’ємного звучання
(лівий)
Динамік об’ємного звучання
(правий)
Центральний динамік
Червоний
Чорний (–)
Червоний (+)
Фронтальний динамік (лівий)
Фронтальний динамік (правий)
Сабвуфер
7
RQTV0149
VIDEO
OU
T
SVIDEO
OU
T
FMANTAMANT
VOLTAD
J
EXLOOP
COMPONENT
VIDEOOUT
Y
P
R
P
B
75
Ω
L
R
LINEOU
T
L
R
LINEOU
T
S.WOOFER
OU
T
R
L
R
L
+
-
+
-
VK750
VK950
VK850
VK750
Підключення центрального динаміка і динаміків об’ємного звучання
Синій
Сріблястий
Синій (–)
Сріблястий (+)
Динамік об’ємного звучання (лівий)
Динамік об’ємного звучання (правий)
Центральний динамік
Підключення фронтальних динаміків
Чорний
Червоний
Чорний (–)
Фронтальний динамік (лівий)
Червоний (+)
Примітка
Підключіть правий (R) канал у такий же спосіб.
Різні варіанти встановлення динаміків – прикріплення до стіни
Просте встановлення
Центральні динаміки та динаміки об’ємного звучання можна
кріпити також до стіни.
1 Закрутіть гвинт (не входить у комплект) у
стіну.
30–35 мм
7,5–9,4 мм
7–9 мм
3,0–4,0 мм
2 Посадіть отвір (отвори) на гвинт(и).
Стіна або колона, до якої кріпляться динаміки,
повинна витримувати навантаження понад 10 кг
на кожен гвинт. Перед тим як підвішувати динамік,
проконсультуйтесь у кваліфікованого будівельника.
Погане кріплення може спричинити ушкодження
стіни і динаміків.
Динамік об’ємного
звучання
Центральний динамік і динамік об’
200 мм
Центральний динамік
190 мм
ємного звучання
Крок 1: Встановлення та підключення динаміків
8
RQTV0149
КРОК 2
VIDEO IN
TOSB-PS950
SURROUND
TOSB-VK950
FRONT
TOSB-WVK950
SUBWOOFER
(4Ω)
(4
Ω)
HIGH(4
Ω)
(4Ω)
LO
W
(8
Ω)
TOSB-PS950
CENTER
L
R
R
L
R
L
R
L
R
+-
L
R
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OU
T
Y
FM ANT
(75
)
P
R
P
B
Y
P
R
PB
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AM ANT
EXT
LOOP ANT
GROUND
FM ANT
(75
Ω)
LOOP
S VIDEO
OU
T
AC IN
AC IN
3
LOOP ANT GROUND
2
1
REC
OU
T
Підключення телевізора, антен і шнура живлення
змінного струму
Аксесуари,
які входять
до комплекту
Рамочна
AM-антена
Кімнатна
FM-антена
Просте встановлення
Шнур живлення
змінного струму
Відеокабель
Якщо якість прийому погана, використовуйте
зовнішню антену.
Примітка
Від’єднуйте зовнішню антену, якщо пристрій не буде
використовуватись упродовж тривалого часу.
Не використовуйте зовнішню антену під час грози.
Закріпіть антену у місці
найкращого прийому.
Клейка
стрічка
■ Зовнішня FM-антена (використовується
Кімнатна FM-антена
телевізійна антена)
Від’єднайте кімнатну FM-антену.
•
Доручіть установку антени кваліфікованому
•
спеціалісту.
■ Зовнішня AM-антена
Прокладіть провід у вініловій ізоляції
•
горизонтально уздовж вікна або в іншому
зручному місці.
Залиште рамочну антену підключеною.
•
Зовнішня FM-антена
75 Ω,
коаксіальний
кабель
Зовнішня AM-антена
5-12 м
Підключіть рамочну AMантену
Інші аксесуари
(не входить до
комплекту)
Крок 2 : Підключення телевізора, антен і шнура живлення змінного струму
Кабелі для
Підключіть шнур живлення змінного струму після
підключення інших кабелів.
компонентного
відеосигналу
Шнур живлення
змінного струму
Кабель S VIDEO
Підключення з’єднувача
Навіть якщо з’єднувач вставлений
добре, в залежності від типу обраного
входу, передня частина з’єднувача
може виступати, як показано на
рисунку. Але це не буде проблемою
для використання пристрою.
До побутової розетки
змінного струму
Вхід пристрою
З’єднувач
Приблизно
3,5 мм
9
RQTV0149
VIDEO IN
Y
P
R
PB
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
3
LOOP ANT
GROUND
2
1
Економія електроенергії
Пристрій споживає дуже мало електроенергії (приблизно 0,9 Вт), навіть коли вимкнутий натисканням кнопки [^].
Якщо пристрій не буде використовуватися тривалий час, для економії електроенергії витягніть шнур з розетки
електромережі. Після увімкнення пристрою знадобиться повторно внести певні дані у його пам’ять.
Відеокабель
Кабель для
компонентного
відеосигналу
Кабель S
VIDEO
Телевізор
Телевізор
Телевізор
■ Підключення до терміналу телевізора VIDEO IN
Термінал VIDEO OUT
Не пiдключайте пристрiй через вiдеодеку, тому що через захист
копiювання зображення може невiрно вiдображатися.
■ Підключення до терміналів телевізора COMPONENT VIDEO IN
Вихідні термінали COMPONENT VIDEO OUT
Дані термінали можна використовувати для черезрядкового або
прогресивного сигналу, що дозволяє отримати чистіше зображення,
ніж при використанні термінала S VIDEO OUT. Підключення за
допомогою цих терміналів виводить окремо сигнал колірності
(PB/PR) та сигнал яскравості (Y) для досягнення високої точності
відтворення кольорів. Опис терміналів компонентного відеовходу
залежить від телевізора або монітора (наприклад, Y/PB/PR,Y/B- Y/
R-Y, Y/CB/CR). Підключайте до терміналів однакового кольору.
Для перегляду відео з прогресивною розгорткою
1. Підключіть термінали компонентного відеовходу до 480p або
576p сумісного телевізора.
(Відео не відображається правильно у разі підключення до
несумісного телевізора).
2. Оберіть режим “480p” або “576p” для відеовиходу (Video Output
Mode) (Меню Зображення–Picture Menu, ➡ ст. 19).
■ Підключення до терміналу телевізора S VIDEO IN
Вихідний термінал S VIDEO OUT
Термінал S VIDEO забезпечує отримання яскравішого зображення
у порівнянні з терміналом VIDEO OUT завдяки розділенню
хроматичних сигналів (C) та сигналів яскравості (Y). (Реальні
результати залежать від якості телевізора).
Просте встановлення
Чорний
Білий
Червоний
Рамочна AM-антена
Зафіксуйте!
Крок 2 : Підключення телевізора, антен і шнура живлення змінного струму
Встановіть антену вертикально на підставці.
Тримайте антенний кабель на відстані від інших
кабелів та шнурів.
10
RQTV0149
1
SINGLE CHANGE
MULTI CHANG
E
OPEN/CLOSE
2
3
4
5
MIC VO
L
MIC
1
MIC 2
OPEN
SUBWOOFER
SOUND EQ
SUPPER SOUND EQ
SUPER SURROUND
SURROUNDENHANCER
PHONES
MUSIC PORT
OPEN
AC
IN
AUTO REVERSE PLAYBACK /RECORDRECORDAUTO REVERSE PLAYBACK
V
O
L
U
M
E
TAPE DVD/CDTUNERMUSIC PORT
DEMO
RECORDDECK 1/2DISPLAYSTOPREW//FF
23 1
2
3
4 5
6
1
DISPLAY
-DEMO
^
CLOCK/
TIMER
(ГОДИННИК/
ТАЙМЕР)
u, i,
2/REW
(НАЗАД),
FF/1
(ВПЕРЕД)
Просте встановлення
DVD/CD q
e, r, w, q,
ENTER
(ВВЕДЕННЯ)
RETURN,
-SETUP
(НАЗАД/
НАСТРОЙКА)
QUICK SETUP (ШВИДКА
КРОК 3
Увімкніть телевізор та виберіть на ньому відповідний тип вхідного
відеосигналу.
Увімкніть
пристрій.
Вибрати
Підтвердити
Виберіть пункт в
меню.
НАСТРОЙКА)
Виберіть “DVD/CD”.
Натисніть для
завершення
QUICK SETUP.
Натисніть і утримуйте,
доки не з’явиться меню
QUICK SETUP.
Натиснiть для
завершення.
КРОК 4
Виберіть
“CLOCK”.
Це 24-часовий годинник.
Для відображення часу натисніть [CLOCK/TIMER], коли пристрій увімкнений.
•
Для підтримання точності годинника періодично перевіряйте його настройку.
•
Функція ДЕМО
Крок 3: QUICK SETUP (ШВИДКА НАСТРОЙКА) / Крок 4: Установка часу / ДЕМО-функція
Установка часу
Установіть час
(натискайте впродовж
приблизно 6 секунд).
Натисніть і
утримуйте.
Натисніть [CLOCK/TIMER]
для закінчення установки
часу.
Коли пристрій вмикається вперше, на дисплеї може відображатись
демо-функція.
Якщо демо-функція вимкнута, можливо переглянути демонстрацію,
увімкнувши цю функцію.
Зображення на дисплеї змінюється кожного разу при натисканні і
утриманні кнопки.
DEMO ON DEMO OFF
Можливо скоротити енергоспоживання в режимі очікування, якщо
вимкнути режим демо.
11
RQTV0149
Інформація про диск
Диски, придатні для відтворення
Операції, які можливо виконати, залежать від формату диску. Наступна таблиця містить список придатних для
використання форматів та їх позначення в даній в інструкції з експлуатації (наприклад
DVD-V
).
DVD-V
DVD-V
—
Video CD
VCD
Включно з SVCD (згідно з IEC62107).•
#3, #4
DVD-VR
DVD-V
DivXDVD-VR MP3 JPEG MPEG4
DVD-V
#3, #4
DivX
#3, #4
DVD-RAM
DVD-VR
•
•
•
Записаний із використанням формату відеозапису Video Recording Format версії 1.1
(уніфікований стандарт відеозапису) на таких пристроях, як DVD відео рекордерах, відеокамерах DVD,
персональних комп’ютерах і т.ін.
JPEG
Записаний SD-камерами Panasonic або відеорекордерами DVD із використанням стандарту DCF
(Design rule for Camera File system) версії 1.0.
MPEG4
Записаний SD-камерами Panasonic або відеорекордерами DVD (згідно з технічними
характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG (Simple Profile) відеосистема/G.726 аудіосистема).
DVD-R (DVD-Video)#1 /DVD-RW (DVD-Video)
Диски, записані та фіналізовані#2 на пристроях відеозапису DVD або за допомогою відеокамер DVD.
•
DVD-R (VR)#1 /DV-RW (VR)
Диски, записані та фіналізовані#2 на програвачах DVD video або відеокамерах DVD у форматі Video
•
Recording Format версії 1.1 або 1.2 (тільки DVD-R) (уніфікований стандарт відеозапису).
DVD-R/DVD-RW
Фіналізуйте#2 диск після запису.
•
R DL
—
#1
Односторонні двошарові диски включно.
#2
Процес, який забезпечує відтворення дисків на сумісному обладнанні.
#3
Функції з доданням DivX Ultra не підтримуються.
#4
Відтворює усі версії DivX® video (включно з DivX®6) із стандартним відтворенням мультимедійних файлів DivX®.
DVD-R (DivX Video)/DVD-RW (DivX Video)
Фіналізуйте#2 диск після запису.
•
+R (Video)#1 /+RW (Video)
Диски, записані та фіналізовані#2 на пристроях відеозапису DVD або за допомогою відеокамер DVD.•
CD WMA MP3 JPEG VCD MPEG4 DivX
CD
•
Даний пристрій може відтворювати диски CD-R/RW, записані в наведених зверху форматах. Закрийте
сеанс або фіналізуйте*2 диск після запису.
CD
Даний пристрій сумісний із HDCD, однак не підтримує функцію Peak Extend (яка розширює
•
динамічний діапазон сигналів високого рівня).
Диски HDCD кодовані на 20 біт, тому забезпечують краще звучання ніж інші компакт-диски, кодовані на
16 біт.
WMA MP3
•
WMA
Цей пристрій не підтримує Multiple Bit Rate (MBR: процес запису аудіо даних з використанням
•
змінної швидкості передачі даних.
MP3 JPEG
JPEG
Цей пристрій також може відтворюватидиски HighMAT.
Сертифіковані відповідно до стандарту для домашніх кінотеатрів DivX Home Theater Profile. GMC (Global Motion
Compensation) не підтримується.
Даний пристрій не може відтворювати диски, зазначені вище, в усіх випадках, тому що існують багато типів дисків та умов
•
запису.
Інформація про диск
■ Диски, придатні для відтворення
DVD-RW версія 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV,
CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, які неможливо вийняти з
їх картриджів, 2.6-GB та 5.2-GB DVD-RAM, та “Chaoji VCD”
наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD які не
відповідають стандарту IEC62107.
Відтворення дисків DVD та Video CD
Виготовлювач цих дисків може контролювати спосіб їх
відтворення, тому процес відтворення не завжди може
відповідати даній інструкції з експлуатації (наприклад, коли
не відображається час відтворення чи при наявності меню
Video CD.
Уважно прочитайте інструкції до диска.
■ Аудіоформат дисків DVD
Даний пристрій автоматично
•
розпізнає та декодує диски з
даними символами.
■ Примітка з використання DualDisc
Не використовуйте DualDisc у даному пристрої, тому що
•
такі диски не можуть бути встановлені правильно і можуть
подряпатись.
Поверхні “CD” дисків DualDiscs не відповідають стандарту
•
CD-DA, тому їх відтворення на цьому пристрої неможливе.
■ Відеосистеми
Даний пристрій може відтворювати диски системи PAL
–
та NTSC, однак телевізор повинен відповідати системі
диска.
Диски PAL не підлягають правильному перегляду на
–
телевізорах.
Даний пристрій може конвертувати сигнал NTSC у PAL
–
60 для перегляду на телевізорах PAL (➡ закладка“Video”
в меню NTSC Disc Output, ст. 21).
12
RQTV0149
Диски — основи відтворення
OPEN/CLOSE
1
OPEN/CLOSE
1
SINGLE CHANGE
MULTI CHANGE
OPEN/CLOSE
2
3
4
5
MIC VO
L
MIC
1
MIC
2
OPEN
SUBWOOFER
SOUND EQ
SUPER SOUND EQ
SUPER SURROUND
SURROUND
ENHANCER
PHONES
MUSIC POR
T
OPEN
AC
IN
V
O
L
U
M
E
TAPE DVD/CDTUNERMUSIC PORT
DEMO
RECORDDECK 1/2DISPLAYSTOPREW//FF
MULTI CHANGE
1
2
3
4
5
SINGLE CHANGE
Кнопки з
номерами
DISC (ДИСК)
u, i, 2/REW
(НАЗАД), FF/1
(ВПЕРЕД)
CANCEL
(СКАСУВАТИ)
TOP MENU
(ОСНОВНЕ МЕНЮ)
MENU (МЕНЮ)
g, STOP (СТОП)
h, PAUSE
(ПАУЗА)
VOLUME , +, –
(ГУЧНІСТЬ)
t, y,
SLOW/SEARCH
(ПОВІЛЬНО/ПОШУК)
DVD/CD q
RETURN
(НАЗАД), -SETUP
(НАСТРОЙКА)
FL DISPLAY
(ДИСПЛЕЙ FL)
Лотки для дисків
;, OPEN/CLOSE
(ВІДКРИТИ/ЗАКРИТИ)
;, MULTI CHANGE
(ЗМІНА КІЛЬКОХ ДИСКІВ)
;, SINGLE CHANGE
(ЗМІНА ОДНОГО ДИСКУ)
1 q – 5 q
q, DVD/CD
i, 1/FF (ВПЕРЕД)
g, STOP (СТОП)
u, REW/2 (НАЗАД)
– VOLUME +
(ГУЧНІСТЬ)
1
Відкрийте лоток.
Пристрій вмикається
•
автоматично і лоток
відкривається.
Диски — основи відтворення
Зміна
диска у
бажаному
лотку
Примітка
•
•
Диск продовжує обертатись під час відображеня меню. Натисніть клавишу [g, STOP]
після закінчення, щоб зберегти двигун апарата та екран телевізора.
Загальна кількість заголовків може неправильно відображатись на +R/+RW.
2
Етикетка повинна
DVD-VR
3
дивитися угору.
Закрийте лоток.
Перед вставлянням
Лоток для
Номер лотка
дисків
Покладіть диск.
Вставте двосторонній диск
•
стороною, яку потрібно
відтворити, вгору.
(➡ Поводження з лотком/
дисками, див. ст. 4)
•
вийміть диски типів 2 та
4 з картриджів.
Уважно прочитайте
інструкції, які
додаються до диску.
4
Розпочніть
відтворення.
До початку відтворення
•
може пройти деякий час,
це нормально.
Використання основного блоку
Натисніть [;, SINGLE
CHANGE] знову, щоб
закрити лоток.
Можливо виймати диск
•
під час відтворення
іншого диску.
Не можливо виймати
•
диск в режимах CD,
Program, Random, чи пiд
час запису.
Заміна
кількох
дисків
Послідовно натискайте кнопку
для перевірки та послідовної
зміни дисків.
Лоток, в якому знаходиться
•
диск, який відтворюється, не
відкриється.
Якщо відтворення зупинено,
•
усі лотки відкриються.
Для одночасного закриття
•
усіх відкритих лотків натисніть
[;, OPEN/CLOSE]
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.