Перед подключением, работой или регулировкой данного
устройства, пожалуйста, прочтите данную инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для того, чтобы иметь
возможность сверяться с ней в будущем.
Операции в данной инструкции описаны для управления
с помощью пульта ДУ, но Вы также можете осуществлять
управление с основного блока устройства, если кнопки
управления совпадают.
Приобретенный Вами аппарат может отличаться от аппарата,
изображенного на рисунке.
DVD-стереосистема
Mодель N
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит диски DVD-Video,
маркированные этикетками, содержащими
региональный код “5” или “ALL”.
Пожалуйста, пpовеpьте и идентифициpуйте наличие дополнительного оборудования, которое входит в комплект поставки.
1 x Кабель электpопитания
пеpеменного тока
1 x Пyльт ДУ1 x Микрофон1 x Демонстрационный
(N2QAYB000165)
EE
RuUr
1 x Видео кабель1 x Pамочнaя AM-антеннa1 x Внутpенняя
DVD-диск
FM-антенна
2 x Батарейки пульта ДУ
RQTV0237-1R
L0507CH1057
Page 2
Уважаемый покупатель
Благодаpим Вас за покупку этого изделия.
Чтобы получить оптимальное качество pаботы системы и
обеспечить безопасность работы, пожалуйста, внимательно
пpочтите данную инстpукцию.
Cиcтeмa
Ocнoвнoй блок
Фронтальные динамики
РУССКИЙ ЯЗЫК
Сабвуфер
SC-VK660
SA-VK660
SB-PF660
SB-WVK660
Bнyтpи aппapaтa
Информация для покупателя
Название продукции:DVD-стереосистема
Название страны
производителя:
Название производителя:Мацушита Электрик
Юридический адрес:1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по
серийному номеру на табличке.
Пример маркировки—Серийный номер № XX6AXXXXXXX
(X-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (6—2006, 7—2007, ...)
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А—Январь,
В—Февраль, ...L—Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная
информация:
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
федерального закона РФ “О защите прав потребителей”
срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
Малайзия
Индастриал Ко., Лтд.
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
• НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
ПРЕДOCTEPEЖEHИE!
• HE CЛEДУET УCTAHABЛИBATЬ ИЛИ
PAЗMEЩATЬ ДAHHЬIЙ AППAPAT B KHИЖHOM
ШKAФУ, BCTPOEHHOM ШKAФУ ИЛИ ДРУГOM
ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO,
ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ
BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO
ШTOPЬI И ДPУГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE
ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПPEДOTBPAЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ
ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро
доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети
переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура
питания от розетки переменного тока.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
RQTV0237
2
2
Page 3
Меpы предосторожности
Расположение
Установите устройство на ровной поверхности подальше
от прямого солнечного света, высоких темпеpатуp, высокой
влажности и чрезмерных вибpаций. Подобные условия могут
повpедить коpпус аппаpата и дpугие компоненты, сокpатив
тем самым сpок его службы.
Располагайте устройство на pасстоянии, по крайней мере,
15 см от стен во избежание искажений и нежелательных
акустических эффектов.
Не кладите на устройство тяжелые предметы.
Напpяжение
Не используйте источники электропитания высокого
напряжения. Это может привести к перегрузке устройства и
возникновению пожаpа.
Не используйте источники питания постоянного тока.
Перед установкой устройства на судах, или в дpугом месте,
где используется постоянный ток, обязательно пpовеpьте
источник электропитания.
Защита кабеля электропитания
Убедитесь в том, что кабель электропитания переменного
тока подключен правильно, и не поврежден. Плохое
подключение, а также повреждение кабеля могут привести к
пожару, или поражению электрическим током. Не тяните за
кабель, не сгибайте его, а также не кладите на него тяжелые
предметы.
При отключении кабеля, крепко держите его за
штепсельную вилку. Если тянуть за сетевой кабель
переменного тока, это может привести к поражению
электрическим током.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может
привести к поражению электрическим током.
Постоpонние пpедметы
Не допускайте попадания металлических предметоввнутрь
устройства. Это может привести к поражению электрическим
током, или к неисправности.
Не допускайте попадания в аппарат жидкостей. Это
может привести к поражению электрическим током или
неисправности. Если это произойдет, немедленно отключите
устройство от источника электропитания, и обратитесь к
местному дилеру.
Не pаспыляйте на устройство, а также внутрь него
инсектициды. Они содержат горючие газы, которые могyт
воспламениться при распылении внутри устройства.
Ремонт
Не пытайтесь отремонтировать данное устройство
самостоятельно. Если прерывается звук, не светятся
индикаторы, появился дым, или возникла любая другая
неполадка, которая не описана в данной инструкции,
отключите кабель электропитания переменного тока, и
обратитесь к местному торговому представителю, или в
уполномоченный центр сервисного обслуживания. Eсли
ремонт устройства, его разборка или реконструкция
выполняется неквалифицированным персоналом, возможно
поражение электрическим током, или повреждение
устройства.
Срок службы устройства можно увеличить, отключив его от
источника электропитания, если он не будет использоваться в
течение продолжительного периода времени.
Технические характеристики ........................34
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Если Вы увидите такой символ -
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
3
3
Page 4
Простая настройка
Подключение кабелейПодключение кабелей
Подключите кабель электропитания перемениого тока только после того, как Вы подключите все
остальные кабели.
Экономия электроэнергии
Устройство потребляет электроэнергию (около 0,9 Вт), даже когда оно выключено нажатием кнопки [ ] (основной блок: [/I]).
Для экономии электроэнергии, отключите устройство от бытовой электрической розетки переменного тока, если он не будет
использоваться в течение длительного периода времени. После включения устройства, Вам необходимо будет произвести
настройку некоторых параметров памяти.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Подключение видео кабелейПодключение видео кабелей
•
Не подключайте устройство через видеокассетный магнитофон.
Изображение может воспроизводиться неправильно из–за функции защиты от копирования.
• Перед подключением, выключите телевизор, и следуйте инструкции по эксплуатации телевизора.
■ Телевизор с разъемом COMPONENT VIDEO IN
Задняя панель
изделия
VIDEO
OUT
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
Разъемы COMPONENT VIDEO OUT
Данные выходные разъемы могут быть использованы для вывода либо чересстрочного, либо
прогрессивного вывода сигнала.
При подключении через данные разъемы, сигналы цветности (PB /PR), а также сигнал яркости
(Y) выводятся раздельно для достижения высокой точности передачи цветов.
Описание разъемов компонентного видео входа зависит от телевизора или монитора
(например, Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB /CR). Подключайте разъемы соответствующих цветов.
P
B
P
R
Видео кабель
(не прилагается)
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
Телевизор
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
Воспроизведение прогрессивного видеосигнала
1
. Подключите к входным разъемам компонентного видеосигнала, которые имеются в
телевизоре, и поддерживают формат 480p или 576p. (Подключение к несовместимому
телевизору приводит к искажению изображения.)
2. Для опции “Video Output Mode” выберите “480p” или “576p” (Picture Menu (меню
изображения) \ стр. 17).
Кабель электропитания, которы входит в комплект
поставки, пpeднaзнaчeн для иcпoльзoвaния тoлькo c данным
устройством.
VIDEO IN
Телевизор
RQTV0237
4
4
Page 5
Подключение антенныПодключение антенны
■ Рамочная АМ-антенна
Установите антенну
вертикально на ее
oснование.
0
"
9
0
2
■ Комнатная FM-антенна
Прикрепите антенну скотчем в положении
наилучшего приема.
Скотч
)
(
Подключение дополнительных Подключение дополнительных
антеннантенн
Если качество приема радиостанций плохое,
используйте внешнюю антенну.
Примечание:
Когда устройство не используется, отсоединяйте внешнюю
антенну.
Не используйте наружную антенну во время грозы.
Наружная FМ-антенна
Задняя панель
изделия
)
(
Наружная
FM-антенна
(не прилагается)
Коаксиальный
кабель 75 Ом
(не прилагается)
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подключение динамиковПодключение динамиков
Красный
Красный (+)
,
Черный (–)
Черный
2
Подключите левый (L) и правый (R) динамики, а также
сабвуфер, как показано на рисунке выше.
Сабвуфер
Фронтальный
динамик левый (L)
Фронтальный
динамик правый (R)
•
Отключите внутреннюю FM-антенну.
•
Антенна должна быть установлена
квалифицированным специалистом.
Внешняя AМ-антенна
Задняя панель
•
Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией
Внешняя AM-антенна (не прилагается)
изделия
Рамочная AM-антеннa
(прилагается)
5-12 м
горизонтально вдоль окна, или через другое
удобное место.
•
Оставьте рамочную антенну подключенной.
Дополнительную информацию о коаксиальном цифровом
подключении можно прочитать на стр. 29 в разделе
“Домашний кинотеатр – Более мощное звучание”.
Для получения более подробной информации
относительно подключения к разъему “AUX”, смотрите
раздел “Подключение к другому внешнему устройству” на
странице 28.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
5
5
Page 6
Простая настройка (продолжение)
Расположение динамиков
Установите
сабвуфер на полу
или крепкой
полке, чтобы он не
вызывал вибрацию.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Фронтальный
динамик
(левый)
Фронтальные динамики
•
Вы не можете снять переднюю сетку с динамиков.
•
Динамики одинаковые, поэтому нет необходимости
ориентировать их правый и левый каналы.
Используйте только прилагаемые динамики
•
Комбинация основного блока устройства и динамиков
обеспечивает наилучшее качество звука. Использование
других динамиков может повредить устройство, и
отрицательно сказаться на качестве звука.
•
Установите динамики вертикально на ровную поверхность, чтобы
не допустить их падения.
вертикально на ровную поверхность, то следует принять
соответствующие меры предосторожности, чтобы не
допустить их падения.
Расположение для наилучшего эффекта
Место установки динамиков может оказывать влияние на
уровень низких частот и звуковое поле. Обратите внимание
на следующие моменты:
•
Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях.
• Размещение динамиков слишком близко к полу, стенам и углам
может привести к возникновению слишком высокого уровня
низких частот. Закройте стены и окна толстыми занавесками.
Ocнoвнoй
блок
устройства
Фронтальный
Сабвуфер
динамик
(правый)
Если не удается установить их
Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача
Данные динамики сконструированы специально для работы
вблизи от телевизора, но отдельные модели телевизоров и
способы установки динамиков могут привести к искажению
изображения.
Если это произошло, отключите телевизор
приблизительно на 30 минут.
Функция размагничивания телевизора должна устранить
проблему. Если проблема не устраняется, отодвиньте
динамики подальше от телевизора.
Примечание:
•
Для обеспечения необходимой вентиляции, устанавливайте
динамики на расстояние, по крайней мере, 10 мм от системы.
•
При воспроизведении звука с высоким уровнем громкости в течение
длительного периода времени, Вы можете повредить динамики, или
сократить срок их службы.
•
Для предотвращения повреждений, уменьшайте уровень громкости в
следующих случаях:
– При воспроизведении искаженного звука.– Когда динамики издают необычный шум (завывание) при
работе от микрофона или проигрывателя гpaмплacтинок,
при воспроизведении помех FM радиостанций, или
продолжительного сигнала осциллятора, тестового диска или
электронного инструмента.
– При регулировке качества звука.– При включении или выключении устройства.
Предостережение
• Используйте эти громкоговорители только с
рекомендуемой системой. Несоблюдение данного
требования может привести к повреждению усилителя
и динамиков, а также может стать причиной пожара. В
случае повреждения или видимого изменения характера
работы устройства, обратитесь к специалисту.
•
Не устанавливайте данные динамики на стенах или
пoтoлкe.
Подготовка пульта ДУ
2,2!!
Функция DEMO
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
DISPLAY, -DEMO
6
6
Вставьте так, чтобы
полюса (+ и –)
батареек совпадали
с обозначениями
на пульте ДУ.
•
He иcпoльзyйтe
бaтapeи
пepeзapяжaeмoгo
типa.
При первом подключении устройства к электрической сети, на дисплее может
отображаться демонстрация его функций.
Если функция демонстрации отключена, демонстрационный режим можно
включить, выбрав “DEMO ON” (ВКЛЮЧИТЬ ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ).
Нажмите и удерживайте [DISPLAY, -DEMO].
Дисплей изменяется каждый раз, когда удерживается кнопка.
DEMO OFF Ô DEMO ON
Можно уменьшить потребление электроэнергии в режиме ожидания, выключив
демонстрационный режим “DEMO OFF” (ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ
ОТКЛЮЧЕН).
Примечание:
При включении демонстрационного режима, функция уменьшения яркости дисплея
выключается автоматически.
Нельзя:
•
используйте старые и новые батарейки одновременно.
•
используйте батарейки разных типов одновременно.
•
допускайте нагрев, или контакта батареек с пламенем.
•
разбирайте батарейки, а также не допускайте короткого
замыкания батареек.
• пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
• используйте батарейки со снятой верхней оболочкой.
Неправильное использование батареек может вызвать
протечку электролита, что в свою очередь, может серьезно
повредить пульт дистанционного управления.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет
использоваться в течение длительного времени. Храните
их в прохладном темном месте.
■
Использование
Находясь непосредственно перед аппаратом, направьте
на датчик сигнала дистанционного управления (\ стp. 8),
избегая препятствий, с максимального расстояния 7 метров.
Page 7
Информация о дисках
Диски, которые могут воспроизводитьсяДиски, которые могут воспроизводиться
■Коммерческие диски
ДискЛоготип
DVD-Video
Video CD
CD
■Диски с записями (‡: Воспроизведение возможно, —: Воспроизведение невозможно)
ДискЛоготип
Обозначение
в данных
инструкциях
Д
М
Включая SVCD (удовлетворяющий стандарту IEC62107).
Д
Записано на DVD
видеомагнитофоне,
и т.д.
*2
иски высокого качества с фильмами и музыкой.
узыкальные диски с видео изображением.
иски с музыкой.
Записано на персональном компьютере, и т.д.
*4*8
Примечания
*9
Завершение
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
*6
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
‡
‡‡—‡‡ ‡ ‡
*3
‡
+R/+RW——
+R DL——
*1
CD-R/RW
•
Из-за расхождений, связанных с типами дисков, условиями записи, методами записи или способом создания файлов,
———
——
‡
*5
‡)
(
*5
‡)
(
——— — —Обязательно
——— — —Обязательно
——— — —Обязательно
‡‡‡ ‡ ‡
‡‡ ‡ ‡
Не
обязательно
Обязательно
Обязательно
воспроизведение всех вышеуказанных дисков может быть невозможно. (\ стр. 21, Советы по созданию дисков с данными).
*
1
Данное устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в формате CD-DA или Video CD.
*
2
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видеокамерах и т.п. при использовании версии 1.1 формата видеозаписи (единый
стандарт видеозаписи).
*
3
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видео камерах в формате видеозаписи версии 1.2 (объединенный стандарт
видеозаписи).
*
4
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видео камерах в формате DVD-Video.
*
5
Диски, записанные не в формате DVD-Video. По этой причине некоторые функции могут быть недоступны.
*
6
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании. Д ля воспроизведения диска, который отображается
данным устройством как “Oбязательно”, вначале необходимо завершить запись информации на диск при помощи устройства, на котором
производилась запись информации на него.
*
7
Это можно сделать также путем закрытия сессии.
*
8
Данные MPEG4, записанные при помощи мультимедийной видеокамеры Panasonic на карту памяти SD или при помощи DVD
видеомагнитофона [в соответствии с техническими требованиями SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) для видео систем /G.726
для аудио систем].
*
9
Функции DivX Ultra не поддерживаются.
Данное устройство также может воспроизводить диски формата HighMAT.
*7
Примечание об использовании дисков DualDisc
Цифровая аудио сторона диска DualDisc не соответствует
техническим характеристикам, присущим стандарту цифровых
аудио компакт-дисков (CD-DA), поэтому при воспроизведении
могут возникнуть проблемы.
■Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV,
CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, которые невозможно
вынуть из картриджа, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji
VCD” доступные в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD,
которые не соответствуют стандарту IEC62107.
■
Видеосистемы
•
Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи
в системах PAL и NTSC, если телевизор совместим с
системой, использованной на диске.
•
Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на
экране телевизора системы NTSC.
•
Данное устройство может преобразовывать сигналы
NTSC в формат PAL 60 для просмотра на экране
телевизора системы PAL (\ стp. 19, “NTSC Disc Output”
в разделе “Video”).
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
7
7
Page 8
QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
Экран функции “QUICK SETUP” помогает Вам выполнить необходимые установки.
Включите телевизор, и выберите подходящий видео вход телевизора.
123
(Нажмите и
удерживайте )
456
РУССКИЙ ЯЗЫК
Включите
устройство
Выберите
“DVD/CD”.
Отображается
экран функции
QUICK SETUP
.
Для проведения
настройки,
следуйте
сообщениям.
Завершите
установку при
помощи функции
QUICK SETUP
.
Oбзор органов управления
Основное устройствоОсновное устройство
Для выбора страницы смотрите цифры, указанные в скобках. Кнопки типа ➊ выполняют те же функции, что и кнопки
управления на пульте ДУ.
Индикатор питания [AC IN]
Этот индикатор горит, когда
аппарат подсоединен к
1 Bключaтeль питaния standby/on
нaoбopoт. В режимe oжидaния аппарaт
тeм нe мeнee потребляет нeбoльшое
Разъем для подключения наушников
не используйте наушники в течение
штепсельной розетке.
/l] (10, 33)
Нажмите включaтель, чтобьı
переключить аппарат из режимa
“включeно” в режим ожидания и
количecтво элeктроэнeргии.
[ADVANCED SURROUND] (25)
[SUPER SOUND EQ] (26)
Разъем MUSIC PORT (28)
Во избежание проблем со слухом,
длительного периода времени.
Тип разъема: Ø3,5 мм стерео
Дека 1 [ , OPEN] (22)
3
[BAND, TUNER] (22)
[DISPLAY, –DEMO] (6)
Кассетодеpжатель деки 1
[
[SOUND EQ] (25)
[SUBWOOFER] (26)
Дисплей
2
[EXT-IN] (28)
(не прилагается)
[DECK 1/2] (22)
[¶, RECORD] (23)
Датчик сигнала пульта ДУ
Лотки для дисков
[0 , OPEN /CLOSE] (10)
[0 , MULTI CHANGE] (11)
[0 , SINGLE CHANGE] (11)
[1 3] до [5 3]
(Прямое воспроизведение
с диска) (10)
[– MIC VOL+] (24)
4 [3, DVD/ CD] (10)
Разъем микрофонов
(MIC 1, MIC 2) (24)
5
[7, STOP] (10)
Дека 2 [OPEN, 0] (23)
Пропуск/поиск диска,
ускоренная перемотка
ленты в прямом и обратном
направлении, настройка,
регулировка времени
[4, / R EW] , [¢ , / FF ]
(10, 22, 26)
6 [`
7
[– VOLUME +] (24)
Кассетодеpжатель деки 2
Выход.
, TAPE] (22)
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
8
8
Выбор нужного режима работы дисплея.
Каждый раз при нажатии кнопки:
Обычный
ОтражениеЗадержка пика
Выкл
Обычный
Отображает уровень звука в каждом частотном диапазоне.
Задержка пика
Максимальный уровень звука в каждом частотном диапазоне (отображается около одной секунды после
появления).
Отражение
Отображает уровень звука в каждом частотном диапазоне (в направлении, обратном по отношению к
обычному режиму).
Page 9
Oбзор органов управления (продолжение)
Пульт ДУПульт ДУ
Кнопки, обозначенные как ➊, работают также, как и кнопки на самом устройстве.
Режимы работы телевизора (28)
1
[CLOCK/TIMER] (26)
[
˚
PLAY/REC] (26)
Кнопки с цифрами (11, 13, 16)
[DISC] информация о диске и выбор диска (11, 12)
2
[- PLAY MODE, – CD MODE] (12, 13, 22)
3
6
[ CANCEL] (11)
[MENU, PLAYLIST] (11, 15)
Пропуск диска, ускоренная перемотка ленты
в прямом и обратном направлении, выбор
предустановленного канала, регулировка
времени [ 4 , / RE W], [¢ , / FF ] (11, 22, 2 6)
[SUBWOOFER] (26)
[SOUND] (25)
[V.MUTE] (25)
[AUDIO] (24)
[QUICK OSD] (12)
[b - #] (25)
[SLEEP/A.OFF] (27)
7
5
[8 ] (10)
4
[DIMMER]
[ADVANCED SURROUND] ( 25)
[FUNCTIONS] (15, 16)[TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR] (11, 14)
кнопку повторно, или
проведите регулировку
уровня громкости.
•
Выключение звука
отменяется также при
переходе устройства в
режим ожидания.
Для уменьшения яркости дисплея.
Каждый раз при нажатии кнопки:
Настройка Результат
1Интенсивность яркости
дисплея и окружающего
освещения уменьшается
2Экран гаснет и подсветка
выключается
3Первоначальная яркость
Дисплей тусклый, но при выполнении
некоторых операций подсвечивается.
Функция автоматического выключения
позволяет выключить устройство в режиме
воспроизведения с диска или кассеты только в
том случае, если устройство не использовалось в
течение 10 минут.
•
Нажмите кнопку для выбора функции“AUTO
OFF” (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ) для
включения или выключения функции.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
SLEEPOFF AUTO OFF
•
Настройки будут сохранены даже после
выключения устройства.
•
При выборе тюнера или музыкального входного
разъема в качестве источника сигнала,
функция “AUTO OFF” (АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ)автоматически выключится.
Функция включится опять при выборе режима
воспроизведения с диска или кассеты.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
9
9
Page 10
Диски — Основное воспроизведение
Работа с лотками для дисков и с дискамиРабота с лотками для дисков и с дисками
Невыполнение данного условия приведет к повреждению
устройства.
Отключение кабеля электропитания
Для выключения устройства нажмите [y /I] . Отключите
кабель электропитания только после того, как с экрана
исчезнут все меню.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Использование лотка
Ê
•
Чтобы вставить или вынуть диск, всегда нажимайте
[0, OPEN/CLOSE].
•
Не толкайте, и не тяните лоток рукой. Иначе это может
привести к повреждению устройства.
Вставка диска
Ê
•
Положите диск стороной с этикеткой вверх, как показано
на рисунке.
•
В один лоток вставляется один диск.
, OPEN/CLOSE
, MULTI CHANGE
, SINGLE CHANGE
1 ~ 5
DIRECT NAVIGATORT
MENU, PLAY LIST
123
Откройте лоток.
Откроется устройство.
Вставьте диск в текущий лоток.
DVD-VR
Закройте лоток.Начните воспроизведение.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
Перед использованием, выньте диск из картриджа.
Кнопки с
цифрами
DISC
CANCEL
TOP MENU,
, / RE W,
, / FF
, DVD/ CD
, , , ,
ENTER
RETURN
, ,
SLOW/SEARCH
FL DISPLAY
Для выбора и начала воспроизведения от
других установленных дисков, нажмите
3 ~ 5 3].
[1
10
RQTV0237
10
Остановка
Положение запоминается при отображении на
дисплее индикатора “RESUME” (ПРОДОЛЖИТЬ).
• Нажмите [ , DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
• Для сброса сохраненного положения,
нажмите [L].
Пауза
Для возобновления воспроизведения, нажмите
[, DVD/CD].
Page 11
Поиск (во время воспроизведения)
Скорость воспроизведения увеличивается до 5
шагов.
Выбор диска
Выбрать
или
Замедленное воспроизведение (во время паузы)
• Скорость воспроизведения увеличивается до 5
шагов.
•
Замедленное воспроизведение
выполняется только в прямом направлении.
Пропуск
[ , ]:
Пропуск группы
[ , ]:
Пропуск содержимого
Данная функция не работает во время
“программного” воспроизведения или
воспроизведения “в произвольном
\
порядке” (
стp. 13).
Ввод номеров
(В режиме остановки)
Например: чтобы выбрать 12: [h10] \ [1] \ [2]
c контролем воспроизведения (РВС)
Нажмите [7 ], а затем нажмите кнопки с
цифрами, чтобы отменить функции контроля
воспроизведения (РВС).
Примечание:
Доступное количество кнопок с цифрами
зависит от числа дорожек на VCD.
Например, чтобы выбрать 123: [1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]
Отмена номеров
Подтвердить
Выбор меню диска
(В режиме остановки)
Показывает верхнее меню диска.
Показывает программ (\ стp. 20).
(
В режиме остановки)
Показывает меню диска.
Показывает
списка воспроизведения
c контролем воспроизведения (РВС)
Показывает меню диска.
Кадр за кадром (во время паузы)
Только в прямом направлении.
Выбор опции на экране
Выбрать
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Смена нескольких дисков (только при помощи основного
аппарата)
Нажимайте кнопку для проверки и смены
нескольких дисков.
• Лоток с диском в режиме
воспроизведения не откроется.
• После остановки плеера откроются все
лотки. Чтобы одновременно закрыть
оставшиеся лотки, нажмите
[0 , OPEN/CLOSE].
Смена одного диска (только при помощи основного аппарата)
В режиме воспроизведения с одного диска
можно сменить диски в других лотках.
Нажмите [0 , SINGLE CHANGE] еще раз,
чтобы закрыть лоток.
Если выбрать диск в режиме
воспроизведения, воспроизведение
остановится, а лоток откроется.
Подтвердить
Выбрать
Возвращение к предыдущему экрану
Дисплей основного аппарата
Дисплей времени Информационный дисплей
Когда включен показ слайдов (\ стр. 16):
SLIDE (слайды) Информационный дисплей
Когда выключен показ слайдов (\ стр. 16):
PLAY (воспроизведение) Информационный
дисплей
Примечание:
• ВО ВРЕМЯ ОТОБРАЖЕНИЯ МЕНЮ ДИСК ПРОДОЛЖАЕТ ВРАЩАТЬСЯ.
После окончания нажмите [ ], чтобы сберечь электродвигатель аппарата
и экран телевизора.
• На дисках +R/+RW общее число заголовков может отображаться
неправильно.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
11
11
Page 12
Диски — Дополнительные режимы
Вы можете выбрать диск после проверки загруженных
дисков с помощью информационного экрана дисков.
Вы можете также непосредственно выбрать диск при Вы можете также непосредственно выбрать диск при
помощи кнопок дисков на основном блоке устройства.помощи кнопок дисков на основном блоке устройства.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Нажмите [DISC], чтобы показать информационный
1
экран дисков.
Например:
Для выбора и воспроизведения диска
2
используйте кнопки с цифрами ([1] ~ [5]).
Чтобы очистить экран
Нажмите [DISC].
Эта функция очень удобна, если Вы хотите
последовательно воспроизводить несколько
музыкальных CD дисков. Перед воспроизведением
убедитесь в там, что подходящий диск находится в
позиции воспроизведения.
DVD, JPEG, MPEG4 и DivX пропускаются без
воспроизведения.
В режиме остановки
Нажмите и удерживайте [–CD MODE].
1
Нажмите кнопку [3, DVD/CD].
2
Для отмены режима CD (во время остановки)
Нажмите и удерживайте [–CD MODE].
Примечание:
•
Если диск в позиции воспроизведения не является
подходящим (Например: DVD), режим CD не работает.
•
Меню HighMAT и контроль воспроизведения Video CD
недоступны.
•
Вы не можете изменить режим во время воспроизведения или
в режиме программного или произвольного воспроизведения.
•
Чтобы воспроизвести DVD нажмите и удерживайте
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
[–CD MODE], нажмите еще раз для отмены режима CD
MODE. (Режим CD также отменяется, когда Вы открываете
лоток текущего диска, выбираете другой источник звука или
переключаете аппарат в режим ожидания.)
RQTV0237
12
12
Информация о дискaxИнформация о дискax
Disc Information
DVD-Video
CD
DVD-VR
Unchecked
No Disc
Пусто
Track
10Time 60:15
Еще не прочитано
Последовательное Последовательное
воспроизведение CD (CD MODE)воспроизведение CD (CD MODE)
Отображение текущего состояния Отображение текущего состояния
воспроизведения (QUICK OSD)воспроизведения (QUICK OSD)
Высвечивается текущее состояние воспроизведения.
Нажмите [QUICK OSD].
Например:
4
Истекшее время
воспроизведения
Time
Текущий воспроизводимый номер
Состояние
воспроизведения
Режим воспроизведенияТекущая позиция
Title
Program Playback
Chapter
10:41:23
Для отображения подробных условий
воспроизведения нажмите [QUICK OSD] еще раз.
(Только тогда, когда может высвечиваться истекшее
время воспроизведения.
: Работает исключительно с файлами формата
JPEG.)
Во время воспроизведения
Нажмите [REPEAT] несколько раз, чтобы выбрать
пункт для повтора.
пример: пример:
На
Functions
RepeatOff
:
Off (Выкл.)
Disc (Диски)
Во время воспроизведения списка воспроизведения:
Off (Выкл.) Scene (Сцена)
Playlist (Список воспроизведения)
: Off (Выкл.) Chapter (Глава) Title (Раздел)
: Off (Выкл.) Track (Дорожка) Disc (Диски)
•
Когда режим CD включен: Off (Выкл.)
Track (Дорожка) Disc (Диски) All CD’s (все компакт-диски)
•
Когда режим CD включен, во время программного и
произвольного воспроизведения: Off (Выкл.)
Track (Дорожка) All CD’s (все компакт-диски)
: Off (Выкл.)
Content (Содержание) Group (Группа)
•
Когда режим CD включен: Off (Выкл.)
Content (Содержание) Group (Группа) All CD’s
(все компакт-диски)
•
Когда режим CD включен, во время
программного и произвольного воспроизведения:
Off (Выкл.) Content (Содержание) All CD’s
(все компакт-диски)
: Off (Выкл.) Group (Группа)
Во время программного и произвольного
воспроизведения загоряется индикатор “All (Все)”.
Off
Chapter
Title
Program (Программа)
Page 13
Диски — Программируемое или произвольное воспроизведение
Экраны программного и произвольного воспроизведения появляются
последовательно.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
(Во время остановки или
в режиме RESUME)
Активация программного/
произвольного
воспроизведения
Воспроизведите и выберите
необходимый режим.
Программное воспроизведение
Чтобы выйти из режима программного или произвольного воспроизведения
В режиме остановки нажмите несколько раз [-PLAY MODE].
Примечание:
Отмените функцию воспроизведения диска HighMAT, чтобы использовать программное и
произвольное воспроизведение. Выберите “Play as Data Disc” в Other Menu (\ стр. 18).
Программируемое воспроизведение Программируемое воспроизведение
(до 32 пунктов)(до 32 пунктов)
Когда режим CD выключен
Можно запрограммировать все пункты на диске.
1
2
3
Когда режим CD включен (
Вы можете запрограммировать все пункты на всех дисках.
1
2
3
Чтобы выбрать пункт, используя кнопки курсора
Нажмите [ENTER] и [ , ], чтобы выбрать пункт, а затем
нажмите [ENTER] еще раз, чтобы подтвердить номер.
Чтобы изменить выбранную программу
a. Нажмите [ , ], чтобы выбрать пункт.
b. Повторите действия приведенных выше пунктов 1 и 2.
Чтобы очистить выбранную программу
a. Нажмите [ , ], чтобы выбрать пункт.
b.
Нажмите [CANCEL] (или нажмите
чтобы выбрать индикацию “Clear”, и нажмите [ENTER]).
Чтобы очистить целую программу
С помощью [ , , , ] выберите индикацию
“Clear all” и нажмите [ENTER].
Примечание:
Программа остается в памяти, если не произойдет одно из
следующего:
– Открывается лоток текущего диска.
– Выбирается другой источник.
– Аппарат переключается в режим ожидания.
– Режим CD включается или выключается.
– Вы выбираете вручную другой диск (когда режим CD выключен).
Для выбора группы или заголовка
используйте кнопки с цифрами (,
а затем нажмите [ENTER]).
Чтобы выбрать
2-значный номер
Например: 25:
[h10] \ [2] \ [5]
[2] \ [5] \ [ENTER]
Для выбора раздела или дорожки используйте
кнопки с цифрами (,
а затем нажмите [ENTER]).
Повторите действия пунктов 1 и 2, чтобы
запрограммировать другие пункты.
Нажмите [3, DVD/CD].
Для выбора диска нажмите кнопки с цифрами
([1] ~ [5]).
Для выбора пунктов используйте кнопки с
цифрами (, а затем нажмите [ENTER]).
Повторите действия пунктов 1 и 2, чтобы
запрограммировать другие пункты.
Можно воспроизвести все пункты на диске в
произвольном порядке.
Можно воспроизвести выбранный (-е) пункт (-ы) на диске
в произвольном порядке.
1
2
Для выбора группы или заголовка
используйте кнопки с цифрами (
, а затем нажмите [ENTER]).
Например:
Нажмите [3, DVD/CD].
Произвольное воспроизведение всех Произвольное воспроизведение всех
дисков ALL-DISCдисков ALL-DISC
Когда режим CD включен (\ стр. 12)
Вы можете воспроизводить все пункты на всех дисках в
произвольном порядке.
Нажмите [3, DVD/CD].
Например:
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
13
13
Page 14
Диски — Использование меню навигации
Воспроизведение дисков с даннымиВоспроизведение дисков с данными
Можно воспроизвести файлы JPEG, MPEG4 и DivX видео
на диске DVD-VR, или же воспроизвести диски формата
HighMAT, не используя функции HighMAT (\ стр. 18,
“Play as Data Disc”, в “Other Menu”).
РУССКИЙ ЯЗЫК
Воспроизведение пунктов по порядкуВоспроизведение пунктов по порядку
(Playback Menu (меню воспроизведения))(Playback Menu (меню воспроизведения))
Нажмите [TOP MENU].
1
Нажмите [5, ∞], чтобы выбрать “All” (WMA/MP3/
2
JPEG/MPEG4/DivX видео), “Audio” (WMA/MP3),
“Picture” (JPEG) или “Video” (MPEG4/DivX видео), а
затем нажмите [ENTER].
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [TOP MENU]или [RETURN].
Воспроизведение из выбранного пункта Воспроизведение из выбранного пункта
(Navigation Menu (меню навигации))(Navigation Menu (меню навигации))
Нажмите [MENU].
1
Нажмите [5, ∞, 2, 3], чтобы выбрать группу или
2
аудио/изображение/видео содержимое, а затем
нажмите [ENTER].
После перечисления всего содержания в одной
группе появляется список для следующей группы.
Чтобы воспроизводить содержание в группе по
3
порядку
Нажмите [ENTER].
Чтобы начать воспроизведение с выбранного
содержания
(Только когда диск содержит список воспроизведения)
Нажмите [PLAYLIST].
1
Например:
Нажмите [5, ∞] или кнопки с цифрами, чтобы
2
выбрать список воспроизведения.
Нажмите [ENTER].
3
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [PLAYLIST]
или [RETURN]
.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Нажмите [2], затем [5, ∞], чтобы переключиться
2
между списками “Playlist”, “Group” и “Content”.
Нажмите [3], затем [5, ∞] чтобы выбрать пункт, и
3
нажмите [ENTER].
Чтобы выйти из экрана
Нажмите [MENU] или [RETURN].
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
15
15
Page 16
Диски — Использование экранных меню
1
РУССКИЙ ЯЗЫК
Отображает экран
меню “Functions”.
Отображаемые опции отличаются в зависимости от типа диска, а также от формата записи.
Меню Functions (функций)Меню Functions (функций)
Program
Group
Title
Chapter
Tra ck
Playlist
Content
Time
Video
Audio
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
Чтобы начать с определенного элемента
Пример:
Нажмите цифровые кнопки:
(Time Slip и поиск по времени не работают с дисками
+R/+RW.)
Для пропуска по нарастающей или по убывающей
(Time slip)
(во время воспроизведения)
1 Нажмите [ENTER] два раза, чтобы отобразился индикатор
Time Slip.
2 Выберите время при помощи [5, ∞], затем нажмите
[ENTER].
Для быстрой смены шагов нажмите и удерживайте [5, ∞].
Time Search
Чтобы начать с определенного времени
Для перехода от окна оставшегося времени к окну
прошедшего времени
MPEG4 DivX
DivX
DVD-V DivX
Для выбора аудио саундтрека
Для выбора “L R”, “L”, “R” или “L+R”
DivX
Для выбора “1”, “Audio L R”, “Audio L” или “Audio R”
DVD-V
Для выбора “On” или “Off” для песен
Чтобы выбрать “Off”, “V2”, “V1” или “V1+V2” для
различного выбора вокального исполнения
Прочитайте дополнительную информацию в инструкции к
диску.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ Digital /DTS /MP3/MPEG: Тип сигнала
кГц (Частота выборки)/bit/cн.(Количество каналов)
Например: 3 /2 .1cн
.1: Низкочастотный эффект (не
0: Без функции объемного звука1: Моно объемный звук2: Стерео объемный звук1: Центральный2: Передний левый + Передний правый3: Передний левый + Передний правый +
DivX
видеодиске DivX может потребоваться некоторое время для
начала воспроизведения.
WMA MP3
Для отображения текущей скорости передачи битов
или примерной частоты
2
Выбрать
Переход к
следующему
Возвращение к
предыдущему
меню
меню
Подтвердить
Выберите меню.Выполните установки.Выход.
Для выбора программы номер 12
DVD-VR
[1] [2] [ENTER]
Functions
Time0:34:15
Audio
fps (кадров в секунду) также отображается.
Для отображения числа пикселов
(с несколькими звуковыми дорожками)
VCDDVD-VR
(Диски караоке)
высвечивается, если нет сигнала)
Центральный
При изменении настроек воспроизведения звука на
2/16
Program Search 12Program
3
Выбрать
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
Other
Settings
Other settings (Другие настройки)Other settings (Другие настройки)
Play Speed
Play Menu (Меню воспроизведения)
Repeat
A-B Repeat
Выбрать
Подтвердить
JPEG
Чтобы показать уменьшенные изображения
DVD-V DivX
VCD
Для выбора языка субтитров
• На дисках +R/+RW номер субтитров может быть показан
для субтитров, которые не высвечиваются.
•
DVD-VR
только при использовании дисков, содержащих
включающуюся/отключающуюся информацию о
субтитрах (Включающаяся /отключающаяся информация
о субтитрах не может быть записана при использовании
Panasonic DVD магнитофона).
DVD-VR
записанный на DVD видеомагнитофонах.
Нажмите [5, ∞] ] Нажмите [ ENTER]
(с несколькими ракурсами)
Выбор угла видеоизображения
Чтобы повернуть изображения
Чтобы включить или выключить показ слайдов
On (Вкл.) Off (Выкл.)
Для изменения времени показа презентации
слайдов от 1 (быстро) до 5 (медленно)
(\ см. ниже)
DVD-V
Чтобы изменить скорость воспроизведения
– от “x0.6” до “x1.4”
• Для продолжения воспроизведения нажмите [ 3, DVD/CD].
• После изменения скорости
–
Выходной аудио сигнал переключается в режим 2канального стерео.
–
Частота дискретизации 96 кГц преобразовывается в 48
кГц.
• Данная функция может не работать в зависимости от
записи диска.
(\ стр. 12)
За исключением
изображением)
Чтобы повторить определенную часть
Нажмите [ENTER] в начальной и конечной точках. Снова
нажмите [ENTER], чтобы отменить.
(со многими субтитрами)
(только SVCD)
Надписи “On” или “Off” появляются
Чтобы повторно вызвать маркер,
DVD-VR
DVD-V
JPEG MPEG4 DivX
4
(часть с неподвижным
16
16
Page 17
Other Settings (Другие настройки)Other Settings (Другие настройки)(продолжение)(продолжение)
Play Menu (Меню воспроизведения) (продолжение)
Marker
Advanced
Disc Review
За исключением
Чтобы отметить до 5 позиций для повторного
воспроизведения
Нажмите [ENTER]. (Аппарат теперь готов принимать
маркеры.)
Чтобы отметить позицию:
Нажмите [ENTER] (в нужной точке)
Чтобы пометить другую позицию:
Нажмите [2 , 3], чтобы выбрать “
[ENTER]
Чтобы повторно вызвать маркер:
Нажмите [2 , 3] ] Нажмите [ENTER]
Чтобы стереть маркер:
Нажмите [2 , 3] ] Нажмите [CANCEL]
Эта функция не работает во время программного или
произвольного воспроизведения.
DVD-V
остановленной части изображения и при воспроизведении
списка воспроизведения)
Позволяет просматривать содержание диска и запускать
воспроизведение с выбранного места. Можно выбрать “Intro
Mode” или “Interval Mode” в “Advanced Disc Review” в разделе
“Disc” (\ стр. 19).
Например:
При нахождении необходимого заголовка или программы,
нажмите [3, DVD/CD].
• Для некоторых дисков и положений воспроизведения
Когда Вы выберите “xxx
появляется экран подтверждения. Выберите опцию “Yes”
только в том случае, если выполняется подсоединение к
телевизору, совместимому с построчным выходом.
Отображаемые числа зависят от географического
местоположения и воспроизводимого диска.
Отображается одно из чисел приведенных выше.
VCD
и выделяет детали в темных сценах.
выделяет детали в темных сценах.
изображений с высоким разрешением.
Adjustment” (\ см. ниже).
между темными и светлыми частями
изображения.
горизонтальных линий.
изображения.
чтобы усилить ощущение глубины.
VCD
p” (построчная развертка),
JPEG
JPEG
MPEG4 DivX
MPEG4
DivX
Tra nsfer
Mode
Source Select
DVD-V
Если Вы выбрали режим “xxx p” (построчная
развертка) (\ см. левый), выберите метод
преобразования выходного построчного сигнала для
соответствия типу воспроизводимого материала.
При воспроизведении дисков PAL, видео форматов MPEG4
или DivX
Auto : Режим автоматически определяет пленку или
Video : Выберите при использовании Auto и в случае
Film : Выберите этот
режим, если края
пленки повреждены
и содержат
неровности при
выборе режима Auto. Однако если
видеоматериал деформирован, как показано на
При воспроизведении дисков NTSC
Auto1 : Автоматически определяет пленку и
Auto2 : В добавлении к Auto1, автоматически определяет
Video : Выберите при использовании Auto1 и Auto2, когда
DivX
При выборе “Auto” содержимое DivX определяется и
выводится автоматически. Если изображение искажено,
выберите “I (чересстрочная развертка)” или “P (построчная
развертка)“ в зависимости от используемого способа записи
содержимого на диск.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
VCD
DVD-VR
видеоматериал и соответственно конвертирует его.
искажения воспроизводимого видеоизображения.
рисунке справа, выберите режим Auto.
видеоматериал и соответственно конвертирует его.
пленку, содержащую различные частоты смены
кадров и соответственно конвертирует их.
материал деформирован.
MPEG4
Audio Menu (Меню звука)
Advanced
Surround
Dialogue
Enhancer
Sound
Enhancement
(\стр. 25)
Чтобы легче прослушивать диалог в фильмах
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-канальный звук
DVD-V
или с большим количеством каналов, с записанным на
центральном канале диалогом)
(Dolby Digital, 3-канальный звук или с большим
DivX
количеством каналов, с записанным на центральном канале
диалогом).
Для показа изображения формата 4: 3 в формате 16: 9
Перед тем, как выбрать “4:3 Aspect”, установите значение
“16:9” для параметра “TV Aspect” (\ стр. 19, “Раздел Video”).
Normal: Растягивает изображения в стороны.
Auto: Растягивает изображение формата конверта
Shrink: Изображения появляются по центру экрана.
Zoom : Увеличивается до соотношения 4:3
Если Ваш телевизор имеет похожую функцию,
используйте ее для получения лучшего эффекта.
VCD
JPEG
4:3 для соответствия размеру экрана. Другие
изображения появляются в полном размере по
центру экрана.
MPEG4
DivX
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
DivX
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
17
17
Page 18
Диски — Использование экранных меню (продолжение)
Other Settings (Другие настройки) (продолжение)Other Settings (Другие настройки) (продолжение)
Display Menu (Экранное меню) (продолжение)
Just Fit Zoom
РУССКИЙ ЯЗЫК
Manual Zoom Для того, чтобы дать изображение крупным
DVD-VR
DVD-V
Для выбора размера экрана,
соответствующего величине экрана Вашего
телевизора.
Auto American Vista
4:3 Standard Cinemascope 1
European Vista Cinemascope 2
16: 9 Standard
MPEG4
Standard (x0,25 полноэкранный)
Original (размер при записи)
Full (полноэкранный)
Данная функция может не работать в
зависимости от записи диска.
или мелким планом вручную
– в шаг 0,01-единицы от “x1.00” до “x1.60”
– в шаг 0,02-единицы от “x1.60” до “x2.00”
– в шаг 0,05-единицы от “x2.00” до “x4.00”
(
MPEG4 DivX
•
Чтобы быстро изменить размер шага, нажмите и
удерживайте [5, ∞].
•
MPEG4 DivX
подключенного телевизора и его настроек
может быть невозможно увеличение до “x4.00”.
DivX
VCD
только)
В зависимости от
Диски — Изменение установок плеера
Bit Rate
Display
GUI Seethrough
GUI
Brightness
DVD-VR
(только подвижное изображение)
DVD-V VCD MPEG4 DivX
On (вкл.) ↔ Off (выкл.)
При выборе “On”:
Во время воспроизведения:
показывает скорость передачи данных
(приблизительные значения) видео, которое
на данный момент воспроизводится
Во время паузы:
показывает объем данных кадра и тип
изображения (
Чтобы сделать отображаемое на экране меню
прозрачным
Off, On, Auto
Чтобы сделать отображаемое на экране меню
прозрачным
–3 to +3
Other Menu (Другие меню)
Setup
Play as
DVD-VR, Play
as HighMAT
or
Play as Data
Disc
(\ см. ниже)
Использование функций для дисков с
данными (\ стp. 14)
(Для воспроизведения видеоматериалов
MP3, JPEG, MPEG4 или DivX на DVD-RAM
или для воспроизведения диска HighMAT без
использования функции HighMAT)
Выберите “Play as Data Disc”.
\
стр. 30, Словарь —I/P/B)
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
18
18
1
Пункт
Раздел
Настройка
(Нажмите и
удерживайте )
2
Выбрать
Переход к
пункту
Отобразите меню установки.
Если Вы еще не выполнили установки QUICK SETUP (\ стр. 8), появится экран
QUICK SETUP.
3
Выбрать
Перейти к
установке
4
Выбрать
Выбрать
Подтвердить
5
Выберите пункт.Установите настройки.Выход.
•
Установки сохраняются, даже если Вы переключаете аппарат в режим ожидания.
•
Подчеркнутые пункты являются заводскими предварительными установками.
Функция QUICK SETUP позволяет производить последовательную настройку пунктов в затененной области.
Настройки плеера
Раздел “Disc”
AUDIO
Выберите язык озвучивания.
SUBTITLE
Выберите язык субтитров.
MENUS
Выберите язык для меню диска.
Изменение языка меню в QUICK
SETUP изменяет также эту установку.
Установка уровня ограничений
воспроизведения дисков DVD-Video.
Раздел “Video”
TV Aspect
Выберите установку, соответствующую
Вашему телевизору и предпочтениям.
TV Type
Выберите для соответствия типу телевизора.
Time Delay
Когда выполнено подсоединение с
плазменным дисплеем, подрегулируйте,
если Вы заметите, что аудио сигнал не
синхронизирован с видео сигналом.
Still Mode
Определяет тип изображения,
показываемого во время паузы.
NTSC Disc Output
Выберите, какой сигнал, PAL 60
или NTSC, будет выводиться, когда
воспроизводятся диски NTSC (\ cтp. 7,
Видеосистемы).
Picture/Video Output
Если во время воспроизведения записей
JPEG, MPEG4 и DivX-видео заметны
недостатки выводимого изображения,
переключите формат выходного
видеосигнала.
Раздел “Audio”
PCM Digital Output (\ стp. 29 )
Dolby Digital (\ стp. 29)
DTS Digital Surround (\ стp. 29)
MPEG (\ стp. 29)
Dynamic Range Compression
Раздел “Display”
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Выберите фон во время
воспроизведения видео файла формата
JPEG, MPEG4 и DivX.
Раздел “Others”
DivX Registration
Отображает регистрационный код изделия.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
При этом будут восстановлены
заводские установки в меню Setup.
*4
Смотрите “Кадры и поля” (\ cтp 30, “Глоссарий”).
(продолжение)(продолжение)
•
Intro Mode: Выполняется предварительный просмотр каждого заголовка или программы.
•
Interval Mode: Выполняется предварительный просмотр не только каждого заголовка или
Установка оценок (Когда выбран уровень 8)
•
8 No Limit
•
0 Lock All: Чтобы предотвратить воспроизведение дисков без уровней оценок.
Изменение оценок (Когда выбран уровень oт 0 до 7)
•
Unlock Player
При установке уровня ограничений отображается окно пароля.
Введите свой пароль и следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте свой пароль.
Если в аппарат вставлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает
установленный уровень, отображается окно с сообщением.
Следуйте инструкциям на экране.
•
4:3 Pan &Scan: Телевизор с обычным соотношением сторон (4:3)
Широкоэкранное изображение обрезается так, что оно заполняет экран
(если только это не запрещено диском).
•
4:3 Letterbox: Телевизор с обычным соотношением сторон (4:3)
Широкоэкранное программное обеспечение показывается в стиле “конверта”.
•
16:9: Широкоэкранный телевизор (16:9)
•
Standard (Direct View TV)
•
Projection TV
•
0ms
•
Automatic
•
Field *4: Изображение не является нерезким, но общее качество изображения ниже.
•
Frame *4: Общее качество высокое, но изображение может казаться нерезким.
•
PAL60: При подключении телевизора PAL.
•
NTSC: При подключении телевизора NTSC.
•
Automatic
•
PAL
•
NTSC/PAL60: Выход будет зависеть от настройки “NTSC Disc Output” (\ см. выше)
•
Up to 48 kHz
•
Bitstream
•
PCM
•
Bitstream
•
PCM
•
PCM
•
Bitstream
•
Off
•
On: Настройте для получения более отчетливого звука даже при низком уровне громкости
при помощ сжатия диапазона между наиболее тихим и наиболее громким уровнем звука.
(Работает только с Dolby Digital)
•
English • Français • Deutsch • Español • Polski • Pусский • Magyar • âesky
•
On
•
Black
Данный регистрационный код необходим для приобретения и воспроизведения содержимого
DivX Video-on-Demand (VOD). (\ стр. 20, “О содержимом DivX VOD”)
•
Yes • No
•
Yes :
Показывается экран пароля, если установлены “Ratings” (\ см. выше) Введите, пожалуйста,
тот же самый пароль. После того, как с экрана исчезнет сообщение “Initialised”, выключите,
а затем снова включите аппарат. Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
•
No
программы, но также каждого 10-минутного интервала в пределах заголовка
или программы.
•
От 1 до 7
•
Change Password • Change Level
•
CRT Projector
•
•
20ms
•
Up to 96 kHz
Выберите опцию “Bitstream”, когда оборудование способно декодировать поток
двоичных данных (цифровая форма передачи многоканальных данных). В
обратном случае, выберите опцию “PCM”.
(Если поток двоичных данных подается на оборудование, на котором не
установлен декодер, может издаваться высокий уровень шума, что, в свою
очередь, может привести к повреждению динамиков и ухудшению слуха.)
•
Off
•
Grey
•
40ms
Plasma TV
•
60ms
•
LCD TV/Projector
•
80ms
•
Temporary Unlock
•
100ms
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
19
19
Page 20
Диски — Изменение установок проигрывателя (продолжение)
О содержимом DivX VODО содержимом DivX VOD
Содержимое дисков DivX Video-on-Demand (VOD)
зашифровано в целях защиты авторских прав. Для
воспроизведения содержимого дисков в формате DivX
VOD на данном аппарате, необходимо сначала его
зарегистрировать. Следуйте инструкциям, которые
можно найти в сети Интернет относительно в вода
регистрационного номера аппарата и его регистрации для
покупки содержимого дисков DivX VOD. Более подробную
РУССКИЙ ЯЗЫК
информацию о DivX VOD можно получить на веб-сайте по
адресу www.divx.com/vod.
Отображение регистрационного кода аппарата
(\ стp. 19, “DivX Registration”, раздел “Others”)
PUTE3
CSI$
OEDI6
!
OIDU
YALPS
I$
SREHT/
4
NRAELO
2%4.%
SSER
0
•
Рекомендуем записать этот код для справки на будущее.
•
После воспроизведения содержимого дисков DivX
VOD в первый раз, в “DivX Registration” появится
другой регистрационный код. Не используйте этот
регистрационный код при покупке содержимого
дисков DivX VOD. Если Вы воспользуетесь этим кодом
при покупке содержимого диска DivX VOD, а затем
воспроизведете содержимое диска на данном аппарате,
Вы не сможете больше применить предыдущий код для
воспроизведения какого-либо содержимого диска.
•
Если, покупая содержимое DivX VOD, Вы используете
регистрационный код, отличающийся от кода аппарата,
Вы не сможете воспроизвести содержимое. (На экране
отображается индикация “Authorization Error”.)
NOITARTSIGE28VI$
DNAME$NOOEDI68VI$
88888888SIEDOCNOITARTSIGERRUO9
ISIVEROM
T
O
NOC
DOVMOC
XVIDWWWT
NIT
EU
8 буквенно-цифровых
символов
Относительно воспроизведения содержимого DivX
заданное число раз
Некоторое содержимое DivX VOD можно воспроизвести
лишь заданное число раз. Во время воспроизведения
содержимого отображается оставшееся количество раз.
Невозможно воспроизвести содержимое, если оставшееся
число раз – ноль.
(На экране отображается индикация “Rented Movie Expired”.)
При воспроизведении данного содержимого диска
•
Оставшееся число раз уменьшается на один, если
– нажмите [ ] или нажмите и удерживайте [–SETUP].
– нажать [7 ]. [Нажмите [8] (пауза) для временной
приостановки воспроизведения.]
–
нажать [4, ¢ ] (пропуск) или [1, ¡] (поиск) и
т.д., и перейти к другому содержимому или к началу
воспроизводимого содержимого.
• Функции “Resume” (\ стр. 10, “Остановка”) и “Marker”
(\ стр. 17, “Play Menu”) не доступны.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
20
20
RQTV0237
Page 21
Советы по созданию дисков с даннымиСоветы по созданию дисков с данными
•
При наличии более восьми групп, группы, начиная с
восьмой, будут отображаться на одной вертикальной
линии в окне меню.
•
Изображения на экранном меню и на экране компьютера
могут отличаться.
•
Данное устройство не может воспроизводить файлы,
записанные с использованием пакетной записи.
DVD-RAM
•
Диски должны соответствовать UDF 2.0.
DVD-R/RW
•
Диски должны соответствовать UDF bridge (UDF 1.02/
ISO9660).
•
Это устройство несовместимо с записью, создаваемой в
несколько сеансов. Воспроизводится только стандартный
сеанс.
CD-R/RW
•
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660
уровень 1 или 2 (за исключением расширенных форматов).
•
Данный аппарат совместим с записью, создаваемой
в несколько сеансов, но если имеется множество
сеансов, потребуется больше времени, чтобы начать
воспроизведение. Чтобы избежать этого, используйте
минимальное количество сеансов.
Присваивание имен папкам и файлам
На данном устройстве файлы
рассматриваются как содержание, а
папки как группы.
Во время записи присвойте имена
папкам и файлам. Это должны быть
номера с одинаковым количеством
цифр, которые должны указываться
в порядке, в котором вы хотите
воспроизводить их (это может работать
не всегда). Файлы должны иметь
расширение (\ см. ниже).
(Расширение: “.WMA” или “.wma”)
•
Совместимая степень сжатия: между
48 кб/сек и 320 кб/сек.
•
Вы не можете воспроизводить файлы WMA, имеющие
защиту от копирования.
•
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate
(MBR).
(Расширение: “.MP3” или “.mp3”)
•
Совместимая степень сжатия: между 32 кб/сек и 320 кб/
соответствующей стандарту DCF (Design rule for Camera
File system) Версия 1.0 отображаются. Файлы, измененные,
отредактированные или сохраненные с помощью
компьютерного программного обеспечения, могут не
отображаться.
•
Данное устройство не может воспроизводить движущиеся
изображения, MOTION JPEG и другие такие же форматы,
неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG
(Пример: TIFF), или воспроизводить изображения с
прикрепленным звуком.
Например:
MP3
корневой каталог
(Расширение: “.ASF” или “.asf”)
•
На данном устройстве вы можете воспроизводить данные
в формате MPEG4 [соответствующие техническим
условиям SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple
Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема], записанные
мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекодерами.
•
Дата записи может отличаться от действительной даты.
(Расш ирен ие: “.DIVX”, “.d ivx”, “.AVI” или “.avi”)
•
Возможно воспроизведение всех версий видео DivX®
(включая DivX® 6) [DivX видеосистемы /MP3, Dolby
Digital или MPEG аудиосистемы] со стандартным
воспроизведением медиа файлов DivX®. Функции,
добавленные с DivX Ultra не поддерживаются.
•
Файлы DivX, размер которых превышает 2 ГБ, или не
имеющие указателя, могут некорректно воспроизводиться
данным устройством.
•
Данное устройство поддерживает все разрешения вплоть
до 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
•
На данном устройстве можно выбрать до восьми типов
звучания и субтитров.
Меры предосторожности при обращении с дисками
•
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это
может привести к деформации диска, что сделает его
непригодным для использования).
•
Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями.
•
Нельзя использовать аэрозоли для очистки
грампластинок, бензин, разбавители, антистатические
жидкости и другие растворители.
• Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие
от царапин.
•
Не используйте следующие диски:
– Диски со следами клея от удаленных этикеток или
наклеек (диски из проката и т.п.).
– Сильно деформированные или потрескавшиеся диски.
– Диски некруглой формы, например, в форме сердца.
Для очистки дисков
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
21
21
Page 22
Использование радио
Воспроизведение и запись на кассеты
Рyчнaя нacтpoйкaРyчнaя нacтpoйкa
Нажмите [BAND , TUNER] для выбора диапазона
1
“FM” или “AM”.
Нажмите [1] или [¡] (Основной аппаpат:
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
[4, / REW] или [¢, / FF ])для настройки на
частоту необходимой станции.
•
Пpи пpиеме FМ-стеpеопpогpаммы гоpит индикация
“”.
•
Пpи настpойке на pадиостанцию загоpается
индикация “TUNED”.
Улучшение качества звука в диапазоне FMУлучшение качества звука в диапазоне FM
Нажмите [- PLAY MODE], чтобы на дисплее появилась
индикация “MONO”.
Выберите режим моно звука и шумопонижения, если
сигнал слабый.
Снова нажмите и удерживайте [-PLAY MODE], чтобы
отменить режим.
Режим “MONO” также отменяется, если изменяется частота.
Предварительная установка памяти Предварительная установка памяти
(Только пульт ду)
Можно предварительно настроить 20 FM и 15 AM станций.
Подготовка
Нажмите [BAND, TUNER], чтобы выбрать диапазон “FM”
или “AM”.
необходимо начать предварительную установку.
Нажмите и удерживайте [ENTER] для начала
2
предварительной настройки.
Тюнер осуществляет предварительную настройку всех
станций, которые он может принимать, на каналы в
восходящем порядке. После завершения осуществляется
настройка на последнюю зарегистрированную в памяти
станцию.
Основное воспроизведениеОсновное воспроизведение
Для воспроизведения кассет Вы можете использовать
либо DECK 1, либо DECK 2.
Используйте кассеты типа “normal position”.
Кассеты типа “high position” и “metal position”
могут воспроизводиться, но аппарат не способен
идентифицировать характеристики этих кассет.
Нажмите [ , TAPE].
1
Аппарат будет включен.
Если загружена кассета, то воспроизведение
начинается автоматически (Воспроизведение одним
касанием).
Нажмите [0, OPEN] и вставьте кассету.
2
Вставьте так, чтобы сторона, которая будет
воспроизводиться, была обращена к Вам, а открытая
часть ленты была обращена вниз.
Нажмите [ , TAPE] для начала
3
воспроизведения.
Каждый раз при нажатии кнопки:
Для DECK 1
F 3
Для DECK 2
F ↔ R
F 3: Воспроизводится сторона в прямом направлении.2 R: Воспроизводится сторона в обратном
направлении.
Реверсивный режим Реверсивный режим (только для DECK 2)(только для DECK 2)
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживайте
[-PLAY MODE]:
: Воспроизводится одна сторона.
: Воспроизводятся обе стороны.
(в прямом направлении в обратном направлении)
Воспроизведение останавливается в конце
стороны в обратном направлении.
: Повторно воспроизводятся обе стороны до тех пор,
пока не будет нажата [7 ] (основной аппарат:
[7, STOP]).
ОстановкаОстановка
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
22
22
Ручная предустановкаРучная предустановка
Нажмите [1] или [¡ ] для настройки
1
необходимой станции.
Нажмите [ENTER].
2
Используйте кнопки с цифрами для выбора канала.
3
Для каналов с 10 по 20 нажмите [h10], а потом две
цифры.
Станция, которая занимает канал, будет стерта, если
настроить другую станцию на этот канал.
Выбор предустановленной станцииВыбор предустановленной станции
Используйте кнопки с цифрами для выбора канала.
ИЛИ
Нажмите [4,
желаемого канала.
RQTV0237
/ REW] или [¢, / FF ] для выбора
Быстрая перемотка в прямом и обратном Быстрая перемотка в прямом и обратном
направлениинаправлении
Выберите одну из загруженных декВыберите одну из загруженных дек
(основной аппарат: )
Примечание:
•
Если Вы открываете другую деку, воспроизведение кассеты на
мгновение прерывается.
•
Ленты, время вocпроизвeдeния которых превышает 100 минут,
тонкие и могут порваться или застрять в механизме.
•
Провисающая лента может застрять в механизме, ее необходимо
натянуть перед вocпроизвeдeниeм.
•
Бесконечные ленты могут запутываться в движущихся частях
деки, если они используются неправильно. Используйте ленты,
соответствующие механизму автореверса этого аппарата.
Page 23
ЗаписьЗапись
Выбор кассет для записи
Используйте кассеты типа “normal position”.
Кассеты типа “high” и “metal” могут использоваться, но
аппарат не сможет правильно записывать или стирать
их.
Подготовка
Перемотайте начальный участок ленты так, чтобы
запись могла начаться немедленно.
Нажмите [ , TAPE], а затем [7].
Нажмите [OPEN, 0] на основном блоке для
1
открытия DECK 2, и установите кассету для записи.
Направление ленты автоматически устанавливается
на “F3”.
Вставьте так, чтобы сторона, которая будет
записываться, была обращена к Вам, а открытая часть
ленты была обращена вниз.
Выберите реверсный режим DECK 2.
2
Каждый раз, когда Вы нажимаете и удерживайте
[-PLAY MODE]:
: Зaпиcь тoлькo нa oднoй cтopoнe.
, : Зaпиcь нa oбeиx cтopoнax
После того, как была нажата кнопка [¶, RECORD] на
основном аппарате, “” автоматически изменится
на “ ”.
Чтобы записать запрограммированные дорожки
выполните действия пунктов 1 и 2 раздела
“Программное воспроизведение (до 32 пунктов)”
(\ стр. 13).
Убедитесь в том, что диск остановлен.
Запись с ленты на ленту:
➀
(впepeд → нaзaд).
Вставьте диск(и), который(е) Вы хотите записать.
Подготовьте нужный режим записи диска.
Нажмите [ , TAPE], а затем [ 7].
➁ Нажмите [0, OPEN] на основном блоке для
открытия DECK 1, и установите кассету для записи.
Для начала записи нажмите [¶, RECORD] на
4
основном блоке.
Остановить записьОстановить запись
Если кассета закончится до того, как закончится диск
Диск CD продолжает воспроизводиться.
Нажмите [7 ] (основной аппарат: [7 , STOP]),
чтобы остановить его.
Для стирания записанного звукаДля стирания записанного звука
Нажмите [ , TAPE], а затем [7].
1
Вставьте записанную кассету в DECK 2.
2
Убедитесь, что в DECK 1 нет кассеты.
Для выбора реверсного режима нажмите и
3
удерживайте кнопку [-PLAY MODE].
Нажмите [ , RECORD] на основном блоке.
4
Зaщитa oт cтиpaнияЗaщитa oт cтиpaния
Используйте отвертку или подобный предмет, чтобы
отломить лепесток.
Сторона А
Лепесток для стороны B Лепесток для стороны A
Чтобы снова записать на защищенной Чтобы снова записать на защищенной
кассетекассете
Закройте отверстие с помощью клейкой ленты.
Клейкая лента
Примечание:
•
Во время записи многоканальные (от 3 до 5.1 каналов) источники
автоматически микшируются в 2 канала.
•
Изменения уровня громкости и качества звука или звукового поля
не оказывают влияния на запись.
•
Вы не можете открывать DECK 1 во время записи.
•
Вы не можете выполнять быструю перемотку в прямом или
обратном направлении на одной деке во время записи на другую.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
23
23
Page 24
Использование караоке
Описание кнопок в разделе “Использование караоке”
предназначено для основного аппарата, если не указано
иное.
Караоке можно использовать Караоке можно использовать
дисками караоке DVD и VCDдисками караоке DVD и VCD
РУССКИЙ ЯЗЫК
Сначала уменьшите уровень громкости с помощью
1
[- MIC VOL+] и подсоедините микрофон.
Каждый раз при нажатии кнопки:
↔
MIC 2 ↔ MIC 3 ↔ MIC 4
MIC 1
Используйте динамический микрофон.
Тип разъема: p6,3 мм монофонический
Начните воспроизведение источника звука.
2
Отрегулируйте громкость с помощью
3
[- VOLUME+] и [- MIC VOL+], после чего можно
использовать микрофон.
Примечание:
•
Если во время использования микрофона издаются странные
шумы (свист), отодвиньте микрофон от динамиков или
уменьшите уровень громкости микрофона.
• Если микрофон не используется, отсоедините его аппарата и
уменьшите уровень громкости микрофона до значения “MIC 1”.
•
Настройку звука можно выполнить, используя технологию
микрофонного микширования, на запись это не повлияет.
Режим аудиоРежим аудио
(Диски караоке)
Solo (Coлo)
Off (выкл.) : Вокала нет
On (вкл.) : Вокал есть
Duet (Дуэт)
Off (выкл.) : Вокала нет
V1+V2 : Вокал 1 и 2
V1 : Вокал 1
V2 : Вокал 2
• Выберите “Off” (выкл.) для караоке.
• Выберите “V1” или “V2” для дуэта с проигрывателем.
и другие источники
AUDIO L R (LR): Звук левого канала воспроизводится
левым динамиком, а звук правого канала
воспроизводится правым динамиком — вокал и аккомпанемент
AUDIO L (L): Только звук левого канала — вокала нет
AUDIO R (R): Только звук правого канала — вокал
• Для караоке выберите режим без вокала.
• Можно перевернуть вокал и аккомпанемент.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
Использование караоке с другими Использование караоке с другими
источникамиисточниками
Включите воспроизведение.
1
См. страницы с описанием
• Если Вы поете под музыку, которая
воспроизводится с дисков
Вставьте диск (\ стр. 10).
• Если Вы поете под музыку, которая
воспроизводится с кассеты.
Нажмите [0, OPEN] деки 1 на самом устройстве и
вставьте нужную кассету (\ стр. 22).
• Если Вы поете под музыку, которая
воспроизводится от радио
Выберите станцию (\ стр. 22).
• Если Вы поете без музыкального
сопровождения с использованием другого
оборудования
Подключите и подготовьте другого оборудования
(\ стр. 28).
Для выбора, нажмите [AUDIO] на пульте
2
дистанционного управления ( смотрите справа
Режим аудио).
Необходимо только если вокал и мелодия
разделены между левым и правым каналами.
Настройте уровень громкости при помощи
3
[- VOLUME+] и [- MIC VOL+], и пойте без
музыкального сопровождения.
Даже если вокал и мелодия не разделены, все равно
можно уменьшить громкость вокала.
(\ стр. 25, Функция приглушения вокала)
Настройка эффекта “эхо”Настройка эффекта “эхо”
Уменьшите уровень звука нажатием кнопки
1
[- MIC VOL+], а затем подключите микрофоны к
разъемам для микрофонов.
Отрегулируйте уровень громкости микрофона
2
(ов) с помощью кнопки [-MIC VOL+].
Нажмите [ECHO].
3
Каждый раз при нажатии кнопки:
ECHO 1
Примечание:
•
При повышении уровня эффект усиливается.
ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4
ECHO OFF (выкл.)
24
RQTV0237
24
Page 25
Функция приглушения вокалаФункция приглушения вокала
Используйте эту функцию с источниками стереосигнала,
чтобы приглушить вокал, и стало возможно петь под музыку.
Нажмите [V.MUTE] на пульте дистанционного
управления.
Для уменьшения яркости дисплея.
V.MUTE ON
(приглушение
вокала вкл.)
Примечание:
Эта функция не подходит для следующих источников.
•
Монофонические записи.
•
Классическая музыка или произведения, исполняемые на
малом количестве инструментов.
•
Хоровые произведения или дуэты.
V.MUTE OFF
(приглушение
вокала выкл.)
Изменение высоты тонаИзменение высоты тона
Используйте данную функцию для изменения высоты.
Для выбора высоты тона между -6 и +6, нажмите
[b] или [#] на пульте дистанционного управления.
Использование звуковых эффектов
Вы можете заметить ухудшение качества звука при
использовании этих систем звукового поля с некоторыми
источниками. Если это произойдет, выключите систему
звукового поля.
Использование функции Использование функции
улучшенногоулучшенного
пространственного звукапространственного звука
Наслаждайтесь эффектом, подобным эффекту
окружающего звучания, при воспроизведении дисков с
эффектом окружающего звучания. Кажется, что звук
исходит от динамиков с обеих сторон от Вас.
Нажмите [ADVANCED SURROUND].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
Off (выкл.) (заводская предварительная установка)
1 Natural (естественный)
2 Enhanced (усиленный)
Оптимальная позиция
прослушивания
•
Эта функция не
работает или имеет
меньший эффект с
некоторыми дисками.
•
Не используйте
вместе с эффектами
окружающего
звучания на другом
оборудовании.
дистанций А
от 3 до 4
A
ДинамикДинамик
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
Запись вашего пения под караокеЗапись вашего пения под караоке
Настройте уровень громкости при помощи
1
[-VOLUME+] и [-MIC VOL+].
Нажмите [¶, RECORD], и пойте без музыкального
2
сопровождения.
Для записи VCD с контролем воспроизведения
a. Нажмите [7 ] на пульте дистанционного управления, а
затем нажмите числовые кнопки. (\ стр. 14)
b. Нажмите [
Запись Вашего голосаЗапись Вашего голоса
1
2
Для остановки записи
Нажмите [7, STOP].
Примечание:
Для воспроизведения записи на кассете, убедитесь, что
включен режим “AUDIO L R”.
¶
, RECORD], чтобы начать запись.
Нажмите [¶, RECORD], и говорите через
микрофон.
Настройте уровень громкости при помощи
[-VOLUME+] и [-MIC VOL+].
Позиция прослушивания
Управление звуковым полемУправление звуковым полем
Нажмите [SOUND] (основной аппарат:
[SOUND EQ]) , чтобы выбрать установку.
При каждом нажатии [SOUND] на пульте
дистанционного управления:
MANUAL EQ
EQ-OFF HALL LIVE DISCO
При каждом нажатии [SOUND EQ] на самом
устройстве:
HEAVY CLEAR SOFT DISCO
HEAVY : Добавляет энергии року.
CLEAR : Делает высокие звуки более чистыми.
SOFT : Используйте эту установку для
DISCO : Многократно отражает звук, создавая
LIVE : Делает вокал более живым.
HALL : Расширяет звук, создавая эффект
EQ-OFF : Отменено (никакие эффекты не
MANUAL EQ : (\ см. справа).
Чтобы проверить текущую установку
Нажмите [SOUND] (основной аппарат: [SOUND EQ]).
HEAVY CLEAR SOFT
EQ-OFF HALL LIVE
фоновой музыки.
эффект присутствия на дискотеке.
прослушивания в просторном зале.
добавлены).
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
25
25
Page 26
Использование звуковых эффектов
(продолжение)
Использование таймерoв
Создайте Ваши собственные звуковые эффекты.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Нажмите [SOUND], чтобы выбрать “MANUAL EQ”.
1
В течение около 12 секунд
(
2
Измените качество звука с помощью кнопок
курсора.
1
2
Повторите действия пункта 2, чтобы установить нужное
качество звука.
Первоначальный дисплей восстанавливается на
дисплейной панели в течение приблизительно 3 секунд.
Чтобы отменить
Нажмите [SOUND], чтобы выбрать “EQ-OFF”.
Изменения, которые Вы выполнили, сохраняются и
автоматически вызываются в следующий раз, когда Вы
выбираете режим “MANUAL EQ”.
Включение супер звукового эквалайзера дает Вам более
мощное звучание.
Использование ручного Использование ручного
эквалайзера (MANUAL EQ) эквалайзера (MANUAL EQ) (только при (только при
помощи пульта дистанционного управления)помощи пульта дистанционного управления)
)
Выберите диапазон звука, который должен быть
настроен, с помощью [2 ] или [3].
B
ASS MID TREBLE
Настройте уровень с помощью [5] или [∞].
(от –3 до +3)
Использование супер звукового Использование супер звукового
эквалайзераэквалайзера
Использование сабвуфераИспользование сабвуфера
SUB W2 SUB W3
Установка времениУстановка времени
Часы показывают вpемя в 24-часовом формате.
Нажмите [CLOCK / TIMER] для выбора параметра
1
“CLOCK”.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
CLOCK˚ PLAY
Начальный дисплей
В течение около 7 секунд
(
2
Нажмите [ 4 , / R EW] ил и [¢ , / FF ], ч тобы
установить время.
Нажмите [CLOCK / TIMER], чтобы закончить
3
установку времени.
Отображение времени
Нажмите [ CLOCK / TIMER] один раз, когда аппарат
включен или находится в режиме ожидания.
Время будет отображено на несколько секунд.
Примечание:
Регулярно переустанавливайте часы для поддержания точности.
)
˚REC
Использование таймера Использование таймера
воспроизведения или записивоспроизведения или записи
Можно настроить таймер для включения аппарата в
определенное время, чтобы Вас разбудить (таймер
воспроизведения), или выполнить запись с радио или
другого источника, подключенного к музыкальному входу
(таймер записи).
Таймеры воспроизведения и записи не могут
использоваться одновременно.
Включите аппарат и установите часы.
•
Для таймера воспроизведения, Подготовьте
музыкальный источник, который хотите прослушать:
кассету (DECK 2 имеет приоритет), один из компактдисков (1~5), радио или другой источник, подключенный к
музыкальному входу, и отрегулируйте уровень громкости.
•
Для таймера записи, проверьте язычки защиты от
стирания (\ стр. 23) и вставьте кассету в DECK 2
(\ стр. 23); затем настройте радиостанцию (\ стр. 22)
или выберите другой источник, подключенный к
музыкальному входу (\ стр. 28).
Нажмите [CLOCK/TIMER] для включения
1
функции таймера.
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
CLOCK
PLAY: для установки таймера воспроизведения
REC: для установки таймера записи
(Перейдите к следующему пункту
В течение около 7 секунд
(
2
Для установки времени “ON”, нажмите
[4, / REW ] или [ ¢, / FF].
Нажмите [CLOCK/TIMER] для подтверждения
3
заданного времени.
Для установки времени “OFF”, повторите шаги 2 и
4
3.
Включение таймера
Для отображения индикатора таймера, нажмите
5
[ ˚PLAY/REC].
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку:
PLAY: для включения таймера воспроизведения
REC: для включения таймера записи
(Если начальное и конечное время или часы не были
установлены, индикатор не появится.)
Нажмите [y] для отключения аппарата.
6
Для функционирования таймера аппарат должен быть
выключен.
˚ PLAY
Начальный дисплей
)
˚PLAY
(Выкл.)
˚ REC
в течение 7 секунд
˚REC
)
Page 27
Изменение параметра
Выполните действия пунктов 1 до 4 и 6 (\
стр. 26
).
Изменение источника или уровня громкости
Когда устройство включено
Нажмите [ PLAY/REC], чтобы очистить индикатор
1
таймера с дисплея.
Выполните изменения источника или уровня
2
громкости.
Выполните действия пунктов 5 и 6 (\
3
стр. 26
).
Проверка параметров
Когда устройство включено, нажмите [CLOCK / TIMER],
чтобы выбрать индикатор “ PLAY” (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
или “ REC” (ЗАПИСЬ).
Установки показываются в следующем порядке:
–
Таймер воспроизведения: время начала время
окончания источник громкость
–
Таймер записи: время начала время окончания
окончания источник
Когда устройство выключено
Наж мите [ CLOCK / TIME R] .
1
Когда на экране появится время, нажмите
2
[CLOCK / TIMER] еще раз.
Отключение таймера
Нажмите [ PLAY/REC], чтобы очистить индикатор
таймера с дисплея.
(Если таймер включен, то он срабатывает в
установленное время каждый день.)
Смена источника или уровня громкости
После использования проверьте, что перед
выключением аппарата установлена необходимая
кассета/диск.
Примечание:
•
Таймер воспроизведения активируется в заданное время.
Громкость звучания будет плавно увеличиваться до заданного
уровня.
•
Таймер записи включит устройство за 30 секунд до заданного
времени. При этом звук будет временно отключен.
•
Если таймер включен, он будет срабатывать в установленное
время каждый день.
•
Для срабатывания таймера, устройство должно работать в
режиме ожидания .
•
Если Вы выключили, и снова включили устройство во время
работы таймера, установка времени oкoнчaния не будет
работать.
• Если для работы таймера в качестве источника сигнала
выбран музыкальный входной разъем (MUSIC PORT), система
включается, и в качестве источника сигнала подключается
музыкальный входной разъем (MUSIC PORT). Если Вы желаете
выполнить воспроизведение или запись с переносного аудио
оборудования, включите режим воспроизведения данного
оборудования, и увеличьте уровень громкости. (См. инструкцию
пользователя переносного аудио оборудования.)
Использование таймера режима Использование таймера режима
ожиданияожидания
Эта функция позволяет настроить автоматическое
выключение аппарата после установленного времени.
При прослушивании нужного источника
Нажимайте последовательно [SLEEP/A.OFF], чтобы
выбрать время (минуты).
Каждый раз при нажатии кнопки:
SLEEP 30SLEEP 60SLEEP 90
SLEEPOFF
Изменение параметра
Нажатием [SLEEP/A.OFF] выберите новое значение
параметра.
Подтверждение оставшегося времени
Нажмите [SLEEP
/A.OFF
] один раз.
Отключение таймера режима сна
Нажатием [SLEEP
Примечание:
•
Таймеры воспроизведения и режима ожидания могут
использоваться вместе, как и таймеры записи и режима
ожидания.
•
Таймер режима ожидания всегда является приоритетным.
Убедитесь, что настройки таймеров не перекрываются.
•
Во время записи, таймер режима ожидания будет отключен.
/A.OFF
] выберите “SLEEPOFF”.
SLEEP120AUTO OFF
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
27
27
Page 28
Использование другого оборудования
6
"
1
Ê
-)#6/,
-)#
-)#
/0%.
-53)#0/24
/0%.
РУССКИЙ ЯЗЫК
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
28
28
Перед подключением
•
Отключите кабель электропитания переменного тока.
•
Выключите всю аппаратуру, и изучите соответствующие
инструкции по эксплуатации.
•
Указанные способы подключения устройств приведены
только в качестве примера.
•
Периферийное оборудование и дополнительные кабели
продаются отдельно, если не указано иное.
Подключение к переносному аудио Подключение к переносному аудио
оборудованиюоборудованию
Данная функция позволяет прослушивать музыку от
переносного аудио оборудования.
Переносное аудио
оборудование (не прилагается)
Воспроизведение от переносного аудио Воспроизведение от переносного аудио
оборудованияоборудования
Перед подключением оборудования к входному аудио
разъему, выключите функцию эквалайзера переносного
аудио оборудования (если имеется). В противном случае, звук
динамиков может быть искажен.
Подключите аудио кабель к входному аудио
1
разъему, а затем нажмите [EXT-IN] для выбора
“MUSIC PORT” (АУДИО РАЗЪЕМ).
MUSIC PORT AUX
Начните воспроизведение от переносного аудио
2
оборудования. (См. инструкцию по эксплуатации
переносного аудио оборудования.)
Запись от переносного аудио оборудованияЗапись от переносного аудио оборудования
Нажмите [EXT-IN] для выбора “MUSIC PORT”
1
(АУДИО РАЗЪЕМ).
MUSIC PORT
Начните воспроизведение от переносного аудио
2
оборудования.
Для начала записи, нажмите [ , RECORD] на
3
основном блоке устройства.
Входной MUSIC PORT
Аудио кабель
(не прилагается)
AUX
Подключение к другому внешнему устройствуПодключение к другому внешнему устройству
Вы можете подключить аналоговый плеер к устройству при
помощи встроенного эквалайзера.
“LINE OUT”
Положение “LINE OUT”
(ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД)
Аналоговый плеер (не входит
в комплект поставки)
position
Воспроизведение или запись от внешнего Воспроизведение или запись от внешнего
устройстваустройства
Нажмите [EXT-IN] несколько раз, пока на дисплее
1
не будет отображено “AUX” (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ).
MUSIC PORT AUX
Для прослушивания : Переходите к шагу 3.
2
Для записи : Для начала записи нажмите
Начните воспроизведение от внешнего источника.
3
Примечание:
• Дополнительную информацию Вы можете найти винструкции
по эксплуатации внешнего устройства.
• Если необходимо подключить устройства, не описанные
выше, пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим дилером.
• При использовании адаптера, который не входит в комплект
поставки, может возникнуть искажение звука.
[¶, RECORD] на основном блоке.
(L)
(R)
AUX IN
Задняя панель изделия
L
R
Управление телевизоромУправление телевизором
Направьте пульт ДУ на телевизор для выполнения
следующих операций.
Включение/выключение телевизора
Переключение режима входного видео сигнала
телевизора
Регулировка громкости
Переключение каналов
Примечание:
Некоторые модели не могут управляться при помощи данного
пульта ДУ.
Изменение режима работы Изменение режима работы
основного блока устройства и основного блока устройства и
пульта ДУ.пульта ДУ.
Заводской установкой пульта ДУ и основного блока
устройства является режим “REMOTE 1”.
Если во время работы пульт ДУ влияет на другое
оборудование, Вы можете переключить его в режим
“REMOTE 2”.
Для переключения в режим “REMOTE 2”Для переключения в режим “REMOTE 2”
Нажимая и удерживая [EXT-IN] на основном
1
аппарате, нажмите и удерживайте [2] до тех пор,
пока на дисплее основного блока устройства не
загорится индикатор “REMOTE 2”.
Нажмите и удерживайте [ENTER] и [2] не менее 2
2
секунд.
Теперь основной блок устройства и пульт ДУ
установлены на работу в режиме “REMOTE 2”.
Чтобы вернуться в режим “REMOTE 1”
Выполните действия пунктов 1 и 2 выше, но вместо [2]
используйте [1] для обоих пунктов. (На основном блоке
устройства загорится индикатор “REMOTE 1” во время
выполнения действий пункта 1.)
Пульт ДУ не может работать с основным блоком
устройства, если они работают в разных режимах.
При нажатии кнопки пульта ДУ, на дисплее основного
блока устройства загорается индикатор “REMOTE 1” или
“REMOTE 2”.
Если загорается индикатор “REMOTE 1”, (Oсновной
блок устройства работает в режиме “REMOTE 1”.)
Нажмите и удерживайте кнопки [ENTER] и [1] на
пульте ДУ не менее 2 секунд.
Если загорается индикатор “REMOTE 2” (Oсновной
блок устройства работает в режиме “REMOTE 2”.)
Нажмите и удерживайте кнопки [ENTER] и [2] на
пульте ДУ не менее 2 секунд.
Примечание:
Даже после переключения режима, Вы все еще можете
управлять телевизором при помощи пульта ДУ (\ см. выше).
Page 29
Цифровой выходЦифровой выход
Измените настройки при подключении аппаратуры через
COAXIAL OUT (КОАКС. ВЫХОДНОЙ РАЗЪЕМ) разъем
данного устройства.
Выберите максимальную частоту дискретизации “PCM
Digital Output” (цифровой выход PCM). Проверьте
входные ограничения цифрового сигнала подключаемой
аппаратуры.
“Up to 48 kHz” (До 48 кГц) (заводская установка):
“Up to 96 kHz” (До 96 кГц):
Примечание:
•
Частота сигналов с дисков, защищенных от копирования,
•
Некоторые виды аппаратуры не поддерживают частоту
Dolby Digital, DTS Digital Surround и MPEGDolby Digital, DTS Digital Surround и MPEG
“Bitstream” (поток битов) (заводская установка для
форматов “Dolby Digital” и “DTS Digital Surround”):
Выберите, если возможно декодирование сигнала при
помощи подключенной аппаратуры.
“PCM Digital Output” (Цифровой выход PCM):
Выберите, если декодирование сигнала при помощи
подключенной аппаратуры невозможно.
ВАЖНО
Если декодирование сигнала при помощи
подключенной аппаратуры невозможно, следует
изменить настройки в “PCM”. Иначе, устройство будет
передавать сигналы, не обработанные данной
аппаратурой. Это приведет к высокому уровню шума,
который может вызвать нарушения слуха, и повредить
динамики.
Сигналы с частотой более 48 кГц
преобразуются в сигналы с частотой 48 кГц
или 44,1 кГц
Сигналы с частотой свыше 96 кГц
преобразуются в сигналы с частотой 48 кГц
или 44,1 кГц
преобразуется в 48 кГц или 44,1 кГц, независимо от настроек.
дискретизации 88,2 кГц, даже если они поддерживают
частоту дискретизации 96 кГц. Дополнительную информацию
см. в инструкции по эксплуатации аппаратуры.
Домашний кинотеатр – Более мощноеДомашний кинотеатр – Более мощное
звучаниезвучание
При помощи многоканального звука, записанного на
дисках DVD-Video, а также подключения усилителя и
динамиков, можно добиться более яркого звучания,
характерного для кинотеатров и больших помещений.
Усилитель (не прилагается)
(DVD) IN
Задняя
панель
изделия
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Выходной сигнал для записи
•
Для DVD необходимо соблюдение следующих условий:
a) диск не защищен от цифровой записи;
b)
записывающая аппаратура поддерживает обработку
сигналов с частотой дискретизации 48 кГц.
•
Запись форматов WMA/MP3 невозможна.
При записи DVD установите следующие параметры.
–
“Advanced Surround” (Улучшенный объемный звук):
“Off” (Выкл) ( стр. 25).
–
“PCM Digital Output” (Цифровой выход PCM):
“Up to 48 kHz” (До 48 кГц) ( стр. 19, раздел “Audio”
(аудио)).
–
“Dolby Digital”/“DTS Digital Surround”/“MPEG”: “PCM”
( стр. 19, раздел “Audio” (аудио)).
VOLUME
Динамики (пример)
Подключите три или более
динамиков для работы в
режиме пространственного
звука.
Цифровой коаксиальный
кабель
(не прилагается)
При подключении не
допускайте сгибания под
острым углом.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
29
29
Page 30
Глоссарий
Декодер
Декодер расшифровывает закодированные аудиосигналы,
записанные на DVD диске, в обычные. Это называется
декодированием.
DivX
DivX – это популярная технология мультимедиа, созданная
компанией DivX, Inc. Файлы мультимедиа DivX содержат видео
с высокой степенью сжатия, сохраняющее высокое визуальное
качество изображения при относительно малом размере файла.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Dolby Digital
Это метод кодирования цифрового сигнала, разработанный Dolby
Laboratories. Кроме стерео (2-канального) звука, эти сигналы могут
быть также многоканальным звуком. Используя этот метод, большое
количество аудио информации может быть записано на один диск.
Это система окружающего звучания используется во многих
кинотеатрах по всему миру. Существует хорошее разделение между
каналами так, что возможны эффекты реального звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон — это разница между нижним уровнем
звука, который может быть слышен вне шума оборудования, и
верхним уровнем звука до того, как происходит искажение.
Кино и видео
На DVD-Video дисках записываются фильмы или видео
изображение. Данное устройство может определить тип записи,
после чего используется наиболее подходящий метод построчного
отображения изображения.
Для NTSC
Фильм содержит 24 или 30 кадров в секунду, в то время как
кинокартина обычно содержит 24 кадра в секунду. Видео материал
записан с 60 полями в секунду (два поля формируют один кадр).
Для PAL
Фильм содержит 25 кадров в секунду. Видео материал записан с 50
полями в секунду (два поля формируют один кадр).
Кадры и поля
Кадрами называются неподвижные изображения, при быстром
чередовании создающие иллюзию движущегося изображения.
Каждую секунду на экран выводится около 30 кадров.
Каждый кадр состоит из двух полей. Обычный телевизор
воспроизводит эти поля по очереди, создавая изображение кадра.
Стоп-кадр будет показан, если переключить движущееся
изображение в режим паузы. Стоп-кадр представляет собой два
чередующихся поля, так что изображение может быть нерезким, но
общее качество высокое.
Стоп-кадр, состоящий из одного поля, обладает высокой резкостью,
но поскольку в одном поле содержится лишь половина от общей
информации кадра, качество такого изображения ниже.
Построчный/чересстрочный
Видео сигнал стандарта PAL имеет 576 чересстрочных (I) строк
развертки, в то время как при построчном сканировании,
называемом 576p, используется в два раза большее число строк.
Для стандарта NTSC это называется соответственно 480i и 480p.
При помощи построчного видео, Вы можете наслаждаться видео
изображением высокого разрешения, записанного на такие
носители, как DVD-Video.
Ваш телевизор должен поддерживать функцию построчного видео.
MPEG4
Формат сжатия для использования с переносными устройствами
или для работы в сети. Позволяет выполнить высококачественную
запись при низкой скорости передачи данных.
I/P/B
I: Изображение в формате intra
Такое изображение обладает наилучшим качеством, и его лучше
всего использовать при регулировке изображения.
P: Изображение в кодировке Predictive (с предсказанием)
Это изображение рассчитывается на основе ряда предыдущих I- или Р-изображений.
B: Изображение в кодировке Bidirectionally-predictive
(двунаправленное предсказание)
Изображение этого типа рассчитывается методом сравнения
предыдущих и последующих I- и Р-изображений, так что оно
несет наименьший объем информации.
Линейная ИКМ (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам, имеющимся
на дисках CD.
Контроль воспроизведения (РВС)
Если Video CD имеет “контроль воспроизведения”, Вы можете
выбрать сцены или информацию с помощью меню.
Частота выборки
Выборка – это процесс преобразования амплитуды звуковой волны
(аналоговый сигнал), берущейся через определенные периоды, в
цифровой вид (цифровое кодирование).
Частота выборки – это количество образцов взятых за секунду, так
что большие числа означают более естественное воспроизведение
оригинального звука.
Техническое обслуживание
Если поверхность загрязнена Если поверхность загрязнена
Для очистки данного аппарата используйте мягкую сухую ткань.
•
Никогда не используйте для очистки устройства спирт, растворители или бензин.
•
При использовании ткани, подвергнутой химической обработке, прочтите инструкцию по использованию, поставляемой
Регулярно очищайте головки для обеспечения хорошего качества воспроизведения и записи. Используйте чистящую ленту
(не прилагается).
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
Перемещение устройства
Выньте все диски.
1
RQTV0237
Для включения устройства, нажмите кнопку [ /I].
2
30
30
Отключите кабель электропитания.
3
Page 31
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию, выполните следующие действия. Если у Вас есть сомнения относительно некоторых
пунктов проверки, или перечисленные в списке меры не решают проблему, проконсультируйтесь с Вашим дилером относительно дальнейших
действий.
Питание
Функция не отвечает или не работает
Стр.
•
Нет питания.
Аппарат автоматически
переключается в режим
ожидания.
Нет отклика, когда нажимаются
кнопки.
С помощью пульта ДУ не могут
производится операции.
Невозможно воспроизводить
DVD.
Нет изображения или звука.
Вы забыли Ваш пароль для
настроек.
Сбросьте все настройки на
предварительно установленные
заводские настройки.
Невозможно управление
телевизором.
Надежно подключите кабель электропитания.
•
Аппарат был переключен в режим ожидания таймером сна или функцией автоматического
отключения питания.
•
Этот аппарат не может воспроизводить диски, отличные от описанных в данной инструкции.
•
Некоторые операции могут быть запрещены диском.
•
Аппарат может работать неправильно из-за освещения, статического электричества, или
каких-либо внешних факторов. Выключите аппарат, а затем снова включите его. Или
выключите устройство, отключите кабель электропитания, а затем снова подключите его.
•
Образовалась влага: Подождите 1-2 часа, пока она не испарится.
•
Проверьте, правильно ли установлены батарейки.
•
Батарейки разрядились: замените их новыми.
•
Направьте пульт ДУ на сенсор сигнала пульта ДУ, и управляйте устройством.
•
Пульт ДУ и основной блок устройства работают в разных режимах.
Измените режим работы пульта ДУ, чтобы он соответствовал режиму работы основного
блока устройства.
• Включен режим CD. Нажмите и удерживайте [–CD MODE], чтобы выключить режим CD.
• Проверьте видео или аудио соединения.
• Проверьте электропитание, или входные установки подключенного оборудования.
• Проверьте, записано ли что-нибудь на диске.
• Во время остановки, а также когда источником сигнала является “DVD/CD”, нажмите и
удерживайте [7] на основном блоке устройства, а также [h10] на пульте ДУ до тех пор, пока
индикатор “Initialised” (включено) не исчезнет с экрана телевизора.
Выключите устройство, и снова включите.Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
• Узнайте код работы пульта дистанционного управления для данного производителя
телевизоров.
4
9, 27
7, 21
—
—
—
6
6
6, 8
28
12
4, 5
—
—
—
28
РУССКИЙ ЯЗЫК
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Определенная операция является нежелательной или непредвиденной
Перед началом воспроизведения
проходит некоторое время.
Папки, которые находятся
глубже восьмого слоя, на
компакт дисках с данными
отображаются неправильно.
Во время выполнения
операций пропуска или поиска,
появляется экран меню.
Меню контроля
воспроизведения не
появляется.
воспроизведения
Функции программного и
произвольного воспроизведения
не работают.
Запрограммированные пункты
не воспроизводятся.
Сцены периодически
пропускаются.
с контролем
• Может потребоваться какое-то время, чтобы началось воспроизведение, когда дорожка
MP3 содержит данные неподвижного изображения. Даже после начала воспроизведения
дорожки, правильное время воспроизведения не будет высвечиваться. Это нормально.
• Это нормально для видео формата DivX.
• Папки, которые находятся глубже восьмого слоя, отображаются как восьмой слой.
• Это нормально для дисков Video CD.
• Дважды нажмите [7] , а затем нажмите [3, DVD/CD].
• Эти функции не работают с некоторыми дисками DVD-Video.
• Некоторые пункты не могут воспроизводиться, даже если Вы запрограммировали их.
• Если Вы измените громкость или установки звукового поля/качества звука во время
работы функции “Advanced Disc Review” (улучшенный просмотр диска), то функция будет
продолжать работать без отображения экранного меню.
Для отмены функции “Advanced Disc Review” (улучшенный просмотр диска), нажмите
[3, DVD/CD].
—
Субтитры
Неправильное положение
субтитров.
Нет субтитров.
• Отрегулируйте положение. (“Subtitle Position” (положение субтитров) в Display Menu (меню
дисплея)).
• Отобразите субтитры.
• В зависимости от диска, субтитры могут не отображаться.
—
—
—
—
—
—
17
17
16
—
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
31
31
Page 32
Руководство по поиску и устранению неисправностей (продолжение)
Повтор фрагмента А-В
Точка B устанавливается
автоматически.
Стр.
• По достижении конца пункта, он становится точкой В.
Marker
•
Нельзя добавить маркеры.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Вы не можете добавить маркеры при использовании DVD-VR.
•
В случае, если прошедшее время воспроизведения диска не отображается на
дисплее устройства, Вы не можете добавить маркеры.
Звук
•
Звук искажен.
Эффекты не работают.
При воспроизведении слышно
гудение.
Нет звука.
При воспроизведение файлов формата WMA, возможно возникновение помех.
•
На некоторых дисках определенные аудио эффекты не работают, или менее заметны.
•
Режимы двойного обновления и улучшенный объемный звук не работают, если Вы изменили
скорость воспроизведения.
•
Вблизи кабелей находятся сетевые провода или люминесцентная лампа. Уберите другие
устройства и провода подальше от кабелей данного аппapaтa.
•
При изменении скорости воспроизведения, возможно, воспроизведение звука будет
временно приостановлено.
•
В зависимости от способа создания файлов, звук может не воспроизводиться.
Mеню
Невозможно получить доступ к
меню SETUP
.
• Выберите в качестве источника “DVD/CD”.
•
Отмените программное и произвольное воспроизведение.
Изображение необычное, или его невозможно смотреть
•
Изображение искажено.
Размер изображения не
соответствует экрану.
Телевизор может отображать
неправильное изображение, или
цвета кажутся блеклыми.
Меню отображаются
неправильно.
Функция автоматического
определения масштаба работает
неправильно.
Во время поиска некоторое искажение является нормальным.
•
Убедитесь, что устройство подключено непосредственно к телевизору, а не через
видеомагнитофон.
• Измените опцию “Source Select” (выбор источника сигнала) в Play Menu (меню
изображения.)
•
Измените опцию “TV Aspect” (вид ТВ изображения) в меню “Video” (видео).
•
Измените настройки функции масштаба.
•
Устройство и телевизор работают в разных форматах видеосигнала.
– Используйте мультисистемный телевизор, или телевизор, работающий в формате PAL.
•
Система, используемая на диске, не соответствует системе Вашего телевизора.
– Диски в формате PAL не могут правильно отображаться на телевизоре, работающем в
формате NTSC.
– Данное устройство может преобразовывать сигналы NTSC в сигналы формата PAL 60
для просмотра на телевизоре PAL (“NTSC Disc Output” (выходной разъем для диска в
формате NTSC) в разделе “Video” (видео)).
•
Восстановите коэффициент масштабирования “x1.00”. (“Manual Zoom” (ручная установка
масштаба) в Display Menu (меню дисплея)).
•
Установите опцию “Subtitle Position” (положение субтитров) на “0” в Display Menu (меню
дисплея).
•
Выключите функцию изменения масштаба телевизора.
•
Используйте другие предварительно установленные соотношения сторон, или ручную
регулировку.
•
Функция изменения масштаба может работать неправильно, особенно в затемненных
сценах, или может не работать, в зависимости от типа диска.
16
17
—
—
—
25
—
16
7
—
13
11
4
17
19
17
—
—
19
18
17
—
17
—
Построчное видео
Наблюдается раздвоение
изображения, когда включен
выход построчного сигнала.
Изображение не выводится в
построчном формате.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
Прослушивание радио
Слышен шум.
Индикатор “ST” мигает или не
загорается.
Звук искажен.
RQTV0237
Слышны биения.
При приеме станций АМ диапазона
32
слышно низкое гудение.
32
• Эта проблема вызвана методом редактирования или материалом, используемым при
создании DVD-Video, но она должна быть устранена, если Вы используете чересстрочный
выход. Измените опцию “Video Output Mode” (режим выходного видео сигнала) в Picture
Menu (меню изображения) на “480i” или “576i”.
• Или выберите пункт “480p” или “576p” вопции “Video Output Mode” (режим выходного видео
сигнала) в Picture Menu (меню изображения).
•
Если устройство подключено к телевизору через разъем VIDEO OUT, то выходной сигнал
будет чересстрочным, даже если загорается индикатор “PRG”.
•
Отрегулируйте положение FM- или AM-антенны.
•
Используйте внешнюю антенну.
•
Нажмите [PLAY MODE], чтобы выбрать “MONO”.
•
Выключите телевизор, или установите его пoдaльшe от устройства.
•
Установитe антенну подальше от других кабелей и проводов.
17
17
4
5
5
22
—
—
Page 33
Дисплеи аппарата
Хотя аппарат находится в
режиме ожидания, дисплей
горит и постоянно изменяется.
Дисплей темный.
“NO PLAY”
“NO DISC”
“F61”
“DVD U11”
“ERROR”
“DVD H
“DVD F ”
“REMOTE 1” или “REMOTE 2”
”
означает номер.
Стр.
•
Выключите функцию демонстрации.
•
Если Вы установили часы, функция демонстрации выключится автоматически.
• Нажмите и удерживайте [DIMMER], чтобы увеличить уровень яркости изображения.
•
Вы вставили диск, который не может воспроизводиться данным устройством. Вставьте
такой диск, который может воспроизводиться на данном устройстве.
•
Вы вставили незаписанный диск.
•
Вы не вставили диск. Вставьте его.
•
Вы вставили диск неправильно. Вставьте его правильно.
•
Проверьте и исправьте подключeниe проводов динамиков.
Если неисправность остается, причина в источнике питания. Обратитесь к Вашему дилеру.
•
Диск загрязнен. Протрите его начисто.
•
Выполнена неправильная операция. Прочтите инструкцию, и попытайтесь снова.
• Возможно возникновение неполадок. Число, следующее за “H” и “F”, зависит от состояния
устройства. Выключите устройство, а затем включите снова. Или выключите устройство,
отключите от электрической розетки, а затем снова подключите.
•
Если сервисный номер не исчезает, запишите его, и обратитесь к квалифицированному
специалисту по техническому обслуживанию.
•
Установите совпадающие режимы работы устройства и пульта дистанционного управления.
В зависимости от отображаемой цифры (“1” или “2”), нажмите и удерживайте кнопку
[ENTER], а также соответствующую цифровую кнопку ([1] или [2]) в течение, по крайней
мере, в течение 2 секунд.
Сообщения, отображаемые на телевизоре
•
“This disc may not be played in
your region”
Нет экранных сообщений.
“”
“Cannot display group xx, content
xx”
“Check the disc”
“Authorization Error”
“Rented Movie Expired”
“Rental Expired”
Вы можете воспроизводить только DVD-Video, если их региональный код такой же или
включает такой же региональный код, как и код аппарата, или если диск DVD-Video
маркирован “ALL”. Проверьте региональный код аппарата на его задней панели.
•
Выберите положение “On” (Вкл.) в меню “On-Screen Messages” (экранные сообщения) в
разделе “Display” (дисплей).
•
Операция запрещена аппаратом или диском.
•
Вы пытаетесь высветить несовместимое содержание.
•
Диск может быть загрязнен.21
• Вы пытаетесь воспроизвести файлы формата DivX VOD, приобретенные под другим
регистрационным кодом. Эти файлы невозможно воспроизвести на данном аппарате.
• Содержимое DivX VOD не имеет оставшихся записей. Его невозможно воспроизвести.
6
—
9
7
—
—
10
5
7
—
—
—
28
Покрытие
19
—
—
20
20
РУССКИЙ ЯЗЫК
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Использование каcceтной деки
•
Плохoe качеcтво звучаиия.
Запись невозможна.
Почистите головки.
•
Если лепестки защиты от случайного стирания были удалены, закройте отверстия клейкой
лентой.
Лотки для дисков
•
Лоток (-ки) для дисков не
открывается.
Загорелся индикатор “CHGR
ERR”
Переустановка памяти (Инициализация)
Если происходят следующие ситуации, обращайтесь к
приведенной ниже инструкции, чтобы переустановить
память:
• Нет отклика, когда нажимаются кнопки.
• Вы хотите очистить и переустановить содержание
памяти.
Нажмите [y /I] , чтобы открыть заблокированный лоток (-ки) после выключения аппарата.
Снова включите аппарат, и лоток (-ки) вернется в предыдущее состояние.
•
Если проблему решить не удастся, обратитесь к дилеру.
30
23
10
—
Чтобы переустановить память
1 Отсоедините сетевой шнур питания переменного тока.
(gодождите, по крайней мере, 3 минуты перед тем,
как перейти к выполнению действий пункта 2.)
Все установки вернутся к заводским предварительным
установкам.
Вам необходимо будет вновь установить настройки
памяти.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
RQTV0237
33
33
Page 34
Технические характеристики
БЛОК УСИЛИТЕЛЯ
Выходная среднеквадратичная мощность в стерео режиме:
Фронтальный канал
115 Вт на канал (3 Oм), 1 кГц, 10 % THD
Канал низкочастотного динамика
115 Вт на канал (3 Oм), 100 Гц, 10 % THD
Общая среднеквадратичная мощность 345 Вт
ТЮНЕР FM/AM, РАЗЪЕМОВЯ
Заранее устанавливаемые станции FM 20 станций
РУССКИЙ ЯЗЫК
AM 15 станций
Частотная модуляция (FM)
Диапазон частот 87,50 до 108,00 MГц (с шагом 50 кГц)
Чувствительность 2 В 8000 Ом
Разъем Стерео, разъем RCA
БЛОК КАССЕТНОЙ ДЕКИ
Tип 1 направление, Функция “автореверс”
Система дорoжек 4 дорожки, 2 канала
Головки
Запись/воспроизведение Головка из твердого пермаллоя
Стирание Фeppитнaя гoлoвкa c двyмя зaзopaми
Двигатель Серводвигатель постоянного тока
Система зaпиcи Зaпиcь переменным током 100 кГц
Система стирания Стирание переменным током 100 кГц
Скорость ленты 4,8 см/с
Максимальная частотная характеристика
(+3 дБ, -6 дБ на DECK OUT)
Normal 35 Гц до 14 кГц
С/Ш 50 дБ (средневзвеш.)
Детонация 0,18% (WRMS)
Вpeмя ускоренной перемотки вперед и назад
Приблиз. 120 секунд для кассеты типа С-60
СЕКЦИЯ ВИДЕО
Видео система PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Выход композитного видео
Файлы Exif Ver 2.1 JPEG Baseline Разрешение изображения:
между 160 x 120 и 6144 x 4096 пикселов (Суб выборка
4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 или 4:4:4). Слишком длинные
изображения могут не воспроизводиться.
5
Возможность воспроизведения информации в формате
MPEG4, отвечающей техническим требованиям SD VIDEO
(стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) для видео систем/
G.726 для аудио систем, и записанной мультимедийной
видеокамерой Panasonic на карту памяти SD или DVDвидеомагнитофоном.
6
Воспроизводит все версии формата DivX® видео (включая
DivX®6) со стандартным воспроизведением медиа файлов
DivX®. Сертифицирован как DivX Home Theater Profile.
7
Общее совместное максимальное количество
распознаваемого содержимого аудио, изображения,
видео и групп: 4000 наименований содержимого аудио,
изображений и видео, и 400 наименований групп.
Считывающее устройство
Длина волны
CD 785 нм
DVD 662 нм
Мощность лазерного излучения
CD CLASS 1М
DVD CLASS 1
Аудио выход (Диск)
Количество каналов (FL, FR) 2 канала
Входная мощность (IEC) 115 Вт* (Макс.)
Звуковое давление на выходе 80 дБ/Вт (1,0 м)
Диапазон частот 28 Гц до 173 Гц (–16 дБ)
33 Гц до 148 Гц (–10 дБ)
Размеры (ШxВxГ) 220 x 330 x 303 мм
Масса 3,7 кг
ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ
Питание Переменный ток, 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность 125 Bт
Размеры (ШxВxГ) 250 x 330 x 333,6 мм
Масса 7,5 кг
Диапазон температуры зксплуатации от +5°С до +35°С
Диапазон влажности зксплуатации
от 5% до 90% относительной влажности (без конденсации)
,
Потребляемая мощность в режиме ожидания
0,9 Bт (приблизительно)
Примечание:
1. Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Масса и размеры даны приблизительно.
2. Полный коэффициент гармонических искажений измерялся с
Вьетнамский: 8673
Галицийский: 7176
Гол л а н д ски й : 7 8 7 6
Гре н л а н дс кий : 7 5 7 6
Гре ч е с к ий : 6 9 7 6
Груз и н с к ий : 7 5 6 5
Гуара н и : 7 178
Гуд жа ра т и : 71 8 5
Гэль с к и й : 7 1 6 8
Датский: 6865
Зулусский: 9085
Иврит: 7387
Идиш: 7473
Индонезийский: 7378
Интерлингва: 7365
Ирландский: 7165
Исландский: 7383
Испанский: 6983
Итальянский: 7384
Йоруба: 8979
Казахский: 7575
Камбоджийский: 7577
Каннада: 7578
Каталонский: 6765
Кашмирский: 7583
Ория: 7982
Пенджабский: 8065
Персидский: 7065
Польский: 8076
Португальский: 8084
Пушту: 8083
Ретороманский: 8277
Румынский: 8279
Русский: 8285
Самоанский: 8377
Санскрит: 8365
Сербский: 8382
Сербскохорватский
Сингальский: 8373
Синдхи: 8368
Словенский: 8376
Словацкий: 8375
Сомалийский: 8379
Суахили: 8387
Суданский: 8385
Таг а л ь с к ий: 8476
Таджик с кий: 8 471
Тайский: 8472
Там и л ь с кий: 8 4 6 5
Татарский: 8484
: 8372
Тви : 8 487
Тел у г у : 8469
Тиб е тск и й : 66 79
Тиг р иния : 8473
Тон г а : 8479
Тур е цкий: 8 482
Тур к менс к ий: 8 475
Узбекский: 8590
Украинский: 8575
Урду: 8582
Фарси: 7079
Фиджи: 7074
Финский: 7073
Французский: 7082
Фризский: 7089
Хауса: 7265
Хинди: 7273
Хорватский: 7282
Чешский: 6783
Шведский: 8386
Шона: 8378
Эсперанто: 6979
Эстонский: 6984
Яванский: 7487
Японский: 7465
РУССКИЙ ЯЗЫК
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, Dolby, Pro Logic и символ с двойным “D”- товарные
знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS 2.0 + Digital Out” являются
зарегистрированными торговыми марками компании DTS,
Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских
прав, которая защищена по методу заявок определенных
патентов США и других прав интеллектуальной
собственности, являющихся собственностью корпорации
Macrovision и других владельцев авторских прав.
Использование этой технологии защиты авторских
прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision,
и она нацелена для использовании в быту и другого
ограниченного использования для просмотра, если
только иное не одобрено корпорацией Macrovision.
Запрещается копирование технологии и демонтаж
изделия.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других
странах.
Это изделие защищено определенными законами по
защите интеллектуальной собственности корпорации
Microsoft и третьих сторон. Использование или
распространение такой технологии за пределами этого
продукта запрещается без лицензии корпорации Microsoft
или уполномоченного представителя корпорации Microsoft
и третьих сторон.
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией
Microsoft. У этого формата качество звучания такое же,
как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем
файл формата MP3.
Данное изделие лицензировано в рамках пакетной
лицензии на патент визуального формата
MPEG-4 для личного и некоммерческого использования
потребителем для (i) кодирования видео в соответствии
с визуальным стандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”)
и/или (ii) декодирования MPEG-4 видео, которое было
закодировано потребителем в результате личной или
некоммерческой деятельности и/или было получено
потребителем от производителя видео, имеющего
лицензию MPEG LA на производство видеоформата
MPEG-4. Для какого-либо другого использования
лицензия не предоставляется, и ее предоставление
не подразумевается. Дополнительная информация,
сваязанная с использованием в рекламных, внутренних
и коммерческих целях и с лицензированием, может быть
получена у MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.
Изделие, официально
сертифицированное DivX
®
Certified.
Воспроизводит видео DivX®
всех версий (в том числе
DivX®6) при стандартном
воспроизведении файлов
мультимедиа DivX®.
DivX, DivX Certified и
соответствующие логотипы
являются торговыми марками
DivX, Inc. и используются по
лицензии.
LANG - 5LANG - 4DANSKDANSK
HighMATTM и логотип HighMAT
являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками компании Microsoft Corporation
в Соединенных Штатах и/или в других
странах.
Датська: 6865
Гол л а н д ськ а : 7 8 7 6
Англійська: 6978
Есперанто: 6979
Естонська: 6984
Фарерська: 7079
Фіджі: 7074
Фінська: 7073
Французька: 7082
Фризька: 7089
Га л і сій с ь ка : 717 6
Груз и н с ьк а : 75 65
Німецька: 6869
Гре ц ь к а : 6 9 7 6
Гре н л а н дс ька : 7576
Гуара н і : 7 178
Гуд жа ра т і : 7 1 8 5
Хауса: 7265
Іврит: 7387
Хінді: 7273
Угорська: 7285
Ісландська: 7383
Індонезійська: 7378
Інтерлінгва: 7365
Ірландська: 7165
Італійська: 7384
Таг а л ь с ька: 8 476
Таджик с ька: 8 471
Тамільська: 8465
Тат а р ська : 8 4 84
Тел у г у : 8469
Тайс ь к а : 8472
Тиб е тсь к а: 6 6 79
Тігрінья: 8473
Тон г а : 8479
Тур е цька : 8482
Тур к менс ь ка: 8 475
Тві : 8 487
Українська : 8575
Урду: 8582
Узбецька : 8590
В’єтнамська: 8673
Волап’юк: 8679
Уельська: 6789
Волоф: 8779
Кхоса: 8872
Їдиш: 7473
Йоруба: 8979
Зулу: 9085
УКРАЇНСЬКА
ДОВІДКА
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic та значок подвійне-D є торговими
марками Dolby Laboratories.
“DTS” та “DTS 2.0 + Digital Out” є зареєстрованими
торговими марками компанії DTS, Inc.
У цьому виробі використовується технологія захисту
авторських прав, тобто він захищений формулами
винаходів відповідних патентів Сполучених Штатів, а
також іншими засобами захисту прав інтелектуальної
власності, які належать корпорації Macrovision та
іншим власникам авторських прав. Для використання
цієї технології захисту авторських прав необхідно
отримати дозвіл від корпорації Macrovision. Ця технологія
призначена лише для домашнього перегляду або для
перегляду у інших умовах зі встановленими обмеженнями,
за виключенням випадків, коли отримано дозвіл від
корпорації Macrovision. Забороняється розбирати пристрій
або копіювати будь-які його компоненти.
Windows Media та логотип Windows є торговими
марками або зареєстрованими торговими марками
корпорації Microsoft Corporation у Сполучених Штатах
Америки та/або інших країнах.
Цей виріб захищений певними правами
інтелектуальної власності корпорації Microsoft
Corporation та інших компаній. Використання або
розповсюдження технологій, до яких застосовуються
ці права, за межами використання цього виробу без
ліцензії від корпорації Microsoft або авторизованого
філіалу корпорації Microsoft та інших компаній
забороняється.
WMA – формат стиснення, розроблений компанією
Microsoft Corporation. Він забезпечує якість звуку,
eквівалентну формату МР3 при значно меншому
розмірі звукового файлу, ніж MP3.
HighMATTM та логотип HighMAT
є або торговими марками, або
зареєстрованими торговими марками
корпорації Microsoft Corporation у
Сполучених Штатах Америки та інших
країнах.
Цей виріб виготовлено за патентною портфельною
ліцензією MPEG-4 Visual для приватного та
некомерційного використання споживачем з метою
(і) кодування відеосигналу у відповідності до
стандарту MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) та/або
(іі) декодування відеосигналу у форматі MPEG- 4
Video, закодованого споживачем, який займається
діяльністю у приватних і некомерційних цілях, та/
або одержаного від продавця носіїв з відеоданими,
який має ліцензію компанії MPEG LA для продажу
відеоданих у форматі MPEG-4 Video. Ліцензії не
видаються і не передбачаються для будь-яких інших
способів використання. Докладнішу інформацію,
зокрема про використання у рекламних, внутрішніх та
комерційних цілях та ліцензування, можна одержати
у компанії MPEG LA, LLC. Для цього перейдіть на вебсайт http://www.mpegla.com.
Офіційно сертифікована
продукція DivX® Certified.
Відтворює усі версії
відеозаписів DivX®
(включно з DivX®6) із
стандартним відтворенням
мультимедійних файлів
DivX®.
DivX, DivX Certified та
пов’язані з ними логотипи
є торговими марками DivX,
Inc та використовуються за
ліцензією.
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
35
35
Page 39
Технічні характеристики
ПІДСИЛЮВАЧ
Середньоквадратична вихідна потужність у режимі стерео
(Лише для довідки):
Роздільні характеристики зображення: від 160 x 120 до
6144 x 4096 пікселів (Субдискретизація - 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2
або 4:4:4). Дуже видовжені та вузькі зображення можуть не
відображатися.
5
Дані формату MPEG4, записані за допомогою
багатосистемних відеокамер Panasonic SD або пристроїв
запису на DVD
Відповідають вимогам SD VIDEO (стандарт ASF)/
відеосистем запису і відтворення файлів MPEG4 (проста
конфігурація)/аудіосистем типу G.726
6
Відтворює диски всіх версій DivX® video (у тому числі DivX®6),
які передбачають можливість стандартного відтворення
файлів з носіїв у форматі DivX®. Видано сертифікат
відповідності вимогам домашнього кінотеатру DivX.
7
Загальна максимальна кількість об’єктів та груп аудіоданих,
зображень та відеоданих, що розпізнаються пристроєм:
4000 об’єктів аудіо-, відеоданих, зображень та 400 груп.
Звукознімач
Довжина хвилі
CD
DVD
Потужність лазера
CD
DVD
Звуковий вихід (диск)
Кількість каналів
ДИНАМІКИ
*
Рейтинг з підсилювачем, обладнаним фільтром верхніх частот.
КЛАС 1M
(FL, FR), 2 канали
Передні динаміки
Ти п
Динамік(и)
1. Динамік надвисоких частот (НВЧ) Типу п’єзо
2. Динамік для відтворення високих
3. Вуфер
Вхідна потужність (МЕК)
3-стороння система з 3-ма динаміками (Bass reflex)
Імпеданс 3 Ω
6 см, конічний
16 см, конічний
115 Вт* (макс.)
Рівень вихідного звуку 82 дБ/Вт (1,0 м)
Частота розділення
Діапазон частот
Розміри (ШxВxГ)
Вага
30 Гц до 280 кГц (–16 дБ)
4,16 Гц, 10 кГц
38 Гц до 21 кГц (–10 дБ)
220 x 330 x 182 мм
Низькочастотний динамік
Ти п
Динамік
1-стороння система з 1-м динамікoм (Bass reflex)
Імпеданс 3 Ω
16 см, конічний
Вхідна потужність (МЕК)
115 Вт* (макс.)
Рівень вихідного звуку 80 дБ/Вт (1,0 м)
Діапазон частот
Розміри (ШxВxГ)
Вага
28 Гц до 173 Гц (–16 дБ)
33 Гц до 148 Гц (–10 дБ)
220 x 330 x 303 мм
ЗАГАЛЬНі
Живлення 230 В змінного струму, 50 Гц
Споживана потужність 125 Вт
Розміри (ШxВxГ)
Вага
Робочий діапазон температури
Робочий діапазон вологості
Споживання енергії в режимі очікування
Примітка:
1. Технічні характеристики можуть змінюватись без сповіщення.
Вага та розміри вказані приблизно.
2. Сумарне значення коефіцієнта нелінійних викривлень вимірюється
цифровим аналізатором спектру.
250 x 330 x 333,6 мм
від +5 °C до +35 °C
від 5 % до 90 % відносної
вологості (без конденсації)
0,9 Вт (приблизно)
785 нм
662 нм
КЛАС 1
2,6 кг
3,7 кг
7, 5 к г
Page 40
Індикація на дисплеї пристрою Стор.
Незважаючи на те, що
пристрій перебуває в режимі
очікування, вмикається
підсвічування дисплея, та на
ньому постійно змінюється
зображення.
Зображення темне.
“NO PLAY” (Відтворення не
відбувається)
“NO DISC” (Диск відсутній)
“F61”
“DVD U11”
“ERROR” (Помилка)
“DVD H
&&”
“DVD F&&&”
&& відповідає номеру.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
або
• Вимкніть демонстраційний режим.
• Після налаштування годинника демонстраційний режим вимикається
автоматично.
• Натисніть [DIMMER], щоб збільшити яскравість дисплея. 9
• Ви вставили диск, який неможливо відтворити на цьому пристрої; вставте
інший диск, який можна відтворювати.
• Ви вставили порожній диск.
• Диск відсутній; вставте диск.
• Диск встановлено неправильно; вставте його належним чином.
• Перевірте та виправте з’єднання шнурів динаміків.
Якщо після цього проблема не усунена, це може бути збій подачі живлення.
Зверніться до магазину, в якому Ви придбали систему.
• Поверхня диска забруднена. Очистіть диск. 21
• Виконано некоректну операцію. Прочитайте інструкції та повторіть спробу.—
• Можливо, виникла несправність. Цифри, що стоять після “H” та “F”, залежать
від стану апарата. Вимкніть апарат, а потім знову увімкніть. Також можна
вимкнути апарат, вийняти шнур живлення з розетки, а потім знову його
підключити.
• Якщо сервісний номер не зникає, запишіть його та зверніться за допомогою до
кваліфікованого майстра.
• Режим основного апарату та пульту ДК повинні співпадати. У залежності від
номеру, що відображається (“1” або “2”), натисніть і утримуйте [ENTER] та
кнопку з відповідним номером ([1] або [2]) протягом щонайменше 2 секунд.
6
—
7
—
—
10
5
—
—
28
Індикація на екрані телевізора
“This disc may not be played
in your region” (цей диск
неможливо відтворити у
Вашому регіоні)”
Екранні повідомлення
відсутні.
“”
“Cannot display group xx,
content xx” (Неможливо
відобразити групу хх, вміст
хх)
“Check the disc”
(Перевірте диск)
“Authorization Error”
(Помилка авторизації)
“Rented Movie Expired”
“Rental Expired”
(Період прокату
завершився)
• Ви маєте змогу переглядати диски у форматі DVD-Video, якщо номер регіону,
в якому вони призначені для використання, співпадає або включає номер того
ж самого регіону, що і пристрій, або якщо диск DVD-Video має позначку “ALL”
(Усі). Перевірте номер регіону, який вказаний на задній панелі пристрою.
• Виберіть пункт “On” (Увімк.) меню “On-Screen Messages” (Екранні
повідомлення) на вкладці “Display” (Дисплей).
• Операція заборонена налаштуваннями пристрою або диска.—
• Ви намагаєтесь відтворити диск, формат якого не підтримується.—
• Можливо, поверхня цього диска забруднена.21
• Ви намагаєтеся відтворити дані з диску DivX VOD, який було придбано на інший
реєстраційний код. Відтворити такі дані на цьому пристрої неможливо.
• Кількість разів відтворення даних з диска DivX VOD, що залишилися, становить
нуль. Його не можливо відтворити.
Oбкладинка
19
20
20
При використанні касетної деки
Погана якість звучання.
Неможливо здійснити запис.
• Почистіть головки. 30
• Якщо на касетах були видалені захисні упори, закрийте отвори клейкою
стрічкою.
23
Лотки для дисків
Лоток або лотки для
дисків не відкриваються.
На екрані з’являється
повідомлення “CHGR
ERR” (помилка пристрою
автоматичної зміни
дисків).
Відновлення вмісту пам’яті (ініціалізація)
У разі виникнення наступних обставин виконайте наведені
нижче інструкції, щоб відновити вміст пам’яті:
• відсутня жодна реакція на натискання кнопок;
• Ви бажаєте очистити та відновити вміст пам’яті.
• Натисніть [y /I], щоб вимкнути пристрій і звільнити лоток або лотки, які
застрягли. Знову увімкніть його, і лоток чи лотки повернуться до свого
попереднього стану.
• Якщо це не допоможе усунути проблему, зверніться у магазин, де Ви придбали
цей пристрій.
Щоб відновити вміст пам’яті
1 Від’єднайте кабель живлення змінного струму.
(Перш ніж виконати крок 2 почекайте щонайменше 3
хвилини.)
2 Натисніть та утримуйте [ /I] на головному блоці,
під’єднайте кабель живлення змінного струму.
На дисплеї з’явиться напис “– – – – – – – – –”.
3 Відпустіть [ /I].
Значення всіх параметрів повертаються до
заводських налаштувань.
Вам доведеться відновити налаштування пам’яті.
10
—
УКРАЇНСЬКА
ДОВІДКА
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
33
33
Page 41
Вказівки з усунення несправностей (продовження)
Повторення фрагмента A-B Стор.
Точка В встановлюється
автоматично.
• Точка В автоматично встановлюється в кінці елемента, коли до нього доходить
відтворення.
Мітки
Неможливо додати мітки.
• Ви не можете додавати мітки для дисків DVD-VR.
• Якщо на дисплеї головного блоку не відображається час відтворення, що минув,
Ви не зможете додавати мітки.
Звучання
Звук викривлений.
Ефекти не працюють.
Під час відтворення чути
гудіння.
Звук відсутній.
• Під час відтворення файлів формату WMA можуть з’являтися перешкоди.—
• Деякі звукові ефекти послаблюються або не працюють з деякими форматами
дисків.
• Ефект поширеного об’ємного звучання Advanced Surround не працюватиме, якщо
Ви змінили швидкість відтворення.
• Можливо, біля кабелів розташований кабель змінного струму або джерело
флуоресцентного світла. Розташовуйте інші пристрої та кабелі якнайдалі від цього
пристрою.
• Пауза у звучанні може з’явитися, коли Ви змінюєте швидкість відтворення.
• У залежності від способу створення файлів звук може не відтворюватися.
Меню
Неможливо увійти до меню
Setup.
• Виберіть в якості джерела “DVD/CD”.
• Скасуйте режим відтворення за програмою та режим відтворення у довільному
порядку.
Зображення не показується або показується неправильно
•
Зображення викривлене.
Викривлення зображення може відбуватися під час використання функції SEARCH.
• Переконайтеся, що пристрій підключений безпосередньо до телевізора, а не
через відеомагнітофон.
• Змініть параметри “Source Select” (вибір джерела) у Picture Menu (меню Picture).
16
17
—
—
25
—
16
7
—
13
11
4
17
Розмір зображення не
співпадає з форматом
екрана.
Зображення показується
неправильно, або кольори
тьмяніють.
Меню відображається
неправильно.
Функція автоматичної
зміни масштабу працює
неналежним чином.
Зображення при прогресивній розгортці
При прогресивній розгортці
зображення подвоюється.
Зображення формується не
шляхом прогресивної
розгортки.
Прослуховування радіо
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
Чути шуми.
Індикатор “ST” мигає або не
горить.
Звук викривлений.
Чути ритмічний звук.
Під час прослуховування
RQTV0237
радіопрограм в діапазоні АМ
чути слабке гудіння.
32
32
• Змініть значення пункту “TV Aspect” на вкладці “Video”.
• Змініть значення параметра Zoom.
• На головному блоці та на телевізорі налаштовані різні системи відеозображення.
– Використовуйте телевізор з декількома системами або з системою PAL.
• Система, в якій записувався диск, не співпадає з системою Вашого телевізора.
– Диски, записані у системі PAL, не можуть належним чином відтворюватися на
телевізорі, який підтримує систему NTSC.
– Цей пристрій може конвертувати сигнали системи NTSC у сигнали PAL 60 для
перегляду на телевізорі з системою PAL (вкладка “Video”, елемент NTSC Disc
Output (Відтворення дисків, записаних у системі NTSC)).
• Виберіть для масштабу зображення значення “x1.00”. (“Manual Zoom” у Display
Menu)
• Виберіть для положення субтитрів “Subtitle Position” в Display Menu (меню Display)
значення “0”.
• Вимкніть функцію зміни масштабу в телевізорі.
• Встановіть інший формат зображення або задайте масштаб вручну.
• Функція зміни масштабу може працювати неправильно, особливо під час
відображення темних сцен, або взагалі не працювати залежно від типу диска, що
використовується.
• Ця проблема може бути спричинена методом редагування або матеріалом
на диску DVD-Video, але її можна усунути, якщо переключитися в режим
черезрядкової розгортки. Встановіть для параметра “Video Output Mode” в Picture
Menu (меню Picture) значення “480i” або “576i”.
• Також можете вибрати значення “480р” або “576р” для параметра “Video Output
Mode” в Picture Menu (меню Picture).
• Якщо пристрій підключений до телевізора через гнізда VIDEO OUT, вихідний
сигнал буде черезрядковим, навіть якщо на дисплеї відображається напис “PRG”.
• Відрегулюйте положення антени FM-діапазону або антени AM-діапазону.
• Застосуйте зовнішню антену.
• Натисніть [-PLAY MODE] і виберіть “MONO”.
• Вимкніть телевізор або віддаліть його від пристрою.—
• Віддаліть антену від інших кабелів та шнурів.—
19
17
—
—
19
18
17
—
17
—
17
17
22
4
5
5
Page 42
Вказівки з усунення несправностей
Перш ніж звертатись до ремонтної служби прочитайте надані нижче поради. Якщо Ви маєте якісь сумніви стосовно порад у
цьому списку або запропоновані в таблиці дії не вирішують проблеми, зверніться до магазину, в якому Ви придбали виріб.
Живлення Стор.
Немає живлення.
Пристрій автоматично
перемикається в режим
очікування.
Пристрій не реагує або працює неправильно
Пристрій не реагує на
натискання кнопок.
Неможливо виконати жодної
дії за допомогою пульта ДК.
DVD-диски не
відтворюються.
Зображення або звук
відсутні.
Ви забули пароль рівня
обмеження.
Відновіть усі параметри до
заводських налаштувань.
Телевізор не реагує на
команди.
Відбуваються певні небажані чи несподівані операції
Відтворення починається із
затримкою.
Папки, записані на диску
із даними нижче восьмого
рівня, відображаються
неправильно.
Під час пропуску або пошуку
з’являється меню.
Меню керування
відтворенням не
з’являється.
з елементами керування
відтворенням
Функції відтворення за
програмою та відтворення
у довільному порядку не
працюють.
Відтворення за програмою
не відбувається.
При відтворенні періодично
пропускаються деякі сцени.
Субтитри
Субтитри розташовані
неправильно.
Субтитри не показуються.
• Надійно вставте кабель живлення змінного струму.4
• Пристрій перейшов в режим очікування, тому що спрацював таймер вимкнення
або функція автоматичного вимкнення.
• Цей пристрій не може відтворювати диски, які не перелічені в цих інструкціях з
експлуатації.
• Деякі операції можуть бути заборонені диском.
• Пристрій може працювати неправильно через грозу, статичну електрику або інші
зовнішні фактори. Вимкніть та знову ввімкніть пристрій. Або вимкніть пристрій,
від’єднайте кабель живлення змінного струму та потім знову приєднайте його.
• Утворився конденсат: почекайте 1-2 години, доки він не випариться.
• Перевірте, чи правильно встановлені батареї.
• Батареї розряджені: замініть їх на нові.
• Направте пульт ДК на сенсор сигналу з пульта ДК та спробуйте керувати
пристроєм.
• Пульт ДК та головний блок працюють у різних режимах.
Змініть режим пульту ДК так, щоб він співпадав із режимом головного блоку.
• Увімкнено режим відтворення компакт-дисків CD MODE. Натисніть і утримуйте
кнопку [–CD MODE], щоб вимкнути режим відтворення компакт-дисків CD MODE.
• Перевірте підключення відео- або аудіокабелів.
• Перевірте живлення або налаштування вхідних параметрів підключеного
обладнання.
• Перевірте, чи є записи на диску.
• Коли відтворення зупинене та в якості джерела вибрано “DVD/CD”, натисніть
та утримуйте [7 , STOP] на головному блоці та [
“Initialised” (Ініціалізовано) не зникне з екрана телевізора.
Вимкніть та знову ввімкніть пристрій. Усім параметрам будуть надані значення за
замовчуванням.
• Перевірте код пульта ДК для виробника телевізора.28
• Відтворення може починатися із затримкою, якщо доріжка у форматі MP3 містить
дані зображення. Навіть після початку відтворення доріжки правильний час
відтворення не відображатиметься. Це явище є нормальним.
• Це явище є нормальним для дисків з файлами DivX.
• Папки, розташовані нижче восьмого рівня, показуються як папки восьмого рівня.—
• Це явище є нормальним для дисків Video CD.—
• Натисніть [7] двічі, а потім натисніть [3, DVD/CD].—
• Ці функції не працюють з деякими дисками DVD-Video.—
• Деякі елементи неможливо відтворити, навіть якщо Ви запрограмували їх.—
• Якщо Ви змінили рівень гучності або налаштування поля/якості звуку при
активованій функції “Advanced Disc Review” (Розширений перегляд вмісту диска),
то її виконання продовжується без екранного меню.
Натисніть кнопку [ 3, DVD/CD], щоб скасувати послідовне відтворення дисків
“Ad vanc ed Dis c Re view ”.
• Налаштуйте положення субтитрів за допомогою пункту “Subtitle Position” в Display
Menu (меню Display).
• Виберіть відображення субтитрів.
• У залежності від диску субтитри можуть не відображатися.
h10] на пульті ДК, доки напис
9, 27
7, 21
—
—
—
6
6
6, 8
28
12
4, 5
—
—
—
—
—
17
17
16
—
УКРАЇНСЬКА
ДОВІДКА
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
31
31
Page 43
Глосарій
Декодер
Декодер перетворює закодовані аудіосигнали, що записані на
диску DVD, на звичайні. Цей процес має назву “декодування”.
DivX
DivX – це популярна мультимедійна технологія, створена
компанією DivX, Inc. Високе стиснення мультимедійних
файлів DivX дозволяє отримувати високоякісні відеозаписи із
відносно малим розміром файлів.
Dolby Digital
Метод кодування цифрових сигналів, розроблений компанією
Dolby Laboratories. Окрім стереозвуку (2 канали), ці сигнали
можуть передавати також багатоканальний звук. За
допомогою цього метода на один диск можна записати
велику кількість звукових даних.
DTS (Digital Theater Systems)
Ця система об’ємного звучання використовується в багатьох
кінотеатрах по всьому світу. Оптимальне розділення каналів
надає можливість відтворення реалістичних звукових
ефектів.
Динамічний діапазон
Динамічний діапазон — це різниця між найнижчим рівнем
звуку, який можна почути крізь шум обладнання, та
найвищим рівнем звуку до появи викривлень.
Кіно та відео
DVD-стрічки записуються або у форматі кіно, або у форматі
відео. В цьому пристрої передбачена можливість визначення
формату, що використовувався під час запису, після
чого використовуватиметься найбільш придатний метод
прогресивної розгортки.
В системі NTSC
Кіно записується зі швидкістю 24 або 30 кадрів в секунду,
художній фільм звичайно записується зі швидкістю 24 кадри
в секунду. Відео записується зі швидкістю 60 полів в секунду
(два поля складають один кадр).
В системі PAL
Кіно записується зі швидкістю 25 кадрів в секунду. Відео
записується зі швидкістю 50 полів в секунду (два поля
складають один кадр).
Кадри та поля
Кадри – це нерухомі зображення, які відтворюються поспіль
для створення рухомого зображення.
Кожної секунди відтворюється до 30 кадрів.
Один кадр складається з двох полів. У звичайному
телебаченні ці поля показуються одне за одним для
створення кадрів.
Стоп-кадр показується, якщо зупинити рухоме зображення.
Стоп-кадр складається з двох полів, що чергуються, тому
зображення може виглядати розмитим, але загальна якість
залишається високою.
Нерухоме поле не є розмитим, але містить тільки половину
інформації стоп-кадру, тому якість зображення здається
нижчою.
Прогресивна/Черезрядкова розгортка
В стандарті відеосигналу PAL при черезрядковій розгортці
використовується 576 ліній сканування (і), в той час
як при прогресивній розгортці, яка має назву 576р,
використовується вдвічі більше ліній сканування. У стандарті
NTSC вони мають назву 480і та 480р, відповідно.
Використовуючи прогресивну розгортку, Ви можете
переглядати відеозображення з високою роздільною
здатністю, яке було записано на таких носіях, як, наприклад,
диски формату DVD-Video.
Для перегляду відеозображення з прогресивною розгорткою
Ваш телевізор повинен підтримувати цей тип розгортки.
MPEG 4
Система стиснення, що використовується на портативних
пристроях або у мережі і дозволяє здійснювати
високоякісний запис при низькій швидкості передачі бітів.
I/P/B
I: Внутрішньокодоване зображення
Таке зображення має найвищу якість та найкраще
підходить для настроювання зображення.
P: Предикативно кодоване зображення
Таке зображення розраховується на основі попередніх
I- або Р-зображень.
B: Двонаправлено предикативно кодоване зображення
Таке зображення розраховується шляхом порівняння
попереднього та наступного I- та Р-зображення так, щоб
воно містило якнайменшу кількість інформації.
Linear PCM (лінійна імпульсно-кодова модуляція)
Нестиснені цифрові сигнали, подібні до сигналів, що
записуються на звичайних компакт-дисках.
Елементи керування відтворенням (PBC)
Якщо на компакт-диску Video CD є елементи керування
відтворенням, Ви зможете вибирати сцени та інформацію за
допомогою меню.
Частота вибірки
Вибірка – це процес конвертування значень звукової хвилі (в
аналоговому сигналі), що заміряються через встановлений
інтервал часу, у цифровий формат (цифрове кодування).
Частота вибірки означає число замірів, зроблених за
секунду, тому більші значення обумовлюють більш
реалістичне відтворення оригінального звуку.
Обслуговування
Якщо поверхня забрудненаЯкщо поверхня забруднена
Протріть пристрій м’якою сухою тканиною.
• Не використовуйте для чищення пристрою спирт, розріджувач або бензол.
• При застосуванні хімічно обробленої тканини уважно прочитайте інструкції до неї.
Для забезпечення чистішого та чіткішого звучання (касетна дека)Для забезпечення чистішого та чіткішого звучання (касетна дека)
Регулярно протирайте головки для забезпечення гарної якості звуку при відтворенні та запису. Використовуйте стрічку для
чищення (не входить до комплекту).
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
Переміщення пристрою
Вийміть всі диски.
1
Натисніть [ /I], щоб вимкнути пристрій.
2
Від’єднайте кабель живлення змінного струму.
3
RQTV0237
30
30
Page 44
Цифровий вихідЦифровий вихід
Змініть настройки при підключенні обладнання до гнізда
COAXIAL OUT (КОАКСІАЛЬНИЙ ВИХІД) даного апарата.
PCM Digital Output (Цифровий вивід PCM)PCM Digital Output (Цифровий вивід PCM)
Оберіть максимальну частоту стробування “PCM Digital
Output” (Цифровий вивід PCM). Перевірте обмеження
цифрового входу на обладнані, що приєднується.
“Up to 48 kHz” (До 48 кГц):
Сигнали з частотою більше 48 кГц
конвертуються у 48 кГц або 44,1 кГц
“Up to 96 kHz”(До 96 кГц):
Сигнали з частотою більше 96 кГц
конвертуються у 48 кГц або 44,1 кГц
Примітка:
• Сигнали з дисків, які захищені від копіювання, конвертуються
у частоту 48 кГц або 44,1 кГц незалежно від настройок.
• Деяке обладнання не підтримує частоту стробування 88,2 кГц,
навіть якщо підтримує частоту 96 кГц. Докладна інформація
наведена в інструкції до обладнання.
Dolby Digital, DTS Digital Surround та MPEGDolby Digital, DTS Digital Surround та MPEG
“Bitstream” (Потік бітів) (За замовчуванням
встановлено “Dolby Digital” та “DTS Digital Surround”):
Обирайте, якщо підключене обладнання здатне
декодувати сигнал.
“PCM” (За замовчуванням встановлено “MPEG”):
Обирайте, якщо підключене обладнання не здатне
декодувати сигнал.
УВАГА
Якщо підключене обладнання не здатне декодувати
сигнал, настройка має бути змінена на “PCM”. В іншому
разі обладнання не зможе обробляти вихідний сигнал
цього пристрою, що призведе до гучного шуму, який
може пошкодити органи слуху чи динаміки.
Щоб насолодитись потужним кінотеатром та якісним
багатоканальним звуком DVD-Video, підключіть
підсилювач та динаміки.
Підсилювач (не входить до комплекту)
(DVD) IN
Задня
панель
цього
пристрою
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Запис сигналу з виходу
• Для запису сигналу з DVD мають бути забезпечені
наступні умови:
a) диск не має захисту від цифрового запису, іb) записуюче обладнання підтримує сигнали з
частотою стробування 48 кГц.
• Запис сигналів формату WMA/MP3 неможливий.
При записі DVD виконайте наступні настройки:
– “Advanced Surround” (Покращений об’ємний звук): “Off”
(Викл) ( стор. 25).
– “PCM Digital Output” (Цифровий вивід PCM): “Up to 48
kHz” (До 48 кГц) ( стор. 19, вкладка “Audio” (Аудіо)).
– “Dolby Digital”/“DTS Digital Surround”/“MPEG”: “PCM” (
стор. 19, вкладка “Audio” (Аудіо)).
VOLUME
Динаміки (наприклад)
Підключіть три чи більше
динаміки для забезпечення
об’ємного звуку.
Коаксіальний цифровий
кабель
(не входить до комплекту)
Не згинайте під гострим кутом
при підключенні.
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
29
29
Page 45
Використання іншого обладнання
6
"
1
Ê
-)#6/,
-)#
-)#
/0%.
-53)#0/24
/0%.
28
Перед приєднанням
• Від’ єднайте шнур живлення.
• Вимкніть усе обладнання та ознайомтесь із відповідними
інструкціями з експлуатації.
• Описане підключення обладнання наводиться виключно
як приклад.
• Периферійне обладнання та додаткові шнури продаються
окремо, якщо не вказується інший спосіб.
Підключення до портативного Підключення до портативного
аудіообладнанняаудіообладнання
Завдяки цій функції можна прослуховувати музику з
портативного аудіообладнання.
Гніздо MUSIC PORT
(не входить до комплекту)
Портативне аудіообладнання
(не входить до комплекту)
Аудіокабель
Відтворення з портативного Відтворення з портативного
аудіообладнанняаудіообладнання
Вимкніть функцію еквалайзера (якщо вона встановлена)
на портативному аудіообладнанні, перед тим як
підключати його до гнізда допоміжного входу MUSIC
PORT. У протилежному випадку можливе спотворене
відтворення звуку динаміком.
Підключіть аудіокабель до гнізда допоміжного
1
входу MUSIC PORT і натисніть [EXT-IN], щоб вибрати
“MUSIC PORT”.
MUSIC PORT AUX
Увімкніть портативне аудіообладнання у режимі
2
відтворення. (Дивіться інструкцію, що додається
до аудіообладнання.)
Запис з портативного аудіообладнанняЗапис з портативного аудіообладнання
Натисніть [EXT-IN] для вибору режиму годинника
1
“MUSIC PORT”.
MUSIC PORT AUX
Увімкніть портативне аудіообладнання у режимі
2
відтворення.
Натисніть [ , RECORD] на головному блоці, щоб
3
почати запис.
Підключення до іншого зовнішнього пристроюПідключення до іншого зовнішнього пристрою
Цей пристрій можна підключити до аналогового програвача з
вбудованим телефонним еквалайзером.
“LINE OUT”
Позиція лінійного
position
виходу “LINE OUT”
Аналоговий програвач
(не входить до комплекту)
Підключення аналогового обладнанняПідключення аналогового обладнання
1
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
2
Натисніть
“AUX”.
MUSIC PORT AUX
Для прослуховування : Перейдіть до кроку 3.
Для запису : Натисніть [ , RECORD], щоб
[EXT-IN], поки на дисплеї не з’явиться
розпочати запис.
Розпочніть відтворення із зовнішнього джерела.
3
Примітка:
• Детальнішу інформацію дивіться в інструкції до пристрою,
який ви підключаєте.
• Якщо потрібно підключити пристрої, не описані у цій інструкції,
RQTV0237
зверніться до свого продавця електроніки.
• У разі використання адаптера, який відрізняється від того, що
28
входить до комплекту, можливе спотворення звуку.
(L)
(R)
AUX IN
R
Задня панель
цього пристрою
Керування телевізоромКерування телевізором
Направте пульт ДК на телевізор для виконання
наступних операцій.
Увімкніть/вимкніть телевізор
Переключіть вхід відеосигналу телевізора
Настройте гучність
Зміна каналів
Примітка:
Керування деякими моделями телевізорів за допомогою цього
пульту ДК неможливе.
Зміна режиму пристрою та пульта Зміна режиму пристрою та пульта
ДКДК
Стандартним режимом роботи пульта ДК та пристрою є
режим “REMOTE 1”.
Якщо пульт ДК під час роботи впливає на інше
обладнання, то Ви можете змінити режим роботи на
“REMOTE 2”.
Щоб переключитись до режиму “REMOTE 2”
Натисніть та утримуйте [EXT-IN] на головному блоці
1
Натисніть та утримуйте [2], доки на дисплеї
пристрою не з’явиться напис “REMOTE 2”.
Натисніть та утримуйте [ENTER] та [2] протягом
2
щонайменше 2 секунд.
Тепер пульт ДК та пристрій налаштовані на роботу в
режимі “REMOTE 2”.
Щоб повернутись до режиму “REMOTE 1”
Виконайте наведені вище кроки 1 і 2, використовуючи
для кожного з них [1] замість [2]. (Під час виконання
кроку 1 на дисплеї пристрою з’являється напис “REMOTE
1”.)
Пульт ДК не взаємодіятиме з пристроєм, якщо вони
L
налаштовані на різні режими.
При натисканні кнопки пульта ДК на дисплеї пристрою
з’являється напис “REMOTE 1” або “REMOTE 2”.
Якщо відображається “REMOTE 1” (Пристрій
знаходиться в режимі “REMOTE 1”.)
Натисніть та утримуйте кнопки [ENTER] та [1] на пульті
ДК протягом щонайменше 2 секунд.
Якщо відображається “REMOTE 2” (Пристрій
знаходиться в режимі “REMOTE 2”.)
Натисніть та утримуйте кнопки [ENTER] та [2] на пульті
ДК протягом щонайменше 2 секунд.
Примітка:
Ви можете продовжувати керувати телевізором за
допомогою пульта ДК (\ див. вище) навіть після переключення
режиму.
Page 46
Щоб змінити настройки
Виконайте кроки 1 до 4 та 6 (\стoр. 26).
Щоб змінити джерело або гучність
При увімкненому пристрої
Натисніть
1
таймера з дисплея.
Змініть джерело або гучність.
2
Виконайте кроки 5 та 6 (\ стoр. 26).
3
Для перевірки існуючих настройок
Натисніть [ CLOCK/TIMER] при увімкненому пристрої,
щоб вибрати “ PLAY” або “ REC”.
Налаштування відображаються у наступному порядку:
– Таймер відтворення: час ввімкнення→час вимкнення→
джерело→гучність
– Таймер запису: час ввімкнення→час вимкнення→
джерело
При вимкненому пристрої
Натисніть
1
Коли годинник буде відображено, ще раз натисніть
2
[CLOCK/TIMER].
Для скасування таймеру
Натисніть [ PLAY/REC], щоб усунути індикатор таймера
з дисплея.
(Якщо таймер налаштований, він вмикатиме пристрій у
встановлений час кожного дня).
Якщо Ви використовуєте пристрій після налаштування
таймерів
Після використання та перед вимкненням перевірте, чи
у пристрої залишився правильний диск/касета.
Примітка:
• Таймер відтворення активується у встановлений час. Гучність
звуку поступово збільшуватиметься до встановленого рівня.
• Таймер запису увімкне апарат за 30 секунд до встановленого
часу; при цьому звук буде приглушено.
• Якщо таймер налаштований, він вмикатиме пристрій у
встановлений час кожного дня.
• Апарат повинен перебувати в режимі очікування для того,
щоб таймер спрацював.
• Якщо під час роботи таймера вимкнути та знову ввімкнути
пристрій, налаштування часу завершення не буде активовано.
• Якщо в якості джерела вибраний вхід MUSIC PORT,
то при активуванні таймера пристрій вмикається та
використовує в якості джерела вхід MUSIC PORT. Якщо
Ви бажаєте відтворити запис або записати з портативного
аудіообладнання, встановіть таймер цього пристрою
на той самий час. (Дивіться інструкцію до портативного
аудіообладнання, що підключається.)
[ ˚PLAY/REC],
[CLOCK / TIMER].
щоб усунути індикатор
Використання режиму снуВикористання режиму сну
Ця функція дозволяє настроїти автоматичне вимкнення
апарату після закінчення встановленого часу.
Під час прослуховування
Натисніть та утримуйте [SLEEP/A.OFF], щоб встановити
години (хвилини).
Кожного разу, коли Ви натискаєте кнопку:
SLEEP 30SLEEP 60SLEEP 90
SLEEPOFF
Для зміни настройки
Натисніть [SLEEP/A.OFF], щоб вибрати нове налаштування.
Щоб підтвердити час, що залишився
Натисніть [SLEEP/A.OFF], утримуйте, щоб показати час,
що залишився.
Для скасування таймеру режиму сну
Натисніть [SLEEP/A.OFF], щоб вибрати проміжок часу
“SLEEPOFF”.
Примітка:
• Таймери відтворення та сну можуть бути використаними
разом, як і таймери запису та сну.
• Таймер cну завжди має пріоритет. Переконайтесь, що
настройки таймерів не перекриваються.
• Після увімкнення режиму запису таймер режиму сну
вимикається.
SLEEP120AUTO OFF
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
27
27
Page 47
Використання звукових ефектів
(продовження)
Використання таймерів
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
26
26
Використання ручного еквалайзера Використання ручного еквалайзера
(MANUAL EQ) (MANUAL EQ)
(лише з пульту ДК)(лише з пульту ДК)
Створіть власні звукові ефекти.
Натисніть [SOUND], щоб вибрати “MANUAL EQ”.
1
Приблизно через 12 секунд
(
2
Змініть якість звуку за допомогою кнопок
керування курсором.
)
➀ Виберіть діапазон звуку, який необхідно
відрегулювати, за допомогою кнопок [2 ] або [ 3 ].
BASS MID TREBLE
➁ Відрегулюйте рівень за допомогою кнопок [5] або
[∞].
(–3 to +3)
Повторіть крок 2, щоб встановити бажану якість звуку.
Звичайний вигляд дисплея відновиться приблизно за 3
секунди.
Щоб скасувати функцію
Натисніть [SOUND], щоб вибрати “EQ-OFF”. Встановлені
параметри зберігаються та автоматично активуються
при натисканні “MANUAL EQ”.
Використання еквалайзера Використання еквалайзера
регулювання звуку підвищеної регулювання звуку підвищеної
якостіякості
Активування цього еквалайзера дозволяє відтворити
потужніший звук.
Годинник в системі відображує час у 24-годинному форматі.
Натисніть [CLOCK / TIMER] для вибору режиму
1
настроювання годинника “CLOCK” .
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:
CLOCK˚ PLAY
Початковий дисплей
Приблизно через 7 секунд
(
2
Натисніть [4, / REW ] або [ ¢, / FF] для
встановлення часу.
Натисніть [CLOCK / TIMER] , щоб затвердити
3
встановлення часу.
Відобразіть час
Коли пристрій увімкнений або працює в режимі очікування,
натисніть [CLOCK/TIMER] один раз.
Час відображається протягом декількох секунд.
Примітка:
Для забезпечення точності годинника періодично встановлюйте час.
)
˚REC
Використання таймеру відтворення Використання таймеру відтворення
або записуабо запису
Ви можете настроїти таймер для включення пристрою у
визначений час для Вашого пробудження (таймер відтворення)
або для запису з радіо чи джерела, під’єднаного до музичного
входу (таймер запису).
Таймери відтворення та запису неможливо використовувати
одночасно.
Увімкніть пристрій та встановіть годинник.
•Для таймера відтворення, Підготуйте джерело музики, яке
Ви хочете прослухати: касету (пріоритет має ДЕКА 2 [DECK
2]), один із компакт-дисків (1~5), радіо чи джерело, під’єднане
до музичного входу, та настройте гучність.
•
Для таймера запису, перевірте, чи не захищена касета від
стирання (\ стор. 23), та вставте її до ДЕКИ 2 (DECK 2)
(\ стор. 23). Налаштуйте радіостанцію (\ стор. 22) або
виберіть джерело, під’єднане до музичного входу (\ стор. 28).
Натисніть [CLOCK/TIMER], щоб вибрати таймер.
1
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:
CLOCK
˚PLAY : вибір таймера відтворення
˚REC : вибір таймера запису
(Переходьте до наступного кроку
Приблизно через 7 секунд
(
2
Натисніть [4, / REW ] або [ ¢, / FF], щоб
установити час увімкнення ON.
Натисніть [CLOCK / TIMER] для підтвердження
3
заданого часу.
Повторіть кроки 2 і 3, щоб установити час
4
вимкнення OFF.
Включення таймера
Натисніть [ ˚PLAY/REC], щоб вивести на дисплей
5
індикатор таймера.
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:
˚PLAY : ввімкнення таймера відтворення
˚REC : ввімкнення таймера запису
(Індикатор не з’являється, якщо нe установлено час
початку або завершення, або не установлено годинник.)
Натисніть [y] для вимкнення апарату.
6
Для роботи таймерів необхідно, щоб пристрій був вимкнений.
˚ PLAY
Початковий дисплей
)
˚PLAY
(Вимк.)
˚ REC
через 7 секунд
˚REC
)
Page 48
Функція відключення вокалуФункція відключення вокалу
Ця функція використовується для стереофонічних джерел.
Вона дозволяє заблокувати оригінальний вокал, залишивши
музику, і дати можливість співати самому.
Натисніть [ V.MUTE] на пульті дистанційного керування.
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:
V.M U TE ON V.MUTE OFF
Примітка:
Функція не може бути застосована для наступних джерел.
• Монофонічні записи.
• Класична музика або композиції у виконанні обмеженої
кількості інструментів
• Хорові співи та співи дуетом.
Використання звукових ефектів
При використанні деяких джерел звуку застосування цих
систем акустичного поля може викликати погіршення якості
звуку. Якщо це трапляється, вимкніть систему звукового
поля.
Використання функції поширеного Використання функції поширеного
об’ємного звучанняоб’ємного звучання
Насолоджуйтесь звучанням, подібним до об’ємного,
яке стає ще реалістичнішим при програванні дисків
з ефектами об’ємного звучання. Звук начебто
відтворюється з динаміків з обох боків від Вас.
Натисніть
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:
[ADVANCED SURROUND].
Off (налаштування виробника)
1 Natural
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
Зміна висотиЗміна висоти
Використайте цю функцію, щоб змінити висоту звуку.
Натисніть [b] або [#] на пульті ДК, щоб вибрати висоту з
діапазону від -6 до +6.
Запис власних звукових доріжок в Запис власних звукових доріжок в
режимі караокережимі караоке
Відрегулюйте гучність мікрофона з допомогою
1
регулятора [-VOLUME+] i [-MIC VOL+].
Натисніть [¶, RECORD] та співайте.
2
Запис VCD за допомогою керування відтворенням (PBC)
a. Натисніть [7] на пульті ДК, а тоді кнопки з цифрами
(\ стoр. 15).
b.
Натисніть
[¶, RECORD], щоб розпочати запис.
Здійснення запису голосуЗдійснення запису голосу
Натисніть [¶, RECORD] та говоріть у мікрофон.
1
Відрегулюйте гучність мікрофона з допомогою
2
регулятора [-VOLUME+] i [-MIC VOL+].
Щоб зупинити запис
Натисніть [7].
Примітка:
Щоб прослухати записану касету, обов’язково виберіть
режим “AUDIO LR”.
2 Enhanced
Оптимальне місце для
прослуховування
• З деякими дисками
ця функція не працює
або дає гірший ефект.
• Не використовуйте з
ефектами об’ємного
звучання, які
створюються іншим
обладнанням.
В 3 або 4
відстані
Місце для прослуховування
рази
більше
A
A
ДинамікДинамік
Використання функцій контролю за Використання функцій контролю за
акустичним полемакустичним полем
Натисніть [SOUND] (головний блок: [SOUND EQ]), щоб
вибрати налаштування.
При кожному натисканні [SOUND] на пульті
дистанційного керування:
MANUAL EQ HEAVY CLEAR SOFT
EQ-OFF HALL LIVE DISCO
При кожному натисканні [SOUND EQ] на головному блоці:
HEAVY CLEAR SOFT DISCO
EQ-OFF HALL LIVE
HEAVY: додає сили до рок-композицій.
CLEAR: робить високі звуки чистішими.
SOFT: для фонової музики.
DISCO: відбиває звук так, щоб Ви відчули себе ніби
LIVE: робить голос більш живим.
HALL: поширює звук так, щоб Ви відчули себе ніби в
EQ-OFF: скасовано (не додається жодного ефекту).
MANUAL EQ: (
Щоб перевірити поточний режим
Натисніть [SOUND] (головний блок: [SOUND EQ]).
на дискотеці.
концертній залі.
\ дивіться у колонці праворуч).
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
25
25
Page 49
Функція караоке
Якщо інше не вказано, кнопки, відведені для функції
“Функція караоке”, в основному стосуються головного
блоку.
Функція караоке з використанням Функція караоке з використанням
караоке-дисків форматів DVD та VCDкараоке-дисків форматів DVD та VCD
Зменшіть гучність за допомогою регулятора
1
[- MIC VOL+] і підключіть мікрофон (мікрофони) до
гнізда (гнізд) мікрофона.
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:
MIC 1 ↔ MIC 2 ↔ MIC 3 ↔ MIC 4
Використовуйте електродинамічний мікрофон.
Тип штекера: монофонічний Ø6,3 мм
Почніть відтворення з джерела звуку.
2
Установіть рівень гучності з допомогою
3
регуляторів
Примітка:
• Якщо під час використання мікрофона чути незвичайний шум
(свистіння), відсуньте його від динаміків або зменште гучність
мікрофона.
• Якщо мікрофон не використовується, відключіть його від
гнізда мікрофона та встановіть мінімальний рівень гучності
мікрофона “MIC 1”.
• Налаштування звуку можна змінювати під час мікшування
мікрофону, але нa запис це не впливатиме.
[- VOLUME+]
і
[- MIC VOL+] та співайте.
Аудіо режимАудіо режим
(Диски з караоке)
Соло
Off : Без вокалу
On : Вокал
Дует
Off : Без вокалу
V1+V2 : Вокали 1 та 2
V1 : Вокал 1
V2 : Вокал 2
• Для роботи в режимі караоке виберіть “Off” (Відключити).
• Щоб співати дуетом з програвачем, виберіть “V1” чи “V2”.
та інші джерела
AUDIO L R:
а звук правого каналу – з правого. Вокал та
акомпанемент.
AUDIO L : Звук лише лівого каналу. Без вокалу
AUDIO R : Звук лише правого каналу. Вокал
• Для роботи в режимі караоке виберіть “без вокалу”.
• Настройка “вокал” та “без вокалу” можуть бути змінені
місцями.
Звук лівого каналу звучить з лівого динаміка,
Функція караоке з використанням Функція караоке з використанням
інших джерелінших джерел
Запуск відтворення.
1
Дивись сторінки, які відповідають
типу обладнання
• Для співу під диск
Вставте потрібний диск (\ стoр. 10).
• Для співу під касету
Натисніть [0, OPEN] деки 1 на основному апараті і
вставте потрібну касету (\ стoр. 22).
• Для співу під радіо
Виберіть потрібну станцію (\ стoр. 22).
• Для співу під музику з іншого обладнання
Підключіть і підготуйте іншe обладнання
(\ стoр. 27).
Натисніть [AUDIO] на пульті ДК, щоб здійснити
2
вибір (\ див. у колонці праворуч).
Є необхідною тільки в тому разі, коли вокал та
мелодія розділені між правим та лівим каналами.
Установіть рівень гучності з допомогою
3
регуляторів [- Volume+] і [-MIC VOL+] та співайте.
Навіть якщо канали вокалу та мелодії не розділені,
можна вручну знизити гучність вокалу.
(\ стoр. 25, “Функція Vocal mute (Відключення
вокалу)”)
Регулювання ефекту луниРегулювання ефекту луни
Зменшіть гучність за допомогою регулятора
1
[- MIC VOL+] і підключіть мікрофон (мікрофони)
до гнізда (гнізд) мікрофона.
Налаштуйте рівень гучності мікрофона (-нів) за
2
допомогою [-MIC VOL+].
Натисніть [ECHO].
3
Кожного разу при натисканні кнопки:
ECHO 1
Примітка:
Цей ефект більше проявляється з наростанням гучності.
ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4
ECHO OFF (off)
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
24
24
Page 50
Відтворення і запис із використанням касет (продовження)
ЗаписЗапис
Вибір касет для запису
Застосовуйте тільки касети з нормальною позицією.
Касети з високою позицією стрічки та з металевим
покриттям можуть відтворюватись, але пристрій не
зможе правильно записувати на такі стрічки або стирати
з них записи.
Підготовка
Підмотайте заправний кінець стрічки, щоб запис почався
негайно.
Натисніть [ , TAPE] та тоді [7 ].
Натисніть [OPEN, 0] на головному блоці, щоб
1
відкрити ДЕКУ 2, і вставте касету, на яку потрібно
записати дані.
Касета автоматично відтворюватиметься в
напрямку “F3”.
Вставте касету стороною, що записуватиметься, до
себе та стрічкою донизу.
Виберіть режим реверсу ДЕКИ 2.
2
Кожного разу, коли Ви натискаєте та утримуєте
[-PLAY MODE]:
:
Записується лише одна сторона.
, : Записуються обидві сторони
(лицьова → зворотна).
“” автоматично змінюється на “ ” після
натискання [ , RECORD].
Виберіть джерело, з якого робитиметься запис.
3
Запис з радіо:
Виберіть налаштовану станцію (\ стор. 22).
Запис з диска:
➀ Вставте диск(и), з яких Ви бажаєте записати
музику.
Натисніть [3, DVD/CD] та тоді [7, STOP].
➁ Виберіть потрібний режим запису з диска.
Для запису запрограмованих доріжок [виконайте
кроки 1 і 2, вказані у розділі “Відтворення за
програмою (до 32 об’єктів)” (\стор. 13)].
Впевніться в тому, що диск не програвається.
Запис з касети на касету:
➀ Натисніть [ , TAPE] та тоді [7].
➁
Натисніть [0 , OPEN] на головному блоці, щоб
відкрити ДЕКУ 1, і вставте касету, яку потрібно
переписати.
Натисніть [¶, RECORD] на головному блоці, щоб
4
почати запис.
Припиніть записПрипиніть запис
Якщо стрічка закінчується раніше диска
Відтворення компакт-диска продовжується.
Для зупинки натисніть [ ] (головний блок:
[ , STOP]).
Щоб стерти записаний звукЩоб стерти записаний звук
Натисніть [ , TAPE] та тоді [7].
1
Вставте записану касету до деки 2 (DECK 2).
2
Впевніться, що в деці 1 (DECK 1) немає касети.
Натисніть і утримуйте [-PLAY MODE], щоб вибрати
3
режим реверсу.
Натисніть [ , RECORD] на головному блоці.
4
Захист від стиранняЗахист від стирання
Скористайтесь викруткою або подібним інструментом
для того, щоб виламати захисний упор.
Сторона А
Захисний упор
для сторони В
Захисний упор
для сторони А
Щоб знову записати на касету, яка захищена Щоб знову записати на касету, яка захищена
від стираннявід стирання
Накрийте отвір на касеті клейкою стрічкою.
Клейка стрічка
Примітка:
• Під час запису багатоканальні джерела (від 3 до 5,1 каналів)
автоматично перетворюються на 2 канали.
• Зміна гучності та якості звучання/акустичного поля не впливають
на запис.
• Під час запису неможливо відкрити деку 1 (DECK 1).
• Під час запису на касету в одній деці неможливо перемотувати
касету в іншій деці.
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
23
23
Page 51
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
22
22
Використання радіо
Настроювання вручнуНастроювання вручну
Натисніть [BAND , TUNER] для вибору діапазону
1
“FM” aбo “AM” .
Натисніть [1] або [¡] (головний блок:
2
[4, / REW ] або [¢ , / FF ] ) дл я наст ройки на
частоту необхідної станції.
• При отриманні стерео FM-віщання на дисплеї
відображається напис “
• Коли радіостанцію буде налаштовано, на дисплеї
з’явиться напис “TUNED”.
Покращення якості звуку в діапазоні FMПокращення якості звуку в діапазоні FM
Натисніть [- PLAY MODE] для відображення “MONO”
(Моно).
Коли прийом сигналу занадто слабкий, відтворюється
монофонічний звук та знижується рівень шумів.
Натисніть [- PLAY MODE] ще раз, щоб вийти з цього
режиму.
Також з режиму “MONO” можна вийти, змінивши частоту.
Попереднє налаштування пам’яті Попереднє налаштування пам’яті (Тільки з (Тільки з
пульта ДК)пульта ДК)
Попередньо можна настроїти до 20 радіостанцій у
діапазоні FM та до 15 – у діапазоні AM.
Підготовка
Натисніть [BAND , TUNER], щоб вибрати “FM” або “AM”.
Автоматичне налаштуванняАвтоматичне налаштування
Виберіть частоту, на якій розпочинатиметься
1
налаштування.
Натисніть та утримуйте [ENTER], щоб розпочати
2
попередню настройку.
Тюнер налаштовуватиме всі станції, сигнал яких він може
отримувати на каналах в порядку за зростанням. По
закінченню приймач налаштується на останню станцію,
яку було внесено до пам’яті.
Налаштування вручнуНалаштування вручну
Натисніть [1 ] або [ ¡ ] для настройки необхідної
1
станції.
Натисніть [ENTER].
2
Натисніть кнопки з цифрами для вибору каналу.
3
Для каналів з 10 по 20 натисніть кнопку
тоді дві цифри.
Станція, котра займає канал, стирається, коли іншу
станцію настроюють на цей канал.
Вибір каналівВибір каналів
Натисніть кнопки з цифрами для вибору каналу.
або
Натисніть [4, / REW] або [¢ , / FF ], щоб вибрати
бажаний канал.
”.
[10]
, а
Відтворення і запис із використанням
касет
Основне відтворенняОсновне відтворення
Для відтворення касет можна використовувати як деку
1, так і деку 2.
Застосовуйте тільки касети з нормальною позицією
стрічки.
Касети з високою позицією стрічки та з металевим
покриттям можуть відтворюватись, але пристрій не
зможе повністю пристосовуватись до характеристик
стрічки.
Натисніть [ , TAPE].
1
Апарат увімкнеться.
Якщо в апараті вже є касета, відтворення
почнеться автоматично (відтворення одним
дотиком).
Натисніть [0, OPEN] та вставте касету.
2
Вставте касету стороною, що програватиметься, до
себе та стрічкою донизу. Закрийте деку рукою.
Натисніть [ , TAPE], щоб розпочати відтворення.
3
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю кнопку:
Для ДЕКИ 1
F
Для ДЕКИ 2
F ↔ R
F : Відтворюється лицьова сторона.
R: Відтворюється зворотна сторона.
Режим реверсуРежим реверсу (лише для ДЕКИ 2)(лише для ДЕКИ 2)
Кожного разу, коли Ви натискаєте та утримуєте
[-PLAY MODE]:
: Відтворюється одна сторона.
: Відтворюються обидві сторони.
(лицьова → зворотна)
Відтворення закінчується в кінці зворотної сторони.
: Обидві сторони будуть послідовно відтворюватися
без зупинки, доки не буде натиснуто [7 ] (головний
блок: [ 7 , STOP]).
Зупинення
Швидке перемотування вперед або назад
Переключення між касетами у деках
(головний блок: )
Примітка:
• Відтворення касети на мить переривається, якщо Ви відкриваєте
іншу деку.
• Стрічка в касетах тривалістю більше 100 хвилин дуже тонка, тому
вона може порватись або застрягти в механізмі.
• Провисання стрічки в касеті може призвести до її намотування на
механізм, тому перш ніж відтворювати касету усуньте провисання.
• При неправильному використанні безкінечні стрічки можуть
застрягнути у рухливих частинах деки. Використовуйте касети,
сумісні із механізмом автореверсу цього пристрою.
Page 52
Поради щодо запису дисків данихПоради щодо запису дисків даних
• При наявності більш ніж восьми груп, кожна група
починаючи з восьмої відображатиметься на окремій
вертикальній лінії на екрані меню.
• Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера
може не збігатись.
• Даний апарат не відтворює файли, записані пакетним
способом.
Диски DVD-RAM
• Диски повинні відповідати стандарту UDF 2.0.
Диски DVD-R/RW
• Диски повинні відповідати стандарту UDF bridge (UDF
1.02/ISO9660).
• Даний апарат не підтримує відтворення багатосеансних
дисків. Відтворюється лише сесія за замовчуванням.
Диски CD-R/RW
• Диски повинні відповідати стандарту ISO9660 першого або
другого рівня (окрім розширених форматів).
• Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним
записом, однак чим більше на диску сеансів запису, тим
більше часу потрібно для початку відтворення запису.
Тому намагайтесь звести кількість сеансів до мінімуму.
Надання назв папкам та файлам
Файли сприймаються цим пристроєм
як об’єкти, а папки – як групи.
Під час запису вказуйте префікси у
вигляді 3 цифр перед назвами папок
та файлів у тому порядку, в якому Ви
бажаєте, щоб вони відтворювались (час
від часу це може не спрацьовувати).
Файли повинні мати розширення
(\ дивіться нижче).
(Розширення: “.WMA” або “.wma”)
•
Сумісний коефіцієнт стиснення: від 48
Кб/сек до 320 Кб/сек.
• Ви не можете відтворювати файли WMA, що захищені від
копіювання.
• Цей пристрій не підтримує відтворення файлів із
множинною швидкістю передачі бітів (MBR).
(Розширення: “.MP3” або “.mp3”)
• Сумісний коефіцієнт стиснення: від 32 Кб/сек до 320
Кб/сек.
• Даний апарат не підтримує теги ID3.
• Частота вибірки, що підтримується:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 та
• Файли формату JPEG, що створені на цифровій камері і
відповідають стандартові DCF версії 1.0 (Design rule for
Camera File system - правила проектування файлової
системи для камер) відображаються. Файли, що
змінювалися, редагувалися або зберігалися з допомогою
комп’ютерного програмного забезпечення для обробки
зображень, можуть не відображатися.
• Даний апарат не відтворює рухомі картинки MOTION
JPEG та картинки подібних форматів, а також фотографії
інших форматів, окрім JPEG (Приклад: TIFF). Апарат не
відтворює картинок із прикріпленими звуковими файлами.
Приклад:
Кореневий каталог
MP3
(Розширення: “.ASF” або “.asf”)
• Ви можете відтворювати на даному апараті дані MPEG4
[згідно з технічними характеристиками SD VIDEO
(стандарт ASF)/MPEG4 (Простий профіль) відеосистема/
G.726 аудіосистема], записані камерами Panasonic SD multi
або програвачами DVD video.
• Дата запису може відрізнятись від дійсної дати.
(Розш ирення: “. DIV X”, “.di vx”, “.AVI” аб о “.avi” )
• Ви можете відтворювати відео диски всіх версій DivX® (у
тому числі DivX®6) [відео система DivX/ аудіо система MP3,
Dolby Digital або MPEG), які передбачають можливість
стандартного відтворення файлів з носіїв у форматі DivX®.
Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
• Файли DivX, більші, ніж 2 Гбайт, або які не мають індексу,
можуть не відтворюватись на даному апараті.
• Даний апарат підтримує всі роздільні здатності аж до
максимальної 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Даний апарат дозволяє вибрати до восьми типів звучання
та субтитрів.
Застереження щодо користування дисками
• Не прикріплюйте наклейок та етикеток на диски. (Це може
призвести до їх деформування).
• Не робіть на титульній поверхні дисків написи кульковою
ручкою або іншими засобами для писання.
• Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі,
бензин, розчинники, рідини для зняття статичного заряду і
т.і н.
• Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від
стирання або обгортки.
• Не використовуйте наступні диски:
– Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або
етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).
– Деформовані диски або диски з тріщинами.
– Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.
Чищення дисків
Чистіть вологою ганчіркою, а тоді протріть насухо.
Інформація про систему передачі Інформація про систему передачі
даних DivX VODданих DivX VOD
У цілях захисту авторських прав дані, що передаються за
системою DivX Video-on-Demand (VOD), кодуються. Щоб
відтворити на цьому пристрої дані у форматі DivX VOD
спершу необхідно зареєструвати цей пристрій.
Додержуючись розміщених в інтернеті вказівок про
придбання даних у форматі DivX VOD, введіть реєстраційний
код пристрою і таким чином зареєструйте його. Докладнішу
інформацію про формат передачі даних DivX VOD можна
знайти на інтернет-сторінці www.divx.com/vod.
Виведіть на екран реєстраційний код пристрою
(\ стор. 19, “DivX Registration”(“Реєстрація DivX“) на вкладці
“Others” (“Інше”))
PUTE3
CSI$
OEDI6
!
OIDU
YALPS
I$
SREHT/
2%4.%
SSER
0
• Цей код рекомендується записати для використання у
майбутньому.
• Після першого сеансу відтворення даних у форматі DivX
VOD, на вкладці “DivX Registration” відображається інший
реєстраційний код. Цей реєстраційний код не потрібно
використовувати для придбання даних у форматі DivX
VOD. Якщо цей код було використано для придбання
даних у форматі DivX VOD, а згодом і для відтворення
цих даних на цьому пристрої, відтворення всіх даних,
придбаних з використанням попереднього коду, буде
неможливе.
• У разі придбання даних у форматі DivX VOD із
використанням реєстраційного коду, що не співпадає
з кодом цього пристрою, відтворення таких даних
буде неможливе. (На екрані з’являється повідомлення
“Authorization Error” – “Помилка авторизації”.)
NOITARTSIGE28VI$
DNAME$NOOEDI68VI$
88888888SIEDOCNOITARTSIGERRUO9
DOVMOCXVIDWWWTISIVEROMNRAELO4
NIT
T
O
EU
NOC
8 текстових
символів
Про дані у форматі DivX, кількість сесій відтворення
яких обмежена
У деяких випадках існує обмеження кількості сесій
відтворення даних у форматі DivX. Коли здійснюється
відтворення таких даних, на екрані відображається кількість
сесій, яка залишається. Здійснювати відтворення таких
даних неможливо, якщо кількість сесій, що залишається,
становить нуль.
(“На екрані відображається повідомлення “Rented Movie
Expired” або “Rental Expired” (Період прокату завершився).)
При відтворенні таких даних
• Кількість сесій відтворення, що залишилася, зменшується
на одну, якщо
– натиснути кнопку [ ] або натиснути і утримувати кнопку
Встановіть рівень обмеження, щоб обмежити
відтворення дисків DVD-Video.
Вкладка “Video”
TV Aspect
Виберіть налаштування, яке найбільше
відповідає моделі Вашого телевізора та
власним уподобанням.
TV Type
Виберіть тип, який відповідав би типу Вашого
телевізора.
Time Delay
Якщо пристрій підключено до плазмового
дисплея, виконайте необхідні налаштування,
якщо відчуваєте, що звук не синхронізовано з
відеозображенням.
Still Mode
Виберіть тип зображення, яке
відображатиметься під час паузи.
NTSC Disc Output
Виберіть вихід сигналу PAL 60 або NTSC під
час відтворення дисків NTSC (\ стор. 7,
“Системи відтворення відеозображення”).
Picture/Video Output
Змініть формат відеосигналу для перегляду
файлів JPEG, MPEG4 та відеовмісту DivX,
якщо зображення під час відтворення є
незадовільної якості.
Вкладка “Audio”
PCM Digital Output (\ стор. 29)
Dolby Digital (\ стор. 29)
DTS Digital Surround (\ стор. 29)
MPEG (\ стор. 29)
Dynamic Range Compression
Вкладка “Display”
Menu Language
On-Screen Messages
Background during Play
Виберіть колір фону під час відтворення
відеофайлів у форматі JPEG, MPEG4 та DivX.
Вкладка “Others”
DivX Registration
Вказує на реєстраційний код пристрою.
QUICK SETUP
Re-initialise Setting
Усім параметрам у меню НАЛАШТУВАННЯ
(Setup) будуть надані значення за
замовчуванням.
*4
Перейдіть до “Кадри та поля” (\ стор. 30, “Глосарій”).
• Intro Mode: швидкий перегляд кожного розділу/програми.
• Interval Mode: Перегляд не тільки кожного заголовка або програми, але також кожного інтервалу
Встановлення рівнів обмеження (якщо встановлено рівень 8)
• 8 No Limit • Від 1 до 7
• 0 Lock All: Запобігає відтворенню дисків, на яких не встановлено рівень обмеження.
Зміна рівнів обмеження (якщо обрано рівень від 0 до 7)
• Unlock Player • Change Password • Change Level • Temporary Unlock
Під час вибору рівня обмеження відображається екран для введення пароля. Виконуйте інструкції в
екранних повідомленнях.
Не забудьте пароль, який Ви вказали.
Якщо в пристрій вставлено диск DVD-Video, який перевищує рівень обмеження, на екрані з’явиться повідомлення.
Введіть свій пароль, після чого виконуйте інструкції в екранних повідомленнях.
• 4:3 Pan&Scan: Стандартний формат телевізійного екрана (4:3)
Сторони широкоекранного зображення обрізаються таким чином, щоб воно повністю
заповнило екран (якщо ця функція не заборонена на диску).
• 4:3 Letterbox: Стандартний формат телевізійного екрана (4:3)
Широкоекранне зображення відображається в стилі “поштової скрині”.
• PAL60 : якщо пристрій підключено до телевізора системи PAL.
• NTSC : якщо пристрій підключено до телевізора системи NTSC.
• Automatic
• PAL
NTSC/PAL60: Вихідний сигнал залежатиме від установки “NTSC Disc Output” (\ дивіться вище)
•
• Up to 48 kHz • Up to 96 kHz
• Bitstream
• PCM
• Bitstream
• PCM
• PCM
• Bitstream
• Off
• On: Регулює чіткість звуку, навіть при низькому рівні гучності, шляхом стиснення діапазону найнижчого
та найвищого рівня звуку. Ця функція особливо корисна під час перегляду пізно вночі.
(працює лише з Dolby Digital)
• English
• On • Off
• Black • Grey
Цей реєстраційний код потрібний, щоб придбати і здійснити відтворення файлів у форматі DivX Video-onDemand (VOD). (\ стор. 20, “Інформація про систему передачі даних DivX VOD”)
• Yes • No
• Yes: Якщо було встановлено рівень обмеження “Ratings” (\ див. вище), з’являється вікно для введення
пароля. Введіть однаковий пароль. Після зникнення напису “Initialised” (Ініціалізовано) з дисплея
вимкніть пристрій і знову увімкніть його. Усім параметрам будуть надані значення за зaмовчуванням.
• No
тривалістю 10 хвилин в межах заголовка або програми.
: загальна якість висока, але зображення може виглядати розмитим.
Виберіть “Bitstream”, якщо обладнання підтримує декодування потоку бітів (цифрової
форми багатоканальних даних). У протилежному разі, виберіть “PCM” (імпульсно-кодова
модуляція).
(Якщо потік бітів подається на вхід обладнання, що не містить декодувального пристрою,
можлива поява гучного шуму, а також пошкодження динаміків і слуху.)
• Français • Deutsch • Español • Polski • Pусский • Magyar • âesky
УКРАЇНСЬКА
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
19
19
Page 55
Диски — Використання екранних меню (продовження)
Other Settings (Інші настройки) (Продовження)Other Settings (Інші настройки) (Продовження)
Display Menu (Відображення) (продовження)
Just Fit Zoom
Manual Zoom Щоб вручну збільшити або зменшити масштаб
Для вибору відповідного формату екрана,
який відповідав би екрану телевізора
Auto American Vista
4:3 Standard Cinemascope 1
European Vista Cinemascope 2
16: 9 Standard
Standard (повний екран x0,25)
Original (
фактичний записаний розмір)
Full (
повний екран)
Ця функція може не працювати у залежності від
типу запису.
– з кроком 0,01 від “x1.00” до “x1.60”
– з кроком 0,02 від “x1.60” до “x2.00”
– з кроком 0,05 від “x2.00” до “x4.00”
(лише
• Для швидкої зміни кроку, натисніть та утримуйте
клавішу [5, ∞].
•
“х4.00” може бути неможливим у залежності від
підключеного телевізора та його настройок.
)
Збільшення масштабу до
Bit Rate
Display
GUI Seethrough
GUI
Brightness
Other Menu (Додаткові параметри)
Setup
Play as DVD-
VR, Play as
HighMAT або
Play as Data
Disc
Диски — Змінювання налаштувань програвача
(лише частини художнього кіно)
On Off
Коли Ви виберете “On” (увімкнення):
Під час відтворення: вказує на швидкість передачі бітів
Під час призупинення відтворення:
Щоб переключити екранне меню у прозорий режим
Off, On, Auto
Щоб відрегулювати яскравість екранного меню
–3 до +3
(\ дивіться нижче)
Для використання функцій для дисків даних
(\ стор. 14)
(Щоб відтворити відео файли у форматі MP3, JPEG,
MPEG4 або DivX на диску DVD-RAM або відтворити
диск HighMAT, не використовуючи функції HighMAT)
Виберіть “Play as Data Disc”
(приблизні значення) відеосигналу,
відтворення якого здійснюється у
цей момент
вказує на об’єм даних у кадрі і
тип зображення (
Словник термінів—I/P/B)
\ сторінка 30,
1
(Натисніть і
утримуйте кнопку)
Вкладка
Пункт меню
Значення
налаштування
2
пункту меню
Виведіть на екран меню налаштувань.
Якщо Ви не виконали налаштування за допомогою меню QUICK SETUP
(\ стор. 8), з’явиться екран швидкого налаштування QUICK SETUP.
3
Вибір
Виберіть елемент меню.
Перехід до
налаштування
4
Вибір
Підтвердження
Здійсніть настроювання.
Вибір
5
• Налаштування залишатимуться незмінними навіть після переключення пристрою в режим очікування.
• Підкреслені пункти меню в таблиці нижче встановлюються виробником.
Меню QUICK SETUP дозволяє послідовно встановлювати налаштування пунктів меню в затемненій області.
Виберіть мову, якою відображатимуться
меню дисків. У випадку зміни мови меню
за допомогою меню QUICK SETUP, цей
параметр також змінюється.
*1
Вибирається оригінальна мова, що використовується на диску.
*2
Введіть кодове число, звернувшись до таблиці на (\ стор. 35).
*3
Якщо вибрана мова звучання є недоступною, цією мовою будуть відтворюватися субтитри (якщо вони передбачені на диску).
Вибір
Перехід до
Перехід до
пункту меню
Виберіть вкладку.
Вийдіть з меню.
*1
• Other ✱ ✱ ✱ ✱
*2
*2
Page 56
Other Settings (Інші настройки) (продовження)Other Settings (Інші настройки) (продовження)
Play Menu (Відтворення) (продовження)
Marker
Advanced
Disc Review
За винятком формату
Дозволяє помітити до 5 позицій для
повторного відтворення
Натисніть [ENTER]. (Після цього пристрій готовий
до встановлення міток.)
Щоб встановити мітку в якійсь точці:
Натисніть [ENTER] (у потрібному місці)
Щоб встановити мітку в іншій точці:
Натисніть [2 , 3] для вибору “✱” ] Натисніть
[ENTER]
Щоб відновити мітку:
Натисніть [2 , 3] ] Натисніть [ENTER]
Щоб стерти мітку:
Натисніть [2, 3] ] Натисніть [CANCEL]
Ця функція не підтримується в режимі відтворення
за програмою та відтворення у довільному
порядку.
(Функція не поширюється на диски
+R/+RW)
випадків відтворення списку записів)
Дозволяє переглядати вміст дисків та розпочинати
відтворення з вибраної позиції. Ви можете вибрати
або “Intro Mode” або “Interval Mode” в “Advanced
Disc Review” на закладці “Disc” (\ стор. 19).
Приклад:
Натисніть [3, DVD/CD], коли ви знайдете
потрібний Вам заголовок або програму.
• Перегляд може не відбуватись у залежності від
типу диска та позиції відтворення запису.
• Дана функція не працює при
відтворенні списку (\ стор. 15).
(За винятком фотографій та
Picture Menu (Зображення)
Picture Mode
Video Output
Mode
DVD-V DVD-VR
Normal : Звичайні зображення.
Cinema1 : Насичує зображення та підсилює
Cinema2 : Робить зображення чіткішим та
Animation : Підходить для мультиплікації.
Dynamic : Підсилює контрастність для яскравих
Якщо Ви вибрали “xxx
розгортка), на екрані з’являється запит про
підтвердження. Виберіть “Yes” (так), якщо
пристрій підключено до телевізора з прогресивним
(компонентним) виходом.
Номери відображатимуться у залежності від
географічного місцезнаходження та диску,
відтворення якого здійснюється у цей момент.
Відображатиметься один із зазначених вище
номерів.
VCD
деталі у темних сценах.
підсилює деталі у темних сценах.
зображень.
пункт “Picture Adjustment”
(\ дивіться нижче).
між світлими і темними
частинами зображення.
яскравішим.
горизонтальних ліній.
зображення.
частинах зображення.
зображення, аби надати
сильніше відчуття глибини.
MPEG4
JPEG
MPEG4
*
p” (прогресивна
DivX
DivX
Tra nsfer
Mode
Source Select
Якщо Ви вибрали “xxx*p” (прогресивна розгортка)
(\ дивіться ліву колонку), визначте метод
конвертування прогресивного відеосигналу, який
відповідав би типу матеріалу.
Під час відтворення дисків, записаних у системі
PAL, даних у форматі MPEG4 або DivX video
Auto : Автоматично аналізує інформацію про
фільм і відео файли та відповідним чином
їх конвертує.
Video : Виберіть при використанні режиму Auto,
та коли відеоматеріали спотворені.
Film : Виберіть цей пункт, якщо
краї відео зображення
нечіткі або розмиті у
режимі Auto.
Проте, якщо відео дані
спотворені, як показано на малюнку
праворуч, виберіть режим Auto.
Під час відтворення диска системи NTSC
Auto1 : Автоматично аналізує інформацію про
фільм і відео файли та відповідним чином
їх конвертує.
Auto2 : У доповнення до режиму Auto1,
автоматично виявляє відео файли з
різною частотою кадрів і відповідним
чином конвертує їх.
Виберіть цей режим, користуючись Auto1 і
Video :
Auto2, а також коли дані спотворено.
Якщо Ви виберете “Auto” (автоматично), метод
побудови даних у форматі DivX встановлюється
автоматично і виводиться на екран. Якщо
зображення спотворене, виберіть “I (Interlace)”
(черезрядкова розгортка) або “P (Progressive)“
(прогресивна розгортка) у залежності від методу
побудови, застосованого для запису даних на
диск.
Auto I (Interlace) P (Progressive)
Audio Menu (Аудіо)
Advanced
Surround
Dialogue
Enhancer
Sound
Enhancement
(\ стор. 25)
Для підвищення чіткості звучання діалогів у
кінофільмах
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 або більше
каналів, із записом діалогу на центральному каналі)
(Dolby Digital, 3 або більше каналів, із
записом діалогу на центральному каналі)
Off
On
Покращує якість аудіосигналу, створюючи м’яке
звучання, як у концертній залі.
On
Off
Display Menu (Відображення)
Information
Subtitle
Position
Subtitle
Brightness
4:3 Aspect
: On Off
Від 0 до – 60
Auto, від 0 до -7
DVD-V DVD-VR
Для вибору способу відтворення зображення
формату 4 :3 на телевізорі формату 16:9
Перед тим як встановити значення “4:3 Aspect”,
пунктові “TV Aspect” необхідно надати значення
“16:9” ( стор. 19, “Вкладка Video”).
Normal : Розтягує зображення по довжині.
Auto : Зображення формату 4:3 у вигляді
Shrink :
Zoom : Розширюється до формату 4:3.
Якщо подібна можливість є у Вашого телевізора,
задля підвищення якості скористайтеся нею.
VCD
“поштової скрині” розтягуються,
щоб зайняти більшу частину екрану.
Зображення іншого формату повністю
відображаються у центрі.
Зображення відображаються у центрі екрану.
JPEG
MPEG4
УКРАЇНСЬКА
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
DivX
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
17
17
Page 57
Диски — Використання екранних меню
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
16
16
12
Вибір
Повернення до
попереднього
меню
Відображає меню
“Functions” (ФУНКЦІЇ).
Елементи меню відображатимуться у залежності від типу диску, а також формату запису.
Меню Functions (функцій)Меню Functions (функцій)
Program
Group
Title
Chapter
Tra ck
Playlist
Content
Time
Video
Audio
Початок роботи з конкретного елемента меню
Приклад: Для вибору програми 12
Натискуйте цифрові к лавіші:
[1] [2] [ENTER]
Functions
Time0:34:15
(Time Slip та пошук за часом не працюють з
дисками +R/+RW.)
Для покрокового переходу вперед або назад
(Time slip) (під час відтворення запису)
1.
2.
Time Search
Для початку відтворення з конкретного часу.
Для переходу з режиму відображення часу,
що минув, до режиму відображення часу, що
залишається, і навпаки
Для вибору бажаної звукової доріжки
Для вибору
“Audio R”
Щоб вибрати “on” або “off” щодо вокалу
Щоб вибрати “on”, “off”, “V1”, “V2” або “V1+V2” для
різних режимів вокалу
Подробиці надаються в інструкціях до диску.
Тип сигналу/дані
LPCM/PPCM/Ÿ Digital/DTS/MP3/MPEG: Тип
сигнала кГц (Частота стробування)/bit/ch (Кількість
каналів)
Приклад
.
0:
1:
2:
1:
2:
3:
час після зміни аудіо на DivX відеодиску.
Щоб відобразити на екрані швидкість передачі
бітів або частоту стробування
Audio
Натисніть двічі [ENTER ] для відображення індикатора
Time Slip.
Натисніть [5, ∞] для вибору часу, а тоді натисніть
[ENTER].
Для швидкої зміни кроку, натисніть та утримуйте
клавішу [5, ∞].
Щоб відобразити кількість пікселів
fps (кадрів за секунду)
(за наявності кількох звукових доріжок)
“L R”, “L”, “R”
Для вибору
: 3 /2 .1
Для початку відтворення потрібен деякий
“1”, “Audio L R”, “Audio L”
(
Диски караоке
канал
1:
Ефект низьких частот (не відображається,
якщо сигнал відсутній)
Без об’ємного звучання
Монофонічне об’ємне звучання
Стереофонічне об’ємне звучання (лівий/
правий динамік)
Центральний динамік
Передній лівий динамік + Передній правий
динамік
Передній лівий динамік + Передній правий
динамік + Центральний динамік
Перехід до
наступного
меню
Підтвердження
3
Вибір
Вибір
Підтвердження
Виберіть меню.Здійсніть настроювання.
Program Search 12Program2/16
також відображається
або
“L+R”
або
Thumbnail
Subtitle
Marker (VR)
Angle
Rotate Picture
Slideshow
.
Other
Settings
Для відображення ескізів зображень
(за наявності кількох видів субтитрів)
(лише SVCD)
Для вибору мови субтитрів
• На дисках +R/+RW номер субтитру
може надаватися для субтитрів, які не
відображаються.
•
допомогою пристроїв запису у форматі DVDVideo
Натисніть [5, ∞] ] Натисніть [ENTER]
(за наявності кількох кутів)
Для вибору кута відеозображення
показу слайдів
On Off
Для зміни швидкості показу слайдів
1 (Швидко) до 5 (Повільно)
(\ дивіться нижче)
“On” або “Off” з’являється лише
при відтворенні дисків, на яких міститься
інформація про увімкнення/вимкнення субтитрів
(інформація про увімкнення/вимкнення субтитрів
записувальними пристроями Panasonic DVD не
записується).
Для відновлення мітки, записаної за
Для повороту зображень
Для увімкнення або вимкнення режиму/
Other Settings (Інші настройки)Other Settings (Інші настройки)
)
Play Speed
для зміни швидкості відтворення
– з “x0.6” до “x1.4”
• Натисніть клавішу [3, DVD/CD], щоб
повернутися до звичайного режиму відтворення.
• Після зміни швидкості.
– Аудіо вихід переключається на 2-канальне
стереозвучання.
– Частота стробування конвертується з 96 кГц на
48 кГц.
• Ця функція може не працювати у залежності від
типу запису
Play Menu (Відтворення)
(
стор.
Repeat
A-B Repeat
12)
За винятком форматів
зображенням)
Для повторного відтворення певного фрагмента
Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.
Натисніть [ENTER] ще раз, щоб скасувати.
4
Bийдіть з меню.
(Частина з нерухомими
Page 58
Відтворення компакт-дисків Відтворення компакт-дисків
починаючи з вибраної доріжкипочинаючи з вибраної доріжки
Відтворення дисків RAM і DVD-R/-RW Відтворення дисків RAM і DVD-R/-RW
(DVD-VR)(DVD-VR)
Заголовки з’являються під час відтворення диска
формату CD Text.
Натисніть [TOP MENU] або [MENU].
1
Приклад: CD text
Натискайте [ , ] для вибору доріжок, а потім
2
натисніть [ENTER].
Натисніть [FUNCTIONS] для показу об’єкта, що
відтворюється, та поточного місця відтворення.
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [TOP MENU], [MENU] або [RETURN].
Відтворення дисків HighMATВідтворення дисків HighMAT
TMTM
При зупиненому відтворенні
Натисніть [TOP MENU].
1
Натискайте [ , , , ], щоб вибрати об’єкт, потім
2
натисніть [ENTER].
За необхідністю повторіть цей крок.
Приклад:
New Pla
New Playlist ItemLong Name Display Te
Menu1
Play list2
Prev
Play list1
Menu3
Return
PAGE 1/3
Menu2
Play list3
Next
Меню:
Служить для
переходу до
наступного меню,
що містить списки
відтворення або
інше меню
Список відтворення:
розпочинається
відтворення
Щоб змінити фон меню
Натисніть [FUNCTIONS].
Фон замінюється тим, що був записаний на диску.
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [ ].
Вибір об’єкта зі списку відтворенняВибір об’єкта зі списку відтворення
Натисніть [MENU].
1
Приклад:
• Розділи диска з’являються лише в тому випадку, якщо
вони на ньому записані.
• Ви не можете редагувати програми, списки
відтворення та розділи диска.
УКРАЇНСЬКА
Відтворення програмВідтворення програм
Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
1
Приклад:
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
Натисніть [ , ] або кнопки з цифрами, щоб
2
вибрати програму.
Натисніть [ ], щоб переглянути вміст програми та
диску.
Натисніть [ENTER].
3
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [DIRECT NAVIGATOR] або [RETURN].
Відтворення спискуВідтворення списку
(Виконується лише за умови, коли диск містить список
відтворення)
Натисніть [PLAYLIST].
1
Приклад:
Натисніть [ , ] або кнопки з цифрами, щоб
2
вибрати список відтворення.
Натисніть [ENTER].
3
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [PLAYLIST] або [RETURN].
Натисніть [ ], а потім [ , ] для переключення між
2
списками “Playlist” (Списки відтворення), “Group”
(Групи) та “Content” (Об’єкти).
Натисніть [ ] та [ , ] для вибору об’єкта, а потім
3
натисніть [ENTER].
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [MENU] або [RETURN].
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
15
15
Page 59
Диски — Використання меню навігації
Відтворення дисків з данимиВідтворення дисків з даними
Ви можете здійснити відтворення даних у форматі JPEG,
MPEG4 та DivX video на дисках DVD-VR або відтворення
дисків HighMAT, не використовуючи функції HighMAT
(\ стор. 18, пункт “Play as Data Disc” (Відтворювати як
диск з даними) у додатковому меню Other).
Відтворення об’єктів за типом Відтворення об’єктів за типом
(меню Playback)(меню Playback)
Натисніть [TOP MENU].
1
Натискайте [5, ∞], щоб вибрати “All” (Усі) (WMA/
2
MP3/JPEG/MPEG4/DivX video), “Audio” (Аудіо) (WMA/
MP3), “Picture” (Зображення) (JPEG) або “Video”
(Вiдео) (MPEG4/DivX video) та натисніть [ENTER].
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [TOP MENU] або [ENTER].
Відтворення, починаючи з вибраного Відтворення, починаючи з вибраного
об’єкта (меню Navigation)об’єкта (меню Navigation)
Натисніть [MENU].
1
Натисніть [5, ∞, 2, 3], щоб вибрати групу або дані
2
у форматі аудіо- чи відеофайлів або файлів із
зображенням, а потім натисніть [ENTER].
Після перегляду всього вмісту окремої групи на
дисплеї з’явиться список наступної групи.
Номер групи та об’єкта,
що відтворюється в
поточний момент
Вибраний номер
: файли WMA/MP3
: відповідає групі/об’єкту,
що відтворюється в
поточний момент
: Лише дані у форматі
MPEG4 та DivX video
: файли JPEG
Використання додаткового меню
Коли відображається навігаційне меню
1
Натисніть [FUNCTIONS].
Елементи, що з’являються, можуть відрізнятись
залежно від типу диска.
Multi
List
T ree
Thumbnail
Next group
Previous group
All
Audio
Picture
Video
Help display
Find
Натискайте [ , ] для вибору додаткового меню, а
2
потім натисніть [ENTER].
Відображаються групи та об’єкти.
Лише об’єкти
Лише групи
Зменшені зображення
Для переходу до наступної групи
Для повернення до попередньої групи
Файли WMA/MP3, JPEG, MPEG4 та DivX
video
Лише файли WMA/MP3
Лише файли JPEG
Лише файли MPEG4
Для переключення між режимами
відображення інструкцій та індикатора
часу відтворення, що минув
Для виконання пошуку за назвою
об’єкта або групи (\ дивіться нижче)
Виконання пошуку за назвою об’єкта або
групи
Щоб виконати пошук групи, виділіть назву групи, або
виділіть назву об’єкта, щоб виконати пошук об’єкта.
Коли додаткове меню відображається на дисплеї
1
(\ дивіться вище)
Натискайте [ , ], щоб вибрати пункт “Find”
(Знайти), а потім натисніть [ENTER].
A
Натискайте [5, ∞] для вибору символу, а потім
2
натисніть [ENTER].
• Повторюйте цю операцію, щоб увести інші
символи.
• Пошук слів, що складаються з літер нижнього
регістру, також відбуватиметься.
• Для переходу між літерами A, E, I, O та U
натискайте [1, ¡].
• Щоб стерти символ, натисніть [2 ].
• Залишайте зірочку (✱) для пошуку назв, що
містять літеру, яку Ви вводите.
• Стирайте зірочку (✱) для пошуку назв, що
починаються з літери, яку Ви вводите. Щоб знову
вставити зірочку (✱), ще раз відкрийте додаткове
меню та виберіть пункт “Find” (Знайти).
Натисніть [3], щоб вибрати пункт “Find” (Знайти), а
3
потім натисніть [ENTER].
З’явиться екран з результатами пошуку.
Натискайте [5, ∞] для вибору об’єкта або групи та
4
натисніть [ENTER].
Find
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
14
14
Page 60
Диски — Відтворення за програмою та відтворення у довільному порядку
Екрани відтворення за програмою та у довільному порядку відображаються почергово.
Кожного разу, коли Ви натискаєте кнопку, відображається:
Відтворення за Відтворення у
(Під час зупинення або
у режимі поновлення
(RESUME))
Почніть відтворення за програмою/
у довільному порядку
Увімкніть відтворення та
оберіть його потрібний режим
програмою → довільному порядку → Вимк. (Звичайне відтворення)
Щоб вимкнути режим відтворення за програмою або у довільному порядку
При зупиненому відтворенні кілька разів натисніть [-PLAY MODE].
Примітка:
Вимкніть відтворення диска HighMAT, щоб скористатися функціями відтворення за програмою та
відтворення в довільному порядку. У меню Other (Додаткове меню) (\ стор. 18) виберіть
.
пункт “Play as Data Disc” (Відтворювати як диск з даними).
УКРАЇНСЬКА
Відтворення за програмою (до 32 об’єктів)Відтворення за програмою (до 32 об’єктів)
Коли вимкнено режим CD MODE
Ви можете запрограмувати відтворення всіх об’єктів на диску.
1
2
3
Коли увімкнено режим відтворення компакт-дисків
(\ стор. 12)
Ви маєте змогу запрограмувати відтворення всіх об’єктів
на всіх дисках.
1
2
3
Щоб вибрати об’єкти за допомогою кнопок керування
курсором
Натисніть [ENTER] і [5, ∞], щоб вибрати об’єкт, а потім
ще раз натисніть [ENTER], щоб підтвердити номер.
Щоб змінити вибрану програму
a. Виберіть об’єкт, натискаючи [5 , ∞].
b. Повторіть наведені вище кроки 1 - 2.
Щоб стерти вибрану програму
a. Виберіть об’єкт, натискаючи [5 , ∞].
b. Натисніть [ CANCEL] (або натискайте
[5, ∞, 2, 3], щоб вибрати “Clear” (Стерти), після чого
натисніть [ENTER]).
Щоб стерти всю програму
Виберіть “Clear all” (Стерти всі) за допомогою
кнопок [5, ∞, 2, 3], а потім натисніть [ENTER].
Примітка:
Програма зберігається в пам’яті, доки не відбудеться одна з
наступних подій:
– відкриття лотка для дисків, який використовується в поточний
момент;
– вибір іншого джерела;
– перехід пристрою в режим очікування;
– увімкнення або вимкнення режиму CD MODE;
– вибір іншого диска вручну (коли увімкнено режим CD MODE).
Натисніть кнопки з цифрами, щоб
вибрати групу або розділ (
тоді натисніть [ENTER]).
Щоб вибрати об’єкт із
двозначним номером
Наприклад, щоб
ввести 25:
[h10] \ [2] \[5]
[2] [5] [ENTER]
Натисніть кнопки з цифрами, щоб вибрати главу
або доріжку (
натисніть [ENTER]).
Повторіть кроки 1 - 2, щоб запрограмувати
відтворення інших об’єктів.
Натисніть [ , DVD/CD].
Натисніть кнопки з цифрами ([1] ~ [5]), щоб вибрати
диск.
Натисніть кнопки з цифрами, щоб вибрати об’єкти
(
Повторіть кроки 1 - 2, щоб запрограмувати
відтворення інших об’єктів.
Натисніть [ , DVD/CD].
а тоді натисніть [ENTER]).
Приклад:
, а
а тоді
Відтворення у довільному порядкуВідтворення у довільному порядку
Коли вимкнено режим CD MODE
Ви можете здійснити відтворення всіх об’єктів на диску у
довільному порядку.
Ви можете здійснити відтворення вибраного об’єкта
(об’єктів) на диску у довільному порядку.
1
2
Натисніть кнопки з цифрами, щоб
вибрати групу або розділ (
, а тоді натисніть [ENTER]).
Приклад:
Натисніть [ , DVD/CD].
Відтворення в довільномуВідтворення в довільному
порядку ALL-DISCпорядку ALL-DISC
Коли увімкнено режим CD MODE (\ стор. 12)
Ви маєте змогу відтворювати в довільному порядку всі
об’єкти на всіх дисках.
Натисніть [ , DVD/CD].
Приклад:
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
13
13
Page 61
Диски — Додаткові можливості відтворення
Інформація про дискІнформація про диск
Ви можете вибрати диск після перевірки інформації про
вставлені диски за допомогою екрана інформації про диск.
Ви також можете вибрати диск за допомогою кнопок вибору
дисків безпосередньо з головного блоку пристрою.
Натисніть [DISC], щоб відобразити екран
1
інформації про диск.
Приклад:
Disc Information
DVD-Video
CD
DVD-VR
Unchecked
No Disc
Диск відсутній
Натисніть кнопки з цифрами ([1] ~ [5]), щоб вибрати
2
диск та здійснити його відтворення.
Track
10Time 60:15
Ще не перевірений диск
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [DISC].
Послідовне відтворення Послідовне відтворення
компакт-дисків (CD MODE)компакт-дисків (CD MODE)
Ця функція є дуже зручною, якщо Ви бажаєте відтворити
послідовно кілька музичних дисків. Перш ніж розпочати
відтворення переконайтесь, що формат диска,
завантаженого для відтворення, підтримується в цьому
режимі.
Формати DVD, JPEG, MPEG4 та Divx пропускаються без
відтворення.
При зупиненому відтворенні
Натисніть і утримуйте [–CD MODE].
1
Натисніть [3, DVD/CD].
2
Щоб вийти з режиму відтворення компакт-диска (під
час зупинення відтворення)
Натисніть і утримуйте [–CD MODE].
Примітка:
• Якщо формат диска, завантаженого для відтворення, не
відповідає обраному (наприклад, DVD), режим відтворення
компакт-дисків (CD MODE) не працюватиме.
• Меню HighMAT та органи керування відтворенням компактдиска Video CD стають неактивними.
• Змінити режим під час відтворення або в режимі відтворення за
програмою чи відтворення в довільному порядку неможливо.
• Якщо Ви бажаєте здійснити відтворення диска DVD,
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
знову натисніть і утримуйте [–CD MODE], щоб вимкнути
режим компакт-диска (CD MODE). (Режим CD MODE
також вимкнеться, якщо відкрити лоток для дисків, який
використовується в поточний момент, перевести пристрій в
режим очікування або вибрати інше джерело.)
Відображення поточного стануВідображення поточного стану
відтворення (QUICK OSD)відтворення (QUICK OSD)
Відображається поточний стан відтворення.
Натисніть [QUICK OSD].
Приклад:
Номер поточного епізоду
Title
Стан
відтворення
Program Playback
Режим відтворенняПоточне місце відтворення
Chapter
10:41:23
Час відтворення, що минув
4
Time
Натисніть [QUICK OSD] ще раз, щоб відобразити
детальні умови відтворення.
Щоб вийти з цього екрана
Натисніть [QUICK OSD].
Автоматично з’явиться екран QUICK OSD.
Повторне відтворенняПовторне відтворення
(Використовується лише за умови, коли може
відображатися час відтворення, що минув.
: Підтримує будь-який вміст формату JPEG.)
Під час відтворення
Натисніть [REPEAT] кілька разів, щоб вибрати об’єкт
для повторного відтворення.
Приклад:
RepeatOff
Під час відтворення списку: Off (Вимк.) → Scene (Сцена)
→ Playlist (Список відтворення)
• Коли увімкнено режим CD MODE: Off (Вимк.)→ Trac k
• Коли увімкнено режим CD MODE, під час відтворення
Group (Група)
•
•
Під час відтворення за програмою та у довільному
порядку відображається “All” (Усі).
Functions
Off
Chapter
Title
: Off (Вимк.) → Chapter (Глава) → Title (Розділ)
: Off (Вимк.)→ Program (Програма) → Disc (Диск)
: Off (Вимк.)→ Track (Доріжка) → Disc (Диск)
(Доріжка) → Disc (Диск) → All CD’s (Усі диски)
за програмою та у довільному порядку:
Off (Вимк.)→ Track (Доріжка) → All CD’s (Усі диски)
Коли увімкнено режим CD MODE:
: Off (Вимк.)→ Content (Вміст) →
Off (Вимк.)→ Content (Вміст) → Group (Група) → All CD’s
(Усі диски)
Коли увімкнено режим CD MODE, під час
відтворення за програмою та у довільному порядку:
Off (Вимк.)→ Content (Вміст) → All CD’s (Усі диски)
: Off (Вимк.)→ Group (Група)
12
RQTV0237
12
Page 62
Пошук (під час відтворення)
Швидкість відтворення можна збільшувати
в 5 разів.
Уповільнене відтворення (під час призупинення відтворення)
• Швидкість відтворення можна
збільшувати в 5 разів.
• Уповільнене відтворення може
здійснюватись лише в прямому напрямку.
Пропуск
——
[, ]: Пропуск групи
[, ]: Пропуск вмісту
Ця функція не доступна у режимі
відтворення “За програмою” та “У
довільному порядку” (\ стор. 13).
Введення цифр
(При зупиненому відтворенні)
Наприклад, щоб ввести 12:
[h10] \ [1] \ [2]
з функціями керування
відтворенням (PBC)
Натисніть [7 ], а потім кнопки з
цифрами, щоб скасувати дію функцій
РВС (керування відтворенням).
Примітка:
Робота кнопок з цифрами залежить
від кількості доріжок на диску VCD.
Наприклад, щоб ввести 123:
[1] \ [2] \ [3] \ [ENTER]
Вимкнення режиму цифр
Вибір диску
Вибір
або
Підтвердження
Вибір меню дисків
(При зупиненому відтворенні)
Відображує головне меню диска.
Відображyє програми (\ стор. 15).
(При зупиненому відтворенні)
Відображує меню диска.
Відтворює список записів.
з функціями керування відтворенням
(PBC)
Відображує меню диска.
Покадрове відтворення (під час призупинення відтворення)
Може виконуватись лише в
прямому напрямку.
Зміна екранних елементів
Вибір
УКРАЇНСЬКА
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
Зміна кількох дисків (лише за допомогою головного блоку)
Натисніть кнопку декілька разів, щоб
перевірити та змінити декілька дисків.
•
Лоток з диском, відтворення
якого відбувається у цей момент,
не відкриється.
• Коли програвач зупиниться, можна
відкрити всі лотки. Щоб закрити всі
інші лотки одночасно, натисніть
[0 , OPEN/CLOSE].
Зміна одного диску (лише за допомогою головного блоку)
Під час відтворення одного диску
можна змінити диски в інших лотках.
Щоб закрити лоток, натисніть
[0 , SINGLE CHANGE] ще раз.
Якщо Ви вибрали диск, відтворення
якого відбувається у цей момент,
відтворення зупиниться, і лоток
відкриється.
Підтвердження
Вибір
Повернення до попереднього меню
Дисплей головного блока
Відображення часу ↔ Відображення інформації
Якщо активовано режим показу слайдів
(Slideshow) (\ стор. 16):
SLIDE ↔ Відображення інформації
Якщо режим показу слайдів (Slideshow)
вимкнено (\ стор. 16):
PLAY ↔ Відображення інформації
Примітка:
•ДИСК ПРОДОВЖУЄ ОБЕРТАТИСЯ ПРИ ВІДОБРАЖЕННІ МЕНЮ.
Натисніть [7 ] по завершенні операцій з пристроєм, щоб не подавати
зайве навантаження на мотор пристрою та телевізійний екран.
• На дисках +R /+RW загальна кількість заголовків може
відображатись неправильно.
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
11
11
Page 63
Диски — Основні функції відтворення
Правила поводження з лотками та дискамиПравила поводження з лотками та дисками
Недотримання наведених далі вказівок може призвести до
пошкодження пристрою.
Від’єднання штепсельної вилки
Натисніть кнопку [y/I], щоб вимкнути пристрій. Вийміть
штепсельну вилку лише після повного вимкнення дисплея.
Правила поводження з лотком
Встановлення диску
Ê
Ê
• Завжди натискайте кнопку [0 , OPEN/CLOSE], щоб
вставити або вийняти диск.
• Не штовхайте і не тягніть лоток рукою, тому що це може
призвести до нещасного випадку.
, OPEN/CLOSE
, MULTI CHANGE
, SINGLE CHANGE
1 ~ 5
• Правильно вставте диск етикеткою догори, як показано
на малюнку.
• Вкладайте лише по одному диску до кожного лотка.
Кнопки з
цифрами
DISC
, DVD/ CD
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
MENU, PLAYLIST
, / RE W,
, / FF
, , , ,
ENTER
RETURN
, ,
SLOW/SEARCH
FL DISPLAY
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
10
10
123
Відкрийте лоток.
Пристрій вмикається.
Вставте диск у лоток, який використовується в
поточний момент.
Перш ніж використовувати диск, вийміть його з упаковки.
Зупинення
Місце зупинення вноситься до пам’яті пристрою,
а на дисплеї відображається напис “RESUME”.
•
Натисніть [3, DVD/CD], щоб поновити відтворення.
• Натисніть [7] ще раз, щоб скасувати
поновлення відтворення з цього місця.
Закрийте лоток.Почніть відтворення.
Призупинення відтворення
Натисніть [3, DVD/CD], щоб поновити
відтворення.
Також можна натиснути кнопки
[1 3 ~ 5 3], щоб вибрати інші вставлені
диски та здійснити їхнє відтворення.
Page 64
Огляд органів керування (продовження)
Головний блокГоловний блок
Кнопки, позначені як ➊, функціонують аналогічно кнопкам на самому апараті.
Робота телевізора (28)
[CLOCK/TIMER] (26)
[
˚
З цифрами (11, 13, 16)
[DISC] Інформація про диск і його вибір (11, 12)
[- PLAY MODE, – CD MODE] (12, 13, 22)
[MENU, PLAYLIST] (11, 15)
Пропуск на диску, швидке перемотування касети
налаштування часу [4,
вперед /назад, вибір налаштованого каналу,
/ REW] , [ ¢, / FF] (11, 22 , 26 )
[SUBWOOFER] (26)
[QUICK OSD] (12)
1
PLAY/REC] (26)
2
3
6
[ CANCEL] (11)
[SOUND] (25)
[V.MUTE] (25)
[AUDIO] (24)
[b - #] (25)
[SLEEP/A.OFF] (27)
7
5
[8 ] (10)
4
[DIMMER]
[ADVANCED SURROUND] ( 25)
[FUNCTIONS] (15, 16)[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU] (11, 14)
• Натисніть кнопку для
того, щоб увімкнути цей
режим.
• Натисніть кнопку знову
або відрегулюйте рівень
гучності, щоб скасувати.
• Крім того, режим
вимикання звуку
скасовується при
перемиканні програвача
у режим очікування.
Щоб зменшити яскравість дисплея.
Кожного разу, коли Ви натискаєте цю
кнопку:
НастройкаРезультат
1Дисплей і його зовнішнє
2
3Початкова яскравість
освітлення тьмяніють.
Дисплей гасне
і підсвічування
вимикається
Яскравість дисплея зменшується,
проте при виконанні операцій
повертається до нормальної.
Завдяки цій функції автоматичного вимкнення
пристрій у режимі відтворення диску або касети
вимикається, якщо його не використовують
протягом 10 хвилин.
• Натисніть кнопку “AUTO OFF” (АВТОМАТИЧНЕ
ВИМКНЕННЯ), щоб увімкнути чи вимкнути цю
функцію.
SLEEP 30 → SLEEP 60 → SLEEP 90 → SLEEP120
SLEEPOFF AUTO OFF
• Ця настройка зберігається навіть після
вимкнення пристрою.
• Якщо джерелом сигналу було обрано тюнер
або допоміжний вхід, функція “AUTO OFF”
(АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ) вимикається.
Вона знову вмикається при переході до режиму
відтворення диску або касети.
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
9
9
Page 65
Меню швидкого налаштування QUICK SETUP
Завдяки меню QUICK SETUP Ви можете виконати необхідні налаштування.
Увімкніть телевізор та оберіть у його параметрах відповідний вхід відеосигналу.
123
Увімкніть
пристрій.
Виберіть
відповідний
режим,
натиснувши
кнопку “DVD/CD”.
(Натисніть і
утримуйте кнопку)
З’являється
меню QUICK
SETUP (ШВИДКЕ
НАСТРОЮВАННЯ).
456
Виконуйте
вказівки на екрані
та настроюйте
пристрій.
Завершіть роботу
в меню QUICK
SETUP
(ШВИДКЕ
НАСТРОЮВАННЯ).
Вийдіть з меню.
Огляд органів керування
Головний блокГоловний блок
Номер сторінки, на якій можна знайти додаткову інформацію, вказано у дужках. Такі кнопки, як ➊, виконують ту ж функцію,
що й кнопки на пульті ДК.
Індикатор живлення змінного
апарат підключений до мережі
електроживлення змінного струму.
1
Перемикач режимiв роботи
standby/on (очiкування/ввiмкнено)
Натисніть вимикач, щоб переключити
апарат з режиму “ввімкнено” до
режиму очікування і навпаки. Навiть
у режимi очікування апарат споживає
невелику кількість електроенергії.
[ADVANCED SURROUND] (25)
[SUPER SOUND EQ] (26)
Вибір допоміжного входу (28)
Гніздо для підключення
Намагайтеся не слухати музик у
впродовж тривалого часу, щоб
запобігти пошкодженню слуху.
Тип ште ке ра: Ø3,5 мм стерео
(не входить до комплекту)
струму (AC IN)
Цей індикатор горить, коли
[
/l] (10, 33)
[SOUND EQ] (25)
[SUBWOOFER] (26)
2 [MUSIC PORT] (28)
Дека 1 [ , OPEN ] (22)
3 [BAND, TUNER] (22)
Тримач касети 1-ї деки
Дисплей
навушників
[DEMO] (6)
[DECK 1/2] (22)
[¶ , RECORD] (23)
Сенсор сигналу з пульта ДК
Лотки для дисків
[0 , OPEN /CLOSE] (10)
[0 , MULTI CHANGE] (11)
[0 , SINGLE CHANGE] (11)
[1 3] to [5 3 ]
(Швидке вмикання
відтворення дисків) (10)
[– MIC VOL+] (24)
4 [3, DVD/ CD] (10)
Гнізда для підключення
мікрофонів (MIC 1, MIC 2)
(24)
[7, STOP] (10)
Відображає рівень звуку у кожному частотному діапазоні.
Затримка піка
Вищий рівень звуку у кожному частотному діапазоні (відображається близько однієї секунди після появи).
Відбиття
Відображає рівень звуку у кожному частотному діапазоні (у зворотньому напрямку відносно звичайного
режиму).
Page 66
Інформація про диск
Диски, придатні для відтворенняДиски, придатні для відтворення
■ Комерційні диски
ДискЛоготип
У цій
інструкції
позначено
Примітки
DVD-Video
Video CD
CD
Диски з фільмами і музикою високої якості.
Музичні диски з даними у форматі відео.
У тому числі диски у форматі SVCD (Відповідно до IEC62107).
Музичні диски
■ Записані диски (‡: Відтворення можливе,—: Відтворення неможливе)
Записаний з
ДискЛоготип
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
+R/+RW——
+R DL——
CD-R/RW
*1
———
допомогою
пристрою запису на
DVD тощо.
*2
‡
*4*8
——
‡‡—‡‡ ‡ ‡
*3
‡
‡
*5
‡)
(
*5
(
‡)
Записаний з допомогою персонального
——— — —Обов’язково
——— — —Обов’язково
——— — —Обов’язково
‡‡‡ ‡ ‡
комп’ютера тощо.
*9
‡‡ ‡ ‡
Фіналізація
Необов’язково
Обов’язково
Обов’язково
• У деяких випадках відтворення перелічених вище дисків буває неможливим у залежності від типу диску, стану запису,
способу запису або способу створення файлів (\ стoр. 21, Поради щодо запису дисків даних).
*1
Цей пристрій може відтворювати диски CD-R/RW, записані у форматі CD-DA або Video CD.
Цей пристрій також відтворює диски HighMAT.
*2
Записаний за допомогою пристроїв, що використовують формат відеозапису версії 1.1 (уніфікований стандарт запису відеосигналів), як,
наприклад, пристрої запису у форматі DVD video, відеокамери, які здійснюють запис у форматі DVD video, персональні комп’ютери та інше.
*3
Диски, записані з використанням пристроїв запису на DVD або DVD-відеокамер, що відповідають вимогам формату відеозапису версії 1.2
(уніфікований стандарт запису відеосигналів).
*4
Диски, записані з використанням пристроїв запису на DVD або DVD-відеокамер, що працюють у форматі DVD-Video.
*5
Запис здійснено в іншому форматі, ніж формат DVD-Video, тому деякі функції недоступні.
*6
Процес, який дозволяє відтворювати файли з використанням сумісного обладнання. Щоб відтворити на цьому пристрої диск, позначений як
“Обов’язково”, диск повинен спершу бути фіналізований на пристрої, на якому було здійснено запис.
*7
Функція завершення сеансу також працюватиме.
*8
Дані формату MPEG 4, записані за допомогою багатосистемних відеокамер Panasonic SD або пристроїв запису на DVD [які відповідають
вимогам SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистем запису і відтворення файлів MPEG4 (проста конфігурація)/ аудіосистем типу G.726].
*9
Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
УКРАЇНСЬКА
*6
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
*7
Примітка про використання диску типу DualDisc
Сторона диску DualDisc, на якій записані аудіодані, не
відповідає вимогам формату цифрового аудіо компактдиска (CD-DA), тому ці дані можуть не відтворюватися.
■
Диски, що не відтворюються в цьому пристрої
Формат DVD-RW версії 1,0, Диски у форматах DVD-Audio,
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM,
які неможливо вийняти з упаковки, диски DVD-RAM 2,6 Гб
та 5,2 Гб та “Chaoji VCD”, які доступні у продажу, диски у
фо рма тах CV D, DVCD та SVCD вклю чно, я кі не в ідп овідаю ть
стандарту IEC62107.
■ Відеосистеми
•
Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та
NTSC, однак ваш телевізор повинен відповідати системі
диска.
•
Диски системи PAL не підлягають правильному
перегляду на телевізорах NTSC.
•
Даний апарат не конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для
перегляду на телевізорах PAL ( стор. 19, “NTSC Disc
Output” на закладці “VIDEO”).
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
7
7
Page 67
Просте встановлення (продовження)
Розміщення динаміків
Розташуйте
низькочастотний
динамік на підлозі
або на масивній
полиці, щоб він не
спричиняв вібрацію.
Передній
динамік
(лівий)
Передній динамік
• Динаміки мають однакові технічнi характеристики, тому
потреби у підборі правого чи лівого каналу немає.
• Забороняється знімати передню решітку з динаміків.
Головний
блок
Низькочастотний
динамік
Використовуйте лише динаміки, що входять до
комплекту
• Найвища якість звучання досягається завдяки
запропонованому поєднанню головного блоку та
динаміків. Використання інших динаміків може призвести
до пошкодження пристрою та негативно позначиться на
якості звучання.
• Для запобігання падінню встановіть динаміки на рівній
поверхні. Якщо це неможливо, Вам необхідно вжити
належні заходити для запобігання їх падінню.
Розташування динаміків для отримання найкращого
ефекту
Розташування динаміків може вплинути на якість передачі
низьких частот та на зону розповсюдження звуку. Необхідно
враховувати наступні моменти.
• Розташовуйте динаміки на плоскій стійкій поверхні.
•
Розташування динаміків занадто близько до підлоги, стін та
кутів може призвести до появи надмірно великих низьких
частот. Закрийте стіни та вікна за допомогою товстої завіски.
Передній
динамік
(правий)
Якщо на екрані телевізора з’являються неправильні
кольори
Ці динаміки спроектовані для використання поблизу
телевізора, але на якість передачі зображення може
вплинути використання їх з деякими моделями телевізорів та
комбінаціями налаштувань.
Якщо це трапляється, вимкніть телевізор приблизно
на 30 хвилин.
Функція розмагнічування телевізора повинна усунути цю
проблему. Якщо ці явища знову трапляються, розташуйте
динаміки подалі від телевізора.
Примітка:
• Для забезпечення належної вентиляції динаміки слід
встановлювати на відстані щонайменше 10 мм від системи.
• Динаміки можуть бути пошкоджені та їх строк
експлуатації скорочений, якщо протягом тривалого часу
прослуховувати звук на високій гучності.
• Зменште гучність звуку в наступних випадках для
уникнення пошкодження динаміків.
– Коли відтворюється викривлений звук.
– Коли динаміки відтворюють незвичайний шум
(свистіння) при використанні мікрофона або програвача,
шуми при прослуховуванні радіопрограм FM-діапазону
або постійні сигнали від осцилятора, пробного диска чи
електронних інструментів.
– Під час регулювання якості звучання.
– При вмиканні чи вимиканні пристрою.
Попередження
• Використовуйте динаміки лише з рекомендованою
системою. В іншому випадку можливе пошкодження
підсилювача та динаміків, а також виникнення
пожежі. В разі пошкодження або різкої зміни в
роботі апарата зверніться до спеціаліста.
•
Не прикріплюйте ці динаміки до стін чи стелі.
Підготуйте пульт дистанційного керування
Вставте батарейки
таким чином, щоб
полюси (+ та –),
відповідали
позначеним на
пульті ДК.
• Не використовуйте
акумуляторнi
2,2!!
батарейки.
Функція DEMO
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
6
DISPLAY, -DEMO
6
Коли апарат ввімкнено вперше, на дисплеї може бути показано демонстрацію
його функцій.
Якщо настройку демонстрації виключено, можна показати демонстрацію,
вибравши “DEMO ON” (ДЕМО ВКЛ.).
Натисніть та утримуйте [DISPLAY, -DEMO].
Зображення на дисплеї змінюється кожного разу при натисканні та утримуванні кнопки.
DEMO OFF Ô DEMO ON
Для зменшення енергоспоживання в режимі очікування, виберіть “DEMO OFF”
(ДЕМО ВИКЛ.).
Примітка:
При переході у демонстраційний режим (DEMO) автоматично вимикається підсвічування дисплея.
Не рекомендується:
• змішувати старі та нові батарейки.
• використовувати різні типи батарейок одночасно.
• нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.
• розбирати батарейки або замикати їхні контакти.
• перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.
• використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.
Неправильне поводження з батарейками може призвести до
витоку електроліту, що може істотно пошкодити пульт ДК.
Виймайте батарейки, якщо пульт ДК не використовується
впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у прохолодному і
темному місці.
Використання
Направте на приймач сигналу з пульта ДК ( стор. 8),
уникаючи перешкоди, максимум із віддалі 7 метрів від
передньої панелі апарата.
Page 68
Підключення антениПідключення антени
■ Рамочна антена AM-діапазону
Встановіть антену
вертикально на
підставці.
0
"
9
0
2
■ Кімнатна антена FM-діапазону
Закріпіть антену у місці найкращого прийому сигналу за
допомогою клейкої стрічки.
Клейка
стрічка
)
(
Підключення додаткової антени, Підключення додаткової антени,
що не входить до комплектущо не входить до комплекту
Якщо прийом радіосигналу занадто слабкий,
використовуйте зовнішню антену.
Примітка:
Коли пристрій не використовується, від’єднуйте
зовнішню антену.
Не використовуйте зовнішню антену під час грози.
Зовнішня антена FM-діапазону
Зовнішня антена
FM-діапазону
(не входить до
комплекту)
Задня
панель цього
пристрою
)
(
Коаксіальний
кабель 75 Ω
(не входить до
комплекту)
УКРАЇНСЬКА
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Підключення динаміківПідключення динаміків
Червоний
Червоний (+)
Чорний`
2
Підключіть лівий (L), правий (R) та низькочастотний динаміки,
як проілюстровано на рисунку.
,
Чорний (–)
Низькочастотний динамік
Передній динамік лівий (L)
Передній динамік правий (R)
• Від’єднайте кімнатну антену FM-діапазону.
• Антену повинен встановлювати кваліфікований
спеціаліст.
Зовнішня антена AM-діапазону
Зовнішня антена AM-діапазону (не входить до комплекту)
5-12 м
Задня
панель цього
пристрою
Рамочна антена AM
(входить до комплекту)
• Натягніть вініловий дріт вздовж вікна або в іншому
зручному місці.
• Залишайте рамочну антену під’єднаною.
Додаткову інформацію про коаксільне цифрове
підключення можна прочитати на стор. 29 в розділі
“Домашній кінотеатр – Насолоджуйтесь потужнішим
звуком”.
Щоб отримати докладнішу інформацію про з’єднання
Допоміжний вхід AUX, перегляньте розділ “Підключення до
іншого зовнішнього пристрою” на сторінці 28.
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
5
5
Page 69
Просте встановлення
Здійснення підключеньЗдійснення підключень
Приєднуйте кабель живлення змінного струму лише після того, як були підключені всі інші пристрої.
Збереження електроенергії
Цей пристрій споживає електричну енергію (приблизно 0.9 ват), навіть якщо він вимкнений за допомогою кнопки [
] (на панелі
пристрою: кнопка: [ /I]). Для економії електроенергії, коли пристрій не використовується протягом тривалого часу, від’єднайте
його від мережі живлення змінного струму. Після повторного підключення пристрою до мережі живлення доведеться
відновити деякі налаштування пам’яті.
Підключення кабелів для передачі відеосигналуПідключення кабелів для передачі відеосигналу
• Не підключайте пристрій через відеомагнітофон
Завдяки системі захисту від копіювання зображення може не відтворюватися належним чином.
• Перед підключенням вимкніть телевізор та зверніться до інструкцій з використання телевізора.
■ Телевізор з компонентними відеовходами COMPONENT VIDEO IN
Задня панель
цього пристрою
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
P
Y
R
Відеовиходи COMPONENT VIDEO OUT
Їх можна використовувати як для прогресивного, так і для черезрядкового відеосигналу.
При підключенні через ці гнізда здійснюється розділення вихідних сигналів колірного контрасту
(PB/PR) та яскравості (Y) для отримання високої точності передачі кольорів.
Тип гнізд компонентного відеосигналу залежить від моделі телевізора або монітора (наприклад,
Y/P
, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Підключайте до гнізд того ж самого кольору.
B/PR
Відтворення прогресивного відеосигналу
1. Підключіть до вхідних гнізд компонентного відеосигналу телевізора, який підтримує формат
480p або 576p.
(Відеозображення не відображатиметься належним чином при підключенні несумісного
телевізора.)
2. Установіть для параметру “Video Output Mode” значення “480p” або “576p” (Зображення,
стор. 17).
Звичайні відеокабелі
(не входять до
комплекту)
(не входить до комплекту)
COMPONENT
VIDEO IN
Телевізор
Y
PB
PR
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
RQTV0237
4
4
■ Телевізор з відеовходом VIDEO IN
Задня панель
цього пристрою
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
P
Y
R
Звичайні
відеокабелі
(входить до
комплекту)
Підключення до джерела живленняПідключення до джерела живлення
Кабель живлення змінного струму, що входить до комплекту,
призначено для використання лише з цим пристроєм. Не
використовуйте його з іншим обладнанням.
VIDEO IN
Телевізор
(не входить до
комплекту)
Page 70
Застережні заходи
Розташування пристрою
Розташовуйте пристрій на рівній поверхні, подалі від
прямих сонячних променів, джерел високої температури,
вологості та надмірної вібрації. Ці фактори можуть
пошкодити корпус та інші компоненти пристрою і скоротити
строк його служби.
Щоб не допустити спотворення звуку і виникнення
небажаних звукових ефектів, розмістіть його не менше ніж
за 15 см від поверхні стіни.
Не кладіть важкі предмети на пристрій.
Живлення
Не використовуйте джерела живлення високої напруги.
Це може призвести до перенапруги пристрою та викликати
пожежу.
Не використовуйте джерела живлення постійного струму.
Уважно перевірте джерело живлення перед тим, як
встановлювати пристрій на борту судна або в будь-якому
іншому місці, де використовується постійний струм.
Захист кабелю живлення змінного струму
Перевірте, щоб кабель живлення змінного струму було
не пошкоджено та правильно під’єднано. Поганий контакт
або пошкодження кабелю може призвести до пожежі або
ураження електричним струмом. Не смикайте, не згинайте
кабель та не ставте на нього важкі предмети.
Щоб витягнути кабель з розетки, візьміться міцно за
штепсельну вилку та потягніть її. Смикання кабелю
живлення змінного струму може призвести до ураження
електричним струмом.
Не доторкайтесь до штепсельної вилки вологими руками.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Сторонні предмети
Не допускайте потрапляння металевих предметів
всередину пристрою. Це може призвести до ураження
електричним струмом або несправної роботи пристрою.
Не допускайте проникнення рідини всередину пристрою.
Це може призвести до ураження електричним струмом або
несправної роботи пристрою. Якщо це трапилось, негайно
від’єднайте пристрій від мережі живлення та зверніться до
магазину, в якому Ви його придбали.
Не розпилюйте засоби від комах або тарганів на пристрій
або всередину. Такі засоби містять легкозаймисті гази, що
можуть спалахнути при потраплянні у пристрій.
Обслуговування
Не намагайтеся відремонтувати пристрій власноруч.
Якщо звук стає переривчастим, не спрацьовують світлові
індикатори, з’являється дим або виникає будь-яка інша
проблема, яка не згадується в цих інструкціях, від’єднайте
кабель живлення постійного струму від настінної розетки
та зверніться до магазину, в якому Ви придбали цей
пристрій, або до авторизованого сервісного центру.
Наслідками ремонту, розбирання та переладнання пристрою
некваліфікованими спеціалістами може стати ураження
електричним струмом або пошкодження пристрою.
Щоб подовжити строк служби пристрою, від’єднуйте його
від мережі живлення, коли він не використовується протягом
тривалого часу.
Зміст
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Застережні заходи .........................................3
Просте встановлення ...................................4
Інформація про диск .....................................7
Обслуговування ..........................................30
Переміщення пристрою ..............................30
Вказівки з усунення несправностей ........31
Технічні характеристики .............................34
УКРАЇНСЬКА
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
– За наявності цього знаку –
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в
Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу
зверніться до місцевого керівництва
або дилера щодо правильного методу її
здійснення.
LANG - 5LANG - 4DANSK
RQTV0237
3
3
Page 71
Шановний покупець
Дякуємо за придбання цього виробу.
Щоб забезпечити найбільш оптимальну та безпечну роботу,
будь ласка, уважно ознайомтеся з цими інструкціями.
Система
Головний блок
Передній динамік
Низькочастотний
динамік
SC-VK660
SA-VK660
SB-PF660
SB-WVK660
УBAГA!
• HE BCTAHOBЛЮЙTE I HE POЗMIЩУЙTE ЦЕЙ
AПAPAT У KHИЖKOBIЙ ШAФI, BБУДOBAHИX
MEБЛЯX AБO B IHШOMУ OБMEЖEHOMУ
ПРОСТОРІ. ПEPEKOHAЙTECЬ, ЩO AПAPAT
ДOБPE BEHTИЛЮЄTЬCЯ. ДЛЯ ЗАПОБIГAHHЯ
HEБEЗПЕKИ УPAЖEHHЯ EЛEKTPИЧHИM
CTPУMOM AБO BИНИKHEHHЯ ПОЖЕЖІ
BHACЛIДOK ПEPEГPIBУ, ПEPEKOHAЙTECЬ,
ЩO ЗABICKИ ЧИ БУДЬ-ЯKI IHШI MATEPIAЛИ HE
ЗАГОРОДЖУЮTЬ BEHTИЛЯЦІЙНІ OTBOPИ.
• HE ЗAГOPOДЖУЙTE BEHTИЛЯЦІЙHI OTBOPИ
ГAЗETAMИ, CKATEPTИHAMИ, ЗABICKAMИ TA
ПOДIБHИMИ ПPEДMETAMИ.
• HE CTABTE ДЖEPEЛA BIДKPИTOГO ПOЛУM’Я,
HAПPИKЛAД, ЗАПАЛEHI CBIЧKИ, HA AПAPAT.
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР.
ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО
РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР
ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ
ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО
ВИПРОМІНЮВАННЯ.
НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ
РЕМОНТ САМОСТІЙНО. ЗВEPTAЙTECЬ ЗA
OБCЛУГOBУBAHHЯM ДO KBAЛІФІKOBAHOГO
ПEPCOHAЛY.
Усередені виробу
Інформація для покупця
Назва продукції:DVD-стереосистема
Назва країни виробника:Малайзія
Назва виробника:Мацушіта Електрик
Індастріал Ко., Лтд.
Юридична адреса:1006 Кадома, Осака, Японія
Дата виготовлення: Можна уточнити рік та місяць за
серійним номером у табличці.
Приклад маркіровки—Серійний номер № XX6AXXXXXXX (Xбудь-яка цифра чи буква)
Рік: третя цифра серійного номера (6—2006, 7—2007, ...)
Місяць: четверта буква серійного номера (A–січень, B–
лютий, ..., L–грудень)
Примітка: Вересень може бути вказаний як “S” замість “I”.
Додаткова інформація:Будь ласка, уважно
прочитайте інструкцію з
експлуатації.
Встановлений виробником відповідно до п. 2 ст. 5
федерального закону “Про захист прав споживачів” термін
служби цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення,
за умови, що виріб використовується у суворій відповідності
до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що
застосовуються до цього виробу.
LANG - 5LANG - 4DANSKУКРАЇНСЬКА
УВАГА!
ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ,
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО
ПОШКОДЖЕННЯ ВИРОБУ:
• ЗАПОБІГАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЮ НА ПРИСТРІЙ
ДОЩОВИХ КРАПЕЛЬ, ВОЛОГИ АБО БРИЗОК,
ТА НЕ СТАВТЕ НА ПРИСТРІЙ ПРЕДМЕТИ,
НАПОВНЕНІ ВОДОЮ, НАПРИКЛАД, ВАЗИ ТОЩО.
• ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ РЕКОМЕНДОВАНІ
ПРИЛАДДЯ.
• НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (ЧИ ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ);
ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ ПОТРЕБУЮТЬ
ОБСЛУГОВУВАННЯ АБО МОЖУТЬ БУТИ
ПОЛАГОДЖЕНІ КОРИСТУВАЧЕМ. ДОВІРЯЙТЕ
РОБОТИ З РЕМОНТУ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТІЛЬКИ КВАЛІФІКОВАНИМ СПЕЦІАЛІСТАМ.
ЦEЙ AПAPAТ ПРИЗHAЧEHИЙ ДЛЯ BИKOPИCTAHHЯ
У ПОМIPHИX KЛlМATИЧHИХ УМОBAХ.
Цeй вирiб може приймати радiоперешкоди, що
створюються мобiльними телефонами пiд час їх
використання. Якщо такi перешкоди є помiтними,
будь ласка, збiльшiть вiдстaнь мiж виpoбом та
мобiльним телефоном.
Штепсельну розетку потрібно встановити біля
обладнання та забезпечити вільний доступ до неї.
Штепсельна вилка шнура живлення повинна бути
готова до виккористання.
Щоб повністю відключити цей пристрій від мережі
живлення змінного струму, вийміть штепсельну вилку
зі штепсельної розетки.
RQTV0237
2
2
Page 72
Інструкції з експлуатації
Ê
DVD-стереосистема
Moдель No. SC-VK660
Перед тим, як підключати, використовувати або
налаштовувати цей пристрій, будь ласка, повністю
прочитайте ці інструкції.
Збережіть цей документ для використання в майбутньому.
У цій інструкції описується робота з використанням
пульта дистанційного керування, але Ви також можете
використовувати кнопки керування на панелі основного
блоку, якщо вони співпадають.
Зовнішній вигляд Вашого пристрою може дещо
відрізнятися від зображеного.
Номер регіону
Програвач може відтворювати диски у форматі DVD-Video,
що мають етикетку з номером регіону “5” aбо “ALL” (Усі).
Приклад:
АКСЕСУАРИ, ЯКІ ПОСТАЧАЮТЬСЯ РАЗОМ ІЗ ПРИСТРОЄМАКСЕСУАРИ, ЯКІ ПОСТАЧАЮТЬСЯ РАЗОМ ІЗ ПРИСТРОЄМ
Перевірте наявність аксесуарів, які постачаються разом із пристроєм, та їх відповідність опису.
1 x Кабель живлення
змінного струму
1 x Пульт дистанційного
керування (ДК)
(N2QAYB000165)
1 x Відеокабель1 x Рамочна антена AM1 x Кімнатна антена FM
1 x Мікрофон1 x Демонстраційний
Диск DVD
2 х Батареї до
пульту ДК
EE
RuUr
RQTV0237-1R
L0507CH1057
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.