STEREO CASSETTE PLAYER
RQ-SX52
RQ-SX32
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Instrukcja obsìugi
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Note:
The illustrations show RQ-SX52 .
EB on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginal- |
|
|
|
|
nej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL |
|
|
|
|
EG |
|
EB |
||
CO., LTD. |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|||
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. |
ptuvrw |
|||
Osaka 542-8588, Japan |
sxz{y |
RQTT0392-E
F1200KB0
Specifications
∫ CASSETTE PLAYER
Track system: |
4 track, 2 channel, stereo |
Frequency range |
|
(Normal/High/Metal): |
40–18000 Hz (j6 dB) |
∫ GENERAL
Output jack: |
HEADPHONES; 80 ≠ |
||
Power output: |
1.5 mWi1.5 mW (RMS…max.) |
||
Power requirement: |
|
|
|
Rechargeable battery; |
DC 1.2 V (included rechargeable battery) |
||
Battery; |
DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery) |
||
Dimensions (WtHtD): |
RQ-SX52 |
|
108.8k75.0k17.8 mm |
|
|
|
109.2k75.2k18.2 mm |
Mass: |
RQ-SX32 |
|
|
RQ-SX52 |
|
155 g |
|
|
|
|
(with rechargeable battery) |
|
RQ-SX32 |
|
150.8 g |
|
|
|
(with rechargeable battery) |
∫ CHARGER
Input: |
AC 220–230 V (for Continental Europe)/ |
|
AC 220–240 V (for UK), |
Output: |
50 Hz, 4 W |
DC 1.2 V, 175 mA |
Play time:
[Approximate operating time in hours (in hold mode, at 25 oC, on a flat, stable surface).]
Battery type |
|
|
Tape |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RQ-SX52 |
|
|
RQ-SX32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rechargeable (A) |
17 |
|
15 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Panasonic alkaline |
58 |
|
50 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Both together (A) |
75 |
|
65 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
(A) When the rechargeable battery (included) is fully recharged [requires 4 hours]
≥Operating conditions may reduce the operating times shown above.
Note
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
A
|
RQ-SX52 |
r |
s |
|
|
push |
|
|
RFEV330P-HT |
|
|
|
RQ-SX32 |
|
RQ-SX52 |
|
RFEV333P-HT |
|
RFEV033P-SS |
|
CASE |
|
|
|
CARRYING |
|
|
|
BATTERY |
|
|
RFAT0002-H |
RFCT0005-H |
|
RP-BP62EYD |
RFEB110E-U |
|
|
RFEB119B-U |
(for Continental Europe) |
|
(for UK) |
≥Use numbers indicated when asking for replacement parts.
B
|
2 |
1 |
First of all recharge. |
|
|
|
|
|
Zuerst aufladen. |
|
|
Prima ricaricare. |
|
2 |
D’abord recharger. |
|
|
Cargue primero la batería. |
1 |
|
Laad eerst de batterij op. |
|
|
Ladda fö rst upp batteriet. |
≥For UK, the shape of |
|
Oplad først. |
the charger is different. |
|
Nejprve nabijte akumulátorovou baterii.
Najpierw naìaduj akumulator.
Cha≠aja gepeÎaprlnte.
C
1
2
R6/LR6, AA, UM-3 (not included)
D
RQ-SX52 |
|
Full |
Empty |
[BATT CHECK]
RQ-SX32
Full Empty
[OPR/BATT]
E |
HOLD |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
|
|
|
HOLD |
HOLD |
|
RQ-SX52 |
|
a HOLD |
b HOLD |
|
|
|
||
|
s |
push |
r |
|
|
|
|
|
Press. |
Indrukken. |
Press and hold. |
Indrukken en ingedrukt houden. |
Drücken. |
Tryck. |
Gedrückt halten. |
Tryck och håll intryckt. |
Premere. |
Tryk. |
Mantenere premuto. |
Tryk og hold inde. |
Appuyer. |
Stisknête. |
Appuyer et maintenir enfoncé. |
Stisknête a drƒte. |
Pulse. |
Naciønij. |
Mantenga pulsado. |
Naciønij i przytrzymaj. |
|
HaÒmnte. |
|
HaÒmnte n lepÒnte haÒatoØ. |
|
|
|
|
During playback |
Tijdens afspelen |
In the stop mode |
In de stopstand |
Während der Wiedergabe |
Under avspelning |
In der Stopp-Betriebsart |
I stopläge |
Durante la riproduzione |
Under afspilning |
Nel modo di arresto |
Mens wayman’en er i stopfunktion |
Pendant la lecture |
Bêhem reprodukce |
Pendant l’arrêt |
Bêhem reƒimu zastavení |
Durante la reproducción |
Podczas odtwarzania |
En el modo de parada |
W trybie stop |
|
Bo bpemr bocgponÎbelehnr |
|
B peÒnme octahobkn |
|
|
|
|
F
RQ-SX52 3
1 |
(a) |
(b) |
|
|
|
|
OPEN |
|
2 |
|
Plug in firmly. |
Stevig insteken. |
|
|
Fest hineinstecken. |
Tryck in ordentligt. |
|
|
|
|
Inserire bene. |
Sæt stikket helt ind. |
|
|
|
Brancher fermement. |
Pevnê zasuñte. |
|
R |
L |
Enchufe a fondo. |
Wìóë wtyk dokìadnie. |
|
|
Gjotho golcoelnhnte. |
||
REW |
FF |
|
|
RQ-SX52
RQ-SX32
3
HOLD
4 21/ ∫
Plug type: 3.5 mm stereo
r |
push |
s |
RQ-SX52
HOLD
s |
push |
r |
|
|
RQ-SX52
s |
push |
r |
s
5
push
r
4
5
VOL
RQ-SX52
6 5
r
VOLUME
HOLD
2
G
H
21/ ∫
I
A
REW FF
J
C 21/ ∫
|
|
|
|
|
|
K |
RQ-SX52 |
|
$S-XBS |
|
|
|
|
|
|
|
%TAPE |
|
|
|
|
|
|
|
(c) High position |
|
|
(e) ÎNR ON |
|||
|
|
Metal position |
|
||||
|
(d) Normal position |
|
(f) ÎNR OFF |
||||
RQ-SX52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÎNR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s push |
r |
|
|
|
RQ-SX52 |
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
$S-XBS |
B A |
|
|
B |
|
|
|
%TAPE |
PUSH |
|
PUSH |
|
|
|
||
s |
r |
s |
r |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
(g) S-XBS ON |
(h) S-XBS OFF
RQ-SX52
s |
push |
r |
ENGLISH
Capital letters (A) refer to the main illustrations.
Circled letters (a, A) refer to the subillustrations.
The illustrations show RQ-SX52.
Supplied
Accessories
A
HOLD function
E
This function prevents the unit from operating in error.
aTo hold
bTo release (Before operation)
¡The function on the main unit and the remote control are independent of each other. RQ-SX52
Batteries
B Rechargeable battery
≥Use only the included charger when recharging.
RQ-SX52
≥Normally 4 hours recharging will give about 17 hours tape playback (at 25 oC).
RQ-SX32
≥Normally 4 hours recharging will give about 15 hours tape playback (at 25 oC).
≥The rechargeable battery can be recharged about 300 times. When its operation time becomes extremely shortened, that’s time for replacing it.
Notice about the rechargeable battery
The battery is designated recyclable. Please follow your local recycling regulations.
C Dry cell battery
Press in and down towards the minus end.
D Battery condition indicators
During play, these lamps indicate the tape mode, tone setting, and Dolby B NR
setting ( |
RQ-SX52 |
), or operation |
|
( |
|
). |
|
RQ-SX32 |
≥To confirm the indicators RQ-SX52
≥Press [BATT CHECK].
≥The [E–F] indicator lamps scroll through twice and then light to indicate the remaining charge.
When the battery becomes weak
The indicator will flash.
When the battery becomes weak
RQ-SX32
The [OPR/BATT] indicator will become dim or turn off.
Recharge the rechargeable battery or replace the dry cell battery with a new one.
∫ To extend playback time
Install both types of battery (rechargeable and dry cell battery) in the unit.
Cautions
≥Align the poles (+ and -) properly when inserting the battery.
≥Do not recharge ordinary dry cell batteries.
≥Remove all the batteries if the set will not be used for a long period of time.
≥Carry and store the rechargeable battery in the supplied battery carrying case to prevent contact with metal objects.
≥Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off.
Mishandling of battery can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire.
If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer.
Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body.
≥Do not play your headphones or earphones at a high volume.
≥To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids.
≥Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
≥Mobile phones can cause noise if used too close to the unit. Separate if this occurs.
≥Discontinue use if you experience discomfort with the earphones or any other parts that directly contact your skin.
≥Continued use may cause rashes or other allergic reactions.
Playing a tape
F
1. Insert the cassette tape.
1.Tapeslack is wound automatically when the cover is closed and playback will be ready to start from the for-
ward side.
1.(a) Forward side
1.(b) Reverse side
2.Connect the stereo earphones.
3.Release hold.
4.Press [2 1/∫] (main unit) or
[PUSH] (remote control RQ-SX52 ).
5.Adjust the volume.
1.Before using [VOLUME] on the remote control, be sure to adjust [VOL]
on the main unit to the “5–7” position.
RQ-SX52
To stop playback:
Press [2 1/∫] (main unit) or [PUSH]
(remote control RQ-SX52 ).
Auto-reverse
The tape is played up to 3 times unless manually stopped.
GTo change the tape mode
HTo change sides
ITo wind the tape
ATo skip backward
BTo skip forward
J Tape Program Sensor (TPS)
Skip up to 3 tracks and start play from the beginning of a track.
Each time you perform the operation, the number of skips increases.
C To switch to playback
K DOLBY B NR RQ-SX52
Select “Î NR” to reduce noise on tapes recorded with Dolby B NR to 1⁄3.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
L Changing the tone
S-XBS
Boosts the low frequency range.
≥If sound distortion occurs, turn down the volume.
≥This is on at the time of purchase and after you change the batteries.
Maintenance
Clean with a cloth dampened with a mild detergent solution
Do not use benzine, thinners and aerosol cleaners.
For a cleaner crisper sound
Clean the heads regularly to assure good quality playback. Use a cleaning tape (not included).
If a gritty noise is heard, wipe away the dirt on the plug.
DEUTSCH
Weiß e Groß buchstaben auf schwarzem Hintergrund, z. B. A beziehen sich auf die Hauptabbildungen.
Eingekreiste Buchstaben, z. B. a und A, beziehen sich auf die Nebenabbildungen.
Die Abbildungen zeigen das Modell RQ-SX52.
Mitgeliefertes
Zubehör
A
Hinweise zu den
Batterien
B Akku
≥Zum Laden des Akkus ausschließ lich das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
Hinweis zur Haltefunktion (HOLD)
E
Diese Funktion dient dazu, eine Betätigung des Gerätes durch unbeabsichtigtes Drücken einer Funktionstaste zu verhindern.
aZum Aktivieren der Haltefunktion
bZum Freigeben der Haltefunktion
(vor dem Betrieb)
¡Die Haltefunktion arbeitet jeweils unabhängig am Hauptgerät und an der Fernbedienung.
RQ-SX52
Badwiedergabe
RQ-SX52
≥Eine Ladezeit von 4 Stunden liefert normalerweise eine Bandbetriebszeit von ca. 17 Stunden (bei 25 oC).
RQ-SX32
≥Eine Ladezeit von 4 Stunden liefert normalerweise eine Bandbetriebszeit von ca. 15 Stunden (bei 25 oC).
≥Der Akku kann etwa 300mal aufgeladen werden. Wenn sich seine Betriebszeit stark verkürzt, muß der Akku ausgewechselt werden.
Hinweis zum Akku
Die Batterie ist für Recycling geeignet. Bitte die einschlägigen Vorschriften bei der Entsorgung beachten.
Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.
C Trockenzelle
Nach unten und zum Minus-Ende hin drücken. ≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
D Batteriezustandsanzeigen
Während der Wiedergabe zeigen diese Lampen den Tonband-Modus, die Toneinstellung, die Einstellung des Dolby B Rauschunterrückungssystems ( RQ-SX52 ) oder die Betriebs-
einstellung ( RQ-SX32 ) an.
≥Ü berprü fen der Anzeigen RQ-SX52
≥[BATT CHECK] drücken.
¡Die [E–F]-Leuchtanzeigen rollen zweimal durch und leuchten dann, um die restliche Ladung anzuzeigen.
Wenn die Batterie schwach wird
Die Anzeigen blinken.
Wenn die Batterie schwach wird
RQ-SX32
Die [OPR/BATT]-Anzeige wird schwächer oder erlischt.
Den Akku aufladen bzw. die Trockenzelle auswechseln.
∫ Zum Verlä ngern der Betriebszeit
Beide Spannungsquellen (Akku und Trockenzelle) einlegen.
Vorsichtsmaßregeln
≥Beim Einsetzen der Batterie darauf achten, daß die Pole (+ und -) richtig ausgerichtet sind.
≥Nicht versuchen, eine normale Trockenzellenbatterie wieder aufzuladen.
≥Alle Batterien entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
≥Die Akkubatterie im mitgelieferten Batteriegefäß tragen und lagern, um zu verhindern, daß sie mit Metallgegenständen in Kontakt kommt.
≥Streifen Sie nie den Schutzüberzug der Batterien ab, und benutzen Sie diese nicht, wenn der Schutzüberzug abgestreift wurde.
Der falsche Umgang mit der Batterie kann zum Auslaufen des Elektrolyts führen. Ausgelaufener Elektrolyt kann die Innenteile, mit denen er in Kontakt kommt, beschädigen und einen Brand auslösen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Elektrolyt aus der Batterie ausläuft.
Falls Elektrolyt auf die Haut gelangt, waschen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser ab.
≥Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfoder Ohrhörer hören.
≥Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen.
≥Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden. Insbesondere darf das Gerät nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in direkter Sonneneinstrahlung geparkten Fahrzeug zurückgelassen werden.
≥Mobiltelefone können Geräusche erzeugen, wenn sie in der Nähe benutzt werden. Wechseln Sie den Ort, wenn dies zutreffen sollte.
≥Stoppen Sie die Wiedergabe, falls Sie sich beim Hören mit dem Ohrhörer unwohl fühlen oder auch, weil andere Teile Ihre Haut direkt berühren. Durch die lang andauernde Verwendung kann es zu Hautausschlag oder anderen allergischen Reaktion kommen.
F
1. Die Cassette einsetzen.
1.Nach Schließ en des Deckels wird das Band automatisch gestrafft, und die Wiedergabe beginnt normalerweise mit der Vorderseite
der Cassette.
1.(a) Vorderseite
1.(b) Rückseite
2.Den Stereo-Kopfhö rer anschließen.
3.Die Haltefunktion freigeben.
4.[2 1/∫] (am Hauptgerä t) oder
[PUSH] (an der Fernbedienung RQ-SX52 ) drü cken.
5.Die Lautstä rke wunschgemäß ein-
stellen.
1. Vor Verwendung von [VOLUME] an der Fernbedienung darauf achten, [VOL] am Hauptgerät auf „5–7“ einzustellen.
RQ-SX52
Zum Stoppen der Wiedergabe:
[2 1/∫] (am Hauptgerät) oder [PUSH] (an der Fernbedienung RQ-SX52 ) drücken.
Selbstrü cklauf
Das Band wird bis zu 3 Mal wiedergegeben, falls die Wiedergabe nicht manuell gestoppt wird.
G Zum Wechseln des Band-
Moduses
G(c) HIGH-Position und Reineisenband
G(d) Normalband
HUmschalten der Bandlauf-
richtung
I Umspulen des Bands
AZum Ü berspringen rückwärts
BZum Ü berspringen vorwärts
J Bandprogrammsensor (TPS)
Ü berspringen Sie bis zu 3 Titel und beginnen Sie die Wiedergabe vom Anfang eines Musikstücks.
Die Anzahl der Titelsprünge erhöht sich bei jedem Ausführen der Operation.
C Zum Umschalten auf Wiedergabe
K Dolby-B-Rauschunter- drü ckung RQ-SX52
Wird die Anzeige „Î NR“bei der Wiedergabe eines mit dem Dolby-System bespielten Bands zum Aufleuchten gebracht, so wird das Bandeigenrauschen auf ca. 1⁄3 reduziert.
(e) Î NR EIN
(g) (Rauschunterdrückung eingeschaltet)
(f)Î NR AUS
(g)(Rauschunterdrückung ausgeschaltet)
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
L Ä ndern des Klangscharakters
S-XBS
Der tiefe Frequenzbereich wird angehoben.
(g)S-XBS EIN
(h)S-XBS AUS
≥Die Lautstärke verringern, falls der Klang verzerrt ist.
≥Bei Erwerb des Gerätes und nach dem Auswechseln der Batterien eingeschaltet.
Pflege und
Instandhaltung
Mit einem Tuch reinigen, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde
Nie Benzin, Verdünner oder Aerosolverdünner verwenden.
Fü r optimale Klangqualitä t
Reinigen Sie regelmäß ig die Tonköpfe, um eine gute Wiedergabequalität zu gewährleisten. Verwenden Sie dazu eine Reinigungscassette (separat erhältlich).
Falls ein kratziges Rauschen zu hören ist, muß der Stecker abgerieben werden, um Schmutz oder Staub zu entfernen.