Panasonic RQ-SX53 User Manual

0 (0)
1,5 mBti1,5 mBt (RMS…makc)
GoctorhhsØ tok 1,2 B (gpnjafaemar gepeÎaprÒaemar °atapeØka) GoctorhhsØ tok 1,5 B
(olha °atapeØka R6/LR6, AA, UM-3) 108,8k75,0k18,2 mm
156 f (c gepeÎaprÒaemoØ °atapeØkoØ)
GepemehhsØ tok 220±230 B, 50 Fu, 3 Bt GoctorhhsØ tok 1,2 B, 175 mA
FULL
EMPTY
R6/LR6, AA, UM-3 (not included)
≥Use numbers indicated when asking for replacement parts.
RFEB110E-U
(for Continental Europe)
RFCT0005-H
RFAT0002-H
CARRYING

 

CHECK

 

BATT

 

F

NR

 

Î

 

XBS

E

-

S

 

NR

XBS

Î

-

 

S

/

 

FF

 

REW

STEREO

CASSETTE

PLAYER RQ-

 

 

 

 

 

SX53

 

 

TPS

OPEN

Stereo Cassette Player

A

 

RQ-SX53

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Mode d’emploi

Instrucciones de funcionamiento

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Betjeningsvejledning

Návod k obsluze

Instrukcja obsìugi

Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn

Manual de Instruções

r

PUSH

-

 

RFEV330P-HT RFEV033P-SS

CASE

BATTERY

RP-BP62EYD

RFEB119B-U

(for UK)

Note:

EB on the packaging indicates the United Kingdom.

Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.

Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej

 

EG

 

EB

publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

 

 

 

 

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

ptuvrw

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

sxz{yyPr

 

 

 

RQTT0449-E

 

 

 

 

F1201MA0

 

 

 

 

 

 

 

Specifications

 

 

 

 

 

 

CASSETTE PLAYER

 

 

 

 

 

 

Track system:

4 track, 2 channel, stereo

 

 

 

 

Frequency range (Normal):

40–18000 Hz (j6 dB)

 

 

 

 

GENERAL

 

 

 

 

 

 

Output jack:

HEADPHONES; 80 ≠

 

 

 

 

Power output:

1.5 mWi1.5 mW (RMS…max.)

Power requirement:

 

 

 

 

 

 

Rechargeable battery;

DC 1.2 V (included rechargeable battery)

Battery;

DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery)

Dimensions (WtHtD):

108.8k75.0k18.2 mm

 

 

 

 

Mass:

156 g (with rechargeable battery)

CHARGER

 

 

 

 

 

 

Input:

AC 220–230 V (for Continental Europe)/

Output:

AC 220–240 V (for UK), 50 Hz, 3 W

DC 1.2 V, 175 mA

 

 

 

 

 

Play time:

 

 

 

 

 

 

[Approximate operating time in hours (in hold mode, at 25 oC, on a flat, stable surface).]

Battery type

Tape

Rechargeable (A)

17

Panasonic alkaline

57.5

Both together (A)

75

(A) When the rechargeable battery (included) is fully recharged [requires 4 hours]

≥Operating conditions may reduce the operating times shown above.

Note

Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.

Texhn≠eckne xapaktepnctnkn

Bsxolhar moqhoctv: Tpe°obahnr k

˙jektpogntahnd:

PaÎmeps (WtBtF):

Bec:

„aprlhoe yctpoØctbo: Bxol;

Bsxol;

Gpnme≠ahne:

Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs °eÎ ybelomjehnr. Bec n paÎmeps lahs gpn°jnÎntejvho.

B

 

2

 

1

 

 

 

First of all recharge.

 

 

 

Zuerst aufladen.

 

 

 

Prima ricaricare.

 

2

3

D’abord recharger.

 

 

1

 

Cargue primero la batería.

 

 

Laad eerst de batterij op. ≥For UK, the shape of

 

Ladda först upp batteriet.

the charger is different.

 

Oplad først.

 

 

 

 

Nejprve nabijte akumulátorovou baterii.

SX53-RQ

 

Najpierw naìaduj akumulator.

 

 

Cha≠aja gepeÎaprlnte.

 

 

 

Antes de mais nada recarregue.

XBS-S

 

C

1

2

D

 

 

 

/

 

F

F

F

 

 

 

 

 

FF

 

 

 

 

REW

OPEN

 

 

STEREO

CASSETTE PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

 

RQ-SX53

 

 

 

 

TPS

 

E HOLD

a b

HOLD

HOLD

CHECK

 

BATT

/

F

 

RN

 

Î

FF

 

a HOLD

b HOLD

-

PUSH

r

Panasonic RQ-SX53 User Manual

 

Press.

Tryck.

 

Press and hold.

Tryck och håll intryckt.

 

Drücken.

Tryk.

 

Gedrückt halten.

Tryk og hold inde.

 

Premere.

Stisknête.

 

Mantenere premuto.

Stisknête a drƒte.

 

Appuyer.

Naciønij.

 

Appuyer et maintenir enfoncé.

Naciønij i przytrzymaj.

 

Pulse.

HaÒmnte.

 

Mantenga pulsado.

HaÒmnte n lepÒnte haÒatoØ.

 

Indrukken.

Prima.

 

Indrukken en ingedrukt houden.

Prima e mantenha premido.

 

 

 

 

 

 

 

During playback

Under avspelning

 

In the stop mode

I stopläge

Während der Wiedergabe

Under afspilning

In der Stopp-Betriebsart

Mens wayman’en er i stopfunktion

Durante la riproduzione

Bêhem reprodukce

Nel modo di arresto

Bêhem reƒimu zastavení

Pendant la lecture

Podczas odtwarzania

 

Pendant l’arrêt

W trybie stop

 

Durante la reproducción

Bo bpemr bocgponÎbelehnr

 

En el modo de parada

B peÒnme octahobkn

 

Tijdens afspelen

Durante a reprodução

 

In de stopstand

Em modo paragem

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Plug in firmly.

Tryck in ordentligt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fest hineinstecken.

Sæt stikket helt ind.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserire bene.

Pevnê zasuñte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brancher fermement.

Wìóë wtyk dokìadnie.

 

 

 

FF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enchufe a fondo.

Gjotho golcoelnhnte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stevig insteken.

Ligue a ficha firmemente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

Plug type: 3.5 mm stereo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

 

FF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XBS

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

3 HOLD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOLD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XBS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

CASSETTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RQ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SX53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21/

 

 

 

 

 

s

 

PUSH

r

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

 

PUSH

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOLD

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21/

 

 

 

 

 

 

 

 

s

PUSH

 

r

 

 

 

 

 

CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D ÎNR ON

 

BATT

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

 

FF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E ÎNR OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-XBS

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

 

 

OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÎNR S-XBS

NR

S-XBS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CASSETTE

PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RQ-SX53

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TPS

 

 

 

 

 

FF

 

 

 

A

 

 

 

B

 

 

PUSH

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

PUSH

r

 

 

 

 

s

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F S-XBS ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G S-XBS OFF

NR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

 

FF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-XBS

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

 

 

OPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

XBS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-

 

S-

CASSETTE

 

 

 

 

 

 

21/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RQ-SX53

 

 

 

 

 

 

 

 

s

PUSH

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TPS

 

 

ENGLISH

Capital letters (A) refer to the main illustrations.

Circled letters (a, A) refer to the subillustrations.

Supplied Accessories

A

Batteries

B Rechargeable battery

≥Use only the included charger when recharging.

≥Normally 4 hours recharging will give about 17 hours tape playback (at 25 oC).

≥The rechargeable battery can be recharged about 300 times. When its operation time becomes extremely shortened, that’s time for replacing it.

Notice about the rechargeable battery

The battery is designated recyclable. Please follow your local recycling regulations.

Norsk

Merknad vedrørende det oppladbare batteriet

Batteriet er resirkulerbart.

Vennligst følg det lokale regelverket for resirkulering.

Suomi

Huomautus ladattavasta paristosta

Paristo määritellään kierrätykseen sopivaksi.

Ole hyvä ja noudata asuinpaikkasi kierrätyssääntöjä.

C Dry cell battery

Press in and down towards the minus end.

D Battery condition indicators

During play, these lamps indicate the tone setting, and Dolby B NR setting.

To confirm the indicators

Press [ ].

The [E–F] indicator lamps scroll through twice and then light to indicate the remaining charge.

When the battery becomes weak

The indicator will flash.

Recharge the rechargeable battery or replace the dry cell battery with a new one.

To extend playback time

Install both types of battery (rechargeable and dry cell battery) in the unit.

Cautions

≥Align the poles (+ and -) properly when inserting the battery.

≥Do not recharge ordinary dry cell batteries.

≥Remove all the batteries if the set will not be used for a long period of time.

≥Carry and store the rechargeable battery in the supplied battery carrying case to prevent contact with metal objects.

≥Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off.

Mishandling of battery can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire.

If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer.

Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body.

≥Do not play your headphones or earphones at a high volume.

≥To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids.

≥Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.

≥Mobile phones can cause noise if used too close to the unit. Separate if this occurs.

≥Discontinue use if you experience discomfort with the earphones or any other parts that directly contact your skin.

Continued use may cause rashes or other allergic reactions.

HOLD function

E

This function prevents the unit from operating in error.

aTo hold

bTo release (Before operation)

≥The function on the main unit and the remote control are independent of each other.

Playing a tape

This unit can correctly play normal position tapes. It can play high and metal position tapes but is unable to take full advantage of their characteristics.

F

1.Connect the stereo earphones and the remote control.

2.Insert the cassette tape.

1.Tapeslack is wound automatically when the cover is closed and playback will be ready to start from the

forward side.

1. a Forward side

1. b Reverse side

3.Release hold.

4.Press [2 1/] (main unit) or

[PUSH] (remote control).

5.Adjust the volume.

1.Before using [VOLUME] on the remote control, be sure to adjust [VOL]

on the main unit to the “5–7” position.

To stop playback:

Press [2 1/∫] (main unit) or [PUSH] (remote control).

Auto-reverse

The tape is played up to 3 times unless manually stopped.

GTo change sides

HTo wind the tape

ATo skip forward

BTo skip backward

ITape Program Sensor (TPS)

Skip up to 3 tracks and start play from the beginning of a track.

Each time you perform the operation, the number of skips increases.

CTo switch to playback

JDOLBY B NR

Select “Î NR” to reduce noise on tapes recorded with Dolby B NR to 13.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

K Changing the tone

S-XBS

Boosts the low frequency range.

≥If sound distortion occurs, turn down the volume.

≥This is on at the time of purchase and after you change the batteries.

Maintenance

If the surfaces are dirty

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.

≥Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.

≥Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.

For a cleaner crisper sound

Clean the heads regularly to assure good quality playback. Use a cleaning tape (not included).

If a gritty noise is heard, wipe away the dirt on the plug.

This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.

DEUTSCH

Weiße Großbuchstaben auf schwarzem Hintergrund, z. B. A beziehen sich auf die Hauptabbildungen.

Eingekreiste Buchstaben, z. B. a und A, beziehen sich auf die Nebenabbildungen.

Mitgeliefertes

Zubehör

A

Hinweise zu den

Batterien

B Akku

≥Zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät verwenden.

≥Eine Ladezeit von 4 Stunden liefert normalerweise eine Bandbetriebszeit von ca. 17 Stunden (bei 25 oC).

≥Der Akku kann etwa 300mal aufgeladen werden. Wenn sich seine Betriebszeit stark verkürzt, muß der Akku ausgewechselt werden.

Hinweis zum Akku

Die Batterie ist für Recycling geeignet. Bitte die einschlägigen Vorschriften bei der Entsorgung beachten.

Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.

C Trockenzelle

Nach unten und zum Minus-Ende hin drücken.

≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

D Batteriezustandsanzeigen

Während der Wiedergabe zeigen diese Lampen die Toneinstellung und die Einstellung des Dolby B Rauschunterrückungssystems.

Überprüfen der Anzeigen

[ ] drücken.

Die [E–F]-Leuchtanzeigen rollen zweimal durch und leuchten dann, um die restliche Ladung anzuzeigen.

Wenn die Batterie schwach wird

Die Anzeigen blinken.

Den Akku aufladen bzw. die Trockenzelle auswechseln.

Zum

Verlängern

der

Betriebszeit

 

Beide Spannungsquellen (Akku

und

Trockenzelle) einlegen.

 

Vorsichtsmaßregeln

≥Beim Einsetzen der Batterie darauf achten, daß die Pole (+ und -) richtig ausgerichtet sind.

≥Nicht versuchen, eine normale Trockenzellenbatterie wieder aufzuladen.

≥Alle Batterien entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.

≥Die Akkubatterie im mitgelieferten Batteriegefäß tragen und lagern, um zu verhindern, daß sie mit Metallgegenständen in Kontakt kommt.

≥Streifen Sie nie den Schutzüberzug der Batterien ab, und benutzen Sie diese nicht, wenn der Schutzüberzug abgestreift wurde.

Der falsche Umgang mit der Batterie kann zum Auslaufen des Elektrolyts führen. Ausgelaufener Elektrolyt kann die Innenteile, mit denen er in Kontakt kommt, beschädigen und einen Brand auslösen.

Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Elektrolyt aus der Batterie ausläuft. Falls Elektrolyt auf die Haut gelangt, waschen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser ab.

≥Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfoder Ohrhörer hören.

≥Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen.

≥Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden. Insbesondere darf das Gerät nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in direkter Sonneneinstrahlung geparkten Fahrzeug zurückgelassen werden.

≥Mobiltelefone können Geräusche erzeugen, wenn sie in der Nähe benutzt werden. Wechseln Sie den Ort, wenn dies zutreffen sollte.

≥Stoppen Sie die Wiedergabe, falls Sie sich beim Hören mit dem Ohrhörer unwohl fühlen oder auch, weil andere Teile Ihre Haut direkt berühren. Durch die lang andauernde Verwendung kann es zu Hautausschlag oder anderen allergischen Reaktion kommen

Hinweis zur Halte-

funktion (HOLD)

E

Diese Funktion dient dazu, eine Betätigung des Gerätes durch unbeabsichtigtes Drücken einer Funktionstaste zu verhindern.

aZum Aktivieren der Haltefunktion

bZum Freigeben der Haltefunktion (vor dem Betrieb)

≥Die Haltefunktion arbeitet jeweils unabhängig am Hauptgerät und an der Fernbedienung.

Badwiedergabe

Dieses Gerät kann normale Kassetten korrekt wiedergeben. Es kann auch Metallkassetten und solche vom Typ High wiedergeben, ohne jedoch von allen ihren Funktionen Gebrauch machen zu können.

F

1.Den Stereo-Ohrhörer und die Fernbedienung anschließen.

2.Die Cassette einsetzen.

1.Nach Schließen des Deckels wird das Band automatisch gestrafft, und die Wiedergabe beginnt normalerweise mit der Vorderseite

der Cassette.

 

1. a Vorderseite

b Rückseite

3.Die Haltefunktion freigeben.

4.[2 1/] (am Hauptgerät) oder [PUSH]

(an der Fernbedienung) drücken.

5.Die Lautstärke wunschgemäß

einstellen.

1.Vor Verwendung von [VOLUME] an der Fernbedienung darauf achten, [VOL] am Hauptgerät auf „5–7“ einzustellen.

Zum Stoppen der Wiedergabe:

[2 1/∫] (am Hauptgerät) oder [PUSH] (an der Fernbedienung) drücken.

Selbstrücklauf

Das Band wird bis zu 3 Mal wiedergegeben, falls die Wiedergabe nicht manuell gestoppt wird.

GUmschalten der Bandlaufrichtung

HUmspulen des Bands

AZum Überspringen vorwärts

BZum Überspringen rückwärts

I Bandprogrammsensor (TPS)

Überspringen Sie bis zu 3 Titel und beginnen Sie die Wiedergabe vom Anfang eines Musikstücks. Die Anzahl der Titelsprünge erhöht sich bei jedem Ausführen der Operation.

CZum Umschalten auf Wiedergabe

JDolby-B-Rauschunterdrückung

Wird die Anzeige „Î NR“ bei der Wiedergabe eines mit dem Dolby-System bespielten Bands zum Aufleuchten gebracht, so wird das Bandeigenrauschen auf ca. 13 reduziert.

DÎ NR EIN

(Rauschunterdrückung eingeschaltet)

EÎ NR AUS

(Rauschunterdrückung ausgeschaltet)

In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

K Ändern des Klangscharakters

S-XBS

Der tiefe Frequenzbereich wird angehoben. F S-XBS EIN G S-XBS AUS

≥Die Lautstärke verringern, falls der Klang verzerrt ist.

≥Bei Erwerb des Gerätes und nach dem Auswechseln der Batterien eingeschaltet.

Pflege und

Instandhaltung

Bei einer Verschmutzung der Außenflächen

Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab-reiben.

≥Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünnere oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes verwenden.

≥Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.

Für optimale Klangqualität

Reinigen Sie regelmäßig die Tonköpfe, um eine gute Wiedergabequalität zu gewährleisten. Verwenden Sie dazu eine Reinigungscassette (separat erhältlich).

Falls ein kratziges Rauschen zu hören ist, muß der Stecker abgerieben werden, um Schmutz oder Staub zu entfernen.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

Loading...
+ 5 hidden pages