FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
reports ( t #110).
• Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil,
nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de
toner et les unités tambour Panasonic (page 9).
■ Série DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
• La cartouche de toner fournie est une cartouche de
démarrage. Lors de l’utilisation de l’appareil pour la
première fois, veuillez utiliser la cartouche de toner
pour le démarrage.
■ Série DP-MB500/KX-MB2100
• L’unitétambour fournie inclut le toner de déarrage
(aucune cartouche de toner n’est fournie). Lors de
l’utilisation de l’appareil pour la première fois, veuillez utiliser l’unité tambour fournie.
■ Le CD-ROM d’installation fourni comprend le mode
d’emploi en format PDF, qui fournit une explication
détaillée de la manière d’installer et d’utiliser l’appareil. Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour l’afficher. Prenez-en connaissance avant de mettre l’appareil en service et conservez le CD-ROM pour vous
y référer ultérieurement.
• Les pilotes d’imprimante, de scanner ou autres sont
inclus dans le CD-ROM fourni.
• Pour installer des pilotes d’imprimante, de scanner
ou autres sur un ordinateur sans CD-ROM, consultez l’adresse suivante :
http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
• Pour les paramètres de LAN sans fil, reportez-vous
au mode d’emploi avant d’installer le logiciel et d’effectuer les réglages du PC, etc. (modèles avec LAN
sans fil uniquement).
• Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue
du transport ultérieur de l’appareil.
• Après avoir déballé le produit, retirez les pièces
d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimentation de façon appropriée.
• Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle.
• La disponibilité du modèle actuel dépend du
pays/de la région.
■ Le mode écologique s’active en appuyant sur
ECO . Il est possible que le panneau d’opérations de
certains appareils ne soit pas équipé d’une clé ECO,
même si l’appareil prend en charge le mode écologique. Consultez le manuel d’utilisation pour obtenir
des détails (uniquement pour les modèles prenant en
charge le mode écologique).
Uniquement pour les utilisateurs en Turquie
Sélection de la langue :
Vous pouvez sélectionner la langue de votre
choix.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée.
• Pour modifier le paramètre, voir le mode d’emploi
( #110).
Sélection de la région (modèles avec télécopieur
intégré uniquement) :
Si votre appareil dispose de la fonction #114, vous
pouvez modifier le paramètre de région ( #114).
Sommaire
1.1 Pour votre sécurité (méthode de traitement d’urgence)
1.2 Consignes de sécurité importantes6
1.3 L’élimination des équipements et des
batteries usagés (Applicable uniquement
dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes
de recyclage)
1.4 Déplacement de l’appareil7
1.5 Copies illégales8
1.6 Informations sur les accessoires9
1.7 Combiné (modèles avec télécopieur
intégré uniquement)
1.8 Informations utiles10
1.9 Informations pour les utilisateurs en
Grande-Bretagne
2 Informations pour les utilisateurs en République tchèque (modèles avec télécopieur intégré uniquement)
10
13
Royaume-Uni, France, Allemagne, Pays-Bas, Pologne, Espagne, Portugal, Belgique, Autriche,
Turquie, République tchèque, Slovaquie, Hongrie,
Pour une utilisation dans d’autres pays, s’il vous
plaît contactez votre fournisseur d’équipement.
Marques de commerce :
• Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit des marques déposées de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
• Toutes les autres marques de commerce identifiées
dans le présent document sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
ATTENTION
• Raccordez l’appareil à une prise secteur proche
et facilement accessible.
• Câble téléphonique fourni. Veillez à utiliser le câ-
ble téléphonique livré avec cet appareil (modèles
avec télécopieur intégré uniquement).
• Ne tirez pas sur le câble téléphonique (modèles
avec télécopieur intégré uniquement).
• Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec
le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel multifonction (CD-ROM).
Modèles avec télécopieur intégré uniquement
• Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le
réseau téléphonique analogique dans les pays
suivants :
■ Série KX-MB2100
EU : Espagne, Portugal, Royaume-Uni, France,
Turquie, Chypre, Grèce, Pays-Bas, Belgique
G : Allemagne, Autriche
HX : Pologne, République tchèque, Slovaquie,
Hongrie, Slovénie, Croatie, Lituanie, Lettonie, Estonie
■ Série DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
Royaume-Uni, France, Allemagne, Pays-Bas, Pologne, Espagne, Portugal, Belgique, Autriche,
Turquie, République tchèque, Slovaquie, Hongrie,
Slovénie, Lituanie, Lettonie, Estonie, Chypre
■ Série DP-MB500
2
Déclaration de conformité (uniquement pour les
modèles prenant en charge la fonction LAN sans
fil) :
• Nous, Panasonic System Networks Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE (R&TTE) relative aux
équipements hertziens et aux équipements terminaux
de télécommunications.
Les déclarations de conformité des produits
Panasonic décrits dans le présent manuel sont disponibles au téléchargement à l’adresse suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Informations de conformité aux directives
réglementaires pertinentes de l’UE (uniquement
pour les modèles ne prenant pas en charge la
fonction LAN sans fil) :
• Pour contacter un représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Informations sur l'écoconception :
• Informations sur l'écoconception selon le règlement
de l'UE (CE) nº 1275/2008, modifié par le règlement
(UE) nº 801/2013. Depuis le 1er janvier 2015.
Veuillez consulter le site : www.ptc.panasonic.eu
cliquez sur [Downloads].
Informations sur les produits liés à l'énergie (publiques)
La consommation d'énergie en veille de réseau et les
directives sont indiquées sur le site Web ci-dessus.
ENERGY STAR (Union européenne uniquement) :
• En tant que partenaire ENERGY STAR®, Panasonic a
déterminé que ce produit était conforme aux recommandations ENERGY STAR en termes d’efficacité
énergétique.
3
1 Informations importantes
1 Informations importantes
1.1 Pour votre sécurité (méthode
de traitement d’urgence)
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre.
1.1.1 AVERTISSEMENT
Connexion électrique et mise à la terre
• Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels.
Ces situations peuvent entraîner un incendie ou un
choc électrique. Assurez-vous que plus aucune fumée ne se dégage et contactez un centre de services
agréé.
• Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique
spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du
type d’alimentation électrique dont vous disposez,
demandez des informations à votre détaillant/revendeur ou à votre compagnie d’électricité.
• Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé
d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de
prise de courant, veillez à en faire installer une.
N’ignorez pas cette mesure de sécurité en modifiant
la prise vous-même.
• Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation.
Installez l’appareil à un endroit où personne ne risque
de marcher ou de buter sur le câble.
• Ne surchargez pas les prises électriques, ni les rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Insérez entièrement la prise de l’adaptateur
secteur/du cordon d’alimentation dans la prise murale. Le non-respect de cette consigne présente un risque d’électrocution ou d’incendie en raison d’une surchauffe.
• Éliminez régulièrement la poussière et les autres impuretés de l’adaptateur secteur/du cordon d’alimentation en le débranchant de la prise murale et en l’essuyant à l’aide d’un chiffon sec. L’accumulation de
poussière peut entraîner un défaut d’isolation en raison de la présence d’humidité, ce qui présente un risque d’incendie.
• Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.
Il existe un risque de choc électrique.
Installation
• Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface
plane et stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou
des blessures graves peuvent s’ensuivre.
• Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, évitez d’exposer le produit à la pluie ou
à tout type d’humidité.
• Utilisez cet appareil dans une pièce bien ventilée.
Tout particulièrement, si vous utilisez l’appareil pendant une longue durée ou que vous envisagez d’imprimer des volumes importants, veillez à aérer suffisamment la pièce.
• N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où ce
dernier est directement exposé à l’air provenant de
climatiseurs, de ventilateurs, etc. La température à
l’intérieur de l’appareil peut devenir trop élevée et
provoquer une déformation de l’appareil.
Précautions d’utilisation
• Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou
aérosols.
• Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de l’appareil. Elles servent de ventilation et de
protection contre la surchauffe. Ne placez jamais
l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate.
• N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide sur
l’appareil.
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne
tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil nécessite un entretien, portez-le dans un centre de dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les capots, vous risquez de vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Un remontage
incorrect peut provoquer une décharge électrique lors
de l’utilisation ultérieure de l’appareil.
• Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’appareil.
• Ne renversez aucun liquide (détergents, etc.) sur le
cordon téléphonique et évitez qu’il soit en contact
avec l’humidité. Une telle situation présente un risque
d’incendie. Si le cordon téléphonique est humide,
débranchez-le immédiatement de la prise téléphonique murale et cessez de l’utiliser (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
• Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez
l’entretien à un centre de dépannage agréé dans les
cas suivants :
– Si le câble d’alimentation est endommagé ou usé.
– Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, ou
que du liquide a pénétré dans l’appareil. N’utilisez
pas un four micro-ondes pour accélérer le processus de séchage d’aucune pièce de l’appareil que
ce soit, ceci afin d’éviter tout dommage permanent.
– L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous respectez scrupuleusement les instructions du Manuel utilisateur. Réglez uniquement les
commandes couvertes par le présent Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat est susceptible de
nécessiter beaucoup de travail de la part d’un centre de service agréé.
– L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.
4
1.1.2 ATTENTION
– L’appareil ne fonctionne plus comme précédem-
ment.
Câble USB/câble LAN/mémoire USB
• Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue :
– utilisez uniquement un câble USB blindé mâle Type
A/mâle Type B (exemple : câble certifié USB 2.0
grande vitesse).
– utilisez uniquement un câble LAN blindé (unique-
ment pour les modèles le prenant en charge).
– utilisez uniquement une mémoire USB conforme
aux normes CEM (exemple : CE, FCC) (uniquement pour les modèles la prenant en charge).
LAN sans fil (modèles compatibles uniquement)
• L’utilisation du produit à proximité d’appareils électriques de 2,4 GHz peut provoquer des interférences.
Éloignez-le des appareils électriques. Ce matériel
doit être installé et utilisé selon les instructions fournies et un espace minimum de 20 cm doit être respecté entre l’antenne et tout corps humain (à l’exception de l’extrémité des mains, des poignets et des
pieds) durant le fonctionnement en mode sans fil.
• Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. (Le produit fonctionne dans la bande de fréquences de 2,412 GHz à 2,472 GHz.)
• N’utilisez pas le produit dans les établissements de
santé si la réglementation affichée dans ces zones
vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des
équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
1.1.2 ATTENTION
Installation et déplacement
• Après un transfert de l’appareil d’un endroit froid à un
endroit plus chaud, laissez-le s’adapter à la température plus élevée et ne le mettez sous tension
qu’après environ 30 minutes. Si l’appareil est mis
sous tension trop rapidement après un changement
de température soudain, de la condensation peut se
former à l’intérieur et provoquer un dysfonctionnement.
• Ne jamais mettre l’appareil à l’envers ou sur les côtés
lorsque vous le déplacez.
• N’installez jamais de ligne téléphonique durant un
orage (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
• N’installez jamais de prise téléphonique dans des endroits humides, sauf si la prise est spécialement prévue à cet effet (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
• Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés, sauf si la ligne a été déconnectée à
l’interface avec le réseau (modèles avec télécopieur
intégré uniquement).
• Soyez prudent lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
• Ne pas placer l’unité dans un endroit où elle est instable ou exposée à des vibrations.
• Placez l’appareil sur une surface plus grande que la
surface inférieure de l’appareil.
• Pour prévenir tout risque de chute de l’appareil,
assurez-vous que les pattes ou les roulettes de la table, du bureau ou du pied se trouvent à l’extérieur de
la surface occupée par l’appareil lorsque celui-ci est
placé sur le support.
Rayonnement laser
PRODUIT LASER CLASSE 1
• Le système d’impression de cet appareil fonctionne
avec rayon laser. L’utilisation de commandes ou de
réglages ou la mise en application de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse aux effets du rayon.
Reportez-vous au mode d’emploi pour des informations sur les propriétés des diodes laser.
Témoin LED
PRODUIT LED DE CLASSE 1
• Lors de l’utilisation de l’appareil, ne regardez pas directement le témoin LED du CIS. Une exposition directe des yeux peut endommager les yeux.
Reportez-vous au mode d’emploi contenant les caractéristiques techniques du témoin LED du CIS.
Rouleaux de sortie de papier d’enregistrement et
unité de fusion
• Pendant l’impression ou immédiatement après, la zone à proximité du rouleau de sortie du papier d’enregistrement ainsi que l’unité de fusion chauffent. C’est
normal. Ne la touchez pas.
Remarques
• La zone à proximité du capot arrière peut également
chauffer. C’est normal.
Cartouche de toner
• Evitez toute ingestion ou inhalation, et tout contact
avec les yeux ou la peau.
– En cas d’ingestion, buvez plusieurs verres d’eau
pour diluer le contenu dans l’estomac.
– En cas d’inhalation, quittez immédiatement la pièce
et sortez à l’air frais.
– En cas de contact avec la peau, lavez soigneuse-
ment avec de l’eau froide et du savon, puis laissez
sécher. N’utilisez pas d’eau chaude ou de séchoir à
cheveux.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.