Panasonic SC-PM91D User Manual [da]

Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisningi
DVD Stereosysteem
DVD-stereosystem
DVD stereosystem
Model No. SC-PM91D
Regionummer
De speler speelt DVD-Video voorzien van labels met het regionummer (2) of “ALL”.
Regionsnummer
Afspilleren afspiller DVD-videoer, som er mærket med etiketter, hvorpå regionsnummeret (2) eller “ALL” står.
Regionskod
Spelaren kan spela DVD-videoskivor som är märkta med regionskoden (2) eller “ALL”.
Voorbeeld: For eksempel: Exempel:
EG
RQT7936-2H
2
RQT7936
NEDERLANDS
Geachte klant
Wij danken u dat u dit product hebt aangeschaft. Lees voor maximale prestaties en veiligheid deze instructies aandachtig door voordat u de apparatuur aansluit, in gebruik neemt of afstelt. Bewaar de handleiding zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
Systeem SC-PM91D
Hoofdunit SA-PM91D
Luidsprekers SB-PM91
Bedieningshandelingen in deze instructiehandleiding worden hoofdzakelijk beschreven voor de afstandsbediening, maar u kunt de handelingen ook uitvoeren op het toestel zelf, als de functies dezelfde zijn.
Accessoires
Accessoires
Wij verzoeken u te controleren of alle accessoires in de doos zitten.
1 Afstandsbediening (N2QAJB000135) [➡ pag. 8]
2 Batterijen (voor de afstandsbediening) [➡ pag. 8]
1 Netsnoer [➡ pag. 8]
1 FM-binnenantenna [➡ pag. 8]
1 Paraboolantenne voor MG [➡ pag. 8]
Inhoudsopgave
Accessoires .........................................................................................2
Veiligheidsmaatregelen ......................................................................3
Schijfinformatie ...................................................................................
Behandeling van lade/schijfje ............................................................5
Eenvoudige installatie
STAP 1 De luidsprekers plaatsen en aansluiten ............................ 6
STAP 2 TV-toestel .............................................................................7
STAP 3 De antennes en het netsnoeraansluiten ............................8
STAP 4 De afstandsbediening .........................................................8
STAP 5 QUICK SETUP ...................................................................... 9
STAP 6 De klok gelijkzetten .............................................................9
DEMO-functie ....................................................................................... 9
Bedieningsgids: hoofdunit ...............................................................10
Bedieningsgids: afstandsbediening ................................................11
DVD´s/CD´s — Gewoon afspelen .....................................................12
DVD´s/CD's — Handige functies ......................................................14
DVD´s/CD's — Werken met navigatiemenu´s .................................16
DVD´s/CD's — Werken met menu´s op het scherm .......................18
DVD´s/CD's — De instellingen van de DVD-speler wijzigen .......... 20
De radio ..............................................................................................22
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen ..................................... 23
Luisterbereik en geluidskwaliteit ..................................................... 25
Handige functies
Auto-off-functie/Het scherm dimmen/Het geluidsvolume
onderdrukken/De timer voor de slaapstand ......................................26
De timer voor afspelen/opnemen ..................................................... 27
Andere apparatuur gebruiken
Home Theater — Genieten van een krachtiger sound/
Een extern toestel gebruiken/Een televisie bedienen .......................28
Genieten van krachtiger bastonen/De code van de
afstandbediening wijzigen/Andere antenneaansluitingen .................29
Gids voor het oplossen van problemen .......................................... 30
Woordenlijst ....................................................................................... 32
Onderhoud .........................................................................................32
Wanneer u het toestel verplaatst .....................................................32
Specificaties .......................................................................................
4
33
1 Videokabel [➡ pag. 7]
Opmerking
• Het netsnoer is alleen geschikt voor deze apparatuur. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
• Gebruik geen netsnoer van andere apparatuur.
2
3
RQT7936
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
Plaatsing
Plaats het toestel op een vlakke ondergrond waar het niet blootstaat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid en buitensporig veel trilling. Onder dergelijke omstandigheden kunnen de kast en de andere componenten beschadigd raken, wat ten koste gaat van de levensduur van het toestel.
Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
Voedingsspanning
Gebruik geen hoogspanning. Het toestel kan overbelast raken en er kan brand ontstaan.
Gebruik geen gelijkspanning Controleer de goed voedingspanning wanneer u het toestel installeert op een schip of ergens anders waar gelijkspanning wordt gebruikt.
Bescherming van het netsnoer
Kijk goed of het netsnoer juist is aangesloten en of het niet is beschadigd. Een slechte aansluiting en beschadiging van het netsnoer kunnen brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Trek niet aan het snoer, buig het niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
Pak de stekker stevig beet wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek niet aan het snoer zelf, hierdoor zou u een elektrische schok kunnen krijgen.
Raak de stekker niet aan met natte handen. Hierdoor zou u een elektrische schok kunnen krijgen.
Vreemde voorwerpen
Laat geen metalen voorwerpen in het toestel vallen. Hierdoor zou u een elektrische schok kunnen krijgen of zou een storing kunnen ontstaan.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het toestel kunnen lopen. Hierdoor zou u een elektrische schok kunnen krijgen of zou een storing kunnen ontstaan. Als het wel gebeurt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op uw leverancier.
Spuit geen insektenbestrijdingsmiddelen op of in het toestel. Deze middelen bevatten brandbare gassen die vlam kunnen vatten wanneer zij in het toestel worden gespoten.
Onderhoud
Probeer niet zelf het toestel te repareren. Als het geluid wegvalt, lampjes niet meer branden, rook uit het toestel komt of een ander probleem zich voordoet, dat niet in deze handleiding wordt behandeld, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw leverancier of met een erkend service- en reparatiecentrum. U kunt een elektrische schok krijgen of het toestel kan beschadigd raken, als het wordt gerepareerd, uit elkaar gehaald en weer in elkaar gezet door niet-vakbekwame personen.
U kunt de levensduur van het toestel verlengen door de stekker uit het stopcontact te trekken als het toestel lange tijd niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN,
DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
• APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
• KAARSEN, OP HET APPARAAT. DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
• MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van problemen.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
NL
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
3
4
RQT7936
NEDERLANDS
Schijfinformatie
Schijfjes die u kunt afspelen
Type schijf Logo
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
DVD-R/
DVD-RW
+R (Video)/
+RW
Schijfinformatie
(Video)
Video CD
Aanduiding in deze
bedieningshandleiding
Opmerkingen
Opgenomen met Versie 1.1 van de Video Recording Format (een opnamestandaard voor videomateriaal)
Opgenomen met de DCF-standaard (Design rule for Camera File system).
— Sommige DVD-Audio-schijfjes bevatten DVD-Video-materiaal.
U kunt DVD-Video/materiaal afspelen als u “Afspelen als DVD-Video” selecteert in Other Menu ( pag. 19).
Schijfjes die zijn opgenomen en hun definitieve1 afwerking hebben ondergaan op een DVD-videorecorder of een DVD- videocamera, worden op deze recorder afgespeeld als DVD-video.
Schijfjes die zijn opgenomen en hun definitieve op een DVD-videorecorder of een DVD- videocamera, worden op deze recorder afgespeeld als DVD-video.
• N.B. sommige van de functies die in deze instructies worden beschreven kunt u niet gebruiken met deze schijfjes en sommige informatie wordt mogelijk niet goed weergegeven. Dit is een gevolg van de indeling (format) van het schijfje en duidt niet op een storing.
• Opgenomen met DVD-Video- recorders, DVD-Video-camera´s, Personal Computers, enz.
• Haal de schijfjes uit hun verpakking.
• Opgenomen met Panasonic DVD-Video­recorders.
• U kunt JPEG -bestanden afspelen als u “Afspelen als gegevensschijf” selecteert in Other Menu (pag. 19).
1
afwerking hebben ondergaan
SVCD
CD
CD-R
CD-RW
1
Een proces dat afspelen op compatibele apparatuur mogelijk maakt.
• Het kan onmogelijk blijken te zijn de hierboven genoemde schijfjes af te spelen als gevolg van het type schijfje of door de staat van de opname
Volgens IEC62107.
Dit toestel is compatibel met HDCD, maar ondersteunt niet de functie Peak Extend (een functie die het dynamisch bereik van hoogniveausignalen vergroot). HDCD-gecodeerde CD´s klinken beter omdat zij zijn gecodeerd met 20 bits, vergeleken met de 16 bits voor alle andere CD´s.
• Tijdens het afspelen met HDCD verschijnt “HDCD” op de display van het toestel.
• Dit toestel kan CD-R/RW-schijfjes afspelen (schijfjes voor audio-opname) die zijn opgenomen met de links genoemde indelingen. Opnamesessie beeindigen of het schijfje afmaken1 het schijfje na de opname.
• HighMAT-schijfjes
alleen WMA-, MP3- of JPEG-bestanden. U kunt schijfjes zonder de functie HighMAT-functie afspelen door “Afspelen als gegevensschijf” te selecteren in Other Menu ( pag. 19).
Schijfjes die u niet kunt afspelen
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Divx Video Discs en Photo CD, DVD-RAM die u niet uit de cassette kunt halen, 2,6-GB en 5,2-GB DVD-RAM en “Chaoji VCD” die verkrijgbaar zijn in de winkel en ook CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan de norm IEC62107.
DVD's en Video CD's afspelen
De producent van deze DVD's/CD's kan bepalen hoe zij worden afgespeeld dus mogelijk kunt u dit niet altijd regelen zoals in deze instructiehandleiding wordt beschreven (bijvoorbeeld, bij de weergave van de afspeeltijd of menu's van een Video CD). Lees de instructie bij de DVD/CD aandachtig door.
Videosystemen
– Dit toestel kan PAL en NTSC afspelen, maar uw televisie moet zijn
aangepast aan het systeem op het schijfje.
– Het is niet mogelijk de inhoud van PAL-schijfjes goed weer te geven
op een NTSC-televisie.
– Dit toestel kan NTSC-signalen omzetten naar PAL 60 zodat u dit
materiaal kunt bekijken op een PAL-televisie (
-tab—NTSC-uitvoer naar schijf).
4
pag. 21, “Video”
5
RQT7936
NEDERLANDS
Behandeling van lade/schijfje
Voorkom problemen, houd u aan de volgende aanwijzingen.
Een lade openen/sluiten
Open/sluit de lade alleen met [;, DISC OPEN/CLOSE].
Niet trekken.
Niet duwen.
DVD's/CD's schoonmaken
Veeg ze schoon met een vochtige doek en droog met een droge doek.
en andere indelingen (formats) waarop u kunt opnemen.
• Schoonmaken met een DVD-RAM/PD-cleaner (als optie verkrijgbaar) (LF-K200DCA1, waar dat verkrijgbaar is).
• Gebruik nooit doekjes of schoonmaakmiddelen voor CD's, enz.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van DVD's/CD's
• Plak geen etiketten of stickers op DVD's/CD's (Hierdoor kan het schijfje krom en daardoor onbruikbaar worden).
• Schrijf niet op de label-kant met een balpen of een andere harde pen of stift.
• Gebruik geen reinigingssprays, wasbenzine, thinner, vloeistoffen ter bestrijding van statische elektriciteit of een ander oplosmiddel.
• Gebruik geen krasvaste beschermingsmiddelen of opbergsystemen.
• Gebruik niet de volgende schijfjes: – Schijfjes met daarop resten van verwijderde stickers of etiketten
(gehuurde DVD's, CD's, enz). – Schijfjes die ernstig gebogen of gescheurd zijn. – Schijfjes met een onregelmatige vorm, bijvoorbeeld hartvormige
schijfjes.
De schijfjes goed in de lade leggen
Leg het schijfje in de geleider.
• Plaats het schijfje met het label omhoog in de lade.
• Plaats in iedere lade niet meer dan één schijfje.
Behandeling van lade/schijfje
5
6
RQT7936
NEDERLANDS
Eenvoudige installatie
AM ANT
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
OUT
AC
IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
EXT LOOP
75
AV
HAUT-PARLEURS
HIGH (6) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
3
STAP 1
a. Plaatsen
Luidspreker Hoofdunit Luidspreker
Plaats de luidspreker zo dat de tweeters (hogetonen-units') zich aan de binnenkant bevinden.
Eenvoudige installatie
Voorzichtig
• Gebruik de luidsprekers alleen in combinaie met het aanbevolen systeem. Gebruikt u de luidsprekers in een ander systeem, dan kan dat leiden tot beschadiging van de hoofdunit en/of de luidsprekers en kan er gevaar voor brand ontstaan. Vraag advies aan een vakbekwame servicetechnicus als het toestel beschadigd is geraakt of als u merkt dat de prestaties van het
Stap 1: De luidsprekers plaatsen en aansluiten
systeem plotseling teruglopen.
• Bevestig deze luidsprekers niet aan de wand of aan het plafond.
b. Aansluiten
Draai de kunststof punt los en trek eraan.
OF Wanneer de snoeren geen uiteinden van vinyl hebben, sluit u ze direct op de aansluitingen aan.
De luidsprekers plaatsen en aansluiten
Tweeter
Controleer de kleuren van de markeringen aan het eind van de draden.
Wit
Blauw Zwart Rood
Kabels en apparatuur worden afzonderlijk verkocht,
tenzij anders aangegeven.
Gebruik alleen de luidsprekers die bij het systeem zijn geleverd
Wanneer u andere luidsprekers gebruikt kan het toestel beschadigd raken en wordt de geluidskwaliteit nadelig beinvloed.
• Plaats de luidsprekers op een recht oppervlak zodat zij niet kunnen vallen. Neem de juiste voorzorgsmaatregelen die nodig zijn om te voorkomen dat de luidsprekers vallen als u ze niet op een recht oppervlak kunt plaatsen.
Plaatsing voor de beste geluidskwaliteit
De plaatsing van uw luidsprekers is van invloed op de bastonen en het geluidsbereik. Let op de volgende punten.
• Plaats luidspreker op een vlakke en stevige ondergrond.
• Wanneer u luidsprekers te dicht bij de vloer of de wand of te dicht in een hoek plaatst, kan dat leiden tot een overvloed aan lage tonen. Bedek wanden en ramen met een dik gordijn.
• Houd tenminste 10 mm ruimte aan tussen uw luidsprekers en de rest van het systeem zodat een goede ventilatie mogelijk is.
• V oo rk om b es ch ad ig in g va n d e l ui ds pr ek er s, r aa k d e luidsprekerconussen niet aan als u de voorpanelen hebt losgehaald.
Opmerkingen over het gebruik van de luidsprekers
U kunt uw luidsprekers beschadigen en de levensduur ervan bekorten als u gedurende lange tijd harde muziek of harde geluiden afspeelt.
• Voorkom beschadiging van de luidsprekers en breng het volume terug in de volgende gevallen. – Wanneer u vervormde geluiden afspeelt. – Wanneer de luidsprekers vreemde geluiden (janken) van een
platenspeler, storing bij een FM-uitzending of ononderbroken signalen van een oscillator, een testschijfje of een elektronisch
instrument voortbrengen. – Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt. – Wanneer u het toestel aanzet of uitzet.
Als uw televisie een onregelmatig kleurpatroon laat zien
Deze luidsprekers zijn zo ontworpen dat zij dicht bij een TV-toestel kunnen worden gebruikt, maar bij sommige TV-toestellen en in sommige combinaties van apparaten kan het beeld nadelig worden beinvloed.
Zet het TV-toestel ongeveer 30 minuten uit, als dat zich voordoet.
De demagnetiseringsfunctie van het TV-toestel moet voor dit probleem de oplossing bieden. Plaats de luidsprekers verder van het TV-toestel, als het probleem zich blijft voordoen.
Opmerking
• Maa k noo it kor tsl uitin g tussen de posi tieve (+) en negatieve (-) luidsprekerdraden.
Een onjuiste aansluiting kan leiden tot beschadiging van
de luidsprekers.
6
De Witte markeringen:
- Aansluiten op de grijze klemmen. De Blauwe, Zwarte en Rode markeringen:
- Aansluiten zodat de kleuren van markeringen overeenkomen met kleuren van de klemmen.
Snoeren met witte en blauwe markeringen zijn bestemd voor hoge frequenties. Snoeren met rode en zwarte markeringen zijn bestemd voor lage frequenties.
De labels HIGH en LOW staan respectievelijk voor “high frequency” en “low frequency”.
Sluit de linker zijde (L) op dezelfde manier aan.
Rechter luidspreker
Koper (Witte markering)
Zilver (Blauwe markering)
Grijs
Blauw
Zwart
Rood
Zilver (Zwarte markering)
Koper (Rode markering)
7
RQT7936
NEDERLANDS
STAP 2
AM ANT
FM ANT
OPTICAL OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
EXT LOOP
75
OUT
AV
Y
AM ANT
FM ANT
OPTICAL OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
EXT LOOP
75
OUT
AV
P
B
AM ANT
FM ANT
OPTICAL OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6) LOW (6Ω) SPEAKERS
(SB-PM91)
R
L
EXT LOOP
75
OUT
Videokabel
TV-toestel
(erbij geleverd)
Een TV-toestel aansluiten dat is voorzien van een VIDEO IN-ingang
Videokabel
VIDEO OUT-uitgang
Sluit het toestel niet aan via een videorecorder, omdat mogelijk het beeld niet goed wordt weergegeven als gevolg van de kopieerbescherming.
Een TV-toestel aansluiten dat is voorzien van een S-VIDEO IN-ingang
Een TV-toestel aansluiten dat is voorzien van een SCART-aansluiting
21-pins SCART-kabel
Stap 2: TV-toestel
Eenvoudige installatie
SCART-aansluiting
U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door het uitgaande videosignaal van de AV-aansluiting, afhankelijk van het type TV-toestel dat u gebruikt, te veranderen van “Video” in “S-Video” of “RGB” (“Video”-tab—AV output, pag. 20).
S-VIDEO-kabel
S-VIDEO OUT-aansluiting
De S-VIDEO-aansluiting geeft een levendiger beeld dan de VIDEO OUT-aansluiting doordat de chrominantie- (C) en de luminantie­(Y) signalen worden gescheiden. (De werkelijke resultaten zijn afhankelijk van het TV-toestel.)
7
8
RQT7936
NEDERLANDS
OPTICAL OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO OUT
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91)
FM ANT
AC IN
AM ANT
EXT LOOP
75
AV
STAP 3
De antennes en het netsnoeraansluiten
Sluit het netsnoer aan wanneer alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
Stroom besparen
De DVD-recorder verbruikt een kleine hoeveelheid stroom ook als hij is uitgeschakeld met [^]. U kunt stroom besparen wanneer u het toestel lange tijd niet gebruikt, door de stekker uit het stopcontact te trekken. Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, zult u enkele instellingen opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
Klik!
Eenvoudige installatie
Paraboolantenne voor MG
Zet de antenne overeind in de standaard. Houd de losse antenndraad weg bij de andere draden en snoeren.
Stap 3: De antennes en het netsnoeraansluiten
Paraboolantenne voor MG FM-binnenantenna
FM-binnenantenna
Zoek een plaats waar u het andere eind van de antenne kunt vastmaken zodat u een goede ontvangst hebt.
Het netsnoer
Het netsnoer
Plakband
Naar het stopcontact
STAP 4
Afstandsbediening
Eenvoudige installatie
Stap 4: De afstandsbediening
8
De afstandsbediening
Batterijen
R6/LR6, AA
• Inzetten zodat de polariteit (+ en -) overeenkomt met die van de afstandsbediening.
• G e b ruik geen o p l aadbar e batterijen.
Insteken van de stekker
Ook als de stekker volledig wordt ingestoken, is het mogelijk dat afhankelijk van de gebruikte soort stekkeringang, de voorzijde van de
Stekkeringang
Stekker
stekker uitsteekt, zoals getoond op de tekening. Dit vormt echter geen probleem bij het gebruik van het apparaat.
Ongeveer 3,5 mm
Wat u niet moet doen:
• oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
• verschillende typen tegelijkertijd gebruiken.
• verhitten of blootstellen aan vuur.
• uit elkaar halen of kortsluiten.
• alkaline- of mangaanbatterijen proberen op te laden.
• b att eri jen gebruike n waar van de buit ens te ma nte l is losgeraakt.
Een verkeerde behandeling van batterijen kan leiden tot lekkage van elektrolyten en dat kan leiden tot beschadiging van onderdelen waarmee de vloeistof in aanraking komt en brand veroorzaken.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze lange tijd niet gaat gebruiken. Bewaar batterijen op een koele, donker plaats.
Gebruik
Richt de afstandsbediening op de sensor, vermijd obstakels, het maximale bereik is 7 m recht voor het toestel.
9
RQT7936
NEDERLANDS
STAP 5
Zet het TV-toestel aan en kies op de TV het juiste ingaande signaal voor de aansluiting op het systeem.
QUICK SETUP
STAP 6
Selecteer “CLOCK”.
AAN. Selecteer “DVD/
Selecteren
Bevestigen
Selecteer de optie in het scherm.
De klok gelijkzetten
of
De klok gelijkzetten
(binnen ongeveer 6 seconden indrukken).
Druk op [CLOCK/ TIMER] als u de klok gelijk hebt gezet.
CD”.
Open het scherm QUICK SETUP (SNELLE INSTALLATIE).
Indrukken als u QUICK SETUP wilt afsluiten.
Dit is een klok met 24-uursaanduiding.
• Breng de tijdsaanduiding op het scherm door op [DISPLAY] te drukken wanneer het toestel is ingeschakeld.
De tijdsaanduiding verschijnt ook ongeveer
5 seconden wanneer u opnieuw “CLOCK” selecteert.
• Zet voor een nauwkeurige tijdsaanduiding de klok regelmatig gelijk.
Indrukken als u wilt afsluiten.
Stap 5: QUICK SETUP
Eenvoudige installatie
Eenvoudige installatie
Stap 6: De klok gelijkzetten
DEMO-functie
Ingedrukt houden.
Wanneer u voor de eerste keer het toestel in gebruik neemt, kunt u een demonstratie van de functies laten uitvoeren. Als de Demo-functie uitstaat, kunt u deze functie inschakelen en de demonstratie laten uitvoeren.
De display verandert steeds wanneer u de knop indrukt. Demonstratie (Demo On) NO DEMO (Off)
U kunt het stroomverbruik in Standby verminderen door de demonstratie uit te schakelen.
Opmerking
U kunt de Demo-functie niet aan- en uitzetten wanneer het toestel aanstaat.
DEMO-functie
9
10
RQT7936
NEDERLANDS
Bedieningsgids: hoofdunit
Cassettedeksel
OPEN ; ( 23, 24)
Bedieningsgids: hoofdunit
AC IN (indicatielampje
netstroomvoorziening
(wisselstroom))
Dit indicatielampje brandt wanneer het
toestel is aangesloten op de netstroom.
8 (Standby/On-schakelaar)
Met deze knop schakelt u het toestel van
Aan naar Standby of uit Standby naar Aan.
In Standby gebruikt het toestel nog wel
wat stroom.
TUNER/AUX (22, 28)
DISC CHECK (13)
ADVANCED SURROUND (25)
Sensor afstandsbediening
PHONES
Hoofdtelefoonaansluiting
Zet het volume lager en sluit de hoofdtelefoon aan. Type hoofdtelefoonstekker: 3,5 mm stereo. Voorkom gehoorbeschadiging, luister niet langdurig met de hoofdtelefoon.
*REC (24) H.BASS (25)
1– 5 (toetsen voor het direct afspelen van DVD´s-CD´s) (13)
;, CHANGE (13)
;, DISC OPEN/CLOSE (5, 12)
EQ jog, BASS/TREBLE (25)
u i (tijd gelijk zetten, passages overslaan, radiozenders kiezen, vooruitspoelen/ terugspoelen/TPS) (9, 12, 22, 23)
10
TAPE w q (23) DVD/CD q (12)
VOLUME, UP, DOWN
DVD/CD laden (5, 12)
STOP g, –DEMO (9, 12, 23)
11
RQT7936
NEDERLANDS
Bedieningsgids: afstandsbediening
CLOCK/TIMER, SLEEP ( 9, 26, 27)
z PLAY/REC, AUTO OFF ( 26, 27)
^, TV ^ ( 9, 28)
H.BASS, SUBWOOFER ( 25, 29)
DISC, ALL DISC,
Schijftoetsen 1 tot 5 ( 13)
GROUP ( 13)
REPEAT ( 14)
PLAY MODE ( 14, 23)
g, STOP ( 12, 23)
QUICK REPLAY ( 13)
TUNER/AUX ( 22, 28)
TAPE w q, * REC ( 23, 24)
TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS, QUICK OSD ( 18)
( 13, 17)
DISPLAY, DIMMER ( 9, 26)
SURROUND, M.RE-MASTER ( 25, 26) SOUND, A.ONLY ( 25, 26)
Genummerde toetsen
PGM ( 15, 22)
h], PAUSE ( 12) M. SKIP ( 13) DVD/CD q ( 12)
MENU, PLAY LIST ( 13, 16, 17)
Bedieningsgids: afstandsbediening
e, r, w, q, ENTER
RETURN, ANGLE/PAGE ( 13, 14, 18)
u i, 2/REW, 1/FF, SETUP,
CANCEL ( 9, 12, 22, 23)
SHIFT
Voor de functies met een oranje label:
Houd [SHIFT] ingedrukt en druk de
gewenste toets in.
MUTING, TV/AV ( 26, 28)
t, y SLOW/SEARCH, TV CH 2, 1 ( 12, 22, 28)
–, +, VOLUME, TV VOL –, + ( 12, 28)
11
12
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD´s — Gewoon afspelen
1
1–5
1
2 Plaats het schijfje.
Open de lade.
DVD´s/CD´s — Gewoon afspelen
• H et toest e l scha k e l t zichzelf in en er gaat een lade open.
DVD/CD-lade
• Leg dubbelzijdige schijfjes met
DISC
CHECK
Als het schijfje zowel audiogegevens (WMA en MP3) als JPEG bevat, selecteert u “All” als
u beide, “Audio” als u WMA/MP3 of “Picture” als u JPEG wilt afspelen, terwijl het menu wordt weergegeven (behalve Aan ). U kunt het menu ook openen door op [TOP MENU] te drukken.
Het label moet omhoog wijzen.
Ladenummer
he t labe l van de zijd e die u wilt afspelen, naar boven. ( Behandeling van lade/DVD-CD, pag. 5)
• Haal schijfjes van het TYPE 2 en 4 eerst uit hun cassette. Lees de instructies voor het
schijfjes aandachtig door.
;, CHANGE
;, DISC OPEN/CLOSE
VOLUME, UP, DOWN STOP g
DVD/CD q
DVD/CD-laden
3
Sluit de DVD/CD-lade.
4
Start het afspelen.
• H et ka n e ve n du r en v o o rd at h et a fs pe len b eg in t , m a a r d a t i s normaal.
Volume­regeling
Stoppen
Pause
Skip
12
Wanneer “RESUME” wordt weergegeven, wordt het afspelen hervat op de plaats waar u het hebt gestopt.
• D r u k op [DVD/CD afspelen wilt hervatten.
• Druk op [ wilt wissen.
• D r u k op [DVD/CD afspelen weer wilt starten.
g, STOP] als u de positie
q ] al s u het
q ] al s u het
Search
(tijdens het afspelen)
Slow-motion
Frame-by-
• Tot 5 stappen.
• Druk op [DVD/CD starten.
Alleen bewegende beelden.
• Alleen voorwaarts.
frame
(in de pauzestand)
• Tot 5 stappen.
• Druk op [DVD/CD afspelen weer wilt starten.
q] als u het afspelen weer wilt
Alleen bewegende beelden.
Alleen voorwaarts.
• M et een dru k op [ sch a k e l t u oo k voorw a a r t s afspelen in.
• Druk op [DVD/CD afspelen weer wilt starten.
q] als u het
h, PAU SE]
q] als u het
13
RQT7936
NEDERLANDS
Voer nummer in
Voorbeeld: Als u 12 wilt selecteren:
>
[
10] [1] [2]
=
met Playback Control
• Druk op [ de genummerde toetsen.
Voorbeeld: Als u 123 wilt selecteren: [1] [2] [3] [ENTER]
• A nnule e r numme r inga ve m et [SHIFT]+[CANCEL].
g, STOP] en daarna op
Een groep selecteren
Selecteren
of
Bevestigen
Bevestigen
DVD/CD­menu
On-screen item select
Terug naar het vorige scherm
Enkele seconden terug
(tijdens het afspelen)
30 seconden vooruit
(tijdens het afspelen)
Een DVD/CD selecteren
Brengt een DVD/CD-Top Menu op het scherm
Brengt een DVD/CD-menu op het scherm
Brengt een DVD/CD-menu op het scherm
Selecteren
Bevestigen
• Mogelijk werkt di t bij sommige delen van een DVD/CD niet of werkt dit helemaal niet (alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven).
• Mogelijk werkt di t bij sommige delen van een DVD/CD niet of werkt dit helemaal niet (alleen wanneer de verstreken afspeeltijd kan worden weergegeven).
Selecteren
of
Bevestigen
Groep overslaan
All Disc Play
(in de ruststand)
Een ander schijfje in de gewenste lade leggen
De plaats van het schijfje controleren
• ALL DISC ON ALL DISC OFF
• DVD´s en JPEG-tracks worden overgeslagen.
• HighMAT-menu´s en Video-CD Playback Control zijn uitgeschakeld.
Sluit de lade door nogmaals te drukken.
Selecteren
Sluit de lade door nogmaals op [ ;,CHANGE] te drukken.
• U kunt ook een schijfje uit de lade nemen terwijl een ander sc hij fje word t afgespe eld (behalve bij All-disc random, Program play of tijdens het maken van opnamen).
Met deze functie kunt u nagaan of er een 12-cm schijfje in een lade ligt.
• A l s e e n D V D / C D w o r d t afgespeeld, gaat de lade waar het schijfje in zit, niet open.
• Plaats of verwijder geen schijfjes tijdens een Disc Check.
• Trek de laden niet naar buiten tijdens een Disk Check.
DVD´s/CD´s — Gewoon afspelen
• Meerkanaals signalen worden ge-downmixed naar stereo (2-kanaals) (
• Wanneer u VCD´s afspeelt met Playback Control (PBC)
Het indrukken van toetsen voor Skip, Search of Slow-motion kan een menu op het scherm brengen.
• Brandt wanneer u een Dolby Digital- of DTS-schijfje afspeelt.
Home Theatre—Genieten van een krachtiger Sound, pag. 28)
13
14
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD´s — Handige functies
PLAY to start
0 ~ 9 to select
Choose a title.
Title 1
Random Playback
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Soundtracks
(Schijfjes met meerdere soundtracks)
Tijdens het afspelen
Selecteer “Audio” door [FUNCTIONS] in te drukken en [e, r].
Ga met behulp van het menu Functions naar de soundtrack die u wilt afspelen ( Audio, pag. 18)
U kunt ook “L”, “R” of “L R” selecteren. (Karaoke-schijfjes: U kunt de zang ook in- en uitschakelen. In de instructies bij het schijfje vindt u nadere bijzonderheden.)
Afspelen wordt opnieuw gestart aan het begin van de soundtrack wanneer u overschakelt naar andere soundtracks die vergezeld gaan van stilstaande beelden (foto´s).
Audio-attributen
LPCM/PPCM/%Digital/DTS/MPEG: Signaaltype kHz: Sampling-frequentie bit: Aantal bits kanaal: Aantal kanalen Voorbeeld: 3 /2 .1ch
DVD´s/CD's — Handige functies
Tijdens het afspelen
Selecteer “Subtitle” door [FUNCTIONS] in te drukken en [e, r].
In het menu Functions kunt u de ondertiteling aan- en uitzetten en overschakelen naar de taal die u wilt ( Subtitle, pag. 18).
U kunt de ondertiteling alleen in- en uitschakelen.
In het ( Display Menu, pag. 19) kunt u de plaats en de helderheid van de ondertiteling wijzigen.
Tijdens het afspelen
Indrukken als u de invalshoek wilt selecteren.
Indrukken als u het beeld wilt draaien.
Indrukken als u de pagina´s wilt wijzigen.
14
1: Laagfrequent effect (wordt niet weergegeven als er geen signaal is)
0: No surround 1: Mono surround 2: Stereo surround (links/rechts)
1: Midden 2: Links voor + Rechts voor 3: Links voor + Rechts voor + Midden
Ondertitels
(Alleen bewegende beelden)
(Schijfjes met ondertiteling in meerdere talen) (alleen SVCD)
Invalshoeken en pagina´s
(met meerdere invalshoeken)
Afspelen herhalen
(Alleen wanneer de verstreken tijd kan worden weergegeven
: Werkt met alle JPEG-materiaal.)
Tijdens het afspelen
Selecteer een item dat u wilt herhalen door op [REPEAT] te drukken.
Voor het afspelen van 1 schijfje
PG REPEAT#1 → DISC REPEAT → REPEAT OFF
• Tijdens het afspelen van een afspeellijst SCENE REPEAT → PL REPEAT#2 → REPEAT OFF
CHAPTER REPEAT → TITLE REPEAT#3 → REPEAT OFF
TRACK REPEAT → DISC REPEAT → REPEAT OFF
TRACK REPEAT → GROUP REPEAT#3 → REPEAT OFF
CONTENT REPEAT → GROUP REPEAT#3 → REPEAT OFF
GROUP REPEAT#3 → REPEAT OFF
• U kunt ook materiaal en groepen op HighMAT-schijfjes herhalen.
Voor All-disc Play ( pag. 13)
TRACK (of CONTENT) REPEAT → DISC (of GROUP) REPEAT ALL CD’S REPEAT → REPEAT OFF
U kunt ook alleen uw favoriete tracks, materiaal of hoofdstukken herhalen
Start het afspelen van een programma ( [REPEAT] selecteert u de wijze van herhalen.
#1
Programma herhalen ( De programma´s op DVD-RAM afspelen,
pag. 17).
#2
Afspeellijst herhalen ( De afspeellijsten op DVD-RAM gebruiken,
pag. 17).
#3
Tijdens het afspelen van een programma en tijdens Random Play
(In willekeurige volgorde afspelen)
“ALL REPEAT” verschijnt op het scherm.
Program Play, pag. 15) en met
Random Play (In willekeurige volgorde afspelen)
In de ruststand
1 Door op [PLAY MODE] te drukken opent u het scherm
Random Playback.
2 (
)
Selecteer een groep of een titel met de genummerde
toetsen ( en druk daarna op [ENTER])
Voorbeeld:
• U kunt meer dan één groep of alle groepen selecteren.
• Selecteer een groep nogmaals als u de selectie van de groep ongedaan wilt maken.
3 Druk op [DVD/CD q].
Opmerking
• Tijdens Random Play bij All Disc worden lege laden overgeslagen en wor dt de fun ctie Pla yback Contr ol (PB C) voor Video CD´ s uitgeschakeld.
• Tijdens Random Play kan dit toestel maximaal 4000 audio- of beeldfragmenten en 400 groepen aanspreken.
Selecteert u bonusgroepen, dan moet u een wachtwoord intoetsen.
• Selecteer voor HighMAT-schijfjes “Play as Data Disc” ( pag. 19) als u Random Play wilt gebruiken.
Other Menu,
15
RQT7936
NEDERLANDS
Program Play (maximaal 32 items)
Program Playback
Play
No. Disc
Choose a title and chapter
.
T/G C/ T
1
Clear
Clear all
to selec t and press ENTER
PLAY to st art
--
Programmeren vanuit een enkele disc
In de ruststand
Voorbeeld:
1 Druk op [PGM].
“PGM” verschijnt.
2 Selecteer de items
door middel van de genummerde toetsen
( druk
daarna op [ENTER]).
• Programmeer andere items door deze stap te herhalen.
Een item selecteren met de cursortoetsen
Selecteer een item door op [ENTER] [
uw keuze daarna met [ENTER].
e, r] te drukken, bevestig
3 Start het afspelen door op [DVD/CD q] te drukken.
Een programma samenstellen van meerdere schijfjes
Tijdens stilstand
1 Selecteer ALL DISC ON ( pag. 13) 2 Volg bovenstaande stappen. Selecteer de schijfjes in stap 2.
• De stand Programma verlaten
Druk op [PGM] zodat “PGM” uitgaat. Druk weer op [PGM] als u terug wilt gaan naar het programma.
• Het programma toevoegen of wijzigen
Selecteer een beschikbaar item door op [
vervolgens stap 2.
• Het hele programma wissen
Selecteer “Clear All” en druk daarna op [ENTER].
• Een item wissen
Druk op [SHIFT]+[CANCEL] of selecteer “Clear” en druk op [ENTER].
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
Opmerking
• Wis het bestaande programma voordat u een nieuw programma samenstelt.
• Tijdens het samenstelllen van een programma worden de tijden niet weergegeven.
• U kunt items die het toestel niet kan vinden wel programmeren maar zij worden tijdens het afspelen geannuleerd. Dit is ook het geval als u andere schijfjes programmeert dan Video CD's en CD's.
• Het programma wordt gewist wanneer u het toestel in Standby zet, een andere bron kiest of het schijfje weghaalt uit de afspeelpositie.
Selecteert u bonusgroepen, dan moet u een wachtwoord intoetsen.
• Selecteer voor HighMAT-schijfjes “Play as Data Disc” ( pag. 19) als u Program Play wilt gebruiken.
e, r] te drukken en herhaal
Other Menu,
DVD´s/CD's — Handige functies
15
16
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD's — Werken met navigatiemenu´s
Playlist
1 Lov e Me Do 2 Fro m Me to Yo
u
3 She Loves Yo
u
4 I Wa nt to Hold
Your Hand
5 Can 't Buy Me L ove
No. Content title
GROUP CONTENT
PLAYLIST
All by Artist The Beatles
RETURN to exit
0 ~ 9 t o select ENTER t o play
Navigation Menu 1 5 MP3 1:54
Lirkin P ark - Meteora / Lirkin Par k [Hybrid Th eory] 09 - A Pl
Sep 2004
Highland Tour The Ulti mat
e
FUNCTION S to disp lay the sub menu
RETURN to exit
Group 00 1/002 Content 0005/0010
G
G
C
C
img00001 _genting
Don't Sta y
Faint
Hit The F loor - Abyss Lirkin P ark [Hyorid Theor Lirkin P ark Cure Fo r The Lirkin P ark -
Meteora
Lirkin P ark -
Meteora
Lying From Yo
u
Somewher e I Belong
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group
Al
l
Audi
o
Picture Help displa
y
Find
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Gegevensschijfjes afspelen
• U kunt JPEG-bestanden op DVD-RAM afspelen of HighMAT-schijfjes afspelen met de functie HighMAT ( Other Menu, pag. 19).
• Er verschijnt alleen een inhoudslijst wanneer u CD´s afspeelt, maar informatie voor CD-Text-schijfjes wordt goed weergegeven.
Navigatiemenu´s gebruiken
1 Druk op [MENU]. 2 Selecteer de groep of het audio-/beeldmateriaal met [e,
r, w, q] en druk op [ENTER].
Voorbeeld:
WMA MP3 JPEG
Nummer van de groep en van het materiaal dat nu speelt
JPEG-bestanden
WMA/MP3-bestanden
Groep
Materiaal
• WMA/MP3 afspelen tijdens het vertonen van JPEG-beelden
Eerst selecteert u het JPEG-bestand dat u wilt laten zien, vervolgens
selecteert u het/de WMA/MP3-bestand(en).
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
• Het scherm afsluiten
Druk op [MENU].
Het submenu gebruiken
1 Druk, terwijl het navigatiemenu wordt weergegeven op
[FUNCTIONS].
Het is afhankelijk van de schijfjes welke items beschikbaar zijn.
Voorbeeld:
Laat groepen en materiaal zien Laat materiaal zien Laat groepen zien
Laat indexmarkeringen zien
DVD´s/CD's — Werken met navigatiemenu´s
Ga naar de volgende groep Ga naar de vorige groep
Geef een lijst met zowel WMA/MP3- als JPEG-bestanden Geef een lijst met alleen WMA/MP3-bestanden
Geef een lijst met alleen JPEG-bestanden Laat de Help-balk of de indicator van de
verstreken tijd zien.
Voer een titel in om te zoeken naar materiaal en groepen ( hieronder)
Een titel van een track of een groep zoeken
Een groep zoeken: markeer een van de groepnamen Materiaal zoeken: markeer een item in de content-kolom
1 Selecteer “Find” in het submenu.
2 Selecteer een teken met [e,r] en druk op [ENTER].
• Herhaal dit en voer andere tekens in.
• Er wordt ook gezocht in de kleine letters.
• Met [t, y] kunt overspringen tussen de A, E, I, O en de U.
• Met [w] wist u een teken.
• Wis de asterisk (
) als u alleen wilt zoeken naar titels die beginnen
met dat woord.
3 Selecteer “Find” met [q] en druk op [ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
4 Selecteer het materiaal of de groep met [e,r] en druk op
[ENTER].
HighMAT-schijfjes afspelen
WMA MP3 JPEG
Wanneer u het schijfje selecteert verschijnt een menu.
Maak een selectie met [e, r, w, q] en druk op [ENTER].
Wanneer u op [ENTER] drukt:
Menu:
Brengt u bij het volgende menu dat afspeellijsten of een ander menu toont.
Afspeellijst:
• Het scherm weergeven
Het afspelen begint.
Druk op [TOP MENU].
• Terugkeren naar het menu boven het huidige menu
Druk op [RETURN].
• De menuachtergrond wijzigen
Druk op [FUNCTIONS]. De achtergrond verandert in de achtergrond die is opgenomen op het schijfje.
• Het scherm verlaten
Druk op [g, STOP].
Selecteren uit de lijsten
1 Tijdens het afspelen
Druk op [MENU].
Afspelen
2 Selecteer het item met [e,r] en druk op [ENTER].
• Terugkeren naar het menu
Druk op [RETURN].
16
2 Met [w] en dan [e, r] kunt u overschakelen tussen de
afspeellijst, de groep en de materiaallijsten.
3 Selecteer een item met [q] en dan [e, r] en druk op
[ENTER].
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
• Het lijstenscherm verlaten
Druk op [MENU].
17
RQT7936
NEDERLANDS
001
root
track
trac
k
trac
k
trac
k
trac
k
track track track
track
track
group
group
group
De programma's op DVD-RAM afspelen
1 11/ 1 (WED) 12:0 5 Friends of a feathe r 2 1/ 1(MON) 1:05 Sun ny day 3 2/ 2(TUE) 2:21 Pe nguins habi tat 4 3/ 3(WED) 3:37 Irr esistible 5 4/ 10(THU) 11:05 Hot cak es
No. Date On
Title Contents
RETURN to exit
0 ~ 9 t o select
DIRECT N AVIGATOR
1 11/ 1 0: 00:01 I'm only a woma n 2 1 / 1 0: 01:20 Sunn y day 3 2 / 2 1: 10:04 Brea thless 4 3 / 3 0: 10:20 Irre sistible 5 4 / 10 0:0 0:01 Hot c akes
No. Date Length Title
RETURN to exit
0 ~ 9 t o select an d press E NTER
Playlist
1 Breng de
programmalijst in beeld met een druk op [DIRECT NAVIGATOR].
2 Selecteer het item
met [e, r] of met de genummerde toetsen.
Het programma dat u hebt
geselecteerd speelt op de achtergrond.
3 Bevestig dit met [ENTER].
• Alleen de titels die u hebt ingevoerd, verschijnen in beeld.
• U kunt niet de titels van programma's en schijfjes wijzigen.
• Druk op [
• Een pagina overslaan
q] zodat u de inhoud van het programma kunt zien.
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
Aanduiding op het scherm van het toestel.
PG: Programmanummer
De afspeellijsten op DVD-RAM gebruiken
U kunt de groepen scenes (afspeellijsten) die zijn samengesteld op opnameapparatuur voor DVD-video afspelen.
1 Door op [PLAY LIST] te
drukken opent u het menu Play List.
2 Selecteer het item met [e,
r] of met de genummerde toetsen.
3 Bevestig dit met [ENTER].
• U kunt alleen afspeellijsten selecteren als er afspeellijsten op het schijfje staan.
• Een pagina overslaan
Druk op [SHIFT]+[ANGLE/PAGE].
Aanduiding op het scherm van het toestel.
PL: Nummer afspeellijst
Tips voor het maken van schijfjes met WMA/MP3, CD-tekst en JPEG-bestanden
• Schijfjes moeten voldoen aan de norm ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor Extended Formats).
• Dit toestel is compatibel met Multi-session maar als u veel sessies heeft, duurt het langer voordat het afspelen begint. U kunt dit voorkomen door zo weinig mogelijk sessies te starten.
• De volgorde waarin de tracks verschijnen in de menu's, verschilt van de volgorde zoals die op uw computer wordt weergegeven.
Mappen en bestanden een naam geven
Zet, wanneer u het materiaal opneemt een
Voorbeeld:
getal van 3 cijfers voor de namen van de mappen en bestanden en geef hiermee de volgorde van afspelen aan (mogelijk werkt dit niet altijd). Bestanden moeten de volgende extensie hebben: “.WMA” of “.wma” “.MP3” of “.mp3” “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”
• Tijdens het afspelen van WMA-bestanden kan er ruis te horen zijn.
• U kunt geen WMA-bestanden afspelen die kopieerbeveiligd zijn.
• Dit toestel is niet compatibel met ID3-tags.
• Speelt u een MP3-track af die fotogegevens bevat, zal het enige tijd duren voordat de muziek zelf begint te spelen en de tijd die verstrijkt zal gedurende die tijd niet worden weergegeven. Zelfs als de track begint te spelen, wordt de juiste tijdaanduiding niet weergegeven.
• Zo kunt u JPEG-bestanden op dit toestel bekijken: — Maak de beelden op een digitale camera die voldoet aan de
standaard DCF (Design rule for Camera File System). Sommige digitale camera's zijn voorzien van functies die niet worden on derst eun d door de DCF -st andaa rd, zoa ls aut oma tisch e beeldrotatie, waardoor het onmogelijk wordt een beeld te bekijken.
— Wijzig de bestanden op geen enkele wijze en sla ze niet op onder
een andere naam.
• Dit toestel kan geen bewegende beelden, Motion JPEG en andere dergelijke formats, andere foto's dan in JPEG (dat wil zeggen, TIFF) of het bijbehorende geluid weergeven.
(alleen CD-tekst)
Wanneer u uw eigen CD-text-schijfjes maakt
Het toestel speelt de tracks af in de volgorde waarin u ze opneemt, dus u hoeft geen nummers voor de titels te zetten.
DVD´s/CD's — Werken met navigatiemenu´s
17
18
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD's — Werken met menu´s op het scherm
Other Settings
1/ 4 Chapter 1/20 Time 0:00:00 Audio 1 English Subtitle Off Marker (VR) Still Picture 1 Angle 1/1 Thumbnail Rotate Picture Slideshow Off
Title
Play Menu Picture Menu Audio Menu Display Menu Other Menu
Play Speed
Functions
Group
11
00:01:02
Track Time
11
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
DVD/CD-informatie en afspeelpostitie tonen — QUICK OSD
Met [SHIFT]+ [QUICK OSD] kunt u informatie over de DVD/CD die speelt, weergeven.
Het is afhankelijk van de schijfjes welke items beschikbaar zijn.
Item dat nu wordt afgespeeld Verstreken afspeeltijd
Voorbeeld:
Stand: Play, Pause of Slow/Search
Voor informatie over de DVD/CD of om af te spelen vanaf een opgegeven item
1
Laat het scherm
2
Selecteren
Keer terug naar het vorige menu
Selecteer het menu.
FUNCTIONS zien.
Het is afhankelijk van de schijfjes welke items beschikbaar zijn.
Huidige positie
Ga naar het volgende menu
Bevestigen
Voorbeeld:
3
Selecteren
Bevestigen
Selecteren
Breng de instellingen aan.
• Het scherm verlaten
Druk op [SHIFT]+ [QUICK OSD].
4
Indrukken als u wilt afsluiten.
Program, Group, Title, Track, Chapter, Play list, Content
Afspelen starten vanaf een bepaald item
DVD´s/CD's — Werken met menu´s op het scherm
Time Time Slip (tijdens afspelen)
Tijd vooruit of achteruit overslaan
1. Met [ENTER] selecteert u Time Slip.
2. Druk op [Voer de tijd in met e, r] en druk op [ENTER].
• Versnel de verandering door [
e, r] ingedrukt te houden.
Time Search
Afspelen starten vanaf een bepaald tijdstip.
Elapsed/Remaining Time
18
Overschakelen tussen aanduiding van de verstreken tijd en de resterende tijd.
Audio
( Soundtracks, pag. 14)
Subtitle
( Ondertitels, pag. 14)
Marker (VR)
Een marker oproepen die is vastgelegd op DVD-Video­recorders.
Still Picture
Foto’s bekijken
Next Picture Previous Picture
Angle (Schijfjes met meerdere invalhoeken)
De invalshoek selecteren. ( Invalshoeken en pagina´s, pag.
14)
Thumbnail
Afbeeldingen van indexaanduidingen laten zien.
Rotate Picture
( Invalshoeken en pagina´s, pag. 14)
Slideshow
De diavoorstelling aan- of uitzetten. De timing (0–30 seconden) van de diavoorstelling wijzigen.
Other Settings—Play Speed
(Alleen bewegende beelden)
De afspeelsnelheid wijzigen
– van x0.6 tot x1.4 (in stappen van 0,1 unit)
• Wanneer u de snelheid hebt gewijzigd: Uitgaand digital signaal schakelt over opPCM-2ch.
• D e g elu idsw eerg ave is in ster eo zo lang “Nor m al” is geselecteerd.
19
RQT7936
NEDERLANDS
Play Menu Repeat
( Afspelen herhalen, pag. 14)
A-B Repeat
Behalve stilstaand beeld (foto’s) op Een gedeelte tussen de punten A en B herhalen binnen een item. [ENTER] (startpunt) [ENTER] (eindpunt) Annuleren: [ENTER]
• A-B Repeat wordt geannuleerd wanneer u op [QUICK REPLAY] drukt.
Marker
Een positie markeren die u opnieuw wilt afspelen (Marker).
• Druk op [ nogmaals op [ENTER] als u een positie wilt markeren. U kunt tot 5 posities markeren.
Een andere positie markeren: [w, q] [ENTER] Een marker weer oproepen: [w, q] [ENTER] Een marker verwijderen: [w, q] [SHIFT]+[CANCEL]
• Deze functie werkt niet tijdens een Program en Random Play.
q] en acce nt ueer de eers te aste ri sk en druk
Advanced Disc Review
Advanced Disc Review starten. Zie voor nadere bijzonderheden, Advanced Disc Review, pag. 20.
Picture Menu Picture Mode
Normal Cinema1: Maakt beelden zachter en verbetert het detail in
Cinema2: Maakt beelden scherper en verbetert het detail in
Animation Dynamic User: Voor een instelling die u aanbrengt in “Picture
Adjustment”
Picture Adjustment Contrast Brightness Sharpness Color Gamma (Past de helderheid aan van donkere gedeelten.) Depth Enhancer
• Vermindert de korrelige structuur in de achterground zodat
donkere scenes.
donkere scenes.
meer het gevoel van diepte ontstaat.
Audio Menu Advanced Surround
( Advanced Surround, pag. 25)
Dialogue Enhancer
Display Menu Subtitle Position
0 to –60 in stappen van 2 units.
Subtitle Brightness
“Auto” past de helderheid automatisch aan aan de achtergrond, of van 0 tot –7.
Information
Off, Date, Details
Just Fit Zoom
(alleen bewegende beelden) Er zijn preset-zoomverhoudingen beschikbaar die geschikt zijn voor de volgende video-formats. Auto 4:3 Standard European Vista 16:9 Standard American Vista Cinemascope1 Cinemascope2
4:3
1.66:1 16:9
1.85:1
2.35:1
2.55:1
Manual Zoom
(alleen bewegende beelden)
Fijnafstellingen
Druk op [e, r].
Bit Rate Display
(Alleen bewegende beelden) Wanneer u “On” selecteert: Tijdens het afspelen: toont de bitfrequentie (bij benadering) van de video die wordt
afgespeeld In de pauzestand: toont het datavolume van het frame en het type van de
afbeelding ( Woordenlijst—I/P/B, pag. 32)
GUI See-through
Maakt het on-screen menu doorzichtig
GUI Brightness (–3 tot +3)
Voor het regelen van de helderhed van on-screen schermen.
Other Menu Setup
In het menu Setup kunt u de instellingen van de speler wijzigen ( pag. 20).
Play as DVD-Video of Play as DVD-Audio
• Selecteer “Play as DVD-Video” als u DVD-Video-materiaal
van DVD-Audio wilt afspelen.
Play as DVD-VR, Play as HighMAT of Play as Data Disc
• Selecteer “Play as Data Disc” als u JPEG-bestanden op
DVD-RAM wilt afspelen of een HighMAT-schijfje wilt afspelen zonder de HighMAT-menu´s.
(Dolby Digital, DTS, 3-kanaals of meer kanalen, waarbij de dialoog wordt opgenomen op het middenkanaal)
Dit maakt de dialoog in films gemakkelijker verstaanbaar. On Off (Van fabriekswege ingesteld)
• Bij sommige schijfjes werkt dit niet of heeft minder effect.
Multi Re-master
(Multi Remaster–Genieten van een natuurlijker sound, pag.
26)
Sound Enhancement
Verbetert de kwaliteit van het uitgaande audiosignaal voor een warme sound als in een zaal.
DVD´s/CD's — Werken met menu´s op het scherm
19
20
RQT7936
NEDERLANDS
DVD´s/CD's — De instellingen van de DVD-speler wijzigen
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
1
2
Selecteren
3
Selecteren Selecteren
4
5
Ga naar rechts
Het menu Setup tonen.
• De instellingen blijven van kracht ook als u de speler in Standby zet.
• Onderstreepte items geven de instellingen af-fabriek aan.
Selecteer het menutabblad.
Selecteer het item.
“Disc” tabblad—Voor het kiezen van de taal en het instellen van het Rating-niveau
Audio
Kies de taal voor audio
Subtitle
Kies de taal voor de ondertitels
Menus
Kies de taal voor schijfmenu’s
Advanced Disc Review
Kies de stand voor Advanced Disc Review ( pag. 19).
Ratings
Stel een Ratings-niveau in ter beperking van het afspelen van DVD­Video. Het wachtwoordscherm verschijnt wanneer u de niveaus 0 tot 7 selecteert.
Een wachtwoord invoeren
1. Toets een viercijferig wachtwoord in met de genummerde toetsen.
• Al s u een verke erd ci jfe r into etst , kun t u het wisse n met [SHIFT]+[CANCEL].
• Vergeet uw wachtwoord niet.
2. Druk op [ENTER].
• Het vergrendelingssymbool verschijnt in gesloten stand ten teken dat de rating geblokkeerd is.
3. Bevestig de vier cijfers met een druk op [ENTER].
Als u een DVD-Video in de speler stopt, die de Rating overschrijdt, verschijnt er een bericht op het scherm van het TV-toestel. Volg de instructies op het scherm.
#1
Van iedere DVD wordt de oorspronkelijke taal geselecteerd.
#2
To e ts ee n code numm er in met de gen umme rde toets en (
Taalcodelijst, pag. 21).
• English
#1
• Original
• Automatic#3
• (Taalopties)
• English
• Other★★★★ U kunt de menutaal ook wijzigen in QUICK SETUP ( pag. 9).
• Intro Mode: Speelt de eerste paar seconden van iedere titel.
• Interval mode: Speelt een paar seconden van de DVD met tien minuten tussenruimte.
#2
Bevestigen
Breng de instellingen aan.
Ratings instellen (Wanneer niveau 8 is geselecteerd)
• 8 No Limit
• 1 tot 7: Verhindert het afspelen van DVD-Video's met materiaal van de overeenkomstige Rating.
• 0 Lock All: Verhindert het afspelen van DVD-Video's zonder rating-
niveau.
Ratings wijzigen (Wanneer niveau 0 - 7 is geselecteerd)
• Unlock Player (Vergrendeling speler opheffen)
• Change Password (Wachtwoord wijzigen)
• Change Level (Niveau wijzigen)
• Temporary Unlock (Vergrendeling tijdelijk opheffen)
#3
Als de taal die is gekozen voor “Audio” niet beschikbaar is, verschijnen
de ondertitels van die taal automatisch als die beschikbaar zijn op de DVD.
Bevestigen
• (Taalopties)
• Other★★★★
• English
• Other★★★★
• (Taalopties)
Indrukken als u wilt afsluiten.
#2
#2
Taalopties
• French • German
• Italian • Spanish
• Polish • Swedish
• Dutch
“Video” tab—Instellingen aanpassen aan uw TV-toestel
TV Aspect
Kies de instelling die past bij uw TV-toestel en die uw voorkeur heeft.
• U kunt TV Aspect ook wijzigen in QUICK SETUP
( pag. 9).
DVD´s/CD's — De instellingen van de DVD-speler wijzigen
TV Type
Maak een selectie die past bij uw type TV-toestel.
Time Delay
Bij aansluiting op een AV-versterker en een Plasma-scherm, aanpassen als u merkt dat de audio niet synchroon is met de videobeelden.
AV output
Kies de format van het videosignaal uit de SCART (AV)-aansluiting.
20
• 4:3 Pan&Scan: Gewone verhouding TV-toestel (4:3)
De zijk ant en van het breed bee ld wor den afgesneden zodat het beeld het scherm vult (tenzij de DVD dit niet toelaat).
• 4:3 Letterbox: Gewone verhouding TV-toestel (4:3)
Breedbeel d - s o f t w a r e wordt ge to o n d in Le tte rbo x-st ijl op ee n TV- toestel met 4:3 verhouding.
• 16:9 Breedbeeldtelevisie (16:9)
• Standard (Direct View TV)
• CRT Projector • LCD TV/Projector
• Projection TV • Plasma TV
• 0ms • 20ms • 40ms
• 60ms • 80ms • 100ms
• Video • S-Video
• RGB
(Wordt vervolgd op de volgende pagina)
21
RQT7936
NEDERLANDS
Abkhazian: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanian: 8381 Ameharic: 6577 Arabic: 6582 Armenian: 7289 Assamese: 6583 Aymara: 6589 Azerbaijani: 6590 Bashkir: 6665 Basque: 6985 Bengali; Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Breton: 6682 Bulgarian: 6671 Burmese: 7789 Byelorussian: 6669 Cambodian: 7577 Catalan: 6765 Chinese: 9072 Corsican: 6779 Croatian: 7282 Czech: 6783
Danish: 6865 Dutch: 7876 English: 6978 Esperanto: 6979 Estonian: 6984 Faroese: 7079 Fiji: 7074 Finnish: 7073 French: 7082 Frisian: 7089 Galician: 7176 Georgian: 7565 German: 6869 Greek: 6976 Greenlandic: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebrew: 7387 Hindi: 7273 Hungarian: 7285 Icelandic: 7383 Indonesian: 7378 Interlingua: 7365 Irish: 7165
Italian: 7384 Japanese: 7465 Javanese: 7487 Kannada: 7578 Kashmiri: 7583 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Korean: 7579 Kurdish: 7585 Laotian: 7679 Latin: 7665 Latvian, Lettish: 7686 Lingala: 7678 Lithuanian: 7684 Macedonian: 7775 Malagasy: 7771 Malay: 7783 Malayalam: 7776 Maltese: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldavian: 7779 Mongolian: 7778 Nauru: 7865 Nepali: 7869
Norwegian: 7879 Oriya: 7982 Pashto, Pushto: 8083 Persian: 7065 Polish: 8076 Portuguese: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Rhaeto-Romance: 8277 Romanian: 8279 Russian: 8285 Samoan: 8377 Sanskrit: 8365 Scots Gaelic: 7168 Serbian: 8382 Serbo-Croatian: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalese: 8373 Slovak: 8375 Slovenian: 8376 Somali: 8379 Spanish: 6983 Sundanese: 8385 Swahili: 8387
Swedish: 8386 Tagalog: 847
6 Tajik: 8471 Tamil: 846
5 Tatar: 8484 Telugu: 8469 Thai: 8472 Tibetan: 6679 Tigrinya: 8473 Tonga: 847
9 Turkish: 8482 Turkmen: 8475 Twi: 8487 Ukrainian: 8575 Urdu: 8582 Uzbek: 8590 Vietnamese: 867
3
8679
Welsh:
6789 Wolof: 8779 Xhosa: 887
2 Yiddish: 7473 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Still Mode
Bepaalt het type beeld dat wordt getoond in de pauzestand.
NTSC Disc Output
Kies uitgaand signaal PAL 60 of NTSC wanneer NTSC-schijfjes worden
• Automatic • Field
• Frame
• PAL60: Bij aansluiting op een PAL-televisie.
• NTSC: Bij aansluiting op een NTSC-televisie.
afgespeeld ( pag. 4, Videosystemen).
“Audio” tabblad—Voor het maken van de instellingen die passen bij uw digitale aansluiting en andere audio-instellingen
PCM Digital Output
Selecteer de maximale sampling-frequentie van het uitgaande digitale PCM-signaal. Controleer de beperkingen van het uitgaande digitale signaal van de apparatuur die u aansluit.
Dolby Digital • Bitstream: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het DTS Digital Surround
MPEG • PCM: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het signaal
BELANGRIJK Als de apparatuur die u hebt aangesloten, het signaal niet kan decoderen, moet u de instelling veranderen in PCM. Doet u dat niet, worden de signalen die de apparatuur niet kan verwerken, uitgestuurd door dit toestel, wat zeer veel storing veroorzaakt die uw gehoor en de luidsprekers kan beschadigen. Dynamic Range Compression
(alleen Dolby Digital)
Up to 48 kHz: Signalen boven de 48 kHz worden omgezet naar 48 of 44.1 kHz Up to 96 kHz: Signalen boven de 96 kHz worden omgezet naar 48 of 44.1 kHz
• Signalen van kopieerbeveiligde DVD’s worden omgezet naar 48 of 44.1 kHz ongeacht de instelling.
• Sommige apparatuur kan niet overweg met sampling-frequenties van 88,2 kHz ook al kan het wel 96 kHz aan. In de bedieningshandleiding van uw apparatuur vindt u nadere bijzonderheden.
signaal kan decoderen.
• PCM: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het signaal niet kan decoderen.
niet kan decoderen.
• Bitstream: Selecteren als de apparatuur die u hebt aangesloten het signaal kan decoderen.
• Off
• On: Afregelen voor een heldere sound ook als het volume laag is, het
bereik van het laagste geluidsniveau tot het hoogste geluidsniveau wordt gecomprimeerd. Geschikt voor het kijken en luisteren ‘s avonds laat.
“Display” tabblad—Voor het kiezen van de taal op het scherm of voor het uitschakelen van talen
Menu Language
Kies de taal voor deze menu’s en de berichten op het scherm.
On-Screen Messages
Kies of u berichten op het scherm wilt zien of niet.
• English • Français • Deutsch • Italiano • Español
• Połski • Svenska • Nederlands
• On • Off
“Others” tabblad— Voor andere instellingen
QUICK SETUP • Yes • No Re-initialise Setting
Zet alle waarden in de SETUP-menu´s terug in de oorspronkelijke stand.
• Yes: Het wachtwoordscherm wordt getoond als “Ratings” ( “Disc” tabblad, pag. 20) zijn ingesteld. Toets hetzelfde wachtwoord in.
Zet het toestel uit en weer aan.
• No
Taalcodelijst
DVD´s/CD's — De instellingen van de DVD-speler wijzigen
21
22
RQT7936
NEDERLANDS
De radio
Handmatig afstemmen
1
Selecteer “FM” of “AM”.
• Start het automatisch afstemmen door [t] of [y] ingedrukt te houden totdat de frequentiekiezer gaat lopen. Het afstemmen stopt wanneer een station is gevonden.
“ST” verschijnt wanneer een FM-uitzending in stereo wordt ontvangen.
De radio
Als er extreem veel storing is in FM
Druk op [PLAY MODE] en schakel “MONO” in. Door nogmaals op [PLAY MODE] te drukken schakelt u weer over op STEREO. Deze stand wordt ook uitgeschakeld wanneer u de frequentie wijzigt.
RDS-uitzendingen
Het toestel kan de tekstgegevens weergeven die door het Radio Data System (RDS) dat beschikbaar is in sommige gebieden, worden uitgezonden. Als het station waar u naar luistert RDS-signalen uitzendt, branden de letters "RDS" in het scherm.
De tekstgegevens, de naam van het uitzendende station of een programmatype weergeven.
Druk op [DISPLAY]. Iedere keer dat u de knop indrukt: Station Name (PS) Program Type (PTY) Clock
PTY-weergave (voorbeeld)
2
Kies de frequentie van het station dat u zoekt.
3
Regel het volume.
“M.O.R. M” = “Middle of the road music”
Opmerking
RDS-weergave is niet beschikbaar als de ontvangst slecht is.
Voorkeuzestations
Voorkeuzestation maken het kiezen gemakkelijker. U kunt zowel op de FM- als op de MG-golflengte tot 15 station instellen.
Automatische voorkeuze
Stem af op de frequentie waar u de instelling van de voorkeuzestations wilt laten beginnen ( zie hierboven).
Handmatig voorkeuzestations instellen
Stem af op het station dat u wilt horen ( zie hierboven).
1
2
Ingedrukt houden
(loslaten wanneer “AUTO” verschijnt)
De tuner stelt de voorkeuzestation die hij kan vinden, in op de kanalen en doet dat in oplopende volgorde. Wanneer dat klaar is, klinkt de uitzending van het laatste station dat is vastgelegd.
22
Indrukken als u wilt selecteren.
(“PGM” verschijnt)
Het station dat een kanaal bezet, wordt gewist als een ander station wordt afgestemd op dat kanaal.
Kanalen selecteren
1. Kies “FM” of “AM” door op [TUNER/AUX] te drukken.
2. Kies het kanaal door op de genummmerde toetsen of op [ of [i1/FF] te drukken.
Selecteer het kanaal door in te drukken terwijl het station knippert.
u2/REW]
23
RQT7936
NEDERLANDS
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
Afspelen
1
Druk open en plaats een cassette.
Let erop dat u de cassette goed plaatst en sluit de deksel met de hand.
Selectie en verzorging van cassettebandjes
Gebruik tapes voor de stand Normal.
High Position- en Metal Position-tapes kunnen worden afgespeeld, maar het toestel kan geen recht doen aan de bijzondere kenmerken van deze bandsoorten.
• Tapes met een speelduur van meer dan 100 minuten zijn dun en kunnen breken of vastlopen in het mechanisme.
• Tape die niet goed is opgespoeld kan vast komen te zitten in het mechanisme en moet eerst worden opgewonden voordat de tape wordt afgespeeld.
• Doorlopende tapes kunnen vast komen te zitten in de bewegende delen van her recorder als zij niet goed worden gebruikt. Gebruik tapes die geschikt zijn voor het auto-reverse mechanisme van dit toestel.
Zijde die u wilt afspelen omhoog.
Plaats de cassette met de open zijde naar u toe.
2
Start het afspelen.
Iedere keer dat u drukt verandert de richting. F o: Vooruit (voorzijde) wordt afgespeeld. p R: De andere zijde wordt afgespeeld.
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
Volumeregeling
Stoppen
Reverse mode selection
Snel vooruit en terugspoelen
(in ruststand)
Het begin van een track zoeken )TPS: Tape Program Sensor)
(tijdens het afspelen)
Mogelijk werkt TPS niet goed in de volgende situaties:
• Als er minder dan 4 seconden verstrijkt tussen de tracks
• Als er storende geluiden tussen de tracks staan.
• Als er stiltes vallen in trackts
Iedere keer dat u de knop indrukt: v / $
Eén kant wordt afgespeeld.
v
Beide kanten weergeven (vooruit→
/
achteruit) Beide zijden worden herhaaldelijk
$
afgespeeld totdat [ g, STOP] wordt ingedrukt.
TPS zoekt het begin van een track en hervat het afspelen op dat punt. Iedere keer dat u drukt wordt het aantal tracks dat wordt overgeslagen verhoogd, tot maximaal 9.
23
24
RQT7936
NEDERLANDS
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
Opnemen
Opnemen van DVD´s/CD´s
• Plaats de cassette ( pag. 23)
• Plaats de DVD´s/CD´s die u wilt opnemen afspelen, pag. 12).
1
Cassettebandjes — Afspelen en opnemen
2
Indrukken als u
Selecteer de DVD/CD.
afspelen wilt
( DVD´s/Cd´s—Gewoon
3
Indrukken als u met opnemen wilt beginnen (afspelen
begint)
stoppen.
Bepaalde schijfjes of tracks opnemen
• Plaats de cassette
( pag. 23)
1 Programmeer de tracks ( pag. 15). 2 Druk op [SHIFT] + [*REC] (hoofdunit: [*REC]) als u met
opnemen wilt beginnen.
Als de tape afgelopen is voordat de DVD/CD is afgelopen
De DVD/CD blijft doorspelen. Stop de DVD-CD door op [g, STOP] te drukken.
Opnemen van de radio
• Plaats de cassette
( pag. 23)
1 Stem af op het station (De radio, pag. 22). 2 Druk op [SHIFT] + [*REC] (hoofdunit: [*REC]) als u met
opnemen wilt beginnen.
• Wanneer u een MG-uitzending opneemt, wordt het geluid een ogenblik onderbroken wanneer de opname start of stopzet.
Bandtypen waarop u goed kunt opnemen
Gebruik tapes voor de stand Normal.
U kunt High Position- en Metal Position-tapes gebruiken maar het toestel kan er niet goed op opnemen en kan ze niet goed wissen.
Voor het opnemen
1. Spoel de aanloopstrook door zodat de opname direct kan beginnen.
2. Druk op [PLAY MODE] voor Reverse.
v /, $
• “
$” gaat automatisch over op “ /” wannee u met opnemen begint.
Er wordt maar op één kant opgenomen. Beide zijden opnemen (vooruit → achteruit)
Als een track middenin wordt afgebroken aan het einde van de voorzijde, wordt deze track opnieuw opgenomen te beginnen aan de Reverse-zijde. Aan de einde van de Reverse-zijde stopt de opname en wordt de lopende track afgebroken.
Volume, surround-effecten, geluidsbereik en kwaliteit
• Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
• De instelling van het volume, geluidsbereik en de kwaliteit hebben geen effect op de opname.
Deze kunt u afregelen bij het weergeven van de opname.
• Mee rkanaals bronnen worden tijde ns de opn ame automat isch teruggebracht tot 2 kanalen.
Opnemen van een extern toestel
Zie voor aansluitingen en bediening “Een extern toestel gebruiken”, pag. 28.
• Plaats de cassette
( pag. 23)
1 Druk op [TUNER/AUX] en kies “AUX”. 2 Druk op [SHIFT] + [*REC] (hoofdunit: [*REC]) als u met
opnemen wilt beginnen.
3 Start het afspelen op de externe geluidsbron.
(Raadpleeg voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van
het externe toestel.)
Wisbeveiliging
Gebruik bijvoorbeeld een schroevendraaier om het nokje uit het cassettehuis te breken.
Kant A
Nokje voor kant B Nokje voor kant A
U kunt weer op de cassette opnemen als u het gat dichtplakt met een stukje plakband.
Plakband
Opnamen wissen
1. Druk op [TAPE
2. Druk op [SHIFT]+[
w q] en daarna op [g, STOP].
*REC] (hoofdunit: [*REC]).
Opnamen stoppen
Druk op [g, STOP]. Wanneer u opneemt op schijfjes, stopt het schijfje ook.
24
25
RQT7936
NEDERLANDS
Luisterbereik en geluidskwaliteit
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Geluidsbereik en kwaliteit veranderen
ADVANCED
SURROUND
BASS/TREBLE
en EQ jog
H.BASS
De bastonen versterken
Selecteer een stand door op [H.BASS] te drukken.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
H.BASS LVL 1 H.BASS LVL 2
• Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijfjes.
H.BASS OFF
Advanced Surround
(2 kanalen of meer) Geniet van een surround-achtig effect bij gebruik van frontluidsprekers of van een hoofdtelefoon. Het effect verbreedt zich wanneer u DVD's afspeelt met surround-effecten en het geluid lijkt van voren en van achteren te komen.
De optimale zitpositie
LuidsprekerLuidspreker
3 tot 4 keer afstand A
Preset EQ
1 [SOUND] ingedrukt houden als u “PRESET EQ” wilt
kiezen.
Iedere keer dat u de knop indrukt en ingedrukt houdt: MANUAL EQ PRESET EQ
2 Kies een stand door op [SOUND] te drukken.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
HEAVY CLEAR SOFT VOCAL
HEAVY: Geeft rock meer power CLEAR: Geeft heldere hoge tonen SOFT: Voor achtergrondmuziek VOCAL: Geeft vocale muziek meer glans
OFF
Handmatige EQ
1 [SOUND] ingedrukt houden als u “MANUAL EQ” wilt
kiezen.
Iedere keer dat u de knop indrukt en ingedrukt houdt: MANUAL EQ PRESET EQ
2 Kies een stand door op [SOUND] te drukken.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
Bass Treble
3 Verander het niveau door [–, +, VOLUME] in te drukken
terwijl “B” (bass) of “T” (treble) knipperen.
Op de hoofdunit
1. Selecteer “B” or “T” door [BASS/TREBLE] in te drukken.
2. Wijzig het niveau door EQ jog omhoog of omlaag te duwen .
Luisterbereik en geluidskwaliteit
Zitpositie
Druk op [SURROUND] (hoofdunit: [ADVANCED SURROUND]).
Iedere keer dat u de knop indrukt:
ADV SURR 1: Natuurlijk effect
ADV SURR 2: Verbeterd geluidseffect
SURR OFF: Uitschakelen (stand af-fabriek)
• Bij sommige schijfjes werkt dit niet of heeft minder effect.
• Schakel het uit als het vervorming geeft.
• Niet gebruiken in combinatie met surround-effecten van andere apparatuur.
25
26
RQT7936
NEDERLANDS
Luisterbereik en geluidskwaliteit
AUDIO ONLY — Voor een nog betere sound
U kunt de kwaliteit van de geluidsweergave verbeteren door het uitgaande videosignaal te onderbreken.
Tijdens het afspelen
Druk op [SHIFT]+[A.ONLY].
• AUDIO ONLY vervalt wanneer u nogmaals op [SHIFT]+[A.ONLY] drukt of het toestel in de stand Standby zet.
• Er is alleen een uitgaand signaal naar het scherm wanneer: – de DVD/CD wordt stilgezet – handelingen worden verricht zoals Search. – on-screen weergave is aan.
Opmerking
Afhankelijk van de opname op de DVD/CD is het mogelijk dat deze functie niet werkt.
Multi Re-master — Geniet van een natuurlijker sound
Handige functies
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Auto-off-functie
Alleen wanneer DVD/CD is geselecteerd als bron
Als stroombesparende maatregel schakelt het toestel zichzelf uit wanneer het 10 minuten niet wordt gebruikt.
Druk op [SHIFT]+[AUTO OFF].
“A.OFF” verschijnt in het scherm. Deze functie werkt niet als de bron de tuner of AUX is.
Annuleren:
Haal “A.OFF” weg uit het scherm door nogmaals op [SHIFT]+[AUTO OFF] te drukken.
Te uwer informatie
“A.OFF” blijft in het scherm staan als DVD-CD of Tape is geselecteerd als bron.
Schijfjes opgenomen met meerkanaals LPCM bij 44.1 kHz of 48 kHz
Deze functie geeft u een meer natuurlijke sound door de signalen met een hogere frequentie die niet op de DVD/CD zijn opgenomen, toe te voegen.
Schijfjes opgenomen bij 44.1 kHz of 48 kHz
Deze functie reproduceert de frequentie die verloren zijn gegaan tijdens de opname voor een sound die dichter bij de oorspronkelijke sound ligt.
Tijdens het afspelen Druk op [SHIFT]+[M.RE-MASTER].
Luisterbereik en geluidskwaliteit
Instelling
Opmerking
De werkelijke uitgaande sampling-frequentie hangt af van de instelling PCM Digital Output (PCM Digital Output, pag. 21) wanneer u een digitale aansluiting gebruikt ( Home Theater — Genieten van een krachtiger sound, pag. 28).
Soort muziek Uptempo (bijvoorbeeld, pop- of
1
rockmuziek) Diverse tempi (bijvoorbeeld,
2
jazz) Langzame tempi (bijvoorbeeld,
3
klassiek)
Off Off Off
Effectniveau
Light
Medium
Strong
Handige functies
Het scherm dimmen
Gebruik dit wanneer u gaat slapen of wanneer u maar wilt dat het scherm minder fel verlicht is.
Druk op [SHIFT]+[DIMMER].
U herstelt de oorspronkelijke helderheid weer door nogmaals [SHIFT]+[DIMMER] in te drukken.
Het geluidsvolume onderdrukken
Druk op [MUTING].
Het geluidsvolume is tot een minimum teruggebracht.
Annuleren
Druk nogmaals op [MUTING] of breng het volume terug tot nul en daarna weer op het gewenste niveau. Muting vervalt ook wanneer u het toestel in de stand Standby zet.
De timer voor de slaapstand
Deze timer schakelt het toestel uit nadat een tijd die u hebt ingesteld, is verstreken.
Terwijl u geniet van uw muziek en/of beeld:
U drukt op [SHIFT] + [SLEEP] en selecteert de tijd (in minuten).
Iedere keer dat u de knop indrukt:
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 SLEEP OFF
26
De timer voor de slaapstand uitschakelen
U drukt op [SHIFT] + [SLEEP] en selecteert "SLEEP OFF".
U kunt de resterende tijd zien
Druk eenmaal op [SHIFT]+[SLEEP]. De resterende tijd wordt gedurende ongeveer 5 seconden getoond.
De instelling wijzigen
U drukt op [SHIFT] + [SLEEP] en selecteert de nieuwe tijd. U kunt de timer voor de slaapstand gebruiken in combinatie met de Play/
Record-timer. Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld voor de aanvangstijd van de Play/Record-timer is aangebroken.
Opmerking
De timer voor de slaapstand wordt uitgeschakeld wanneer u begint met het maken van een opname van een DVD/CD.
27
RQT7936
NEDERLANDS
De timer voor afspelen/opnemen
U kunt de timer zo instellen dat het toestel op een bepaalde tijd gaat spelen en u wakker maakt (wekfunctie) of dat het toestel gaat opnemen van een radiostation of een externe bron (opnamefunctie). De wekfunctie en de opnamefunctie van de timer kunnen niet worden gecombineerd.
• Zet het toestel aan en stel de klok in
Voor de wekfunctie bereidt u de gewenste muziekbron voor (Tape,
CD, Radio of Extern) en regelt u het volume.
Voor de opnamefunctie controleert u of de cassette niet is beveiligd
tegen opnemen ( Cassettebandjes, pag. 23). Stem af op een radiostation ( pag. 22) of selecteer de externe bron ( pag. 28).
Wisbeveiliging, pag. 24) en zet de tape in (
(De klok gelijkzetten, pag. 9).
De radio,
Een extern toestel gebruiken,
1 Druk op [CLOCK/TIMER] en selecteer de timer-functie.
Iedere keer dat u de knop indrukt:
CLOCK z PLAY z REC
zPLAY: stelt u de wekfunctie in zREC: stelt u de opnamefunctie in
Vorig scherm
2 instelling tijdstip ON
(Binnen ongeveer 6 seconden indrukken). Stel de starttijd in met [u2/REW] of [i1/FF]. Druk op [CLOCK/TIMER].
3 instelling tijdstip OFF
Stel de eindtijd in met [u2/REW] of [i1/FF].Druk op [CLOCK/TIMER].
De start- en eindtijd zijn nu ingesteld.
4 Geef de timer-aanduiding weer met [zPLAY/REC].
zPLAY: schakelt de wekfunctie van de timer in zREC: schakelt de opnamefunctie van de timer in (De aanduiding verschijnt niet als de start- en de eindtijd of de klok
niet zijn ingesteld.)
5 Schakel het toestel uit met [^].
De timer-functies werken alleen als het toestel uitstaat.
Wekfunctie: Het toestel begint te spelen in de ingestelde stand op
het ingestelde tijdstip en het volume neemt geleidelijk toe tot het ingestelde niveau.
Opnamefunctie van de timer: Het toestel wordt ingeschakeld
30 seconden voor de ingestelde tijd en het geluidsvolume is onderdrukt.
De timer uitschakelen
Verwijder de timer-aanduiding van het scherm met [zPLAY/REC]. (De timer wordt iedere dag op het ingestelde tijdstip ingeschakeld als de timer aanstaat.)
De instellingen wijzigen (wanneer het toestel aanstaat)
De tijdstippen voor Inschakelen/Opnemen wijzigen
Voer de stappen 1, 2, 3 en 5 uit.
Een andere bron of andere stand van het volume kiezen
1. Verwijder de timer-aanduiding van het scherm met [
2. Kies een andere bron of andere stand van het volume
3. Voer de stappen 4 en 5 uit.
De stand van de timer wijzigen
Kies de gewenste timer met [zPLAY/REC] Iedere keer dat u de toets indrukt: z PLAY z REC
(off)
De instellingen controleren
Selecteer “zPLAY” door [CLOCK/TIMER] in te drukken terwijl het toestel aanstaat of “zREC”. De instellingen worden in de volgende volgorde getoond: Wekfunctie: starttijd → eindtijd → bron → volume Opnamefunctie: starttijd → eindtijd → bron U kunt instellingen controleren terwijl het toestel uitstaat, door twee keer op [CLOCK/TIMER] te drukken.
Als u het toestel gebruikt nadat u de timers hebt ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste tape of DVD/CD in het toestel zit en zet het toestel uit.
Opmerking
• Als u het toestel uit- en weer inschakelt terwijl de timer werkt, vervalt de instelling van de eindtijd.
• Als u AUX hebt geselecteerd als signaalbron, gaat het toestel aan, wanneer de timer wordt ingeschakeld, en wordt "AUX" als signaalbron ingeschakeld. Als u wilt afspelen via of opnemen van een aangesloten toestel, stel de timer van dat toestel dan op dezelfde tijd in. (Zie de instructiehandleiding van het aangesloten toestel.)
zPLAY/REC].
Handige functies
27
28
RQT7936
NEDERLANDS
AM ANT
FM ANT
OPTICAL OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH (6) LOW (6Ω)
SPEAKERS
(SB-PM91D)
R
L
EXT LOOP
75
OUT
(DVD) IN
AC IN
AV
AM ANT
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
L
EXT LOOP
75
AC IN
Andere apparatuur gebruiken
Pag. 11 voor de plaatsing van de knoppen van de afstandsbediening.
Voor aansluiting
• Trekker de stekker uit het stopcontact.
• Schakel alle apparatuur uit en lees de relevante bedieningsinstructies.
• De beschreven aansluitingen van apparatuur zijn alleen voorbeelden.
Home Theater — Genieten van een krachtiger sound
Geniet van het krachtige bioscoop- en concertzaalgeluid dat mogelijk is met meerkanaals audio op DVD-Video als u een versterker en luidsprekers aansluit. ( Ook als u deze aansluiting gebruikt, klinkt het uitgaande signaal slechts over twee kanalen.)
Versterker
Luidsprekers (voorbeeld)
Sluit drie of meer luidsprekers aan voor Surround Sound
Optische digitale audiokabel
Niet scherp buigen bij het aansluiten
Bijkomende kabels en apparatuur worden afzonderlijk
verkocht, tenzij anders aangegeven.
Een extern toestel gebruiken
U kunt opnamen van een videorecorder, tapedeck, laserdiskspeler, enz. via de luidsprekers van het toestel afspelen.
Videorecorder
Audiokabel
Wanneer u een platenspeler aansluit
Wij bevelen aan een platenspeler te gebruiken met een ingebouwde phono-voorversterker. Als uw platenspeler niet een ingebouwde phono-voorversterker heeft, sluit de speler dan aan op dit toestel via een externe voorversterker.
Andere apparatuur gebruiken
Genieten van meerkanals surround sound
Sluit een versterker aan met een ingebouwde decoder of een decoder­versterkercombinatie. Verander de instellingen op het “Audio” tabblad ( pag. 21).
• U kunt alleen DTS Digital Surround-decoders gebruiken die compatibel zijn met DVD.
Uitgaand opnamesignaal
• Met DVD moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: – de DVD is niet voorzien van een beveiliging tegen digitaal opnemen – de opnameapparatuur kan overweg met signalen met een sampling-
frequentie van 48 kHz
• U kunt WMA/MP3 niet opnemen.
Wanneer u DVD's opneemt, stel het toestel dan als volgt in.
– Advanced Surround: SURR OFF ( – PCM Digital Output: Tot 48 kHz ( – Dolby Digital, DTS Digital Surround en MPEG: PCM (
28
pag. 25)
pag. 21)
pag. 21)
Afspelen
1 Druk op [TUNER/AUX] en kies “AUX”.
Het toestel wordt ingeschakeld. Iedere keer dat u de knop indrukt: FM AM
AUX
2 Start het afspelen op de externe geluidsbron.
(Raadpleeg voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van
het externe toestel.)
Een televisie bedienen
Richt de afstandsbediening op het TV-toestel voor de volgende bedieningshandelingen.
Het TV-toestel aan- en uitzetten
Druk op [SHIFT] + [TV^].
Een ander ingangssignaal voor het TV-toestel kiezen
Druk op [SHIFT] + [TV/AV].
Andere kanalen kiezen
Druk op [SHIFT] + [1 TV CH] of [SHIFT] + [TV CH 2].
Het volume regelen
Druk op [SHIFT] + [– TV VOL] of [SHIFT] + [TV VOL +].
Opmerking
Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening worden bediend.
29
RQT7936
NEDERLANDS
AM ANT
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
EXT LOOP
75
IN
Genieten van krachtiger bastonen
FM ANT
75
• Sluit een actieve subwoofer aan (niet bij dit systeem geleverd)
• Plaats de subwoofer zo dicht mogelijk bij de front-centerluidspreker
Naar de aansluiting
Audiokabel
voor het ingaande signaal van de subwoofer
De bastonen afregelen
Druk op [SHIFT]+[SUBWOOFER].
Iedere keer dat u dit doet: SUB.W ON SUB.W OFF Regel het volume op de subwoofer naar eigen inzicht.
Andere antenneaansluitingen
Gebruik een buitenantenne als de radio-ontvangst slecht is.
FM-buitenantenne (gebruik makend van een TV­antenne)
• Verbreek de aansluiting van de FM-binnenantenne
• De antenne moet worden geïnstalleerd door een vakbekwaam radio­en TV-monteur
FM-buitenantenne
De code van de afstandbediening wijzigen
Wijzig de code als u ontdekt dat de afstandsbediening onbedoeld ook andere apparatuur bedient.
1 Wijzig de code van de hoofdunit.
Druk op [TUNER/AUX] en kies “AUX”.Hou d [ TUN ER/ AUX] op de hoof dun it in ged rukt en ho ud
vervolgens [2] (of [1]) op de afstandsbediening ingedrukt.
“REMOTE 2” verschijnt op het scherm.
2 Wijzig de code van de afstandsbediening.
Houd [ENTER] en [2] (of [1]) op de afstandbediening gedurende
ten minste 2 seconden ingedrukt.
Als de afstandsbediening en de hoofdunit verschillende codes gebruiken, verschijnt er een bericht op het scherm van de hoofdunit met de actuele code van de hoofdunit. Volg stap 2 voor het wijzigen van de code van de afstandsbediening in die van de hoofdunit.
Buitenantenne voor de MG
Buitenantenne voor de MG
5-12m
75 coaxiale kabel
• Span een stukje kunststof draad horizontaal voor een venster of op een andere geschikte lokatie.
• Laat de paraboolantenne aangesloten zitten.
Opmerking
Verbreek de aansluiting van de buitenantenne wanneer het toestel niet in gebruik is. Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
Paraboolantenne voor MG (meegeleverd)
Andere apparatuur gebruiken
29
30
RQT7936
NEDERLANDS
Gids voor het oplossen van problemen
Voer de volgende controles uit voordat u contact opneemt met uw leverancier of met de importeur. Als u niet zeker bent over sommige van de controles of als de oplossingen in de tabel het probleem niet verhelpen, vraag dan advies aan uw leverancier.
De pagina's die u kunt naslaan, worden weergegeven tussen haakjes ( ).
Voeding
Geen voeding • Steek de stekker stevig in het stopcontact. (8) Het toestel gaat vanzelf over in de stand Standby.
Bediening
Er gebeurt niets wanneer u toetsen indrukt.
Er kunnen geen bedieningshandelingen worden verricht met de afstandsbediening. Het TV-toestel inschakelen met de afstandsbediening is niet mogelijk.
Het afspelen start niet (of stopt onmiddellijk wanneer u op [DVD/CD q] drukt.
Andere talen selecteren is niet mogelijk. Geen menu's. • Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
Geen ondertiteling
De positie van de ondertiteling is niet juist. Soundtrack en/of taal van de ondertitels komt niet overeen met de keuze in de Setup-menu´s.
De invalshoek wijzigen is niet mogelijk.
Geen toegang tot het Setup-menu.
Markers toevoegen is niet mogelijk.
Er zijn al markers.
Random Play en Program Play kiezen is niet mogelijk.
Gids voor het oplossen van problemen
Mappen die dieper liggen dan de achtste laag op een gegevensschijf, worden niet goed weergegeven. U weet uw wachtwoord voor de ratings niet meer.
Reset alle Setup-instellingen naar de instellingen af-fabriek.
DVD/CD uitwerpen is niet mogelijk.
Luisteren naar de radio
U hoort storing “ST” knippert of brand geheel niet. Geluid klinkt vervormd. U hoort een kloppend geluid. • Zet het TV-toestel uit en verbreek de verbinding met de speler. Tijdens MG-uitzendingen hoort u een lage brom.
Een cassettedeck gebruiken
Slechte geluidskwaliteit • Reinig de koppen (32) Opnemen is niet mogelijk. • Als de nokjes voor de wisbeveiliging zijn verwijderd, plak dan plakband over de gaten. (24)
30
• Het toestel is in de stand Standby gezet door de timer voor de slaapstand of door de Auto-off-functie. (26)
• Sommige bedieningshandelingen kunnen geblokkeerd zijn door de DVD/CD.
• Mogelijk werkt het toestel niet goed als gevolg van bliksem, statische elektriciteit of een andere externe factor. Zet het toestel uit en weer aan.
Een andere mogelijkheid is het toestel in de stand Standby zetten met [
trekken en de stekker weer in het stopcontact steken.
• Controleer of de batterijen goed in de afstandsbediening zitten. (8)
• De batterijen zijn uitgeput: vervang ze door nieuwe batterijen. (8)
• Richt de afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening en druk op een knop. (10)
• Druk op [SHIFT] + [TV
• Er heeft zich condens gevormd: wacht 1 tot 2 uur zodat de condens kan verdampen.
• Dit toestel kan geen andere schijfjes afspelen dan die welke in de bedieningshandleiding worden genoemd. (4)
• U kunt alleen DVD-Video afspelen als het regionummer hetzelfde is of één van de regionummers overeenkomt met dat van het toestel of als de DVD-Video voorzien is van de markering “ALL”. Controleer het regionummer voor het toestel op het achterpaneel. (Achterplaat)
• De DVD/CD is misschien vuil en moet misschien gereinigd worden. (5)
• Let erop dat u de DVD/CD in de lade legt met het label van de zijde die u wilt afspelen naar boven. (12)
• Controleer of er wel wat op de DVD-RAM is opgenomen.
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
• Probeer of u een taal kunt kiezen in het menu van de DVD. (13)
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
• De ondertitels worden van het scherm van de TV verwijderd. Schakel de ondertiteling in. (14)
• Wijzig de positie van de ondertiteling met behulp van de functie "Subtitle Position" in het Display-menu. (19)
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software.
• Deze functie is afhankelijk van de beschikbaarheid van de software. Zelfs als er een aantal invalshoeken op een DVD zijn opgenomen, kan het zijn dat deze invalshoeken uitsluitend zijn opgenomen voor specifieke scenes.
• Selecteer “DVD/CD” als de bron.
• Schakel Program en Random Play uit. (14, 15)
• U kunt geen markers toevoegen tijdens het spelen van een afspeelllijst of als de afspeeltijd van de DVD/ CD niet wordt weergegeven in het scherm van het toestel.
• Het toestel leest en toont de markers die zijn toegevoegd met een DVD-videorecorder. U kunt die verwijderen maar zij komen weer terug wanneer u het toestel in de stand Standby zet, als u een andere bron kiest of de DVD/CD-lade opent.
• Bij sommige DVD-Video is Random Play of Program Play kiezen niet mogelijk.
• Mappen die dieper liggen dan de achtste laag worden weergegeven als de achtste laag.
• Zet het toestel stil met “DVD/CD” als bron, houd [ afstandsbediening, gedurende ongeveer 3 seconden totdat “Initialised” verdwijnt van het scherm van het TV-toestel. Zet het toestel uit en weer aan.
Alle instellingen keren terug naar de standaardwaarden.
• Mogelijk werkt het toestel niet goed doordat de DVD/CD beschadigd of vuil is.
Druk op [
• Regel de stand van de FM- of MG-antenne.
• Gebruik een buitenantenne. (29)
• Scheid de antenne en de andere kabels en snoeren.
^] en wacht enkele seconden als het scherm is verdwenen, druk vervolgens nogmaals op [^] en
neem de DVD uit de lade.
^] en bedien eerst het TV-toestel. (28)
g, STOP] ingedrukt op het toestel en [[
^], de stekker uit het stopcontact
>
10] op de
=
Loading...
+ 70 hidden pages