Guide d’informations importantes
Imprimante Multifonctions
Série KX-MB2100 / KX-MB2500 / KX-MB2200
Série DP-MB310 / DP-MB500
■ Accessoire de remplacement
•Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités tambour Panasonic (page 9).
■ Série DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
•La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage. Lors de l’utilisation de l’appareil pour la première fois, veuillez utiliser la cartouche de toner pour le démarrage.
■ Série DP-MB500/KX-MB2100
•L’unitétambour fournie inclut le toner de déarrage (aucune cartouche de toner n’est fournie). Lors de l’utilisation de l’appareil pour la première fois, veuillez utiliser l’unité tambour fournie.
■ Le CD-ROM d’installation fourni comprend le mode d’emploi en format PDF, qui fournit une explication détaillée de la manière d’installer et d’utiliser l’appareil. Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour l’afficher. Prenez-en connaissance avant de mettre l’appareil en service et conservez le CD-ROM pour vous y référer ultérieurement.
•Les pilotes d’imprimante, de scanner ou autres sont inclus dans le CD-ROM fourni.
•Pour installer des pilotes d’imprimante, de scanner ou autres sur un ordinateur sans CD-ROM, consultez l’adresse suivante : http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
•Pour les paramètres de LAN sans fil, reportez-vous au mode d’emploi avant d’installer le logiciel et d’effectuer les réglages du PC, etc. (modèles avec LAN sans fil uniquement).
•Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil.
•Après avoir déballé le produit, retirez les pièces d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimentation de façon appropriée.
•Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle.
•La disponibilité du modèle actuel dépend du pays/de la région.
■ Le mode écologique s’active en appuyant sur
ECO . Il est possible que le panneau d’opérations de
certains appareils ne soit pas équipé d’une clé ECO, même si l’appareil prend en charge le mode écologique. Consultez le manuel d’utilisation pour obtenir des détails (uniquement pour les modèles prenant en charge le mode écologique).
Uniquement pour les utilisateurs en Turquie
Sélection de la langue :
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée.
•Pour modifier le paramètre, voir le mode d’emploi ( #110).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
reports ( T #110).
Sélection de la région (modèles avec télécopieur intégré uniquement) :
Si votre appareil dispose de la fonction #114, vous pouvez modifier le paramètre de région ( #114).
Sommaire |
|
|
1.1 |
Pour votre sécurité (méthode de traite- |
4 |
ment d’urgence) |
|
|
1.2 |
Consignes de sécurité importantes |
6 |
1.3 |
L’élimination des équipements et des |
7 |
batteries usagés (Applicable uniquement |
|
|
dans les pays membres de l’Union euro- |
|
|
péenne et les pays disposant de systèmes |
|
|
de recyclage) |
|
|
1.4 |
Déplacement de l’appareil |
7 |
1.5 |
Copies illégales |
8 |
1.6 |
Informations sur les accessoires |
9 |
1.7 |
Combiné (modèles avec télécopieur |
9 |
intégré uniquement) |
|
|
1.8 |
Informations utiles |
10 |
1.9 |
Informations pour les utilisateurs en |
10 |
Grande-Bretagne |
|
|
2 Informations pour les utilisateurs en Ré- |
13 |
|
publique tchèque (modèles avec téléco- |
|
|
pieur intégré uniquement) |
|
ATTENTION
•Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.
•Câble téléphonique fourni. Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
•Ne tirez pas sur le câble téléphonique (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
•Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel multifonction (CD-ROM).
Modèles avec télécopieur intégré uniquement
•Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique dans les pays suivants :
■ Série KX-MB2100
EU : Espagne, Portugal, Royaume-Uni, France, Turquie, Chypre, Grèce, Pays-Bas, Belgique
G : Allemagne, Autriche
HX : Pologne, République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Slovénie, Croatie, Lituanie, Lettonie, Estonie
■Série DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500 Royaume-Uni, France, Allemagne, Pays-Bas, Pologne, Espagne, Portugal, Belgique, Autriche, Turquie, République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Slovénie, Lituanie, Lettonie, Estonie, Chypre
■Série DP-MB500
Royaume-Uni, France, Allemagne, Pays-Bas, Pologne, Espagne, Portugal, Belgique, Autriche, Turquie, République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Slovénie, Lituanie, Lettonie, Estonie, Chypre, Grèce, Croatie
Pour une utilisation dans d’autres pays, s’il vous plaît contactez votre fournisseur d’équipement.
Marques de commerce :
•Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
2
Déclaration de conformité (uniquement pour les modèles prenant en charge la fonction LAN sans fil) :
•Nous, Panasonic System Networks Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE (R&TTE) relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.
Les déclarations de conformité des produits Panasonic décrits dans le présent manuel sont disponibles au téléchargement à l’adresse suivante : http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un représentant agréé : Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Informations de conformité aux directives réglementaires pertinentes de l’UE (uniquement pour les modèles ne prenant pas en charge la fonction LAN sans fil) :
•Pour contacter un représentant agréé : Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Informations sur l'écoconception :
•Informations sur l'écoconception selon le règlement de l'UE (CE) nº 1275/2008, modifié par le règlement (UE) nº 801/2013. Depuis le 1er janvier 2015.
Veuillez consulter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads].
Informations sur les produits liés à l'énergie (publiques)
La consommation d'énergie en veille de réseau et les directives sont indiquées sur le site Web ci-dessus.
ENERGY STAR (Union européenne uniquement) :
•En tant que partenaire ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que ce produit était conforme aux recommandations ENERGY STAR en termes d’efficacité énergétique.
3
1 Informations importantes |
|
Tout particulièrement, si vous utilisez l’appareil pen- |
||
|
|
• |
Utilisez cet appareil dans une pièce bien ventilée. |
|
1.1 Pour votre sécurité (méthode |
|
dant une longue durée ou que vous envisagez d’im- |
||
|
primer des volumes importants, veillez à aérer suffi- |
|||
de traitement d’urgence) |
• |
samment la pièce. |
||
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou |
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où ce |
|||
|
dernier est directement exposé à l’air provenant de |
|||
matériels, voire d’accident mortel, lisez attentive- |
|
climatiseurs, de ventilateurs, etc. La température à |
||
ment cette section avant d’utiliser l’appareil, de ma- |
|
l’intérieur de l’appareil peut devenir trop élevée et |
||
nière à être assuré que vous l’employez d’une fa- |
|
provoquer une déformation de l’appareil. |
||
çon appropriée et sûre. |
Précautions d’utilisation |
|||
1.1.1 AVERTISSEMENT |
||||
• |
Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer. |
|||
Connexion électrique et mise à la terre |
|
N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou |
||
|
aérosols. |
|||
• |
Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fu- |
|
||
• |
Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouver- |
|||
|
mée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. |
|
tures de l’appareil. Elles servent de ventilation et de |
|
|
Ces situations peuvent entraîner un incendie ou un |
|
protection contre la surchauffe. Ne placez jamais |
|
|
choc électrique. Assurez-vous que plus aucune fu- |
|
l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans un en- |
|
|
mée ne se dégage et contactez un centre de services |
|
droit dépourvu de toute ventilation adéquate. |
|
|
agréé. |
• |
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de l’ap- |
|
• |
Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique |
|
pareil. Cela peut provoquer un incendie ou une dé- |
|
|
spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du |
|
charge électrique. Ne déversez jamais de liquide sur |
|
|
type d’alimentation électrique dont vous disposez, |
|
l’appareil. |
|
|
demandez des informations à votre détaillant/reven- |
• |
Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne |
|
|
deur ou à votre compagnie d’électricité. |
|
tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil né- |
|
• |
Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé |
|
cessite un entretien, portez-le dans un centre de dé- |
|
|
d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de |
|
pannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les ca- |
|
|
prise de courant, veillez à en faire installer une. |
|
pots, vous risquez de vous exposer à des tensions |
|
|
N’ignorez pas cette mesure de sécurité en modifiant |
|
dangereuses ou à d’autres dangers. Un remontage |
|
|
la prise vous-même. |
|
incorrect peut provoquer une décharge électrique lors |
|
• |
Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation. |
|
de l’utilisation ultérieure de l’appareil. |
|
|
Installez l’appareil à un endroit où personne ne risque |
• |
Respectez l’ensemble des avertissements et des ins- |
|
|
de marcher ou de buter sur le câble. |
|
tructions figurant sur l’appareil. |
|
• |
Ne surchargez pas les prises électriques, ni les ral- |
• |
Ne renversez aucun liquide (détergents, etc.) sur le |
|
|
longes. Cela peut provoquer un incendie ou une dé- |
|
cordon téléphonique et évitez qu’il soit en contact |
|
|
charge électrique. |
|
avec l’humidité. Une telle situation présente un risque |
|
• |
Insérez entièrement la prise de l’adaptateur |
|
d’incendie. Si le cordon téléphonique est humide, |
|
|
secteur/du cordon d’alimentation dans la prise mura- |
|
débranchez-le immédiatement de la prise téléphoni- |
|
|
le. Le non-respect de cette consigne présente un ris- |
|
que murale et cessez de l’utiliser (modèles avec télé- |
|
|
que d’électrocution ou d’incendie en raison d’une sur- |
|
copieur intégré uniquement). |
|
|
chauffe. |
• |
Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez |
|
• |
Éliminez régulièrement la poussière et les autres im- |
|
l’entretien à un centre de dépannage agréé dans les |
|
|
puretés de l’adaptateur secteur/du cordon d’alimenta- |
|
cas suivants : |
|
|
tion en le débranchant de la prise murale et en l’es- |
|
– Si le câble d’alimentation est endommagé ou usé. |
|
|
suyant à l’aide d’un chiffon sec. L’accumulation de |
|
– Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, ou |
|
|
poussière peut entraîner un défaut d’isolation en rai- |
|
que du liquide a pénétré dans l’appareil. N’utilisez |
|
|
son de la présence d’humidité, ce qui présente un ris- |
|
pas un four micro-ondes pour accélérer le proces- |
|
|
que d’incendie. |
|
sus de séchage d’aucune pièce de l’appareil que |
|
• |
Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées. |
|
ce soit, ceci afin d’éviter tout dommage permanent. |
|
|
Il existe un risque de choc électrique. |
|
– L’appareil ne fonctionne pas normalement alors |
|
Installation |
|
que vous respectez scrupuleusement les instruc- |
||
|
tions du Manuel utilisateur. Réglez uniquement les |
|||
• |
Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface |
|
||
|
commandes couvertes par le présent Manuel utili- |
|||
|
plane et stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou |
|
sateur. Un réglage inadéquat est susceptible de |
|
|
des blessures graves peuvent s’ensuivre. |
|
nécessiter beaucoup de travail de la part d’un cen- |
|
• |
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de déchar- |
|
tre de service agréé. |
|
|
ge électrique, évitez d’exposer le produit à la pluie ou |
|
– L’appareil est tombé ou a subi des dégâts. |
|
|
à tout type d’humidité. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
–L’appareil ne fonctionne plus comme précédemment.
Câble USB/câble LAN/mémoire USB
•Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue :
–utilisez uniquement un câble USB blindé mâle Type A/mâle Type B (exemple : câble certifié USB 2.0 grande vitesse).
–utilisez uniquement un câble LAN blindé (uniquement pour les modèles le prenant en charge).
–utilisez uniquement une mémoire USB conforme aux normes CEM (exemple : CE, FCC) (uniquement pour les modèles la prenant en charge).
LAN sans fil (modèles compatibles uniquement)
•L’utilisation du produit à proximité d’appareils électriques de 2,4 GHz peut provoquer des interférences. Éloignez-le des appareils électriques. Ce matériel doit être installé et utilisé selon les instructions fournies et un espace minimum de 20 cm doit être respecté entre l’antenne et tout corps humain (à l’exception de l’extrémité des mains, des poignets et des pieds) durant le fonctionnement en mode sans fil.
•Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. (Le produit fonctionne dans la bande de fréquences de 2,412 GHz à 2,472 GHz.)
•N’utilisez pas le produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
1.1.2 ATTENTION
Installation et déplacement
•Après un transfert de l’appareil d’un endroit froid à un endroit plus chaud, laissez-le s’adapter à la température plus élevée et ne le mettez sous tension qu’après environ 30 minutes. Si l’appareil est mis sous tension trop rapidement après un changement de température soudain, de la condensation peut se former à l’intérieur et provoquer un dysfonctionnement.
•Ne jamais mettre l’appareil à l’envers ou sur les côtés lorsque vous le déplacez.
•N’installez jamais de ligne téléphonique durant un orage (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
•N’installez jamais de prise téléphonique dans des endroits humides, sauf si la prise est spécialement prévue à cet effet (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
•Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés, sauf si la ligne a été déconnectée à
l’interface avec le réseau (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
•Soyez prudent lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
•Ne pas placer l’unité dans un endroit où elle est instable ou exposée à des vibrations.
•Placez l’appareil sur une surface plus grande que la surface inférieure de l’appareil.
•Pour prévenir tout risque de chute de l’appareil, assurez-vous que les pattes ou les roulettes de la table, du bureau ou du pied se trouvent à l’extérieur de la surface occupée par l’appareil lorsque celui-ci est placé sur le support.
Rayonnement laser
PRODUIT LASER CLASSE 1
•Le système d’impression de cet appareil fonctionne avec rayon laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en application de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse aux effets du rayon.
Reportez-vous au mode d’emploi pour des informations sur les propriétés des diodes laser.
Témoin LED
PRODUIT LED DE CLASSE 1
•Lors de l’utilisation de l’appareil, ne regardez pas directement le témoin LED du CIS. Une exposition directe des yeux peut endommager les yeux.
Reportez-vous au mode d’emploi contenant les caractéristiques techniques du témoin LED du CIS.
Rouleaux de sortie de papier d’enregistrement et unité de fusion
•Pendant l’impression ou immédiatement après, la zone à proximité du rouleau de sortie du papier d’enregistrement ainsi que l’unité de fusion chauffent. C’est normal. Ne la touchez pas.
Remarques
•La zone à proximité du capot arrière peut également chauffer. C’est normal.
Cartouche de toner
•Evitez toute ingestion ou inhalation, et tout contact avec les yeux ou la peau.
–En cas d’ingestion, buvez plusieurs verres d’eau pour diluer le contenu dans l’estomac.
–En cas d’inhalation, quittez immédiatement la pièce et sortez à l’air frais.
–En cas de contact avec la peau, lavez soigneusement avec de l’eau froide et du savon, puis laissez sécher. N’utilisez pas d’eau chaude ou de séchoir à cheveux.
5