De speler speelt DVD-Video voorzien van labels met het regionummer
(2) of “ALL”.
Regionsnummer
Afspilleren afspiller DVD-videoer, som er mærket med etiketter, hvorpå
regionsnummeret (2) eller “ALL” står.
Regionskod
Spelaren kan spela DVD-videoskivor som är märkta med regionskoden
(2) eller “ALL”.
Voorbeeld:
For eksempel:
Exempel:
EG
RQT7936-2H
2
RQT7936
NEDERLANDS
Geachte klant
Wij danken u dat u dit product hebt aangeschaft. Lees voor maximale
prestaties en veiligheid deze instructies aandachtig door voordat u de
apparatuur aansluit, in gebruik neemt of afstelt. Bewaar de handleiding
zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
Systeem SC-PM91D
HoofdunitSA-PM91D
LuidsprekersSB-PM91
Bedieningshandelingen in deze instructiehandleiding
worden hoofdzakelijk beschreven voor de
afstandsbediening, maar u kunt de handelingen ook
uitvoeren op het toestel zelf, als de functies dezelfde zijn.
Accessoires
Accessoires
Wij verzoeken u te controleren of alle accessoires in de
doos zitten.
1 Afstandsbediening (N2QAJB000135) [➡ pag. 8]
2 Batterijen (voor de afstandsbediening) [➡ pag. 8]
• Het netsnoer is alleen geschikt voor deze apparatuur. Gebruik het
niet voor andere apparatuur.
• Gebruik geen netsnoer van andere apparatuur.
2
3
RQT7936
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het toestel op een vlakke ondergrond waar het niet blootstaat
aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid en
buitensporig veel trilling. Onder dergelijke omstandigheden kunnen de
kast en de andere componenten beschadigd raken, wat ten koste gaat
van de levensduur van het toestel.
Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
Voedingsspanning
Gebruik geen hoogspanning. Het toestel kan overbelast raken en er
kan brand ontstaan.
Gebruik geen gelijkspanning Controleer de goed voedingspanning
wanneer u het toestel installeert op een schip of ergens anders waar
gelijkspanning wordt gebruikt.
Bescherming van het netsnoer
Kijk goed of het netsnoer juist is aangesloten en of het niet is
beschadigd. Een slechte aansluiting en beschadiging van het netsnoer
kunnen brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Trek niet aan
het snoer, buig het niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
Pak de stekker stevig beet wanneer u deze uit het stopcontact trekt.
Trek niet aan het snoer zelf, hierdoor zou u een elektrische schok kunnen
krijgen.
Raak de stekker niet aan met natte handen. Hierdoor zou u een
elektrische schok kunnen krijgen.
Vreemde voorwerpen
Laat geen metalen voorwerpen in het toestel vallen. Hierdoor zou u
een elektrische schok kunnen krijgen of zou een storing kunnen ontstaan.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het toestel kunnen lopen.
Hierdoor zou u een elektrische schok kunnen krijgen of zou een storing
kunnen ontstaan. Als het wel gebeurt, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en neem contact op uw leverancier.
Spuit geen insektenbestrijdingsmiddelen op of in het toestel. Deze
middelen bevatten brandbare gassen die vlam kunnen vatten wanneer zij
in het toestel worden gespoten.
Onderhoud
Probeer niet zelf het toestel te repareren. Als het geluid wegvalt,
lampjes niet meer branden, rook uit het toestel komt of een ander
probleem zich voordoet, dat niet in deze handleiding wordt behandeld,
trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw leverancier of met een erkend service- en reparatiecentrum. U
kunt een elektrische schok krijgen of het toestel kan beschadigd raken,
als het wordt gerepareerd, uit elkaar gehaald en weer in elkaar gezet
door niet-vakbekwame personen.
U kunt de levensduur van het toestel verlengen door de stekker uit het
stopcontact te trekken als het toestel lange tijd niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING!
•
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN,
DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET
DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN
WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
•
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
•
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
•
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE
VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND,
ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING
TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET
WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN
DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN
ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP
HET APPARAAT WORDEN GEZET.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden
geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van
problemen.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
•Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden geplaatst.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
NL
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
3
4
RQT7936
NEDERLANDS
Schijfinformatie
Schijfjes die u kunt afspelen
Type schijfLogo
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video—
DVD-R/
DVD-RW
+R (Video)/
+RW
Schijfinformatie
(Video)
Video CD—
—
Aanduiding in deze
bedieningshandleiding
Opmerkingen
Opgenomen met Versie 1.1
van de Video Recording Format
(een opnamestandaard voor
videomateriaal)
Opgenomen met de DCF-standaard
(Design rule for Camera File
system).
U kunt DVD-Video/materiaal afspelen als u “Afspelen als DVD-Video” selecteert in
Other Menu (➡ pag. 19).
Schijfjes die zijn opgenomen en hun definitieve1 afwerking hebben ondergaan
op een DVD-videorecorder of een DVD- videocamera, worden op deze recorder
afgespeeld als DVD-video.
Schijfjes die zijn opgenomen en hun definitieve
op een DVD-videorecorder of een DVD- videocamera, worden op deze recorder
afgespeeld als DVD-video.
• N.B. sommige van de functies die in deze instructies worden beschreven kunt u
niet gebruiken met deze schijfjes en sommige informatie wordt mogelijk niet goed
weergegeven. Dit is een gevolg van de indeling (format) van het schijfje en duidt
niet op een storing.
• Opgenomen met DVD-Video- recorders,
DVD-Video-camera´s, Personal Computers,
enz.
• Haal de schijfjes uit hun verpakking.
• Opgenomen met Panasonic DVD-Videorecorders.
• U kunt JPEG -bestanden afspelen als u
“Afspelen als gegevensschijf” selecteert in
Other Menu ➡ (pag. 19).
1
afwerking hebben ondergaan
SVCD
CD
CD-R
CD-RW
1
Een proces dat afspelen op compatibele apparatuur mogelijk maakt.
• Het kan onmogelijk blijken te zijn de hierboven genoemde schijfjes af te spelen als gevolg van het type schijfje of door de staat van de opname
—
Volgens IEC62107.
Dit toestel is compatibel met HDCD, maar ondersteunt niet de functie Peak Extend
(een functie die het dynamisch bereik van hoogniveausignalen vergroot).
HDCD-gecodeerde CD´s klinken beter omdat zij zijn gecodeerd met 20 bits,
vergeleken met de 16 bits voor alle andere CD´s.
• Tijdens het afspelen met HDCD verschijnt “HDCD” op de display van het toestel.
• Dit toestel kan CD-R/RW-schijfjes afspelen (schijfjes voor audio-opname) die zijn
opgenomen met de links genoemde indelingen. Opnamesessie beeindigen of het
schijfje afmaken1 het schijfje na de opname.
• HighMAT-schijfjes
alleen WMA-, MP3- of JPEG-bestanden.
U kunt schijfjes zonder de functie HighMAT-functie afspelen door “Afspelen als
gegevensschijf” te selecteren in Other Menu (➡ pag. 19).
■ Schijfjes die u niet kunt afspelen
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Divx Video Discs en Photo
CD, DVD-RAM die u niet uit de cassette kunt halen, 2,6-GB en 5,2-GB
DVD-RAM en “Chaoji VCD” die verkrijgbaar zijn in de winkel en ook
CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan de norm IEC62107.
DVD's en Video CD's afspelen
De producent van deze DVD's/CD's kan bepalen hoe zij worden
afgespeeld dus mogelijk kunt u dit niet altijd regelen zoals in deze
instructiehandleiding wordt beschreven (bijvoorbeeld, bij de weergave
van de afspeeltijd of menu's van een Video CD). Lees de instructie bij
de DVD/CD aandachtig door.
■ Videosystemen
– Dit toestel kan PAL en NTSC afspelen, maar uw televisie moet zijn
aangepast aan het systeem op het schijfje.
– Het is niet mogelijk de inhoud van PAL-schijfjes goed weer te geven
op een NTSC-televisie.
– Dit toestel kan NTSC-signalen omzetten naar PAL 60 zodat u dit
materiaal kunt bekijken op een PAL-televisie (
-tab—NTSC-uitvoer naar schijf).
4
➡ pag. 21, “Video”
5
RQT7936
NEDERLANDS
Behandeling van lade/schijfje
Voorkom problemen, houd u aan de volgende aanwijzingen.
Een lade openen/sluiten
Open/sluit de lade alleen met
[;, DISC OPEN/CLOSE].
Niet trekken.
Niet duwen.
DVD's/CD's schoonmaken
Veeg ze schoon met een vochtige doek en droog met een droge doek.
en andere indelingen (formats) waarop u kunt opnemen.
• Schoonmaken met een DVD-RAM/PD-cleaner (als optie verkrijgbaar)
(LF-K200DCA1, waar dat verkrijgbaar is).
• Gebruik nooit doekjes of schoonmaakmiddelen voor CD's, enz.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van DVD's/CD's
• Plak geen etiketten of stickers op DVD's/CD's (Hierdoor kan het schijfje
krom en daardoor onbruikbaar worden).
• Schrijf niet op de label-kant met een balpen of een andere harde pen
of stift.
• Gebruik geen reinigingssprays, wasbenzine, thinner, vloeistoffen ter
bestrijding van statische elektriciteit of een ander oplosmiddel.
• Gebruik geen krasvaste beschermingsmiddelen of opbergsystemen.
• Gebruik niet de volgende schijfjes:
– Schijfjes met daarop resten van verwijderde stickers of etiketten
(gehuurde DVD's, CD's, enz).
– Schijfjes die ernstig gebogen of gescheurd zijn.
– Schijfjes met een onregelmatige vorm, bijvoorbeeld hartvormige
schijfjes.
De schijfjes goed in de lade leggen
Leg het schijfje in de
geleider.
• Plaats het schijfje met het label omhoog in de lade.
• Plaats in iedere lade niet meer dan één schijfje.
Behandeling van lade/schijfje
5
6
RQT7936
NEDERLANDS
Eenvoudige installatie
AM ANT
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AC
IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
EXT LOOP
75
Ω
AV
HAUT-PARLEURS
HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
3
STAP 1
a. Plaatsen
LuidsprekerHoofdunitLuidspreker
Plaats de luidspreker zo dat de tweeters (hogetonen-units')
zich aan de binnenkant bevinden.
Eenvoudige installatie
Voorzichtig
• Gebruik de luidsprekers alleen in combinaie
met het aanbevolen systeem. Gebruikt u de
luidsprekers in een ander systeem, dan kan dat
leiden tot beschadiging van de hoofdunit en/of
de luidsprekers en kan er gevaar voor brand
ontstaan. Vraag advies aan een vakbekwame
servicetechnicus als het toestel beschadigd is
geraakt of als u merkt dat de prestaties van het
Stap 1: De luidsprekers plaatsen en aansluiten
systeem plotseling teruglopen.
• Bevestig deze luidsprekers niet aan de wand
of aan het plafond.
b. Aansluiten
Draai de kunststof punt los en trek eraan.
OF
Wanneer de snoeren geen uiteinden
van vinyl hebben, sluit u ze direct op
de aansluitingen aan.
De luidsprekers plaatsen en aansluiten
Tweeter
Controleer de kleuren van de
markeringen aan het eind van
de draden.
Wit
Blauw ZwartRood
Kabels en apparatuur worden afzonderlijk verkocht,
tenzij anders aangegeven.
Gebruik alleen de luidsprekers die bij het systeem zijn geleverd
Wanneer u andere luidsprekers gebruikt kan het toestel beschadigd
raken en wordt de geluidskwaliteit nadelig beinvloed.
• Plaats de luidsprekers op een recht oppervlak zodat zij niet kunnen
vallen. Neem de juiste voorzorgsmaatregelen die nodig zijn om te
voorkomen dat de luidsprekers vallen als u ze niet op een recht
oppervlak kunt plaatsen.
Plaatsing voor de beste geluidskwaliteit
De plaatsing van uw luidsprekers is van invloed op de bastonen en het
geluidsbereik. Let op de volgende punten.
• Plaats luidspreker op een vlakke en stevige ondergrond.
• Wanneer u luidsprekers te dicht bij de vloer of de wand of te dicht in
een hoek plaatst, kan dat leiden tot een overvloed aan lage tonen.
Bedek wanden en ramen met een dik gordijn.
• Houd tenminste 10 mm ruimte aan tussen uw luidsprekers en de
rest van het systeem zodat een goede ventilatie mogelijk is.
• V oo rk om b es ch ad ig in g va n d e l ui ds pr ek er s, r aa k d e
luidsprekerconussen niet aan als u de voorpanelen hebt losgehaald.
Opmerkingen over het gebruik van de luidsprekers
•
U kunt uw luidsprekers beschadigen en de levensduur ervan bekorten
als u gedurende lange tijd harde muziek of harde geluiden afspeelt.
• Voorkom beschadiging van de luidsprekers en breng het volume
terug in de volgende gevallen.
– Wanneer u vervormde geluiden afspeelt.
– Wanneer de luidsprekers vreemde geluiden (janken) van een
platenspeler, storing bij een FM-uitzending of ononderbroken
signalen van een oscillator, een testschijfje of een elektronisch
instrument voortbrengen.
– Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
– Wanneer u het toestel aanzet of uitzet.
Als uw televisie een onregelmatig kleurpatroon laat zien
Deze luidsprekers zijn zo ontworpen dat zij dicht bij een TV-toestel
kunnen worden gebruikt, maar bij sommige TV-toestellen en in
sommige combinaties van apparaten kan het beeld nadelig worden
beinvloed.
Zet het TV-toestel ongeveer 30 minuten uit, als dat zich voordoet.
De demagnetiseringsfunctie van het TV-toestel moet voor dit probleem
de oplossing bieden.
Plaats de luidsprekers verder van het TV-toestel, als het probleem
zich blijft voordoen.
Opmerking
• Maa k noo it kor tsl uitin g tussen de posi tieve (+) en
negatieve (-) luidsprekerdraden.
Een onjuiste aansluiting kan leiden tot beschadiging van
de luidsprekers.
6
De Witte markeringen:
- Aansluiten op de grijze klemmen.
De Blauwe, Zwarte en Rode markeringen:
- Aansluiten zodat de kleuren van markeringen
overeenkomen met kleuren van de klemmen.
Snoeren met witte en blauwe markeringen zijn
bestemd voor hoge frequenties.
Snoeren met rode en zwarte markeringen zijn
bestemd voor lage frequenties.
De labels HIGH en LOW staan respectievelijk voor
“high frequency” en “low frequency”.
Sluit de linker zijde (L) op dezelfde manier aan.
Rechter luidspreker
Koper (Witte markering)
Zilver (Blauwe markering)
Grijs
Blauw
Zwart
Rood
Zilver (Zwarte markering)
Koper (Rode markering)
7
RQT7936
NEDERLANDS
STAP 2
AM ANT
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
EXT LOOP
75
Ω
OUT
AV
Y
AM ANT
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
EXT LOOP
75
Ω
OUT
AV
P
B
AM ANT
FM ANT
OPTICALOUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
ACIN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
EXTLOOP
75
Ω
OUT
Videokabel
TV-toestel
(erbij geleverd)
■ Een TV-toestel aansluiten dat is voorzien van een VIDEO
IN-ingang
Videokabel
VIDEO OUT-uitgang
Sluit het toestel niet aan via een videorecorder, omdat mogelijk
het beeld niet goed wordt weergegeven als gevolg van de
kopieerbescherming.
■ Een TV-toestel aansluiten dat is voorzien van een S-VIDEO
IN-ingang
■ Een TV-toestel aansluiten dat is voorzien van een
SCART-aansluiting
21-pins SCART-kabel
Stap 2: TV-toestel
Eenvoudige installatie
SCART-aansluiting
U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door het uitgaande
videosignaal van de AV-aansluiting, afhankelijk van het
type TV-toestel dat u gebruikt, te veranderen van “Video” in
“S-Video” of “RGB” (“Video”-tab—AV output, ➡ pag. 20).
S-VIDEO-kabel
S-VIDEO OUT-aansluiting
De S-VIDEO-aansluiting geeft een levendiger beeld dan de VIDEO
OUT-aansluiting doordat de chrominantie- (C) en de luminantie(Y) signalen worden gescheiden. (De werkelijke resultaten zijn
afhankelijk van het TV-toestel.)
7
8
RQT7936
NEDERLANDS
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
OUT
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
FM ANT
AC IN
AM ANT
EXTLOOP
75Ω
AV
STAP 3
De antennes en het netsnoeraansluiten
Sluit het netsnoer aan wanneer alle
andere aansluitingen zijn gemaakt.
Stroom besparen
De DVD-recorder verbruikt een kleine hoeveelheid stroom ook als hij is uitgeschakeld met [^]. U kunt stroom besparen wanneer u het
toestel lange tijd niet gebruikt, door de stekker uit het stopcontact te trekken. Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, zult u
enkele instellingen opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
Klik!
Eenvoudige installatie
Paraboolantenne voor
MG
Zet de antenne
overeind in de
standaard.
Houd de losse
antenndraad weg bij
de andere draden en
snoeren.
Stap 3: De antennes en het netsnoeraansluiten
Paraboolantenne voor MGFM-binnenantenna
FM-binnenantenna
Zoek een plaats waar u het andere eind van
de antenne kunt vastmaken zodat u een
goede ontvangst hebt.
Het netsnoer
Het netsnoer
Plakband
Naar het stopcontact
STAP 4
Afstandsbediening
Eenvoudige installatie
Stap 4: De afstandsbediening
8
De afstandsbediening
Batterijen
R6/LR6, AA
• Inzetten zodat de polariteit (+
en -) overeenkomt met die van
de afstandsbediening.
• G e b ruik geen o p l aadbar e
batterijen.
Insteken van de stekker
Ook als de stekker volledig wordt
ingestoken, is het mogelijk dat
afhankelijk van de gebruikte soort
stekkeringang, de voorzijde van de
Stekkeringang
Stekker
stekker uitsteekt, zoals getoond op de
tekening.
Dit vormt echter geen probleem bij het
gebruik van het apparaat.
Ongeveer 3,5 mm
■ Wat u niet moet doen:
• oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
• verschillende typen tegelijkertijd gebruiken.
• verhitten of blootstellen aan vuur.
• uit elkaar halen of kortsluiten.
• alkaline- of mangaanbatterijen proberen op te laden.
• b att eri jen gebruike n waar van de buit ens te ma nte l is
losgeraakt.
Een verkeerde behandeling van batterijen kan leiden tot
lekkage van elektrolyten en dat kan leiden tot beschadiging van
onderdelen waarmee de vloeistof in aanraking komt en brand
veroorzaken.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze lange
tijd niet gaat gebruiken. Bewaar batterijen op een koele, donker
plaats.
■ Gebruik
Richt de afstandsbediening op de sensor, vermijd obstakels, het
maximale bereik is 7 m recht voor het toestel.
9
RQT7936
NEDERLANDS
STAP 5
Zet het TV-toestel aan en kies op de TV het juiste ingaande signaal voor de aansluiting op het
systeem.
QUICK SETUP
STAP 6
Selecteer
“CLOCK”.
AAN.Selecteer “DVD/
Selecteren
Bevestigen
Selecteer de optie in
het scherm.
De klok gelijkzetten
of
De klok
gelijkzetten
(binnen
ongeveer 6
seconden
indrukken).
Druk op [CLOCK/
TIMER] als u de
klok gelijk hebt
gezet.
CD”.
Open het scherm
QUICK SETUP (SNELLE
INSTALLATIE).
Indrukken als u
QUICK SETUP
wilt afsluiten.
Dit is een klok met
24-uursaanduiding.
• Breng de tijdsaanduiding op het scherm
door op [DISPLAY] te drukken wanneer het
toestel is ingeschakeld.
De tijdsaanduiding verschijnt ook ongeveer
5 seconden wanneer u opnieuw “CLOCK”
selecteert.
• Zet voor een nauwkeurige tijdsaanduiding
de klok regelmatig gelijk.
Indrukken
als u wilt
afsluiten.
Stap 5: QUICK SETUP
Eenvoudige installatie
Eenvoudige installatie
Stap 6: De klok gelijkzetten
DEMO-functie
Ingedrukt
houden.
Wanneer u voor de eerste keer het toestel in gebruik neemt, kunt u
een demonstratie van de functies laten uitvoeren.
Als de Demo-functie uitstaat, kunt u deze functie inschakelen en de
demonstratie laten uitvoeren.
De display verandert steeds wanneer u de knop indrukt.
Demonstratie (Demo On) NO DEMO (Off)
U kunt het stroomverbruik in Standby verminderen door de
demonstratie uit te schakelen.
Opmerking
U kunt de Demo-functie niet aan- en uitzetten wanneer het toestel
aanstaat.
DEMO-functie
9
10
RQT7936
NEDERLANDS
Bedieningsgids: hoofdunit
Cassettedeksel
OPEN ; (➡ 23, 24)
Bedieningsgids: hoofdunit
AC IN (indicatielampje
netstroomvoorziening
(wisselstroom))
Dit indicatielampje brandt wanneer het
toestel is aangesloten op de netstroom.
8 (Standby/On-schakelaar)
Met deze knop schakelt u het toestel van
Aan naar Standby of uit Standby naar Aan.
In Standby gebruikt het toestel nog wel
wat stroom.
TUNER/AUX (➡ 22, 28)
DISC CHECK (➡ 13)
ADVANCED SURROUND (➡ 25)
Sensor afstandsbediening
PHONES
Hoofdtelefoonaansluiting
Zet het volume lager en sluit de hoofdtelefoon
aan.
Type hoofdtelefoonstekker: 3,5 mm stereo.
Voorkom gehoorbeschadiging, luister niet
langdurig met de hoofdtelefoon.
*REC (➡ 24)
H.BASS (➡ 25)
1– 5 (toetsen voor het direct
afspelen van DVD´s-CD´s)
(➡ 13)
• H et toest e l scha k e l t
zichzelf in en er gaat een
lade open.
DVD/CD-lade
• Leg dubbelzijdige schijfjes met
DISC
CHECK
• Als het schijfje zowel audiogegevens (WMA en MP3) als JPEG bevat, selecteert u “All” als
u beide, “Audio” als u WMA/MP3 of “Picture” als u JPEG wilt afspelen, terwijl het menu wordt
weergegeven (behalve Aan ). U kunt het menu ook openen door op [TOP MENU] te
drukken.
Het label moet omhoog
wijzen.
Ladenummer
he t labe l van de zijd e die u
wilt afspelen, naar boven. (
Behandeling van lade/DVD-CD,
pag. 5)
• Haal schijfjes van het TYPE 2 en
4 eerst uit hun cassette.
Lees de instructies voor het
schijfjes aandachtig door.
➡
;, CHANGE
;, DISC OPEN/CLOSE
VOLUME, UP, DOWN
STOP g
DVD/CD q
DVD/CD-laden
3
Sluit de DVD/CD-lade.
4
Start het afspelen.
• H et ka n e ve n du r en
v o o rd at h et a fs pe len
b eg in t , m a a r d a t i s
normaal.
Volumeregeling
Stoppen
Pause
Skip
12
Wanneer “RESUME” wordt
weergegeven, wordt het afspelen hervat
op de plaats waar u het hebt gestopt.
• D r u k op [DVD/CD
afspelen wilt hervatten.
• Druk op [
wilt wissen.
• D r u k op [DVD/CD
afspelen weer wilt starten.
g, STOP] als u de positie
q ] al s u het
q ] al s u het
Search
(tijdens het
afspelen)
Slow-motion
Frame-by-
• Tot 5 stappen.
• Druk op [DVD/CD
starten.
• Alleen bewegende beelden.
• Alleen voorwaarts.
frame
(in de
pauzestand)
• Tot 5 stappen.
• Druk op [DVD/CD
afspelen weer wilt starten.
q] als u het afspelen weer wilt
•
Alleen bewegende beelden.
• Alleen voorwaarts.
• M et een dru k op [
sch a k e l t u oo k voorw a a r t s
afspelen in.
• Druk op [DVD/CD
afspelen weer wilt starten.
q] als u het
h, PAU SE]
q] als u het
13
RQT7936
NEDERLANDS
Voer
nummer in
Voorbeeld: Als u 12 wilt selecteren:
>
[
10] [1] [2]
=
met Playback Control
• Druk op [
de genummerde toetsen.
Voorbeeld: Als u 123 wilt selecteren:
[1] [2] [3] [ENTER]
• A nnule e r numme r inga ve m et
[SHIFT]+[CANCEL].
g, STOP] en daarna op
Een groep
selecteren
Selecteren
of
Bevestigen
Bevestigen
DVD/CDmenu
On-screen
item select
Terug naar
het vorige
scherm
Enkele
seconden
terug
(tijdens het
afspelen)
30
seconden
vooruit
(tijdens het
afspelen)
Een
DVD/CD
selecteren
Brengt een DVD/CD-Top Menu op
het scherm
Brengt een DVD/CD-menu op het
scherm
Brengt een DVD/CD-menu op het
scherm
Selecteren
Bevestigen
• Mogelijk werkt di t bij sommige
delen van een DVD/CD niet of
werkt dit helemaal niet (alleen
wanneer de verstreken afspeeltijd
kan worden weergegeven).
• Mogelijk werkt di t bij sommige
delen van een DVD/CD niet of
werkt dit helemaal niet (alleen
wanneer de verstreken afspeeltijd
kan worden weergegeven).
Selecteren
of
Bevestigen
Groep
overslaan
All Disc
Play
(in de
ruststand)
Een ander
schijfje
in de
gewenste
lade leggen
De plaats
van het
schijfje
controleren
• ALL DISC ON ALL DISC OFF
• DVD´s en JPEG-tracks worden overgeslagen.
• HighMAT-menu´s en Video-CD Playback Control zijn
uitgeschakeld.
Sluit de lade
door nogmaals
te drukken.
Selecteren
Sluit de lade door nogmaals op
[ ;,CHANGE] te drukken.
• U kunt ook een schijfje uit de
lade nemen terwijl een ander
sc hij fje word t afgespe eld
(behalve bij All-disc random,
Program play of tijdens het
maken van opnamen).
Met deze functie kunt u nagaan of er
een 12-cm schijfje in een lade ligt.
• A l s e e n D V D / C D w o r d t
afgespeeld, gaat de lade waar het
schijfje in zit, niet open.
• Plaats of verwijder geen schijfjes
tijdens een Disc Check.
• Trek de laden niet naar buiten
tijdens een Disk Check.
DVD´s/CD´s — Gewoon afspelen
• Meerkanaals signalen worden ge-downmixed naar stereo (2-kanaals) (
• Wanneer u VCD´s afspeelt met Playback Control (PBC)
Het indrukken van toetsen voor Skip, Search of Slow-motion kan een menu op het scherm brengen.
• Brandt wanneer u een Dolby Digital- of DTS-schijfje afspeelt.
➡ Home Theatre—Genieten van een krachtiger Sound, pag. 28)
13
14
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD´s — Handige functies
PLAY to start
0 ~ 9 to select
Choose a title.
Title 1
Random Playback
➡ Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Soundtracks
(Schijfjes met meerdere soundtracks)
Tijdens het afspelen
Selecteer “Audio” door [FUNCTIONS] in te drukken en [e,
r].
Ga met behulp van het menu Functions naar de soundtrack die u wilt
afspelen (➡ Audio, pag. 18)
U kunt ook “L”, “R” of “L R” selecteren.
(Karaoke-schijfjes: U kunt de zang ook in- en uitschakelen. In de
instructies bij het schijfje vindt u nadere bijzonderheden.)
Afspelen wordt opnieuw gestart aan het begin van de soundtrack
wanneer u overschakelt naar andere soundtracks die vergezeld gaan
van stilstaande beelden (foto´s).
Audio-attributen
LPCM/PPCM/%Digital/DTS/MPEG: Signaaltype
kHz: Sampling-frequentie
bit: Aantal bits
kanaal: Aantal kanalen
Voorbeeld:
3 /2 .1ch
DVD´s/CD's — Handige functies
Tijdens het afspelen
Selecteer “Subtitle” door [FUNCTIONS] in te drukken en [e,
r].
In het menu Functions kunt u de ondertiteling aan- en uitzetten en
overschakelen naar de taal die u wilt (➡ Subtitle, pag. 18).
U kunt de ondertiteling alleen in- en uitschakelen.
In het (➡ Display Menu, pag. 19) kunt u de plaats en de helderheid
van de ondertiteling wijzigen.
Tijdens het afspelen
Indrukken als u de invalshoek wilt selecteren.
Indrukken als u het beeld wilt draaien.
Indrukken als u de pagina´s wilt wijzigen.
14
1: Laagfrequent effect (wordt niet weergegeven als er geen
signaal is)
0: No surround
1: Mono surround
2: Stereo surround (links/rechts)
1: Midden
2: Links voor + Rechts voor
3: Links voor + Rechts voor + Midden
Ondertitels
(Alleen bewegende beelden)
(Schijfjes met ondertiteling in meerdere talen) (alleen SVCD)
Invalshoeken en pagina´s
(met meerdere invalshoeken)
Afspelen herhalen
(Alleen wanneer de verstreken tijd kan worden weergegeven
: Werkt met alle JPEG-materiaal.)
Tijdens het afspelen
Selecteer een item dat u wilt herhalen door op [REPEAT] te
drukken.
Voor het afspelen van 1 schijfje
PG REPEAT#1 → DISC REPEAT → REPEAT OFF
• Tijdens het afspelen van een afspeellijst
SCENE REPEAT → PL REPEAT#2 → REPEAT OFF
CHAPTER REPEAT → TITLE REPEAT#3 → REPEAT OFF
TRACK REPEAT → DISC REPEAT → REPEAT OFF
TRACK REPEAT → GROUP REPEAT#3 → REPEAT OFF
CONTENT REPEAT → GROUP REPEAT#3 → REPEAT OFF
GROUP REPEAT#3 → REPEAT OFF
• U kunt ook materiaal en groepen op HighMAT-schijfjes herhalen.
Voor All-disc Play (➡ pag. 13)
TRACK (of CONTENT) REPEAT → DISC (of GROUP) REPEAT
ALL CD’S REPEAT → REPEAT OFF
U kunt ook alleen uw favoriete tracks, materiaal of hoofdstukken
herhalen
Start het afspelen van een programma (
[REPEAT] selecteert u de wijze van herhalen.
#1
Programma herhalen (➡ De programma´s op DVD-RAM afspelen,
pag. 17).
#2
Afspeellijst herhalen (➡ De afspeellijsten op DVD-RAM gebruiken,
pag. 17).
#3
Tijdens het afspelen van een programma en tijdens Random Play
(In willekeurige volgorde afspelen)
“ALL REPEAT” verschijnt op het scherm.
➡ Program Play, pag. 15) en met
→
Random Play (In willekeurige volgorde
afspelen)
In de ruststand
1 Door op [PLAY MODE] te drukken opent u het scherm
Random Playback.
2 (
)
Selecteer een groep of een titel met de genummerde
toetsen ( en druk daarna op [ENTER])
Voorbeeld:
• U kunt meer dan één groep of alle groepen selecteren.
• Selecteer een groep nogmaals als u de selectie van de groep
ongedaan wilt maken.
3 Druk op [DVD/CD q].
Opmerking
• Tijdens Random Play bij All Disc worden lege laden overgeslagen
en wor dt de fun ctie Pla yback Contr ol (PB C) voor Video CD´ s
uitgeschakeld.
• Tijdens Random Play kan dit toestel maximaal 4000 audio- of
beeldfragmenten en 400 groepen aanspreken.
• Selecteert u bonusgroepen, dan moet u een wachtwoord
intoetsen.
• Selecteer voor HighMAT-schijfjes “Play as Data Disc” (
pag. 19) als u Random Play wilt gebruiken.
➡ Other Menu,
15
RQT7936
NEDERLANDS
Program Play (maximaal 32 items)
Program Playback
Play
No. Disc
Choose a title and chapter
.
T/GC/ T
1
Clear
Clear all
to selec t and press ENTER
PLAY to st art
--
Programmeren vanuit een enkele disc
In de ruststand
Voorbeeld:
1 Druk op [PGM].
“PGM” verschijnt.
2 Selecteer de items
door middel van de
genummerde toetsen
( druk
daarna op [ENTER]).
• Programmeer andere items door deze stap te herhalen.
• Een item selecteren met de cursortoetsen
Selecteer een item door op [ENTER] [
uw keuze daarna met [ENTER].
e, r] te drukken, bevestig
3 Start het afspelen door op [DVD/CD q] te drukken.
Een programma samenstellen van meerdere schijfjes
Tijdens stilstand
1 Selecteer ALL DISC ON (➡ pag. 13)
2 Volg bovenstaande stappen.
Selecteer de schijfjes in stap 2.
• De stand Programma verlaten
Druk op [PGM] zodat “PGM” uitgaat.
Druk weer op [PGM] als u terug wilt gaan naar het programma.
• Het programma toevoegen of wijzigen
Selecteer een beschikbaar item door op [
vervolgens stap 2.
• Het hele programma wissen
Selecteer “Clear All” en druk daarna op [ENTER].
• Een item wissen
Druk op [SHIFT]+[CANCEL] of selecteer “Clear” en druk op [ENTER].
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
Opmerking
• Wis het bestaande programma voordat u een nieuw programma
samenstelt.
• Tijdens het samenstelllen van een programma worden de tijden niet
weergegeven.
• U kunt items die het toestel niet kan vinden wel programmeren maar
zij worden tijdens het afspelen geannuleerd. Dit is ook het geval als u
andere schijfjes programmeert dan Video CD's en CD's.
• Het programma wordt gewist wanneer u het toestel in Standby zet, een
andere bron kiest of het schijfje weghaalt uit de afspeelpositie.
• Selecteert u bonusgroepen, dan moet u een wachtwoord
intoetsen.
• Selecteer voor HighMAT-schijfjes “Play as Data Disc” (
pag. 19) als u Program Play wilt gebruiken.
e, r] te drukken en herhaal
➡ Other Menu,
DVD´s/CD's — Handige functies
15
16
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD's — Werken met navigatiemenu´s
Playlist
1 Lov e Me Do
2 Fro m Me to Yo
u
3 She Loves Yo
u
4 I Wa nt to Hold
Your Hand
5 Can 't Buy Me L ove
No. Content title
GROUP
CONTENT
PLAYLIST
All by ArtistThe Beatles
RETURN to exit
0 ~ 9 t o select ENTER t o play
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin P ark - Meteora / Lirkin Par k [Hybrid Th eory] 09 - A Pl
Sep 2004
Highland Tour
The Ulti mat
e
FUNCTION S to disp lay the sub menu
RETURN to exit
Group 00 1/002Content 0005/0010
G
G
C
C
img00001 _genting
Don't Sta y
Faint
Hit The F loor - Abyss
Lirkin P ark [Hyorid Theor
Lirkin P ark Cure Fo r The
Lirkin P ark -
Meteora
Lirkin P ark -
Meteora
Lying From Yo
u
Somewher e I Belong
Multi
List
Tree
Thumbnail
Next group
Previous group
Al
l
Audi
o
Picture
Help displa
y
Find
➡
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Gegevensschijfjes afspelen
• U kunt JPEG-bestanden op DVD-RAM afspelen of HighMAT-schijfjes
afspelen met de functie HighMAT (➡ Other Menu, pag. 19).
• Er verschijnt alleen een inhoudslijst wanneer u CD´s afspeelt, maar
informatie voor CD-Text-schijfjes wordt goed weergegeven.
■ Navigatiemenu´s gebruiken
1 Druk op [MENU].
2 Selecteer de groep of het audio-/beeldmateriaal met [e,
r, w, q] en druk op [ENTER].
Voorbeeld:
WMA MP3 JPEG
Nummer van de groep en van het
materiaal dat nu speelt
JPEG-bestanden
WMA/MP3-bestanden
Groep
Materiaal
• WMA/MP3 afspelen tijdens het vertonen van JPEG-beelden
Eerst selecteert u het JPEG-bestand dat u wilt laten zien, vervolgens
selecteert u het/de WMA/MP3-bestand(en).
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
• Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
Het submenu gebruiken
1 Druk, terwijl het navigatiemenu wordt weergegeven op
[FUNCTIONS].
Het is afhankelijk van de schijfjes welke items beschikbaar zijn.
Voorbeeld:
Laat groepen en materiaal zien
Laat materiaal zien
Laat groepen zien
Laat indexmarkeringen zien
DVD´s/CD's — Werken met navigatiemenu´s
Ga naar de volgende groep
Ga naar de vorige groep
Geef een lijst met zowel WMA/MP3- als JPEG-bestanden
Geef een lijst met alleen WMA/MP3-bestanden
Geef een lijst met alleen JPEG-bestanden
Laat de Help-balk of de indicator van de
verstreken tijd zien.
Voer een titel in om te zoeken naar materiaal
en groepen (➡ hieronder)
■ Een titel van een track of een groep zoeken
Een groep zoeken: markeer een van de groepnamen
Materiaal zoeken: markeer een item in de content-kolom
1 Selecteer “Find” in het submenu.
2 Selecteer een teken met [e,r] en druk op [ENTER].
• Herhaal dit en voer andere tekens in.
• Er wordt ook gezocht in de kleine letters.
• Met [t, y] kunt overspringen tussen de A, E, I, O en de U.
• Met [w] wist u een teken.
• Wis de asterisk (
★) als u alleen wilt zoeken naar titels die beginnen
met dat woord.
3 Selecteer “Find” met [q] en druk op [ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
4 Selecteer het materiaal of de groep met [e,r] en druk op
[ENTER].
HighMAT-schijfjes afspelen
WMA MP3 JPEG
Wanneer u het schijfje selecteert verschijnt een menu.
Maak een selectie met [e, r, w, q] en druk op [ENTER].
Wanneer u op [ENTER] drukt:
Menu:
Brengt u bij het volgende menu dat afspeellijsten
of een ander menu toont.
Afspeellijst:
• Het scherm weergeven
Het afspelen begint.
Druk op [TOP MENU].
• Terugkeren naar het menu boven het huidige menu
Druk op [RETURN].
• De menuachtergrond wijzigen
Druk op [FUNCTIONS].
De achtergrond verandert in de achtergrond die is opgenomen op het
schijfje.
• Het scherm verlaten
Druk op [g, STOP].
Selecteren uit de lijsten
1Tijdens het afspelen
Druk op [MENU].
Afspelen
2 Selecteer het item met [e,r] en druk op [ENTER].
• Terugkeren naar het menu
Druk op [RETURN].
16
2 Met [w] en dan [e, r] kunt u overschakelen tussen de
afspeellijst, de groep en de materiaallijsten.
3 Selecteer een item met [q] en dan [e, r] en druk op
[ENTER].
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
• Het lijstenscherm verlaten
Druk op [MENU].
17
RQT7936
NEDERLANDS
001
root
track
trac
k
trac
k
trac
k
trac
k
track
track
track
track
track
group
group
group
De programma's op DVD-RAM afspelen
1 11/ 1 (WED) 12:0 5 Friends of a feathe r
2 1/ 1(MON) 1:05 Sun ny day
3 2/ 2(TUE) 2:21 Pe nguins habi tat
4 3/ 3(WED) 3:37 Irr esistible
5 4/ 10(THU) 11:05 Hot cak es
No. Date On
Title Contents
RETURN to exit
0 ~ 9 t o select
DIRECT N AVIGATOR
1 11/ 1 0: 00:01 I'm only a woma n
2 1 / 1 0: 01:20 Sunn y day
3 2 / 2 1: 10:04 Brea thless
4 3 / 3 0: 10:20 Irre sistible
5 4 / 10 0:0 0:01 Hot c akes
No. Date Length Title
RETURN to exit
0 ~ 9 t o select an d press E NTER
Playlist
1 Breng de
programmalijst
in beeld met een
druk op [DIRECT
NAVIGATOR].
2 Selecteer het item
met [e, r] of met de
genummerde toetsen.
Het programma dat u hebt
geselecteerd speelt op de
achtergrond.
3 Bevestig dit met [ENTER].
• Alleen de titels die u hebt ingevoerd, verschijnen in beeld.
• U kunt niet de titels van programma's en schijfjes wijzigen.
• Druk op [
• Een pagina overslaan
q] zodat u de inhoud van het programma kunt zien.
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
Aanduiding op het scherm van het toestel.
PG: Programmanummer
De afspeellijsten op DVD-RAM gebruiken
U kunt de groepen scenes (afspeellijsten) die zijn samengesteld op
opnameapparatuur voor DVD-video afspelen.
1 Door op [PLAY LIST] te
drukken opent u het menu
Play List.
2 Selecteer het item met [e,
r] of met de genummerde
toetsen.
3 Bevestig dit met [ENTER].
• U kunt alleen afspeellijsten selecteren als er afspeellijsten op het
schijfje staan.
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
Aanduiding op het scherm van het toestel.
PL: Nummer afspeellijst
Tips voor het maken van schijfjes met WMA/MP3, CD-tekst en
JPEG-bestanden
• Schijfjes moeten voldoen aan de norm ISO9660 niveau 1 of 2
(behalve voor Extended Formats).
• Dit toestel is compatibel met Multi-session maar als u veel sessies
heeft, duurt het langer voordat het afspelen begint. U kunt dit
voorkomen door zo weinig mogelijk sessies te starten.
• De volgorde waarin de tracks verschijnen in de menu's, verschilt van
de volgorde zoals die op uw computer wordt weergegeven.
Mappen en bestanden een naam geven
Zet, wanneer u het materiaal opneemt een
Voorbeeld:
getal van 3 cijfers voor de namen van de
mappen en bestanden en geef hiermee de
volgorde van afspelen aan (mogelijk werkt
dit niet altijd).
Bestanden moeten de volgende extensie
hebben:
“.WMA” of “.wma”
“.MP3” of “.mp3”
“.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”
• Tijdens het afspelen van WMA-bestanden kan er ruis te horen zijn.
• U kunt geen WMA-bestanden afspelen die kopieerbeveiligd zijn.
• Dit toestel is niet compatibel met ID3-tags.
• Speelt u een MP3-track af die fotogegevens bevat, zal het enige tijd
duren voordat de muziek zelf begint te spelen en de tijd die verstrijkt
zal gedurende die tijd niet worden weergegeven. Zelfs als de track
begint te spelen, wordt de juiste tijdaanduiding niet weergegeven.
• Zo kunt u JPEG-bestanden op dit toestel bekijken:
— Maak de beelden op een digitale camera die voldoet aan de
standaard DCF (Design rule for Camera File System). Sommige
digitale camera's zijn voorzien van functies die niet worden
on derst eun d door de DCF -st andaa rd, zoa ls aut oma tisch e
beeldrotatie, waardoor het onmogelijk wordt een beeld te bekijken.
— Wijzig de bestanden op geen enkele wijze en sla ze niet op onder
een andere naam.
• Dit toestel kan geen bewegende beelden, Motion JPEG en andere
dergelijke formats, andere foto's dan in JPEG (dat wil zeggen, TIFF)
of het bijbehorende geluid weergeven.
(alleen CD-tekst)
Wanneer u uw eigen CD-text-schijfjes maakt
Het toestel speelt de tracks af in de volgorde waarin u ze opneemt, dus
u hoeft geen nummers voor de titels te zetten.
DVD´s/CD's — Werken met navigatiemenu´s
17
18
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD's — Werken met menu´s op het scherm
Other Settings
1/ 4
Chapter1/20
Time0:00:00
Audio1 English
SubtitleOff
Marker (VR)
Still Picture1
Angle1/1
Thumbnail
Rotate Picture
SlideshowOff
Title
Play Menu
Picture Menu
Audio Menu
Display Menu
Other Menu
Play Speed
Functions
Group
11
00:01:02
TrackTime
11
➡
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
DVD/CD-informatie en afspeelpostitie tonen — QUICK OSD
Met [SHIFT]+ [QUICK OSD] kunt u informatie over de DVD/CD die speelt, weergeven.
Het is afhankelijk van de schijfjes welke items beschikbaar zijn.
Item dat nu wordt afgespeeldVerstreken afspeeltijd
Voorbeeld:
Stand: Play, Pause of
Slow/Search
Voor informatie over de DVD/CD of om af te spelen vanaf een opgegeven item
1
Laat het scherm
2
Selecteren
Keer terug naar
het vorige menu
Selecteer het menu.
FUNCTIONS zien.
Het is afhankelijk van de schijfjes welke items
beschikbaar zijn.
Huidige positie
Ga naar het
volgende menu
Bevestigen
Voorbeeld:
3
Selecteren
Bevestigen
Selecteren
Breng de instellingen
aan.
• Het scherm verlaten
Druk op [SHIFT]+
[QUICK OSD].
4
Indrukken
als u wilt
afsluiten.
Program, Group, Title, Track, Chapter, Play list,
Content
Afspelen starten vanaf een bepaald item
DVD´s/CD's — Werken met menu´s op het scherm
Time
Time Slip (tijdens afspelen)
Tijd vooruit of achteruit overslaan
1. Met [ENTER] selecteert u Time Slip.
2. Druk op [Voer de tijd in met e, r] en druk op [ENTER].
• Versnel de verandering door [
e, r] ingedrukt te houden.
Time Search
Afspelen starten vanaf een bepaald tijdstip.
Elapsed/Remaining Time
18
Overschakelen tussen aanduiding van de verstreken tijd en de
resterende tijd.
Audio
(➡ Soundtracks, pag. 14)
Subtitle
(➡ Ondertitels, pag. 14)
Marker (VR)
Een marker oproepen die is vastgelegd op DVD-Videorecorders.
Still Picture
Foto’s bekijken
Next Picture
Previous Picture
Angle (Schijfjes met meerdere invalhoeken)
De invalshoek selecteren. (➡ Invalshoeken en pagina´s, pag.
14)
Thumbnail
Afbeeldingen van indexaanduidingen laten zien.
Rotate Picture
(➡ Invalshoeken en pagina´s, pag. 14)
Slideshow
De diavoorstelling aan- of uitzetten.
De timing (0–30 seconden) van de diavoorstelling wijzigen.
Other Settings—Play Speed
(Alleen bewegende beelden)
De afspeelsnelheid wijzigen
– van x0.6 tot x1.4 (in stappen van 0,1 unit)
• Wanneer u de snelheid hebt gewijzigd:
Uitgaand digital signaal schakelt over opPCM-2ch.
• D e g elu idsw eerg ave is in ster eo zo lang “Nor m al” is
geselecteerd.
19
RQT7936
NEDERLANDS
Play Menu
Repeat
(➡ Afspelen herhalen, pag. 14)
A-B Repeat
Behalve stilstaand beeld (foto’s) op
Een gedeelte tussen de punten A en B herhalen binnen een
item.
[ENTER] (startpunt) ➡ [ENTER] (eindpunt)
Annuleren: [ENTER]
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer u op [QUICK
REPLAY] drukt.
Marker
Een positie markeren die u opnieuw wilt afspelen (Marker).
• Druk op [
nogmaals op [ENTER] als u een positie wilt markeren.
U kunt tot 5 posities markeren.
Een andere positie markeren: [w, q] ➡ [ENTER]
Een marker weer oproepen: [w, q] ➡ [ENTER]
Een marker verwijderen: [w, q] ➡ [SHIFT]+[CANCEL]
• Deze functie werkt niet tijdens een Program en Random Play.
Normal
Cinema1: Maakt beelden zachter en verbetert het detail in
Cinema2: Maakt beelden scherper en verbetert het detail in
Animation
Dynamic
User: Voor een instelling die u aanbrengt in “Picture
Adjustment”
Picture Adjustment
Contrast Brightness Sharpness Color
Gamma (Past de helderheid aan van donkere gedeelten.)
Depth Enhancer
• Vermindert de korrelige structuur in de achterground zodat
donkere scenes.
donkere scenes.
meer het gevoel van diepte ontstaat.
Audio Menu
Advanced Surround
(➡ Advanced Surround, pag. 25)
Dialogue Enhancer
Display Menu
Subtitle Position
0 to –60 in stappen van 2 units.
Subtitle Brightness
“Auto” past de helderheid automatisch aan aan de achtergrond,
of van 0 tot –7.
Information
Off, Date, Details
Just Fit Zoom
(alleen bewegende beelden)
Er zijn preset-zoomverhoudingen beschikbaar die geschikt zijn
voor de volgende video-formats.
Auto
4:3 Standard
European Vista
16:9 Standard
American Vista
Cinemascope1
Cinemascope2
4:3
1.66:1
16:9
1.85:1
2.35:1
2.55:1
Manual Zoom
(alleen bewegende beelden)
Fijnafstellingen
Druk op [e, r].
Bit Rate Display
(Alleen bewegende beelden)
Wanneer u “On” selecteert:
Tijdens het afspelen:
toont de bitfrequentie (bij benadering) van de video die wordt
afgespeeld
In de pauzestand:
toont het datavolume van het frame en het type van de
afbeelding (➡ Woordenlijst—I/P/B, pag. 32)
GUI See-through
Maakt het on-screen menu doorzichtig
GUI Brightness (–3 tot +3)
Voor het regelen van de helderhed van on-screen schermen.
Other Menu
Setup
In het menu Setup kunt u de instellingen van de speler wijzigen
(➡ pag. 20).
Play as DVD-Video of Play as DVD-Audio
• Selecteer “Play as DVD-Video” als u DVD-Video-materiaal
van DVD-Audio wilt afspelen.
Play as DVD-VR, Play as HighMAT of Play as Data
Disc
• Selecteer “Play as Data Disc” als u JPEG-bestanden op
DVD-RAM wilt afspelen of een HighMAT-schijfje wilt afspelen
zonder de HighMAT-menu´s.
(Dolby Digital, DTS, 3-kanaals of meer kanalen, waarbij de
dialoog wordt opgenomen op het middenkanaal)
Dit maakt de dialoog in films gemakkelijker verstaanbaar.
On Off (Van fabriekswege ingesteld)
• Bij sommige schijfjes werkt dit niet of heeft minder effect.
Multi Re-master
(➡ Multi Remaster–Genieten van een natuurlijker sound, pag.
26)
Sound Enhancement
Verbetert de kwaliteit van het uitgaande audiosignaal voor een
warme sound als in een zaal.
DVD´s/CD's — Werken met menu´s op het scherm
19
20
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD's — De instellingen van de DVD-speler wijzigen
➡
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
1
2
Selecteren
3
SelecterenSelecteren
4
5
Ga naar
rechts
Het menu
Setup tonen.
• De instellingen blijven van kracht ook als u de speler in Standby zet.
• Onderstreepte items geven de instellingen af-fabriek aan.
Selecteer het
menutabblad.
Selecteer het
item.
■ “Disc” tabblad—Voor het kiezen van de taal en het instellen van het Rating-niveau
Audio
Kies de taal voor audio
Subtitle
Kies de taal voor de ondertitels
Menus
Kies de taal voor schijfmenu’s
Advanced Disc Review
Kies de stand voor Advanced Disc Review
(➡ pag. 19).
Ratings
Stel een Ratings-niveau in ter beperking van het afspelen van DVDVideo. Het wachtwoordscherm verschijnt wanneer u de niveaus 0 tot 7
selecteert.
Een wachtwoord invoeren
1. Toets een viercijferig wachtwoord in met de genummerde toetsen.
• Al s u een verke erd ci jfe r into etst , kun t u het wisse n met
[SHIFT]+[CANCEL].
• Vergeet uw wachtwoord niet.
2. Druk op [ENTER].
• Het vergrendelingssymbool verschijnt in gesloten stand ten teken dat
de rating geblokkeerd is.
3. Bevestig de vier cijfers met een druk op [ENTER].
Als u een DVD-Video in de speler stopt, die de Rating overschrijdt, verschijnt er een bericht op het scherm van het TV-toestel.
Volg de instructies op het scherm.
#1
Van iedere DVD wordt de oorspronkelijke taal geselecteerd.
#2
To e ts ee n code numm er in met de gen umme rde toets en (➡
Taalcodelijst, pag. 21).
• English
#1
• Original
• Automatic#3
• (Taalopties)
• English
• Other★★★★
U kunt de menutaal ook wijzigen in QUICK SETUP (➡ pag. 9).
• Intro Mode: Speelt de eerste paar seconden van iedere titel.
• Interval mode: Speelt een paar seconden van de DVD met tien minuten tussenruimte.
#2
Bevestigen
Breng de
instellingen aan.
Ratings instellen (Wanneer niveau 8 is geselecteerd)
• 8 No Limit
• 1 tot 7: Verhindert het afspelen van DVD-Video's met materiaal van de
overeenkomstige Rating.
• 0 Lock All: Verhindert het afspelen van DVD-Video's zonder rating-
niveau.
Ratings wijzigen (Wanneer niveau 0 - 7 is geselecteerd)
Bepaalt het type beeld dat wordt getoond in de pauzestand.
NTSC Disc Output
Kies uitgaand signaal PAL 60 of NTSC wanneer NTSC-schijfjes worden
• Automatic • Field
• Frame
• PAL60: Bij aansluiting op een PAL-televisie.
• NTSC: Bij aansluiting op een NTSC-televisie.
afgespeeld (➡ pag. 4, Videosystemen).
■ “Audio” tabblad—Voor het maken van de instellingen die passen bij uw digitale aansluiting en andere audio-instellingen
PCM Digital Output
Selecteer de maximale sampling-frequentie van het uitgaande digitale
PCM-signaal.
Controleer de beperkingen van het uitgaande digitale signaal van de
apparatuur die u aansluit.
Dolby Digital• Bitstream: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het
DTS Digital Surround
MPEG• PCM: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het signaal
BELANGRIJK
Als de apparatuur die u hebt aangesloten, het signaal niet kan decoderen, moet u de instelling veranderen in PCM. Doet u dat niet, worden
de signalen die de apparatuur niet kan verwerken, uitgestuurd door dit toestel, wat zeer veel storing veroorzaakt die uw gehoor en de
luidsprekers kan beschadigen.
Dynamic Range Compression
(alleen Dolby Digital)
Up to 48 kHz: Signalen boven de 48 kHz worden omgezet naar 48 of 44.1
kHz
Up to 96 kHz: Signalen boven de 96 kHz worden omgezet naar 48 of 44.1
kHz
• Signalen van kopieerbeveiligde DVD’s worden omgezet naar 48 of 44.1
kHz ongeacht de instelling.
• Sommige apparatuur kan niet overweg met sampling-frequenties van
88,2 kHz ook al kan het wel 96 kHz aan. In de bedieningshandleiding van
uw apparatuur vindt u nadere bijzonderheden.
signaal kan decoderen.
• PCM: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het signaal
niet kan decoderen.
niet kan decoderen.
• Bitstream: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het
signaal kan decoderen.
• Off
• On: Afregelen voor een heldere sound ook als het volume laag is, het
bereik van het laagste geluidsniveau tot het hoogste geluidsniveau
wordt gecomprimeerd. Geschikt voor het kijken en luisteren ‘s avonds
laat.
■ “Display” tabblad—Voor het kiezen van de taal op het scherm of voor het uitschakelen van talen
Menu Language
Kies de taal voor deze menu’s en de berichten op het scherm.
On-Screen Messages
Kies of u berichten op het scherm wilt zien of niet.
• English • Français • Deutsch • Italiano • Español
• Połski • Svenska • Nederlands
• On • Off
■ “Others” tabblad— Voor andere instellingen
QUICK SETUP• Yes • No
Re-initialise Setting
Zet alle waarden in de SETUP-menu´s terug in de oorspronkelijke
stand.
• Yes: Het wachtwoordscherm wordt getoond als “Ratings” (➡ “Disc”
tabblad, pag. 20) zijn ingesteld. Toets hetzelfde wachtwoord in.
Zet het toestel uit en weer aan.
• No
Taalcodelijst
DVD´s/CD's — De instellingen van de DVD-speler wijzigen
21
22
RQT7936
NEDERLANDS
De radio
Handmatig afstemmen
1
Selecteer “FM”
of “AM”.
• Start het automatisch afstemmen door [t] of [y] ingedrukt te houden totdat de frequentiekiezer
gaat lopen. Het afstemmen stopt wanneer een station is gevonden.
“ST” verschijnt wanneer een FM-uitzending in stereo wordt ontvangen.
De radio
Als er extreem veel storing is in FM
Druk op [PLAY MODE] en schakel “MONO” in.
Door nogmaals op [PLAY MODE] te drukken schakelt u weer over op STEREO.
Deze stand wordt ook uitgeschakeld wanneer u de frequentie wijzigt.
■ RDS-uitzendingen
Het toestel kan de tekstgegevens weergeven die door het Radio
Data System (RDS) dat beschikbaar is in sommige gebieden, worden
uitgezonden.
Als het station waar u naar luistert RDS-signalen uitzendt, branden de
letters "RDS" in het scherm.
De tekstgegevens, de naam van het uitzendende station of een
programmatype weergeven.
Druk op [DISPLAY].
Iedere keer dat u de knop indrukt:
Station Name (PS) Program Type (PTY) Clock
PTY-weergave (voorbeeld)
2
Kies de
frequentie van
het station dat u
zoekt.
3
Regel het
volume.
“M.O.R. M” = “Middle of the road music”
Opmerking
RDS-weergave is niet beschikbaar als de ontvangst slecht is.
Voorkeuzestations
Voorkeuzestation maken het kiezen gemakkelijker. U kunt zowel op de FM- als op de MG-golflengte tot 15 station instellen.
Automatische voorkeuze
Stem af op de frequentie waar u de instelling van de voorkeuzestations
wilt laten beginnen (➡ zie hierboven).
Handmatig voorkeuzestations instellen
Stem af op het station dat u wilt horen (➡ zie hierboven).
1
2
Ingedrukt houden
(loslaten wanneer “AUTO”
verschijnt)
De tuner stelt de voorkeuzestation die hij kan vinden, in op de kanalen
en doet dat in oplopende volgorde.
Wanneer dat klaar is, klinkt de uitzending van het laatste station dat is
vastgelegd.
22
Indrukken
als u wilt
selecteren.
(“PGM” verschijnt)
Het station dat een kanaal bezet, wordt gewist als een ander station
wordt afgestemd op dat kanaal.
Kanalen selecteren
1. Kies “FM” of “AM” door op [TUNER/AUX] te drukken.
2. Kies het kanaal door op de genummmerde toetsen of op [
of [i1/FF] te drukken.
Selecteer het kanaal
door in te drukken
terwijl het station
knippert.
u2/REW]
23
RQT7936
NEDERLANDS
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
Afspelen
1
Druk open en plaats een cassette.
Let erop dat u de cassette goed plaatst en sluit de
deksel met de hand.
Selectie en verzorging van cassettebandjes
Gebruik tapes voor de stand Normal.
High Position- en Metal Position-tapes kunnen worden afgespeeld, maar
het toestel kan geen recht doen aan de bijzondere kenmerken van deze
bandsoorten.
• Tapes met een speelduur van meer dan 100 minuten zijn dun en
kunnen breken of vastlopen in het mechanisme.
• Tape die niet goed is opgespoeld kan vast komen te zitten in het
mechanisme en moet eerst worden opgewonden voordat de tape wordt
afgespeeld.
• Doorlopende tapes kunnen vast komen te zitten in de bewegende
delen van her recorder als zij niet goed worden gebruikt. Gebruik tapes
die geschikt zijn voor het auto-reverse mechanisme van dit toestel.
Zijde die u wilt afspelen omhoog.
Plaats de cassette met de open zijde
naar u toe.
2
Start het afspelen.
Iedere keer dat u drukt verandert de
richting.
F o: Vooruit (voorzijde) wordt afgespeeld.
p R: De andere zijde wordt afgespeeld.
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
Volumeregeling
Stoppen
Reverse mode
selection
Snel vooruit en
terugspoelen
(in ruststand)
Het begin van een
track zoeken )TPS:
Tape Program
Sensor)
(tijdens het afspelen)
Mogelijk werkt TPS niet goed in de volgende situaties:
• Als er minder dan 4 seconden verstrijkt tussen de tracks
• Als er storende geluiden tussen de tracks staan.
• Als er stiltes vallen in trackts
Iedere keer dat u de knop indrukt:
v/$
Eén kant wordt afgespeeld.
v
Beide kanten weergeven (vooruit→
/
achteruit)
Beide zijden worden herhaaldelijk
$
afgespeeld totdat [ g, STOP] wordt
ingedrukt.
TPS zoekt het begin van een track en hervat
het afspelen op dat punt. Iedere keer dat
u drukt wordt het aantal tracks dat wordt
overgeslagen verhoogd, tot maximaal 9.
23
24
RQT7936
NEDERLANDS
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
Opnemen
Opnemen van DVD´s/CD´s
• Plaats de cassette (➡ pag. 23)
• Plaats de DVD´s/CD´s die u wilt opnemen
afspelen, pag. 12).
1
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
2
Indrukken
als u
Selecteer de
DVD/CD.
afspelen
wilt
(➡ DVD´s/Cd´s—Gewoon
3
Indrukken als u
met opnemen wilt
beginnen (afspelen
begint)
stoppen.
Bepaalde schijfjes of tracks opnemen
• Plaats de cassette
(➡ pag. 23)
1 Programmeer de tracks (➡ pag. 15).
2 Druk op [SHIFT] + [*REC] (hoofdunit: [*REC]) als u met
opnemen wilt beginnen.
Als de tape afgelopen is voordat de DVD/CD is afgelopen
De DVD/CD blijft doorspelen. Stop de DVD-CD door op [g, STOP] te
drukken.
Opnemen van de radio
• Plaats de cassette
(➡ pag. 23)
1 Stem af op het station (➡ De radio, pag. 22).
2 Druk op [SHIFT] + [*REC] (hoofdunit: [*REC]) als u met
opnemen wilt beginnen.
• Wanneer u een MG-uitzending opneemt, wordt het geluid een ogenblik
onderbroken wanneer de opname start of stopzet.
Bandtypen waarop u goed kunt opnemen
Gebruik tapes voor de stand Normal.
U kunt High Position- en Metal Position-tapes gebruiken maar het toestel
kan er niet goed op opnemen en kan ze niet goed wissen.
Voor het opnemen
1. Spoel de aanloopstrook door zodat de opname direct kan beginnen.
2. Druk op [PLAY MODE] voor Reverse.
v
/, $
• “
$” gaat automatisch over op “ /” wannee u met opnemen begint.
Er wordt maar op één kant opgenomen.
Beide zijden opnemen (vooruit → achteruit)
Als een track middenin wordt afgebroken aan het
einde van de voorzijde, wordt deze track opnieuw
opgenomen te beginnen aan de Reverse-zijde.
Aan de einde van de Reverse-zijde stopt de opname
en wordt de lopende track afgebroken.
Volume, surround-effecten, geluidsbereik en kwaliteit
• Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
• De instelling van het volume, geluidsbereik en de kwaliteit hebben geen
effect op de opname.
Deze kunt u afregelen bij het weergeven van de opname.
• Mee rkanaals bronnen worden tijde ns de opn ame automat isch
teruggebracht tot 2 kanalen.
Opnemen van een extern toestel
Zie voor aansluitingen en bediening ➡ “Een extern toestel gebruiken”,
pag. 28.
• Plaats de cassette
(➡ pag. 23)
1 Druk op [TUNER/AUX] en kies “AUX”.
2 Druk op [SHIFT] + [*REC] (hoofdunit: [*REC]) als u met
opnemen wilt beginnen.
3 Start het afspelen op de externe geluidsbron.
(Raadpleeg voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van
het externe toestel.)
Wisbeveiliging
Gebruik bijvoorbeeld een schroevendraaier om het nokje uit het
cassettehuis te breken.
Kant A
Nokje voor kant BNokje voor kant A
U kunt weer op de cassette opnemen als u het gat dichtplakt met een
stukje plakband.
Plakband
Opnamen wissen
1. Druk op [TAPE
2. Druk op [SHIFT]+[
w q] en daarna op [g, STOP].
*REC] (hoofdunit: [*REC]).
Opnamen stoppen
Druk op [g, STOP].
Wanneer u opneemt op schijfjes, stopt het schijfje ook.
24
25
RQT7936
NEDERLANDS
Luisterbereik en geluidskwaliteit
➡ Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Geluidsbereik en kwaliteit veranderen
ADVANCED
SURROUND
BASS/TREBLE
en EQ jog
H.BASS
De bastonen versterken
Selecteer een stand door op [H.BASS] te drukken.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
H.BASS LVL 1 H.BASS LVL 2
• Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijfjes.
H.BASS OFF
Advanced Surround
(2 kanalen of meer)
Geniet van een surround-achtig effect bij gebruik van frontluidsprekers
of van een hoofdtelefoon. Het effect verbreedt zich wanneer u DVD's
afspeelt met surround-effecten en het geluid lijkt van voren en van
achteren te komen.
De optimale zitpositie
LuidsprekerLuidspreker
3 tot 4 keer afstand A
Preset EQ
1 [SOUND] ingedrukt houden als u “PRESET EQ” wilt
kiezen.
Iedere keer dat u de knop indrukt en ingedrukt houdt:
MANUAL EQ PRESET EQ
2 Kies een stand door op [SOUND] te drukken.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
HEAVY CLEAR SOFT VOCAL
HEAVY: Geeft rock meer power
CLEAR: Geeft heldere hoge tonen
SOFT: Voor achtergrondmuziek
VOCAL: Geeft vocale muziek meer glans
OFF
Handmatige EQ
1 [SOUND] ingedrukt houden als u “MANUAL EQ” wilt
kiezen.
Iedere keer dat u de knop indrukt en ingedrukt houdt:
MANUAL EQ PRESET EQ
2 Kies een stand door op [SOUND] te drukken.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
Bass Treble
3 Verander het niveau door [–, +, VOLUME] in te drukken
terwijl “B” (bass) of “T” (treble) knipperen.
Op de hoofdunit
1. Selecteer “B” or “T” door [BASS/TREBLE] in te drukken.
2. Wijzig het niveau door EQ jog omhoog of omlaag te duwen .
Luisterbereik en geluidskwaliteit
Zitpositie
Druk op [SURROUND] (hoofdunit: [ADVANCED SURROUND]).
Iedere keer dat u de knop indrukt:
ADV SURR 1: Natuurlijk effect
ADV SURR 2: Verbeterd geluidseffect
SURR OFF: Uitschakelen (stand af-fabriek)
• Bij sommige schijfjes werkt dit niet of heeft minder effect.
• Schakel het uit als het vervorming geeft.
• Niet gebruiken in combinatie met surround-effecten van andere
apparatuur.
25
26
RQT7936
NEDERLANDS
Luisterbereik en geluidskwaliteit
AUDIO ONLY — Voor een nog
betere sound
U kunt de kwaliteit van de geluidsweergave verbeteren door het
uitgaande videosignaal te onderbreken.
Tijdens het afspelen
Druk op [SHIFT]+[A.ONLY].
• AUDIO ONLY vervalt wanneer u nogmaals op [SHIFT]+[A.ONLY] drukt
of het toestel in de stand Standby zet.
• Er is alleen een uitgaand signaal naar het scherm wanneer:
– de DVD/CD wordt stilgezet
– handelingen worden verricht zoals Search.
– on-screen weergave is aan.
Opmerking
Afhankelijk van de opname op de DVD/CD is het mogelijk dat deze
functie niet werkt.
Multi Re-master — Geniet van een
natuurlijker sound
Handige functies
➡
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Auto-off-functie
Alleen wanneer DVD/CD is geselecteerd als bron
Als stroombesparende maatregel schakelt het toestel zichzelf uit
wanneer het 10 minuten niet wordt gebruikt.
Druk op [SHIFT]+[AUTO OFF].
“A.OFF” verschijnt in het scherm.
Deze functie werkt niet als de bron de tuner of AUX is.
Annuleren:
Haal “A.OFF” weg uit het scherm door nogmaals op [SHIFT]+[AUTO
OFF] te drukken.
Te uwer informatie
“A.OFF” blijft in het scherm staan als DVD-CD of Tape is geselecteerd
als bron.
Schijfjes opgenomen met meerkanaals LPCM bij 44.1 kHz of 48 kHz
Deze functie geeft u een meer natuurlijke sound door de signalen met
een hogere frequentie die niet op de DVD/CD zijn opgenomen, toe te
voegen.
Schijfjes opgenomen bij 44.1 kHz of 48 kHz
Deze functie reproduceert de frequentie die verloren zijn gegaan tijdens
de opname voor een sound die dichter bij de oorspronkelijke sound ligt.
Tijdens het afspelen
Druk op [SHIFT]+[M.RE-MASTER].
Luisterbereik en geluidskwaliteit
Instelling
Opmerking
De werkelijke uitgaande sampling-frequentie hangt af van de instelling
PCM Digital Output (➡PCM Digital Output, pag. 21) wanneer u een
digitale aansluiting gebruikt (➡ Home Theater — Genieten van een
krachtiger sound, pag. 28).
Soort muziek
Uptempo (bijvoorbeeld, pop- of
1
rockmuziek)
Diverse tempi (bijvoorbeeld,
2
jazz)
Langzame tempi (bijvoorbeeld,
3
klassiek)
OffOffOff
Effectniveau
Light
Medium
Strong
Handige functies
Het scherm dimmen
Gebruik dit wanneer u gaat slapen of wanneer u maar wilt dat het scherm
minder fel verlicht is.
Druk op [SHIFT]+[DIMMER].
U herstelt de oorspronkelijke helderheid weer door nogmaals
[SHIFT]+[DIMMER] in te drukken.
Het geluidsvolume onderdrukken
Druk op [MUTING].
Het geluidsvolume is tot een minimum teruggebracht.
Annuleren
Druk nogmaals op [MUTING] of breng het volume terug tot nul en daarna
weer op het gewenste niveau.
Muting vervalt ook wanneer u het toestel in de stand Standby zet.
De timer voor de slaapstand
Deze timer schakelt het toestel uit nadat een tijd die u hebt ingesteld, is
verstreken.
Terwijl u geniet van uw muziek en/of beeld:
U drukt op [SHIFT] + [SLEEP] en selecteert de tijd (in
minuten).
Iedere keer dat u de knop indrukt:
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 SLEEP OFF
26
De timer voor de slaapstand uitschakelen
U drukt op [SHIFT] + [SLEEP] en selecteert "SLEEP OFF".
U kunt de resterende tijd zien
Druk eenmaal op [SHIFT]+[SLEEP].
De resterende tijd wordt gedurende ongeveer 5 seconden getoond.
De instelling wijzigen
U drukt op [SHIFT] + [SLEEP] en selecteert de nieuwe tijd.
U kunt de timer voor de slaapstand gebruiken in combinatie met de Play/
Record-timer.
Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld voor de aanvangstijd van de
Play/Record-timer is aangebroken.
Opmerking
De timer voor de slaapstand wordt uitgeschakeld wanneer u begint met
het maken van een opname van een DVD/CD.
27
RQT7936
NEDERLANDS
De timer voor afspelen/opnemen
U kunt de timer zo instellen dat het toestel op een bepaalde tijd gaat
spelen en u wakker maakt (wekfunctie) of dat het toestel gaat opnemen
van een radiostation of een externe bron (opnamefunctie).
De wekfunctie en de opnamefunctie van de timer kunnen niet worden
gecombineerd.
• Zet het toestel aan en stel de klok in
• Voor de wekfunctie bereidt u de gewenste muziekbron voor (Tape,
CD, Radio of Extern) en regelt u het volume.
• Voor de opnamefunctie controleert u of de cassette niet is beveiligd
tegen opnemen (
Cassettebandjes, pag. 23). Stem af op een radiostation (
pag. 22) of selecteer de externe bron (
pag. 28).
➡ Wisbeveiliging, pag. 24) en zet de tape in (➡
(➡ De klok gelijkzetten, pag. 9).
➡ De radio,
➡ Een extern toestel gebruiken,
1 Druk op [CLOCK/TIMER] en selecteer de timer-functie.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
CLOCK z PLAY z REC
zPLAY: stelt u de wekfunctie in
zREC: stelt u de opnamefunctie in
Vorig scherm
2 instelling tijdstip ON
① (Binnen ongeveer 6 seconden indrukken).
Stel de starttijd in met [u2/REW] of [i1/FF].
② Druk op [CLOCK/TIMER].
3 instelling tijdstip OFF
① Stel de eindtijd in met [u2/REW] of [i1/FF].
② Druk op [CLOCK/TIMER].
De start- en eindtijd zijn nu ingesteld.
4 Geef de timer-aanduiding weer met [zPLAY/REC].
zPLAY: schakelt de wekfunctie van de timer in
zREC: schakelt de opnamefunctie van de timer in
(De aanduiding verschijnt niet als de start- en de eindtijd of de klok
niet zijn ingesteld.)
5 Schakel het toestel uit met [^].
De timer-functies werken alleen als het toestel uitstaat.
• Wekfunctie: Het toestel begint te spelen in de ingestelde stand op
het ingestelde tijdstip en het volume neemt geleidelijk toe tot het
ingestelde niveau.
• Opnamefunctie van de timer: Het toestel wordt ingeschakeld
30 seconden voor de ingestelde tijd en het geluidsvolume is
onderdrukt.
De timer uitschakelen
Verwijder de timer-aanduiding van het scherm met [zPLAY/REC].
(De timer wordt iedere dag op het ingestelde tijdstip ingeschakeld als de
timer aanstaat.)
De instellingen wijzigen (wanneer het toestel aanstaat)
De tijdstippen voor Inschakelen/Opnemen wijzigen
Voer de stappen 1, 2, 3 en 5 uit.
Een andere bron of andere stand van het volume kiezen
1. Verwijder de timer-aanduiding van het scherm met [
2. Kies een andere bron of andere stand van het volume
3. Voer de stappen 4 en 5 uit.
De stand van de timer wijzigen
Kies de gewenste timer met [zPLAY/REC]
Iedere keer dat u de toets indrukt:
z PLAY z REC
(off)
De instellingen controleren
Selecteer “zPLAY” door [CLOCK/TIMER] in te drukken terwijl het toestel
aanstaat of “zREC”.
De instellingen worden in de volgende volgorde getoond:
Wekfunctie: starttijd → eindtijd → bron → volume
Opnamefunctie: starttijd → eindtijd → bron
U kunt instellingen controleren terwijl het toestel uitstaat, door twee keer
op [CLOCK/TIMER] te drukken.
Als u het toestel gebruikt nadat u de timers hebt ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste tape of DVD/CD in het toestel zit
en zet het toestel uit.
Opmerking
• Als u het toestel uit- en weer inschakelt terwijl de timer werkt, vervalt de
instelling van de eindtijd.
• Als u AUX hebt geselecteerd als signaalbron, gaat het toestel aan,
wanneer de timer wordt ingeschakeld, en wordt "AUX" als signaalbron
ingeschakeld. Als u wilt afspelen via of opnemen van een aangesloten
toestel, stel de timer van dat toestel dan op dezelfde tijd in. (Zie de
instructiehandleiding van het aangesloten toestel.)
zPLAY/REC].
Handige functies
27
28
RQT7936
NEDERLANDS
AMANT
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91D)
R
L
EXT LOOP
75
Ω
OUT
(DVD) IN
AC IN
AV
AMANT
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
L
EXT LOOP
75
Ω
AC IN
Andere apparatuur gebruiken
➡ Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Voor aansluiting
• Trekker de stekker uit het stopcontact.
• Schakel alle apparatuur uit en lees de relevante bedieningsinstructies.
• De beschreven aansluitingen van apparatuur zijn alleen voorbeelden.
Home Theater — Genieten van een krachtiger sound
Geniet van het krachtige bioscoop- en concertzaalgeluid dat mogelijk
is met meerkanaals audio op DVD-Video als u een versterker en
luidsprekers aansluit. ( Ook als u deze aansluiting gebruikt, klinkt
het uitgaande signaal slechts over twee kanalen.)
Versterker
Luidsprekers (voorbeeld)
Sluit drie of meer luidsprekers aan voor
Surround Sound
Optische digitale audiokabel
Niet scherp buigen bij het aansluiten
Bijkomende kabels en apparatuur worden afzonderlijk
verkocht, tenzij anders aangegeven.
Een extern toestel gebruiken
U kunt opnamen van een videorecorder, tapedeck, laserdiskspeler, enz.
via de luidsprekers van het toestel afspelen.
Videorecorder
Audiokabel
Wanneer u een platenspeler aansluit
Wij bevelen aan een platenspeler te gebruiken met een ingebouwde
phono-voorversterker.
Als uw platenspeler niet een ingebouwde phono-voorversterker heeft,
sluit de speler dan aan op dit toestel via een externe voorversterker.
Andere apparatuur gebruiken
Genieten van meerkanals surround sound
Sluit een versterker aan met een ingebouwde decoder of een decoderversterkercombinatie.
Verander de instellingen op het “Audio” tabblad (➡ pag. 21).
• U kunt alleen DTS Digital Surround-decoders gebruiken die compatibel
zijn met DVD.
Uitgaand opnamesignaal
• Met DVD moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan:
– de DVD is niet voorzien van een beveiliging tegen digitaal opnemen
– de opnameapparatuur kan overweg met signalen met een sampling-
frequentie van 48 kHz
• U kunt WMA/MP3 niet opnemen.
Wanneer u DVD's opneemt, stel het toestel dan als volgt in.
– Advanced Surround: SURR OFF (
– PCM Digital Output: Tot 48 kHz (
– Dolby Digital, DTS Digital Surround en MPEG: PCM (
28
➡ pag. 25)
➡ pag. 21)
➡ pag. 21)
Afspelen
1 Druk op [TUNER/AUX] en kies “AUX”.
Het toestel wordt ingeschakeld.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
FM AM
AUX
2 Start het afspelen op de externe geluidsbron.
(Raadpleeg voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van
het externe toestel.)
Een televisie bedienen
Richt de afstandsbediening op het TV-toestel voor de volgende
bedieningshandelingen.
Het TV-toestel aan- en uitzetten
Druk op [SHIFT] + [TV^].
Een ander ingangssignaal voor het TV-toestel kiezen
Druk op [SHIFT] + [TV/AV].
Andere kanalen kiezen
Druk op [SHIFT] + [1 TV CH] of [SHIFT] + [TV CH 2].
Het volume regelen
Druk op [SHIFT] + [– TV VOL] of [SHIFT] + [TV VOL +].
Opmerking
Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening worden
bediend.
29
RQT7936
NEDERLANDS
AM ANT
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
EXT LOOP
75
Ω
IN
Genieten van krachtiger bastonen
FM ANT
75
• Sluit een actieve subwoofer aan (niet bij dit systeem geleverd)
• Plaats de subwoofer zo dicht mogelijk bij de front-centerluidspreker
Naar de aansluiting
Audiokabel
voor het ingaande
signaal van de
subwoofer
De bastonen afregelen
Druk op [SHIFT]+[SUBWOOFER].
Iedere keer dat u dit doet:
SUB.W ON SUB.W OFF
Regel het volume op de subwoofer naar eigen inzicht.
Andere antenneaansluitingen
Gebruik een buitenantenne als de radio-ontvangst slecht is.
FM-buitenantenne (gebruik makend van een TVantenne)
• Verbreek de aansluiting van de FM-binnenantenne
• De antenne moet worden geïnstalleerd door een vakbekwaam radioen TV-monteur
FM-buitenantenne
De code van de afstandbediening wijzigen
Wijzig de code als u ontdekt dat de afstandsbediening onbedoeld ook
andere apparatuur bedient.
1 Wijzig de code van de hoofdunit.
① Druk op [TUNER/AUX] en kies “AUX”.
② Hou d [ TUN ER/ AUX] op de hoof dun it in ged rukt en ho ud
vervolgens [2] (of [1]) op de afstandsbediening ingedrukt.
“REMOTE 2” verschijnt op het scherm.
2 Wijzig de code van de afstandsbediening.
Houd [ENTER] en [2] (of [1]) op de afstandbediening gedurende
ten minste 2 seconden ingedrukt.
Als de afstandsbediening en de hoofdunit verschillende codes gebruiken,
verschijnt er een bericht op het scherm van de hoofdunit met de actuele
code van de hoofdunit. Volg stap 2 voor het wijzigen van de code van de
afstandsbediening in die van de hoofdunit.
Buitenantenne voor de MG
Buitenantenne voor de MG
5-12m
75 Ω coaxiale kabel
• Span een stukje kunststof draad horizontaal voor een venster of op een
andere geschikte lokatie.
• Laat de paraboolantenne aangesloten zitten.
Opmerking
Verbreek de aansluiting van de buitenantenne wanneer het toestel niet in gebruik is.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
Paraboolantenne
voor MG
(meegeleverd)
Andere apparatuur gebruiken
29
30
RQT7936
NEDERLANDS
Gids voor het oplossen van problemen
Voer de volgende controles uit voordat u contact opneemt met uw leverancier of met de importeur. Als u niet zeker bent over sommige van de
controles of als de oplossingen in de tabel het probleem niet verhelpen, vraag dan advies aan uw leverancier.
De pagina's die u kunt naslaan, worden weergegeven tussen haakjes ( ).
Voeding
Geen voeding• Steek de stekker stevig in het stopcontact. (8)
Het toestel gaat vanzelf over in de
stand Standby.
Bediening
Er gebeurt niets wanneer u toetsen
indrukt.
Er kunnen geen
bedieningshandelingen worden
verricht met de afstandsbediening.
Het TV-toestel inschakelen met de
afstandsbediening is niet mogelijk.
Het afspelen start niet (of stopt
onmiddellijk wanneer u op
[DVD/CD q] drukt.
Andere talen selecteren is niet
mogelijk.
Geen menu's.• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
Geen ondertiteling
De positie van de ondertiteling is
niet juist.
Soundtrack en/of taal van de
ondertitels komt niet overeen met
de keuze in de Setup-menu´s.
De invalshoek wijzigen is niet
mogelijk.
Geen toegang tot het Setup-menu.
Markers toevoegen is niet
mogelijk.
Er zijn al markers.
Random Play en Program Play
kiezen is niet mogelijk.
Gids voor het oplossen van problemen
Mappen die dieper liggen
dan de achtste laag op een
gegevensschijf, worden niet goed
weergegeven.
U weet uw wachtwoord voor de
ratings niet meer.
Reset alle Setup-instellingen naar de
instellingen af-fabriek.
DVD/CD uitwerpen is niet mogelijk.
Luisteren naar de radio
U hoort storing
“ST” knippert of brand geheel niet.
Geluid klinkt vervormd.
U hoort een kloppend geluid.• Zet het TV-toestel uit en verbreek de verbinding met de speler.
Tijdens MG-uitzendingen hoort u
een lage brom.
Een cassettedeck gebruiken
Slechte geluidskwaliteit• Reinig de koppen (32)
Opnemen is niet mogelijk.• Als de nokjes voor de wisbeveiliging zijn verwijderd, plak dan plakband over de gaten. (24)
30
• Het toestel is in de stand Standby gezet door de timer voor de slaapstand of door de Auto-off-functie. (26)
• Sommige bedieningshandelingen kunnen geblokkeerd zijn door de DVD/CD.
• Mogelijk werkt het toestel niet goed als gevolg van bliksem, statische elektriciteit of een andere externe
factor. Zet het toestel uit en weer aan.
Een andere mogelijkheid is het toestel in de stand Standby zetten met [
trekken en de stekker weer in het stopcontact steken.
• Controleer of de batterijen goed in de afstandsbediening zitten. (8)
• De batterijen zijn uitgeput: vervang ze door nieuwe batterijen. (8)
• Richt de afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening en druk op een knop. (10)
• Druk op [SHIFT] + [TV
• Er heeft zich condens gevormd: wacht 1 tot 2 uur zodat de condens kan verdampen.
• Dit toestel kan geen andere schijfjes afspelen dan die welke in de bedieningshandleiding worden
genoemd. (4)
• U kunt alleen DVD-Video afspelen als het regionummer hetzelfde is of één van de regionummers
overeenkomt met dat van het toestel of als de DVD-Video voorzien is van de markering “ALL”. Controleer
het regionummer voor het toestel op het achterpaneel. (Achterplaat)
• De DVD/CD is misschien vuil en moet misschien gereinigd worden. (5)
• Let erop dat u de DVD/CD in de lade legt met het label van de zijde die u wilt afspelen naar boven. (12)
• Controleer of er wel wat op de DVD-RAM is opgenomen.
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
• Probeer of u een taal kunt kiezen in het menu van de DVD. (13)
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
• De ondertitels worden van het scherm van de TV verwijderd. Schakel de ondertiteling in. (14)
• Wijzig de positie van de ondertiteling met behulp van de functie "Subtitle Position" in het Display-menu. (19)
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software. Zelfs als er een aantal invalshoeken
op een DVD zijn opgenomen, kan het zijn dat deze invalshoeken uitsluitend zijn opgenomen voor
specifieke scenes.
• Selecteer “DVD/CD” als de bron.
• Schakel Program en Random Play uit. (14, 15)
• U kunt geen markers toevoegen tijdens het spelen van een afspeelllijst of als de afspeeltijd van de DVD/
CD niet wordt weergegeven in het scherm van het toestel.
• Het toestel leest en toont de markers die zijn toegevoegd met een DVD-videorecorder. U kunt die
verwijderen maar zij komen weer terug wanneer u het toestel in de stand Standby zet, als u een andere
bron kiest of de DVD/CD-lade opent.
• Bij sommige DVD-Video is Random Play of Program Play kiezen niet mogelijk.
• Mappen die dieper liggen dan de achtste laag worden weergegeven als de achtste laag.
• Zet het toestel stil met “DVD/CD” als bron, houd [
afstandsbediening, gedurende ongeveer 3 seconden totdat “Initialised” verdwijnt van het scherm van het
TV-toestel. Zet het toestel uit en weer aan.
Alle instellingen keren terug naar de standaardwaarden.
• Mogelijk werkt het toestel niet goed doordat de DVD/CD beschadigd of vuil is.
Druk op [
• Regel de stand van de FM- of MG-antenne.
• Gebruik een buitenantenne. (29)
• Scheid de antenne en de andere kabels en snoeren.
^] en wacht enkele seconden als het scherm is verdwenen, druk vervolgens nogmaals op [^] en
neem de DVD uit de lade.
^] en bedien eerst het TV-toestel. (28)
g, STOP] ingedrukt op het toestel en [[
^], de stekker uit het stopcontact
>
10] op de
=
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.