|
CHECK |
|
|
BATT |
|
|
F |
|
NR |
|
|
Î |
|
|
XBS |
E |
|
- |
||
S |
|
|
NR |
XBS |
|
Î |
||
- |
||
|
S |
/
|
FF |
|
|
REW |
|
STEREO |
CASSETTE |
PLAYER RQ- |
|
||
|
|
|
|
|
SX53 |
|
|
TPS |
OPEN
Stereo Cassette Player |
A |
|
RQ-SX53
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Instrukcja obsìugi
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Manual de Instruções
r |
PUSH |
- |
|
RFEV330P-HT RFEV033P-SS
CASE
BATTERY
RP-BP62EYD
RFEB119B-U
(for UK)
Note:
EB on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej |
|
EG |
|
EB |
||
publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. |
|
|
||||
|
|
|||||
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. |
ptuvrw |
|||||
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ |
sxz{yyPr |
|||||
|
|
|
RQTT0449-E |
|||
|
|
|
|
F1201MA0 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Specifications |
|
|
|
|
|
|
∫ CASSETTE PLAYER |
|
|
|
|
|
|
Track system: |
4 track, 2 channel, stereo |
|
|
|
|
|
Frequency range (Normal): |
40–18000 Hz (j6 dB) |
|
|
|
|
|
∫ GENERAL |
|
|
|
|
|
|
Output jack: |
HEADPHONES; 80 ≠ |
|
|
|
|
|
Power output: |
1.5 mWi1.5 mW (RMS…max.) |
|||||
Power requirement: |
|
|
|
|
|
|
Rechargeable battery; |
DC 1.2 V (included rechargeable battery) |
|||||
Battery; |
DC 1.5 V (one R6/LR6, AA, UM-3 battery) |
|||||
Dimensions (WtHtD): |
108.8k75.0k18.2 mm |
|
|
|
|
|
Mass: |
156 g (with rechargeable battery) |
|||||
∫ CHARGER |
|
|
|
|
|
|
Input: |
AC 220–230 V (for Continental Europe)/ |
|||||
Output: |
AC 220–240 V (for UK), 50 Hz, 3 W |
|||||
DC 1.2 V, 175 mA |
|
|
|
|
|
|
Play time: |
|
|
|
|
|
|
[Approximate operating time in hours (in hold mode, at 25 oC, on a flat, stable surface).]
Battery type |
Tape |
Rechargeable (A) |
17 |
Panasonic alkaline |
57.5 |
Both together (A) |
75 |
(A) When the rechargeable battery (included) is fully recharged [requires 4 hours]
≥Operating conditions may reduce the operating times shown above.
Note
Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
Bsxolhar moqhoctv: Tpe°obahnr k
˙jektpogntahnd:
PaÎmeps (WtBtF):
Bec:
„aprlhoe yctpoØctbo: Bxol;
Bsxol;
Gpnme≠ahne:
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs °eÎ ybelomjehnr. Bec n paÎmeps lahs gpn°jnÎntejvho.
B
|
2 |
|
1 |
|
|
|
|
First of all recharge. |
|
|
|
Zuerst aufladen. |
|
|
|
Prima ricaricare. |
|
2 |
3 |
D’abord recharger. |
|
||
|
1 |
|
|
Cargue primero la batería. |
|
|
|
Laad eerst de batterij op. ≥For UK, the shape of |
|
||
Ladda först upp batteriet. |
the charger is different. |
|
|
Oplad først. |
|
||
|
|
|
|
Nejprve nabijte akumulátorovou baterii. |
SX53-RQ |
|
|
Najpierw naìaduj akumulator. |
|
|
|
Cha≠aja gepeÎaprlnte. |
|
|
|
Antes de mais nada recarregue. |
XBS-S |
|
C
1
2
D
|
|
|
/ |
|
F |
F |
F |
|
|
|
|
|
FF |
|
|
|
|
REW |
OPEN |
|
|
STEREO |
CASSETTE PLAYER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RQ-SX53 |
|
|
|
|
TPS |
|
E HOLD
a b
HOLD |
HOLD |
CHECK |
|
BATT |
/ |
F |
|
RN |
|
Î |
FF |
|
a HOLD |
b HOLD |
- |
PUSH |
r |
|
Press. |
Tryck. |
|
Press and hold. |
Tryck och håll intryckt. |
|
Drücken. |
Tryk. |
|
Gedrückt halten. |
Tryk og hold inde. |
|
Premere. |
Stisknête. |
|
Mantenere premuto. |
Stisknête a drƒte. |
|
Appuyer. |
Naciønij. |
|
Appuyer et maintenir enfoncé. |
Naciønij i przytrzymaj. |
|
Pulse. |
HaÒmnte. |
|
Mantenga pulsado. |
HaÒmnte n lepÒnte haÒatoØ. |
|
Indrukken. |
Prima. |
|
Indrukken en ingedrukt houden. |
Prima e mantenha premido. |
|
|
|
|
|
|
|
During playback |
Under avspelning |
|
In the stop mode |
I stopläge |
Während der Wiedergabe |
Under afspilning |
In der Stopp-Betriebsart |
Mens wayman’en er i stopfunktion |
||
Durante la riproduzione |
Bêhem reprodukce |
Nel modo di arresto |
Bêhem reƒimu zastavení |
||
Pendant la lecture |
Podczas odtwarzania |
|
Pendant l’arrêt |
W trybie stop |
|
|
Durante la reproducción |
Bo bpemr bocgponÎbelehnr |
|
En el modo de parada |
B peÒnme octahobkn |
|
Tijdens afspelen |
Durante a reprodução |
|
In de stopstand |
Em modo paragem |
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Plug in firmly. |
Tryck in ordentligt. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fest hineinstecken. |
Sæt stikket helt ind. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inserire bene. |
Pevnê zasuñte. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brancher fermement. |
Wìóë wtyk dokìadnie. |
||||||||||
|
|
|
FF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enchufe a fondo. |
Gjotho golcoelnhnte. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stevig insteken. |
Ligue a ficha firmemente. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
REW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PUSH |
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
Plug type: 3.5 mm stereo |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHECK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATT |
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
CHECK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATT |
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Î |
|
|
|
FF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
XBS |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPEN |
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REW |
|
OPEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 HOLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOLD |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
NR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
|
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PUSH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Î |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
STEREO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
CASSETTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
PLAYER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
RQ- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
SX53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TPS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21/ ∫ |
|
|
|
|
|
s |
|
PUSH |
r |
|||
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
|
PUSH |
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
5 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOLD |
2 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21/ ∫ |
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
PUSH |
|
r |
|
|
|
|
|
CHECK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D ÎNR ON |
|
BATT |
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Î |
|
|
|
FF |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E ÎNR OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S-XBS |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REW |
|
|
|
OPEN |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÎNR S-XBS |
NR |
S-XBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Î |
STEREO |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CASSETTE |
PLAYER |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RQ-SX53 |
|
|
|||||||
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TPS |
|
|
||
|
|
|
FF |
|
|
|
A |
|
|
|
B |
|
|
PUSH |
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
PUSH |
r |
|
|
|
|
s |
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
REW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHECK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F S-XBS ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BATT |
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G S-XBS OFF |
NR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Î |
|
|
|
FF |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S-XBS |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REW |
|
|
|
OPEN |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
XBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Î |
STEREO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S- |
|
S- |
CASSETTE |
|
|
|
|
|
|
||
21/ ∫ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAYER |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RQ-SX53 |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
s |
PUSH |
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TPS |
|
|
ENGLISH
Capital letters (A) refer to the main illustrations.
Circled letters (a, A) refer to the subillustrations.
Supplied Accessories
A
Batteries
B Rechargeable battery
≥Use only the included charger when recharging.
≥Normally 4 hours recharging will give about 17 hours tape playback (at 25 oC).
≥The rechargeable battery can be recharged about 300 times. When its operation time becomes extremely shortened, that’s time for replacing it.
Notice about the rechargeable battery
The battery is designated recyclable. Please follow your local recycling regulations.
Norsk
Merknad vedrørende det oppladbare batteriet
Batteriet er resirkulerbart.
Vennligst følg det lokale regelverket for resirkulering.
Suomi
Huomautus ladattavasta paristosta
Paristo määritellään kierrätykseen sopivaksi.
Ole hyvä ja noudata asuinpaikkasi kierrätyssääntöjä.
C Dry cell battery
Press in and down towards the minus end.
D Battery condition indicators
During play, these lamps indicate the tone setting, and Dolby B NR setting.
≥To confirm the indicators
≥Press [ ].
≥The [E–F] indicator lamps scroll through twice and then light to indicate the remaining charge.
≥When the battery becomes weak
≥The indicator will flash.
≥Recharge the rechargeable battery or replace the dry cell battery with a new one.
∫ To extend playback time
Install both types of battery (rechargeable and dry cell battery) in the unit.
Cautions
≥Align the poles (+ and -) properly when inserting the battery.
≥Do not recharge ordinary dry cell batteries.
≥Remove all the batteries if the set will not be used for a long period of time.
≥Carry and store the rechargeable battery in the supplied battery carrying case to prevent contact with metal objects.
≥Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off.
Mishandling of battery can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire.
If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer.
Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body.
≥Do not play your headphones or earphones at a high volume.
≥To avoid product damage, do not expose this product to rain, water or other liquids.
≥Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
≥Mobile phones can cause noise if used too close to the unit. Separate if this occurs.
≥Discontinue use if you experience discomfort with the earphones or any other parts that directly contact your skin.
≥Continued use may cause rashes or other allergic reactions.
HOLD function
E
This function prevents the unit from operating in error.
aTo hold
bTo release (Before operation)
≥The function on the main unit and the remote control are independent of each other.
Playing a tape
This unit can correctly play normal position tapes. It can play high and metal position tapes but is unable to take full advantage of their characteristics.
F
1.Connect the stereo earphones and the remote control.
2.Insert the cassette tape.
1.Tapeslack is wound automatically when the cover is closed and playback will be ready to start from the
forward side.
1. a Forward side
1. b Reverse side
3.Release hold.
4.Press [2 1/∫] (main unit) or
[PUSH] (remote control).
5.Adjust the volume.
1.Before using [VOLUME] on the remote control, be sure to adjust [VOL]
on the main unit to the “5–7” position.
To stop playback:
Press [2 1/∫] (main unit) or [PUSH] (remote control).
Auto-reverse
The tape is played up to 3 times unless manually stopped.
GTo change sides
HTo wind the tape
ATo skip forward
BTo skip backward
ITape Program Sensor (TPS)
Skip up to 3 tracks and start play from the beginning of a track.
Each time you perform the operation, the number of skips increases.
CTo switch to playback
JDOLBY B NR
Select “Î NR” to reduce noise on tapes recorded with Dolby B NR to 1⁄3.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
K Changing the tone
S-XBS
Boosts the low frequency range.
≥If sound distortion occurs, turn down the volume.
≥This is on at the time of purchase and after you change the batteries.
Maintenance
If the surfaces are dirty
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
≥Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.
≥Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.
For a cleaner crisper sound
Clean the heads regularly to assure good quality playback. Use a cleaning tape (not included).
If a gritty noise is heard, wipe away the dirt on the plug.
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.
DEUTSCH
Weiße Großbuchstaben auf schwarzem Hintergrund, z. B. A beziehen sich auf die Hauptabbildungen.
Eingekreiste Buchstaben, z. B. a und A, beziehen sich auf die Nebenabbildungen.
Mitgeliefertes
Zubehör
A
Hinweise zu den
Batterien
B Akku
≥Zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
≥Eine Ladezeit von 4 Stunden liefert normalerweise eine Bandbetriebszeit von ca. 17 Stunden (bei 25 oC).
≥Der Akku kann etwa 300mal aufgeladen werden. Wenn sich seine Betriebszeit stark verkürzt, muß der Akku ausgewechselt werden.
Hinweis zum Akku
Die Batterie ist für Recycling geeignet. Bitte die einschlägigen Vorschriften bei der Entsorgung beachten.
Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.
C Trockenzelle
Nach unten und zum Minus-Ende hin drücken.
≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
D Batteriezustandsanzeigen
Während der Wiedergabe zeigen diese Lampen die Toneinstellung und die Einstellung des Dolby B Rauschunterrückungssystems.
≥Überprüfen der Anzeigen
≥[ ] drücken.
≥Die [E–F]-Leuchtanzeigen rollen zweimal durch und leuchten dann, um die restliche Ladung anzuzeigen.
≥Wenn die Batterie schwach wird
≥Die Anzeigen blinken.
≥Den Akku aufladen bzw. die Trockenzelle auswechseln.
∫ Zum |
Verlängern |
der |
Betriebszeit |
|
|
Beide Spannungsquellen (Akku |
und |
|
Trockenzelle) einlegen. |
|
Vorsichtsmaßregeln
≥Beim Einsetzen der Batterie darauf achten, daß die Pole (+ und -) richtig ausgerichtet sind.
≥Nicht versuchen, eine normale Trockenzellenbatterie wieder aufzuladen.
≥Alle Batterien entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
≥Die Akkubatterie im mitgelieferten Batteriegefäß tragen und lagern, um zu verhindern, daß sie mit Metallgegenständen in Kontakt kommt.
≥Streifen Sie nie den Schutzüberzug der Batterien ab, und benutzen Sie diese nicht, wenn der Schutzüberzug abgestreift wurde.
Der falsche Umgang mit der Batterie kann zum Auslaufen des Elektrolyts führen. Ausgelaufener Elektrolyt kann die Innenteile, mit denen er in Kontakt kommt, beschädigen und einen Brand auslösen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Elektrolyt aus der Batterie ausläuft. Falls Elektrolyt auf die Haut gelangt, waschen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser ab.
≥Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfoder Ohrhörer hören.
≥Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen, Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen.
≥Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden. Insbesondere darf das Gerät nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in direkter Sonneneinstrahlung geparkten Fahrzeug zurückgelassen werden.
≥Mobiltelefone können Geräusche erzeugen, wenn sie in der Nähe benutzt werden. Wechseln Sie den Ort, wenn dies zutreffen sollte.
≥Stoppen Sie die Wiedergabe, falls Sie sich beim Hören mit dem Ohrhörer unwohl fühlen oder auch, weil andere Teile Ihre Haut direkt berühren. Durch die lang andauernde Verwendung kann es zu Hautausschlag oder anderen allergischen Reaktion kommen
Hinweis zur Halte-
funktion (HOLD)
E
Diese Funktion dient dazu, eine Betätigung des Gerätes durch unbeabsichtigtes Drücken einer Funktionstaste zu verhindern.
aZum Aktivieren der Haltefunktion
bZum Freigeben der Haltefunktion (vor dem Betrieb)
≥Die Haltefunktion arbeitet jeweils unabhängig am Hauptgerät und an der Fernbedienung.
Badwiedergabe
Dieses Gerät kann normale Kassetten korrekt wiedergeben. Es kann auch Metallkassetten und solche vom Typ High wiedergeben, ohne jedoch von allen ihren Funktionen Gebrauch machen zu können.
F
1.Den Stereo-Ohrhörer und die Fernbedienung anschließen.
2.Die Cassette einsetzen.
1.Nach Schließen des Deckels wird das Band automatisch gestrafft, und die Wiedergabe beginnt normalerweise mit der Vorderseite
der Cassette. |
|
1. a Vorderseite |
b Rückseite |
3.Die Haltefunktion freigeben.
4.[2 1/∫] (am Hauptgerät) oder [PUSH]
(an der Fernbedienung) drücken.
5.Die Lautstärke wunschgemäß
einstellen.
1.Vor Verwendung von [VOLUME] an der Fernbedienung darauf achten, [VOL] am Hauptgerät auf „5–7“ einzustellen.
Zum Stoppen der Wiedergabe:
[2 1/∫] (am Hauptgerät) oder [PUSH] (an der Fernbedienung) drücken.
Selbstrücklauf
Das Band wird bis zu 3 Mal wiedergegeben, falls die Wiedergabe nicht manuell gestoppt wird.
GUmschalten der Bandlaufrichtung
HUmspulen des Bands
AZum Überspringen vorwärts
BZum Überspringen rückwärts
I Bandprogrammsensor (TPS)
Überspringen Sie bis zu 3 Titel und beginnen Sie die Wiedergabe vom Anfang eines Musikstücks. Die Anzahl der Titelsprünge erhöht sich bei jedem Ausführen der Operation.
CZum Umschalten auf Wiedergabe
JDolby-B-Rauschunterdrückung
Wird die Anzeige „Î NR“ bei der Wiedergabe eines mit dem Dolby-System bespielten Bands zum Aufleuchten gebracht, so wird das Bandeigenrauschen auf ca. 1⁄3 reduziert.
DÎ NR EIN
(Rauschunterdrückung eingeschaltet)
EÎ NR AUS
(Rauschunterdrückung ausgeschaltet)
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
K Ändern des Klangscharakters
S-XBS
Der tiefe Frequenzbereich wird angehoben. F S-XBS EIN G S-XBS AUS
≥Die Lautstärke verringern, falls der Klang verzerrt ist.
≥Bei Erwerb des Gerätes und nach dem Auswechseln der Batterien eingeschaltet.
Pflege und
Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab-reiben.
≥Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünnere oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes verwenden.
≥Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.
Für optimale Klangqualität
Reinigen Sie regelmäßig die Tonköpfe, um eine gute Wiedergabequalität zu gewährleisten. Verwenden Sie dazu eine Reinigungscassette (separat erhältlich).
Falls ein kratziges Rauschen zu hören ist, muß der Stecker abgerieben werden, um Schmutz oder Staub zu entfernen.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.