PANASONIC DP-MB537EU, DP-MB545EU User Manual

Série DP-MB310 / DP-MB500
Série KX-MB2100 / KX-MB2500 / KX-MB2200
Guide d’informations importantes
Imprimante Multifonctions
■ Accessoire de remplacement
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and reports ( t #110).
• Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités tambour Panasonic (page 9).
■ Série DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
• La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage. Lors de l’utilisation de l’appareil pour la première fois, veuillez utiliser la cartouche de toner pour le démarrage.
■ Série DP-MB500/KX-MB2100
• L’unitétambour fournie inclut le toner de déarrage (aucune cartouche de toner n’est fournie). Lors de l’utilisation de l’appareil pour la première fois, veuil­lez utiliser l’unité tambour fournie.
■ Le CD-ROM d’installation fourni comprend le mode
d’emploi en format PDF, qui fournit une explication détaillée de la manière d’installer et d’utiliser l’appa­reil. Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour l’affi­cher. Prenez-en connaissance avant de mettre l’ap­pareil en service et conservez le CD-ROM pour vous y référer ultérieurement.
• Les pilotes d’imprimante, de scanner ou autres sont inclus dans le CD-ROM fourni.
• Pour installer des pilotes d’imprimante, de scanner ou autres sur un ordinateur sans CD-ROM, consul­tez l’adresse suivante : http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
• Pour les paramètres de LAN sans fil, reportez-vous au mode d’emploi avant d’installer le logiciel et d’ef­fectuer les réglages du PC, etc. (modèles avec LAN sans fil uniquement).
• Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil.
• Après avoir déballé le produit, retirez les pièces d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimen­tation de façon appropriée.
• Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de mo­dèle.
• La disponibilité du modèle actuel dépend du pays/de la région.
■ Le mode écologique s’active en appuyant sur ECO . Il est possible que le panneau d’opérations de
certains appareils ne soit pas équipé d’une clé ECO, même si l’appareil prend en charge le mode écologi­que. Consultez le manuel d’utilisation pour obtenir des détails (uniquement pour les modèles prenant en charge le mode écologique).
Uniquement pour les utilisateurs en Turquie
Sélection de la langue :
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la lan­gue sélectionnée.
• Pour modifier le paramètre, voir le mode d’emploi
( #110).
Sélection de la région (modèles avec télécopieur intégré uniquement) :
Si votre appareil dispose de la fonction #114, vous pouvez modifier le paramètre de région ( #114).
Sommaire
1.1 Pour votre sécurité (méthode de traite­ment d’urgence)
1.2 Consignes de sécurité importantes 6
1.3 L’élimination des équipements et des batteries usagés (Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union euro­péenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)
1.4 Déplacement de l’appareil 7
1.5 Copies illégales 8
1.6 Informations sur les accessoires 9
1.7 Combiné (modèles avec télécopieur intégré uniquement)
1.8 Informations utiles 10
1.9 Informations pour les utilisateurs en Grande-Bretagne
2 Informations pour les utilisateurs en Ré­publique tchèque (modèles avec téléco­pieur intégré uniquement)
10
13
Royaume-Uni, France, Allemagne, Pays-Bas, Po­logne, Espagne, Portugal, Belgique, Autriche, Turquie, République tchèque, Slovaquie, Hongrie,
4
7
9
Slovénie, Lituanie, Lettonie, Estonie, Chypre, Grè­ce, Croatie
Pour une utilisation dans d’autres pays, s’il vous plaît contactez votre fournisseur d’équipement.
Marques de commerce :
• Adobe et Reader sont soit des marques commercia­les, soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
ATTENTION
Raccordez l’appareil à une prise secteur proche
et facilement accessible.
Câble téléphonique fourni. Veillez à utiliser le câ-
ble téléphonique livré avec cet appareil (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
Ne tirez pas sur le câble téléphonique (modèles
avec télécopieur intégré uniquement).
Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec
le câble USB avant d’y être invité pendant l’instal­lation du logiciel multifonction (CD-ROM).
Modèles avec télécopieur intégré uniquement
Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le
réseau téléphonique analogique dans les pays suivants :
■ Série KX-MB2100 EU : Espagne, Portugal, Royaume-Uni, France, Turquie, Chypre, Grèce, Pays-Bas, Belgique G : Allemagne, Autriche HX : Pologne, République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Slovénie, Croatie, Lituanie, Lettonie, Es­tonie
■ Série DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500 Royaume-Uni, France, Allemagne, Pays-Bas, Po­logne, Espagne, Portugal, Belgique, Autriche, Turquie, République tchèque, Slovaquie, Hongrie, Slovénie, Lituanie, Lettonie, Estonie, Chypre
■ Série DP-MB500
2
Déclaration de conformité (uniquement pour les modèles prenant en charge la fonction LAN sans fil) :
• Nous, Panasonic System Networks Co., Ltd., décla­rons que le présent matériel est conforme aux exi­gences essentielles et autres dispositions appropri­ées de la Directive 1999/5/CE (R&TTE) relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications. Les déclarations de conformité des produits Panasonic décrits dans le présent manuel sont dispo­nibles au téléchargement à l’adresse suivante : http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Informations de conformité aux directives réglementaires pertinentes de l’UE (uniquement pour les modèles ne prenant pas en charge la fonction LAN sans fil) :
• Pour contacter un représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Informations sur l'écoconception :
• Informations sur l'écoconception selon le règlement de l'UE (CE) nº 1275/2008, modifié par le règlement (UE) nº 801/2013. Depuis le 1er janvier 2015. Veuillez consulter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads].
Informations sur les produits liés à l'énergie (pu­bliques) La consommation d'énergie en veille de réseau et les directives sont indiquées sur le site Web ci-dessus.
ENERGY STAR (Union européenne uniquement) :
• En tant que partenaire ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que ce produit était conforme aux recom­mandations ENERGY STAR en termes d’efficacité énergétique.
3

1 Informations importantes

1 Informations importantes
1.1 Pour votre sécurité (méthode
de traitement d’urgence)
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentive­ment cette section avant d’utiliser l’appareil, de ma­nière à être assuré que vous l’employez d’une fa­çon appropriée et sûre.

1.1.1 AVERTISSEMENT

Connexion électrique et mise à la terre
• Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fu­mée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. Ces situations peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que plus aucune fu­mée ne se dégage et contactez un centre de services agréé.
• Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique dont vous disposez, demandez des informations à votre détaillant/reven­deur ou à votre compagnie d’électricité.
• Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de prise de courant, veillez à en faire installer une. N’ignorez pas cette mesure de sécurité en modifiant la prise vous-même.
• Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation. Installez l’appareil à un endroit où personne ne risque de marcher ou de buter sur le câble.
• Ne surchargez pas les prises électriques, ni les ral­longes. Cela peut provoquer un incendie ou une dé­charge électrique.
• Insérez entièrement la prise de l’adaptateur secteur/du cordon d’alimentation dans la prise mura­le. Le non-respect de cette consigne présente un ris­que d’électrocution ou d’incendie en raison d’une sur­chauffe.
• Éliminez régulièrement la poussière et les autres im­puretés de l’adaptateur secteur/du cordon d’alimenta­tion en le débranchant de la prise murale et en l’es­suyant à l’aide d’un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut entraîner un défaut d’isolation en rai­son de la présence d’humidité, ce qui présente un ris­que d’incendie.
• Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées. Il existe un risque de choc électrique.
Installation
• Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface plane et stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou des blessures graves peuvent s’ensuivre.
• Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de déchar­ge électrique, évitez d’exposer le produit à la pluie ou à tout type d’humidité.
• Utilisez cet appareil dans une pièce bien ventilée. Tout particulièrement, si vous utilisez l’appareil pen­dant une longue durée ou que vous envisagez d’im­primer des volumes importants, veillez à aérer suffi­samment la pièce.
• N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où ce dernier est directement exposé à l’air provenant de climatiseurs, de ventilateurs, etc. La température à l’intérieur de l’appareil peut devenir trop élevée et provoquer une déformation de l’appareil.
Précautions d’utilisation
• Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou aérosols.
• Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouver­tures de l’appareil. Elles servent de ventilation et de protection contre la surchauffe. Ne placez jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans un en­droit dépourvu de toute ventilation adéquate.
• N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de l’ap­pareil. Cela peut provoquer un incendie ou une dé­charge électrique. Ne déversez jamais de liquide sur l’appareil.
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil né­cessite un entretien, portez-le dans un centre de dé­pannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les ca­pots, vous risquez de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Un remontage incorrect peut provoquer une décharge électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil.
• Respectez l’ensemble des avertissements et des ins­tructions figurant sur l’appareil.
• Ne renversez aucun liquide (détergents, etc.) sur le cordon téléphonique et évitez qu’il soit en contact avec l’humidité. Une telle situation présente un risque d’incendie. Si le cordon téléphonique est humide, débranchez-le immédiatement de la prise téléphoni­que murale et cessez de l’utiliser (modèles avec télé­copieur intégré uniquement).
• Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé dans les cas suivants : – Si le câble d’alimentation est endommagé ou usé. – Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, ou
que du liquide a pénétré dans l’appareil. N’utilisez pas un four micro-ondes pour accélérer le proces­sus de séchage d’aucune pièce de l’appareil que ce soit, ceci afin d’éviter tout dommage permanent.
– L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous respectez scrupuleusement les instruc­tions du Manuel utilisateur. Réglez uniquement les commandes couvertes par le présent Manuel utili­sateur. Un réglage inadéquat est susceptible de nécessiter beaucoup de travail de la part d’un cen­tre de service agréé.
– L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.
4

1.1.2 ATTENTION

– L’appareil ne fonctionne plus comme précédem-
ment.
Câble USB/câble LAN/mémoire USB
• Afin de garantir la conformité au seuil d’émission con­tinue : – utilisez uniquement un câble USB blindé mâle Type
A/mâle Type B (exemple : câble certifié USB 2.0 grande vitesse).
– utilisez uniquement un câble LAN blindé (unique-
ment pour les modèles le prenant en charge).
– utilisez uniquement une mémoire USB conforme
aux normes CEM (exemple : CE, FCC) (unique­ment pour les modèles la prenant en charge).
LAN sans fil (modèles compatibles uniquement)
• L’utilisation du produit à proximité d’appareils électri­ques de 2,4 GHz peut provoquer des interférences. Éloignez-le des appareils électriques. Ce matériel doit être installé et utilisé selon les instructions four­nies et un espace minimum de 20 cm doit être res­pecté entre l’antenne et tout corps humain (à l’excep­tion de l’extrémité des mains, des poignets et des pieds) durant le fonctionnement en mode sans fil.
• Consultez le fabricant de tout appareil médical per­sonnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou ai­des auditives) pour vous assurer qu’ils sont correcte­ment protégés contre l’énergie radioélectrique exter­ne. (Le produit fonctionne dans la bande de fréquen­ces de 2,412 GHz à 2,472 GHz.)
• N’utilisez pas le produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpi­taux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie ra­dioélectrique externe.
1.1.2 ATTENTION
Installation et déplacement
• Après un transfert de l’appareil d’un endroit froid à un endroit plus chaud, laissez-le s’adapter à la tempéra­ture plus élevée et ne le mettez sous tension qu’après environ 30 minutes. Si l’appareil est mis sous tension trop rapidement après un changement de température soudain, de la condensation peut se former à l’intérieur et provoquer un dysfonctionne­ment.
• Ne jamais mettre l’appareil à l’envers ou sur les côtés lorsque vous le déplacez.
• N’installez jamais de ligne téléphonique durant un orage (modèles avec télécopieur intégré unique­ment).
• N’installez jamais de prise téléphonique dans des en­droits humides, sauf si la prise est spécialement pré­vue à cet effet (modèles avec télécopieur intégré uni­quement).
• Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de termi­naux non isolés, sauf si la ligne a été déconnectée à
l’interface avec le réseau (modèles avec télécopieur intégré uniquement).
• Soyez prudent lors de l’installation ou de la modifica­tion de lignes téléphoniques (modèles avec téléco­pieur intégré uniquement).
• Ne pas placer l’unité dans un endroit où elle est ins­table ou exposée à des vibrations.
• Placez l’appareil sur une surface plus grande que la surface inférieure de l’appareil.
• Pour prévenir tout risque de chute de l’appareil, assurez-vous que les pattes ou les roulettes de la ta­ble, du bureau ou du pied se trouvent à l’extérieur de la surface occupée par l’appareil lorsque celui-ci est placé sur le support.
Rayonnement laser
PRODUIT LASER CLASSE 1
• Le système d’impression de cet appareil fonctionne avec rayon laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en application de procédures au­tres que celles spécifiées ici peut entraîner une expo­sition dangereuse aux effets du rayon.
Reportez-vous au mode d’emploi pour des informa­tions sur les propriétés des diodes laser.
Témoin LED
PRODUIT LED DE CLASSE 1
• Lors de l’utilisation de l’appareil, ne regardez pas di­rectement le témoin LED du CIS. Une exposition di­recte des yeux peut endommager les yeux.
Reportez-vous au mode d’emploi contenant les ca­ractéristiques techniques du témoin LED du CIS.
Rouleaux de sortie de papier d’enregistrement et unité de fusion
• Pendant l’impression ou immédiatement après, la zo­ne à proximité du rouleau de sortie du papier d’enre­gistrement ainsi que l’unité de fusion chauffent. C’est normal. Ne la touchez pas.
Remarques
• La zone à proximité du capot arrière peut également chauffer. C’est normal.
Cartouche de toner
• Evitez toute ingestion ou inhalation, et tout contact avec les yeux ou la peau. – En cas d’ingestion, buvez plusieurs verres d’eau
pour diluer le contenu dans l’estomac.
– En cas d’inhalation, quittez immédiatement la pièce
et sortez à l’air frais.
– En cas de contact avec la peau, lavez soigneuse-
ment avec de l’eau froide et du savon, puis laissez sécher. N’utilisez pas d’eau chaude ou de séchoir à cheveux.
5
Loading...
+ 11 hidden pages