Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul
şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Informaţii despre vânzări şi asistenţă
Centru de Relaţii cu Clienţii
• Pentru clienţii din Marea Britanie: 0344 844 3899
• Pentru clienţii din Irlanda: 01 289 8333
• Luni - Vineri 9:00 am - 5:00 pm (Exceptând sărbătorile oficiale).
• Pentru asistenţă suplimentară privind produsul dumneavoastră, vă rugăm să vizitaţi
website-ul nostru: www.panasonic.co.uk
Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie
•Comandaţi accesorii şi articole consumabile pentru produsul dumneavoastră cu uşurinţă
şi încredere, telefonând la Centrul de relaţii cu clienţii de luni până vineri între orele 9:00
am - 5:00 pm.
(Cu excepţia sărbătorilor legale).
•Sau accesaţi online aplicaţia noastră de comandă Internet Accessory, la adresa
www.pas-europe.com
• Sunt acceptate majoritatea cardurilor de credit şi de debit.
• Toate tranzacţiile telefonice şi facilităţile privind distribuirea sunt asigurate direct de
Panasonic UK Ltd.
• Nu poate fi mai simplu de atât!
• Prin intermediul paginii noastre de Internet puteţi, de asemenea, achiziţiona o gamă
variată de produse. Răsfoiţi website-ul nostru pentru detalii suplimentare.
Sufixul de număr model „EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
.
Sistem stereo cu CD
Model Nr.SC-PMX100
SC-PMX100B
Cuprins
Măsuri de precauţie ................................................................................................................................2
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare cu curent alternativ .....................................................3
Setări de reţea .........................................................................................................................................6
Redare muzică prin reţea .......................................................................................................................8
Utilizarea Air Play..................................................................................................................................10
Despre Bluetooth
Operaţii Bluetooth
Informaţii privind suporturile media....................................................................................................12
Comenzile de redare a suporturilor media .........................................................................................12
Radio FM................................................................................................................................................14
Efecte de sunet......................................................................................................................................16
Ceas şi temporizatoare.........................................................................................................................16
Efectuaţi procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza şi
butoanele de pe unitatea principală dacă sunt aceleaşi.
Sistemul dumneavoastră poate arăta diferit de ilustraţii.
Aceste instrucţiuni de operare sunt aplicabile următorului sistem.
Sistem SC-PMX100 SC-PMX100B
Unitate principală SA-PMX100 SA-PMX100B
Boxe SB-PMX100 SB-PMX100
În lipsa unor alte specificaţii, ilustraţiile din aceste instrucţiuni
de operare se aplică modelului SC-PMX100.
PMX100: indică funcţiile aplicabile numai pentru
SC-PMX100.
PMX100B: indică funcţiile aplicabile numai pentru
SC-PMX100B.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor
şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru
ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje
şi/sau documentele însoţitoare indică faptul
că produsele electrice şi electronice, precum
şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate
cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi
a bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneţi la
punctele de colectare special amenajate, în
conformitate cu legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi
ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni
potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra
mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă
rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri să fie
pedepsită conform legilor naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie
(simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic. În acest caz, acesta este
conform cu cerinţele stabilite de Directivă
pentru elementul chimic în cauză
RQT9995
2
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT!
Aparat
•Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
− Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
− Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu trebuie
să fie aşezat pe aparat.
− Folosiţi numai accesoriile recomandate.
− Nu scoateţi capacele.
− Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.
Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
ATENŢIE!
Aparat
•Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de
avariere a produsului,
−Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe
rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul
este bine aerisit.
−Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale aparatului cu
ziare, feţe de masă, perdele şi obiecte similare.
−Nu amplasaţi surse de flăcări deschise, precum lumânări
aprinse, pe aparat.
• Acest aparat este destinat utilizării în locaţii cu climă moderată.
• Fişa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi acest aparat astfel încât fişa de alimentare să poată fi
deconectată imediat de la priză.
•Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar asemenea
interferenţe, măriţi distanţa dintre aparat şi telefonul mobil.
•Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte comenzi,
ajustări sau proceduri decât cele specificate în prezentul
manual poate duce la expunerea periculoasă la radiaţii.
Acumulator
• Nu desfaceţi sau scurtcircuitaţi bateria.
• Nu încărcaţi bateria alcalină sau cu mangan.
• Nu folosiţi bateria dacă are stratul de protecţie uzat.
• Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
• Nu lăsaţi bateriile într-un autovehicul expus la lumină solară
directă pentru o perioadă îndelungată, cu portierele şi
geamurile închise.
•Scoateţi bateria dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o lungă
perioadă de timp. Depozitaţi-o într-un loc răcoros şi întunecos.
•Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
•Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale
pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare
a acumulatoarelor.
Pentru Europa Continentală, Marea Britanie şi Irlanda
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, „Panasonic Corporation” declară că acest
produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC în original pentru
produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact Reprezentant Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germania
Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL,
HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR,
NO, CH, IS, LI, TR
Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3)
Funcţia WLAN a acestui produs va fi utilizată exclusiv în
interiorul clădirilor.
Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz
sau 5 GHz WLAN.
Tehnologia de decodificare audio MPEG Layer-3 sub
licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Marca şi logo-ul Bluetooth® sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de Bluetooth SIG Inc. şi orice utilizare
a acestor mărci de către Panasonic Corporation are loc
sub licenţă.
Celelalte mărci şi denumiri comerciale aparţin respectivilor
proprietari.
Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a
Wi-Fi Alliance®.
Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o
marcă de certificare
a Wi-Fi Alliance
®
„Wi-Fi
” este o marcă înregistrată a Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi
®
.
Protected Setup™”, „WPA™” şi „WPA2™” sunt mărci
înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.
Platforma smart media Qualcomm® AllPlay™ este un produs
al Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm este o marcă înregistrată a Qualcomm
Incorporated, înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări şi
este utilizată cu permisiunea acestei firme.
AllPlay şi pictograma AllPlay sunt mărci înregistrate ale
Qualcomm Connected Experiences, Inc. şi sunt utilizate cu
permisiunea acestei firme.
Acest produs include software-ul Spotify care face obiectul
licenţelor unor terţi menţionate aici:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
DLNA, logo-ul DLNA Logo şi DLNA CERTIFIED sunt mărci
înregistrate, mărci de service sau mărci de certificare ale
Digital Living Network Alliance.
Mac şi Mac OS X sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.,
înregistrate în SUA şi în alte ţări.
Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA
şi/sau alte ţări.
Google Play şi Android sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Proiectat pentru
„Made for iPod” (Proiectat pentru iPod), „Made for iPhone” (Proiectat
pentru iPhone) şi „Made for iPad” (Proiectat pentru iPad) înseamnă că
un accesoriu electronic a fost proiectat în mod specific pentru conectare
la iPod, iPhone sau iPad şi a fost certificat de către dezvoltator ca
îndeplinind standardele de performanţă Apple. Apple nu este
responsabilă pentru operarea acestui dispozitiv sau conformitatea
acestuia cu standardele de reglementare şi siguranţă. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că utilizarea acestui accesoriu cu un iPod, iPhone
sau iPad poate afecta performanţa wireless.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch şi Retina sunt mărci
înregistrate ale Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări. iPad Air şi
iPad mini sunt mărci înregistrate ale Apple Inc. App. Store este o marcă
de servicii a Apple Inc.
Precauţii la utilizarea cablului de
alimentare cu curent alternativ
(Pentru fişa cablului de curent alternativ cu trei pini)
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul
text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată
cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă
asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi
că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă
asiguraţi că acesta este montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în
momentul în care obţineţi un capac de schimb.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la
distribuitorul dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu
curent electric alternativ (figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de
alimentare cu curent alternativ este montată, după care urmaţi
instrucţiunile de mai jos. Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă
de alimentare de curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.
Siguranţă
(5 amperi)
sau a marcajului BSI pe
Capac siguranţă
Siguranţă
(5 amperi)
Accesorii furnizate
Verificaţi şi identificaţi accesoriile furnizate.
□ (Pentru Europa Continentală)
1 x cablu de alimentare de curent alternativ
(K2CQ2YY00119)
□ (Pentru Marea Britanie şi Irlanda)
1 x cablu de alimentare de curent alternativ
(K2CT2YY00097)
□ (Pentru Australia şi Noua Zeelandă)
1 x cablu de alimentare de curent alternativ
(K2CJ2YY00101)
□ 1 x telecomandă
(N2QAYB001018)
□ 1 x baterie telecomandă
□ 2 x Cabluri boxe
(REE1840)
□ (PMX100) 1 x antenă FM de interior
(RSAX0002)
□ (PMX100B) 1 x antenă DAB
(N1EYYY000015)
•Numerele de produse furnizate în aceste instrucţiuni de
operare sunt valabile începând din martie 2015.
Acestea se pot modifica.
Întreţinere
•Pentru a curăţa unitatea principală, ştergeţi cu o lavetă
moale şi uscată.
•Pentru a curăţa boxele, ştergeţi cu o cârpă uscată cu o
textură fină, precum o cârpă din microfibre.
•Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăţa acest aparat.
•Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi instrucţiunile
care însoţesc materialul respectiv cu atenţie.
RQT9995
3
Amplasarea boxelor
Tweeter
Amplasaţi boxele astfel încât tweeter-ul să fie spre interior.
Pentru a preveni deteriorarea boxelor, nu atingeţi conurile
boxelor dacă înlăturaţi plasa de protecţie.
Folosiţi numai boxele furnizate.
Combinaţia dintre unitatea principală şi boxe oferă cel mai
bun sunet. Puteţi deteriora sistemul şi reduce calitatea
sunetului dacă utilizaţi alte boxe.
Notă:
•Ţineţi boxele la peste 10 mm distanţă faţă de unitatea
principală pentru ventilaţie.
• Aşezaţi boxele pe o suprafaţă plană sigură.
• Aceste boxe nu au ecranare magnetică. Nu le amplasaţi
lângă televizoare, calculatoare personale sau alte
echipamente care sunt uşor influenţate de magnetism.
•Atunci când redaţi la niveluri ridicate de volum pentru o
perioadă lungă de timp, puteţi deteriora sistemul şi reduce
durata de viaţă a acestuia.
•Reduceţi volumul în următoarele condiţii, pentru a preveni
deteriorarea:
− Când sunetul este distorsionat.
− Când reglaţi calitatea sunetului.
ATENŢIE!
• Folosiţi boxele numai cu sistemul recomandat.
În caz contrar, puteţi deteriora amplificatorul şi
boxele şi puteţi cauza un incendiu.
Consultaţi personalul de service autorizat în cazul
în care apare o problemă sau dacă sistemul prezintă
o schimbare bruscă în ceea ce priveşte calitatea
funcţionării.
•Efectuaţi procedurile incluse în aceste instrucţiuni,
RQT9995
4
atunci când ataşaţi boxele.
Efectuarea conexiunilor
Conectaţi cablul de alimentare la sursa de curent alternativ
numai după ce toate celelalte conexiuni au fost realizate.
1 Conectaţi antena.
Amplasaţi antena într-o locaţie unde recepţia este optimă.
•Dacă recepţia radio este slabă, utilizaţi o antenă
exterioară (nu este furnizată).
La priza de alimentare de la domiciliu
La priza de alimentare de la domiciliu
Bandă
(nu este inclusă)
Bandă
(nu este inclusă)
Asiguraţi-vă că aţi strâns
piuliţa ferm.
2 Conectaţi boxele.
Unitate principală (spate)
Linie roşie
Cupru
La boxa dreaptă
(spate)
Boxă stângă (spate)
Aveţi grijă să nu intersectaţi (scurtcircuit) sau să inversaţi
polaritatea cablurilor boxelor, deoarece această operaţie
poate duce la deteriorarea boxelor.
3 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
Nu utilizaţi un cablu de alimentare cu curent alternativ
provenit de la alte echipamente.
Conservarea energiei
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie electrică, (B 21),
chiar şi atunci când se află în modul standby. Deconectaţi sursa de
alimentare dacă nu utilizaţi sistemul.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea sistemului. Trebuie să
le efectuaţi din nou.
Conectarea altor echipamente
Puteţi conecta un video recorder, un DVD player etc.
Unitate principală (spate) de ex. DVD placer
(nu este inclus)
Cablu audio (nu este inclus)
Notă:
• Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ înainte de
conectare.
• Opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de operare
corespunzătoare.
• Componentele şi cablurile sunt vândute separat.
• Dacă doriţi să conectaţi alte echipamente decât cele descrise,
consultaţi distribuitorul audio.
• Distorsiunile de sunet pot apărea atunci când utilizaţi un adaptor.
Prezentare de ansamblu
a elementelor de control
Vedere de sus
1 Comutator Standby/Pornire ,
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby şi invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
2 Butoane numerice [1 – 9, 0, ≧ 10]
• Pentru a selecta un număr din 2 cifre
Exemplu: 16: [≧ 10] [1] [6]
• Pentru a selecta un număr din 3 cifre
Exemplu: 124: [≧ 10] [≧ 10] [1] [2] [4]
3 Ştergerea unei piese programate
4 Selectare sursă audio
„BLUETOOTH”
[CD/USB]: „CD” ↔ „USB”*
1
[RADIO, EXT-IN] (Radio/Extern-Intern):
„Reţea”
La unitatea principală
„Reţea”
5 Control redare de bază
6 Selectare efecte sonore
7 Setare element meniu de redare
8 Vizualizare informaţii cuprins
9 Operare ceas şi temporizator
10 Setare funcţie program
11 Reglare volum sistem
12 Dezactivare sunet sistem
Apăsaţi din nou pe buton pentru a anula.
Funcţia „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de asemenea,
anulată atunci când reglaţi volumul sau când opriţi sistemul.
13 Setare element meniu de redare
14 Setare element meniu radio
15 Selectare opţiune
16 Reducere iluminare panou de afişare
Apăsaţi din nou pe buton pentru a anula.
17 Panou de afişare
18 Port pentru iPhone/iPad/iPod şi dispozitive USB
19 Zonă tactilă NFC (B11)
20 Buton împerechere Bluetooth
•Apăsaţi pentru a selecta „BLUETOOTH”
®
ca sursă audio.
•Ţineţi apăsat pentru a intra în modul de împerechere
(B10) sau pentru a deconecta un dispozitiv
Bluetooth® (B11).
21 Deschideţi sau închideţi sertarul de disc
22 Mufă căşti ()
• Tip fişă: Ø 3,5 mm stereo (nu este inclusă)
• Evitaţi să ascultaţi perioade prelungite de timp pentru
a evita afecţiuni ale auzului.
•O presiune sonoră excesivă în căşti poate provoca
pierderea auzului.
•Ascultarea la volum maxim pentru perioade lungi de
timp poate afecta auzul utilizatorului.
23 Sertar de disc
24 Senzor de telecomandă
*1: Afişajul se va modifica automat la „iPod” atunci când este
conectat un iPhone/iPad/iPod compatibil la portul pentru
iPhone/iPad/iPod.
Pregătirea telecomenzii
• Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
• Instalaţi bateria astfel încât polii (+ şi -) să se alinieze cu cei din
telecomandă.
• Îndreptaţi telecomanda către senzorul de semnal al telecomenzii,
evitând obstacolele, la un interval maxim de 7 m, direct în faţa
unităţii principale, la un unghi de aproximativ 30° spre stânga şi
spre dreapta.
RQT9995
5
Setări de reţea
Puteţi transmite muzică de la un dispozitiv iOS (iPhone/iPad/
iPod), un dispozitiv Android™ sau un PC (Mac/Windows) către
boxele sistemului cu ajutorul platformei smart media
Qualcomm
utiliza aceste funcţii, acest sistem trebuie să fie în aceeaşi
reţea cu dispozitivul compatibil.
•Vă rugăm să actualizaţi software-ul sistemului după ce aţi
efectuat setările de reţea. (B 17)
Alegeţi o metodă de setare a reţelei din următoarele.
Conexiune LAN wireless
Metoda 1: „Utilizarea unui browser de internet” (dreapta)
• Puteţi accesa setările de reţea ale acestui aparat din
Metoda 2: „Utilizarea WPS-ului (Wi-Fi Protected
Setup™)” (B7)
• Dacă routerul dumneavoastră wireless suportă WPS,
Conexiune LAN prin cablu
Metoda 3: „Utilizarea unui cablu LAN” (B8)
• Puteţi realiza o conexiune stabilă la reţea cu un cablu
Notă:
•Setarea va fi anulată după limita de timp setată. În acest
caz, încercaţi din nou setarea. Pentru a anula această
setare la jumătatea operaţiei, apăsaţi [■].
®
AllPlay™, al funcţiei DLNA sau AirPlay. Pentru a
browser-ul de internet pe smartphone-ul sau PC-ul
dumneavoastră, etc.
puteţi configura o conexiune apăsând butonul WPS sau
introducând codul PIN WPS.
LAN.
Conexiune LAN wireless
Acest aparat are Wi-Fi® încorporat şi poate fi conectat la
un router wireless.
Pregătire
• Aşezaţi sistemul cât mai aproape de routerul wireless.
• Nu conectaţi un cablu LAN. Acest lucru va dezactiva funcţia
• Orientaţi în sus antena din spatele
Wi-Fi
®
.
unităţii principale, conform figurii.
• Nu efectuaţi următoarele:
− Înclinarea antenei înainte sau
înapoi când aceasta este
îndreptată în sus
−Aplicarea unei forţe prea mari
asupra antenei
−Transportarea aparatului ţinând de antenă
1 Porniţi acest sistem.
2 Treceţi la „Metoda 1” sau „Metoda 2”.
Metoda 1:
Utilizarea unui browser de internet
• Explicaţiile următoare se bazează pe un smartphone.
1 Apăsaţi [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern) pe
telecomandă în mod repetat pentru a selecta
„Network” (Reţea).
2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pe telecomandă în mod
repetat pentru a selecta „Net Setup” (Configurare
reţea) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi pe telecomandă pentru a selecta
„Manual” şi apoi apăsaţi [OK].
„Setting” (Setare) luminează intermitent pe afişaj.
4 Mergeţi la Wi-Fi settings (Setări Wi-Fi) din dispozitivul
dumneavoastră compatibil.
Settings (Setări) Configurări Wi-Fi
5 Selectaţi „PMX100 □□□□□□_AJ” pentru a vă conecta
la acest sistem.
• „ □ ” reprezintă o cifră unică pentru fiecare set.
• Poate dura aproximativ 1 minut până la afişarea acestuia în
lista dumneavoastră Wi-Fi.
•Asiguraţi-vă că DHCP este activat pentru setarea de reţea
de reţea pe dispozitivul dumneavoastră compatibil.
•Dispozitiv iOS: Pagina de configurare va fi afişată automat
în browser-ul de Internet.
•Cu excepţia dispozitivului iOS: Deschideţi browser-ul de
internet şi reîmprospătaţi pagina pentru a afişa pagina cu
setări.
−Dacă nu se afişează pagina cu setări, tastaţi
„http:// 172.19.42.1/” în bara de adresă URL.
6 Tastaţi denumirea unui dispozitiv şi apoi selectaţi
„Next” (Următorul).
•Denumirea dispozitivului va fi afişată ca denumirea acestui
sistem în reţea.
• Caractere maxime care pot fi afişate: 32
• Denumirea dispozitivului este setată când este selectat
„Next” (Următorul).
•De asemenea, puteţi modifica denumirea dispozitivului
după configurarea conexiunii la reţea. (B8, „Pentru a
efectua setări de reţea”)
6
RQT9995
7 Selectaţi-vă opţiunile de securitate pentru acest
sistem. Pentru a seta parola AirPlay
1 Selectaţi „Yes” (Da) şi apoi selectaţi „Next” (Următorul).
2 Configuraţi-vă parola şi apoi selectaţi „Next” (Următorul).
•Veţi avea nevoie de această parolă la următoarea
utilizare a acestei metode de setare a reţelei.
•Dacă aţi efectuat resetarea reţelei (B18) , parola va fi
ştearsă.
Pentru a omite această setare
Selectaţi „No” (Nu) şi apoi selectaţi „Next” (Următorul).
•De asemenea, puteţi modifica această setare după
configurarea conexiunii la reţea. (B8, „Pentru a efectua
setări de reţea”)
8 Selectaţi denumirea reţelei dumneavoastră (SSID) şi
tastaţi parola.
•Verificaţi routerul wireless pentru denumirea reţelei
(SSID) şi parolă.
•Se va afişa o listă cu denumiri de reţea (SSID-uri) când
subreţea, gateway-ul predefinit, DNS-ul primar etc.
9 Selectaţi „Connect” (Conectare) pentru a aplica setările.
•Pe ecranul unităţii principale, se afişează „Success”
(Succes) la stabilirea conexiunii. (Se va afişa
−Dacă se afişează "Eşuat", apăsaţi [OK], verificaţi
denumirea reţelei (SSID) şi parola şi încercaţi din nou
setarea.
•În funcţie de dispozitiv, este posibil ca ecranul care
indică finalizarea conexiunii să nu fie afişat.
10 Conectaţi dispozitivul compatibil din nou la reţeaua
wireless de la domiciliu.
Notă:
•Activaţi Java şi Cookies în setările browser-ului
dumneavoastră.
.)
Metoda 2:
Utilizarea WPS-ului (Wi-Fi Protected Setup™)
Este posibil ca un router wireless compatibil să aibă marcajul
de identificare WPS.
1 Apăsaţi [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern) pe
telecomandă în mod repetat pentru a selecta
„Network” (Reţea).
2 Pentru a intra în modul „WPS Push” (Apăsaţi WPS)
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pe telecomandă în mod
repetat pentru a selecta „Net Setup” (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi [OK].
„WPS Push” (Apăsaţi WPS)) este indicat pe afişaj.
2 Apăsaţi [OK].
•Alternativ, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe
unitatea principală timp de cel puţin 4 secunde.
„WPS” este afişat cu intermitenţă pe ecran.
3 Apăsaţi butonul WPS de pe routerul wireless.
•Pe ecranul unităţii principale, se afişează „Success”
(Succes) la stabilirea conexiunii. (Se va afişa .)
−Este posibil ca „Fail” (Eşuat) să fie afişat în cazul în
care conexiunea nu a fost realizată în limita de timp
setată. Încercaţi din nou setarea. Dacă „FAIL” (Eşuat)
încă este afişat, încercaţi alte metode.
4 Apăsaţi [OK] pe telecomandă pentru a părăsi setarea.
Utilizarea codului PIN WPS
1 Apăsaţi [RADIO, EXT-IN] (Radio, Extern-Intern) pe
telecomandă în mod repetat pentru a selecta
„Network” (Reţea).
2 Pentru a intra în modul „WPS PIN” (PIN WPS)
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pe telecomandă în mod
repetat pentru a selecta „Net Setup” (Configurare reţea) şi apoi apăsaţi [OK].
2 Apăsaţi
pe telecomandă pentru a selecta „WPS
PIN” (PIN WPS) şi apoi apăsaţi [OK].
•Alternativ, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe unitatea
principală timp de cel puţin 4 secunde.
Pe ecran este afişat codul PIN.
3 Introduceţi codul PIN în routerul wireless.
Notă:
•După ce sistemul intră în modul cod PIN WPS, nu puteţi
configura utilizând butonul WPS. Pentru a utiliza butonul
WPS, opriţi şi reporniţi sistemul şi refaceţi setările de
reţea.
•În funcţie de router, este posibil ca alte dispozitive
conectate să îşi piardă conexiunea.
•Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale
routerului wireless.
RQT9995
7
Conexiune LAN prin cablu
Metoda 3:
Utilizarea unui cablu LAN
de exemplu,
Router de bandă largă etc.
Cablu LAN (nu este furnizat)
1 Deconectaţi cablul de alimentare.
2 Conectaţi unitatea principală la un router de bandă
largă etc. cu ajutorul unui cablu LAN.
3 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ la
unitatea principală şi porniţi sistemul.
•La stabilirea conexiunii, este indicat pe afişajul
unităţii principale.
Notă:
•Utilizaţi cabluri LAN de categoria 5 sau superioară (STP) la
conectarea la dispozitive periferice.
•Cablul LAN trebuie conectat sau deconectat cât timp este
deconectat cablul de alimentare cu curent alternativ.
•Introducerea unui alt tip de cablu decât cablul LAN în
portul LAN poate duce la defectarea sistemului.
•Dacă este deconectat cablul LAN, vor fi iniţializate setările
de reţea (dreapta). În acest caz, efectuaţi din nou setările.
•La conectarea unui cablu LAN, funcţia Wi-Fi va fi
dezactivată.
RQT9995
Pentru a efectua setări de reţea
Puteţi modifica denumirea sistemului în reţea, opţiunile de securitate
pentru acest sistem şi puteţi utiliza o adresă IP specifică, masca de
subreţea, gateway-ul predefinit, DNS-ul primar etc.
De asemenea, puteţi modifica denumirea acestui sistem modificând
o setare în aplicaţia „Panasonic Music Streaming” (versiunea 2.0.8 sau
o versiune ulterioară) (B dreapta). Pentru informaţii privind aplicaţia,
consultaţi site-ul de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ (Acest site este
doar în limba engleză.)
Pregătire
• Finalizaţi setările de reţea. (B 6)
• Conectaţi-vă dispozitivul la aceeaşi reţea ca şi acest sistem.
• Verificaţi adresa IP a acestui sistem (B 18) şi notaţi-o.
1 Deschideţi un browser de Internet pe dispozitivul
dumneavoastră şi apoi tastaţi adresa IP a acestui
sistem în bara de adresă pentru a afişa pagina cu
setări.
• Ar putea dura câteva minute până când pagina cu setări este
afişată în funcţie de mediu. În acest caz, reîncărcaţi browser-ul.
• Dacă aparatul este conectat cu Wi-Fi, doar denumirea
dispozitivului şi opţiunile de securitate pentru acest sistem
pot fi modificate. Închideţi pagina cu setări după ce aţi
efectuat modificările.
− Pentru a modifica denumirea dispozitivului, selectaţi
„Change” (Modificare) şi tastaţi o nouă denumire de
dispozitiv şi apoi selectaţi „Apply” (Aplicare).
− Pentru a modifica opţiunile de securitate pentru acest
sistem, selectaţi „Change” (Modificare) pentru setarea
parolei AirPlay. Dacă aţi setat anterior o parolă AirPlay,
veţi avea nevoie de vechea parolă înainte de a efectua
modificările. Efectuaţi modificările şi apoi selectaţi
„Apply” (Aplicare).
2 Tastaţi denumirea unui dispozitiv şi apoi selectaţi
„Next” (Următorul).
• Consultaţi pasul 6 din „Utilizarea unui browser de internet”
(B 6) pentru detalii despre denumirea unui dispozitiv.
3 Selectaţi-vă opţiunile de securitate pentru acest
sistem.
•Consultaţi pasul 7 din „Utilizarea unui browser de
internet” (
B 7) pentru detalii despre opţiunile de
securitate pentru acest sistem.
4 Selectaţi şi introduceţi detaliile.
• Dacă reţeaua dumneavoastră necesită setări specifice,
deselectaţi „DHCP” pentru a dezactiva DHCP-ul.
− Puteţi utiliza o adresă IP specifică, masca de subreţea,
gateway-ul predefinit, DNS-ul primar etc.
5 Selectaţi „Connect” (Conectare) pentru a aplica setările.
• Pe ecranul unităţii principale, se afişează „Success” (Succes)
la stabilirea conexiunii.
Redare muzică prin reţea
Puteţi transmite muzică de la dispozitivele dumneavoastră
sau prin intermediul serviciilor de muzică online către boxele
acestui sistem şi alte boxe AllPlay.
De asemenea, puteţi retransmite sursa de muzică a acestui
sistem către alte boxe AllPlay.
Redarea muzicii prin dispozitivele de reţea
Puteţi utiliza funcţia AllPlay sau DLNA pentru a transmite
muzica de la dispozitivul din reţea către boxele acestui sistem
utilizând aplicaţia „Panasonic Music Streaming” (gratuit) etc.
• iOS: App Store
• Android: Google Play™
Pregătire
• Finalizaţi setările de reţea. (B6)
• Conectaţi următoarele dispozitive la aceeaşi reţea ca şi
acest sistem.
−Dispozitiv cu aplicaţia „Panasonic Music Streaming” etc.
instalată
−Dispozitiv care conţine muzică
Ilustraţiile următoare se bazează pe „Panasonic Music
Streaming”.
1 Porniţi acest sistem.
• Verificaţi dacă este indicat pe afişaj.
• Dacă nu este indicat, verificaţi setările de reţea. (B6)
2 Porniţi aplicaţia „Panasonic Music Streaming”.
•Utilizaţi întotdeauna cea mai recentă versiune a
aplicaţiei.
3 Selectaţi o sursă de muzică.
•Pentru a adăuga o sursă de muzică, selectaţi
„+ My Music Network” (+ Reţeaua mea de muzică)
şi apoi selectaţi dispozitivul care conţine muzică.
−Sursa de muzică adăugată este numerotată în ordine
de la 1.
4 Selectaţi un cântec.
5 Din „Select Speaker” (Selectare boxă), selectaţi acest
sistem ca boxe de redare.
de exemplu,
•Dacă aveţi mai multe boxe AllPlay, puteţi asculta sunetul
sincronizat din acestea. Selectaţi
selectaţi boxele pe care le veţi grupa.
(Grup) şi apoi
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.