You can select English for the display and reports
(MtN #110).
R Para asegurar que el equipo funciona correctamente,
recomendamos el uso de un cartucho de tóner y un
cartucho del tambor de Panasonic (página 6).
n Series DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
R El cartucho de tóner incluido inicialmente es un car-
tucho de tóner de cortesía. Si está utilizando la unidad
por primera vez, utilice el cartucho de tóner inicial.
n Serie KX-MB2100
R El cartucho del tambor inicial incluye tóner de cortesía
(viene sin cartucho de tóner). Si está utilizando la unidad por primera vez, utilice el cartucho del tambor
inicial.
n El CD-ROM de instalación que se incluye ofrece instrucciones de funcionamiento en formato PDF con una
descripción detallada de la instalación y del uso de la unidad. Es necesario Adobe® Reader® para visualizarlas.
Lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad y guarde el CD-ROM para su referencia futura.
R Los controladores de la impresora, el escáner y otros
dispositivos se incluyen en el CD-ROM.
R Para instalar los controladores de la impresora, el es-
cáner y otros dispositivos en el ordenador sin el
CD-ROM, consulte:
http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
R Para conocer los ajustes de red inalámbrica, consulte
las instrucciones de funcionamiento antes de la instalación del software y los ajustes del PC, etc. (solo
para modelos con red inalámbrica).
n El modo ecológico se activa al pulsar MECON. Para obte-
ner información, consulte las instrucciones de funcionamiento (solo para los modelos soportados).
Solo para usuarios de Turquía
Atención:
R Cuando haga funcionar este producto, la salida de
corriente debe estar cerca del producto y debe ser
de acceso fácil.
R El cable de la línea telefónica está incluido. Asegú-
rese de utilizar el cable de teléfono incluido en este
producto (solo modelos con fax).
R No realice extensiones del cable de teléfono (solo
modelos con fax).
R NO conecte la unidad a un ordenador mediante el
cable USB hasta que se le solicite en el proceso de
instalación de la Multi-Function Station (Estación
Multi Función) (CD-ROM).
Ajuste del idioma:
Puede seleccionar el idioma que desee.
La pantalla y los informes aparecerán en el idioma escogido.
R Para cambiar el ajuste, consulte las instrucciones de
funcionamiento (MtN #110).
R Guarde el cartón y la caja original para el futuro trans-
porte de la unidad.
R Una vez desembalado el producto, tenga cuidado con
los materiales de embalaje y la tapa del enchufe de
alimentación.
R Se omitirá el sufijo en el número de modelo en estas
instrucciones.
R La disponibilidad de este modelo depende del país o
de la región.
Selección de ubicación (solo modelos con fax):
Si la unidad cuenta con la función #114, puede cambiar el
ajuste de ubicación (MtN #114).
Tabla de Contenidos
1.1 Por su seguridad (método de procesamiento
de emergencia)
1.2 Instrucciones de seguridad importantes4
1.3 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
1.4 Moviendo la unidad5
1.5 Copias ilegales5
1.6 Información sobre accesorios6
1.7 Auricular (solo modelos con conexión a fax)6
1.8 Información de utilidad7
1.9 Información para usuarios del Reino Unido7
1.10 Información para usuarios de la República
Checa (solo modelos con fax)
Atención:
Solo modelos con conexión a fax
R Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en
la red telefónica analógica de los siguientes países:
n Serie KX-MB2100
EU: España, Portugal, Reino Unido, Francia, Turquía,
Chipre, Grecia, Países Bajos, Bélgica
G: Alemania, Austria
HX: Polonia, República Checa, Eslovaquia, Hungría,
Eslovenia, Croacia, Lituania, Letonia, Estonia
n Series DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
Reino Unido, Francia, Alemania, Países Bajos, Polonia,
España, Portugal, Bélgica, Austria, Turquía, República
Checa, Eslovaquia, Hungría, Eslovenia, Lituania,
Letonia, Estonia, Chipre
3
4
10
Declaración de conformidad (solo para modelos que
admiten funciones de fax):
R Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este
equipo cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones aplicables de la Directiva de equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) Directiva
1999/5/EC.
Las declaraciones de conformidad para los
correspondientes productos Panasonic descritos en este
manual pueden descargarse en el sitio Web:
http://www.ptc.panasonic.eu
Póngase en contacto con un representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Información de cumplimiento de las correspondientes
directivas reguladoras europeas (solo para modelos sin
funciones de fax):
R Póngase en contacto con un representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
ENERGY STAR (solo para la Unión Europea):
R Como socio de ENERGY STAR®, Panasonic ha
determinado que este producto cumple las directrices
sobre rendimiento energético de ENERGY STAR.
ENERGY STAR es una marca registrada en EE.UU.
Para más información sobre el uso en otros países,
póngase en contacto con el proveedor del equipo.
Marcas comerciales:
R Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en
los Estados Unidos y en otros países.
R Todas las marcas comerciales que aparecen en este punto
1.1 Por su seguridad (método de
procesamiento de emergencia)
1. . Información importante
Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte,
lea esta sección detenidamente antes de usar la unidad con objeto de
garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma.
1.1.1 AVISO
Alimentación y toma de tierra
RDesconecte esta unidad de las tomas de corriente si emite humo, un
olor anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado
de emitirse y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
RUtilice solo tomas de corriente (alimentación) con las características
que indica la unidad. Si no está seguro del tipo de corriente de su casa,
consulte a su minorista/distribuidor o a su compañía eléctrica.
RPor razones de seguridad, esta unidad está equipada con un enchufe
conectado a masa. Si no dispone de este tipo de toma, instale una. No
utilice ningún tipo de adaptador que evite esta medida de seguridad.
RNo coloque objetos en el cable eléctrico. Instale la unidad donde nadie
pueda pisar o tropezar con el cable.
RNo sobrecargue los enchufes ni los alargadores. Puede causar riesgos
de incendio o electrocuciones.
RIntroduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de
alimentación en la toma de corriente. De lo contrario, puede producirse
una descarga eléctrica o calor excesivo que provoque un incendio.
RElimine con regularidad el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe
de alimentación extrayéndolos de la toma de corriente y limpiándolos
a continuación con un paño seco. El polvo acumulado puede producir
un aislamiento defectuoso de la humedad, etc. que provoque un
incendio.
RNo toque el enchufe con las manos mojadas. Hay peligro de descarga
eléctrica.
Instalación
RSitúe la unidad en una superficie plana y estable. Se producirán serios
daños si la unidad se cae.
RPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este
producto a la lluvia ni a la humedad.
RUtilice esta unidad en una zona bien ventilada. Especialmente, si va a
utilizarla unidad durante largos períodos de tiempo o va a imprimir
grandes volúmenes, asegúrese de ventilar suficientemente la sala.
RNo utilice esta unidad en lugares donde esté expuesta a aire directo
de aparatos de aire acondicionado, ventiladores, etc. La parte interior
de la unidad puede sobrecalentarse y provocar la deformación de la
unidad.
Precauciones de funcionamiento
RApague el dispositivo antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos
ni aerosoles.
RNo cubra ranuras ni aperturas en la unidad. Tienen un uso para
ventilarla y protegerla de sobrecalentamiento. Nunca sitúe la unidad
cerca de radiadores o en un lugar con una mala ventilación.
RNunca introduzca objetos en las ranuras de esta unidad. Puede causar
riesgo de incendio o electrocuciones. Nunca eche líquido en la unidad.
RPara reducir el riesgo de electrocución, no desmonte la unidad. Lleve
la unidad a un centro de servicio autorizado cuando se precise el
servicio. La apertura de las cubiertas puede exponerle a voltajes
1. Información importante
peligrosos o a otros riesgos. El montaje incorrecto puede causar
descargas eléctricas cuando se reutilice la unidad.
RSiga las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad.
RNo vierta líquidos (detergentes, limpiadores, etc.) en el enchufe del
cable de la línea telefónica ni permita que se moje en ningún caso. Se
podría ocasionar un incendio. Si el enchufe del cable de la línea
telefónica se moja, tire inmediatamente del mismo desde la toma de
la pared del teléfono y no lo utilice (solo modelos con fax).
RDesenchufe esta unidad del enchufe de la pared y diríjase a un centro
de servicio autorizado cuando tengan lugar algunos de los siguientes
casos:
–Si el cable de alimentación está dañado o desgastado.
–Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua, o se ha derramado
líquido dentro de la unidad. No utilice un horno microondas para
acelerar el proceso de secado de ninguna de las piezas de la
unidad para evitar daños permanentes.
–Si la unidad no funciona correctamente siguiendo las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste solo los controles cubiertos por las
instrucciones. El ajuste inadecuado puede que precise de un
centro de servicio autorizado.
–Si la unidad se ha caído o dañado físicamente.
–Si la unidad tiene un funcionamiento distinto.
Cable USB/cable red/memoria USB
RPara garantizar el cumplimiento del límite de emisiones continuadas:
–utilice únicamente un cable USB blindado Tipo-A macho/Tipo-B
macho (ejemplo: cable USB 2.0 certificado de alta velocidad).
–utilice únicamente un cable de red blindado (solo modelos
compatibles).
–utilice únicamente una memoria USB que cumpla los estándares
RUtilizar el producto cerca de aparatos eléctricos de 2,4 GHz puede
causar interferencias. Aléjese de los aparatos eléctricos. Este equipo
debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones
suministradas y debe existir un espacio mínimo de 20 cm entre la
antena y el cuerpo de la persona (excluyendo manos, muñecas y pies)
durante los modos de funcionamiento inalámbricos.
RConsulte al fabricante de cualquier dispositivo médico personal, como
marcapasos o audífonos, para determinar si están protegidos
adecuadamente de la energía RF (radiofrecuencia) externa. (El
producto funciona en un intervalo de frecuencia de 2,412 GHz a
2,472 GHz.)
RNo utilice el producto en centros de asistencia sanitaria si existe en la
zona cualquier reglamento que indique que no lo haga. Los hospitales
o centros de asistencia sanitaria quizás utilicen equipos que puedan
ser sensibles a la energía de RF externa.
1.1.2 ATENCIÓN
Instalación y reubicación
RDespués de mover la unidad desde un área más fría a un área más
cálida, deje transcurrir unos 30 minutos antes de encender el interruptor
de alimentación para permitir que la unidad se ajuste a la temperatura
ambiente. Si el interruptor de alimentación se enciende demasiado
rápido después de un cambio brusco de temperatura, se puede formar
condensación en el interior, lo que provocaría que no funcionara
correctamente.
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
3
1
2
3
1. Información importante
RTenga cuidado de no poner la unidad boca abajo ni de costado al
moverla.
RNo instale nunca el teléfono durante una tormenta (solo modelos con
fax).
RNunca instale tomas de teléfono en ubicaciones húmedas a no ser que
se trate de una toma especial para estas zonas (solo modelos con fax).
RNunca toque los cables de teléfono no aislados a no ser que la línea
de teléfono esté desconectada a la interfaz de red (solo modelos con
fax).
RTenga precaución al instalar o modificar líneas de teléfono (solo
modelos con fax).
RNo coloque la unidad en un lugar que sea inestable o que esté sujeto
a vibraciones.
Radiación láser
PRODUCTO LASER CLASE 1
RLa impresora de esta unidad utiliza un láser. El uso de controles o
ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los aquí
especificados pueden ocasionar una exposición peligrosa a la
radiación.
1.2 Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice esta unidad, debe seguir las precauciones de seguridad
básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños
personales.
1.No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una tubería
del baño, del fregadero, etc.
2.Durante tormentas, evite utilizar los teléfonos excepto los inalámbricos.
Existe un riesgo remoto de electrocución por un rayo (solo modelos
con fax).
3.No utilice el teléfono de esta unidad (en caso de venir equipado), cerca
de un escape de gas, para informar del mismo (solo modelos con fax).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.3 Información para Usuarios sobre la
Recolección y Eliminación de aparatos viejos
Consulte las instrucciones de funcionamiento para obtener información
sobre las propiedades de los diodos láser.
Luz LED
y baterías usadas
PRODUCTO LED DE CLASE 1
RCuando use la unidad, no mire directamente a la luz LED del CIS. La
exposición directa de los ojos puede causarles daños.
Consulte el manual de instrucciones, donde se detallan las
especificaciones del LED del CIS.
Unidad fusora y rodillos de salida del papel de impresión
RDurante la impresión, e inmediatamente después, la zona cercana a
los rodillos de salida del papel de impresión y a la unidad fusora se
calienta. Esto es normal. No la toque.
Nota:
RLa zona junto a la cubierta trasera también se puede calentar. Esto es
normal.
Cartucho de tóner
REvite la ingestión, la inhalación y el contacto con los ojos o la piel.
–En caso de ingestión, beba mucha agua para diluir el contenido
del estómago.
–En caso de inhalación, aléjese del área inmediatamente a una
zona al aire libre.
–En caso de contacto con la piel, lávese bien con jabón y agua fría,
y séquese al aire. No utilice agua caliente ni secador de pelo.
–En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua.
–En todos los casos, consulte inmediatamente al médico si se
producen síntomas secundarios.
Dispositivo de memoria USB (solo para modelos con puerto USB)
RCuando inserte el dispositivo de memoria USB en el puerto USB de la
unidad, tenga cuidado para no dañar el dispositivo.
Estos símbolos (A, B, C) en los productos, embalajes y/o documentos
adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías
no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/
CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de
acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea
Estos símbolos (A, B, C) solo son válidos dentro de la Unión Europea.
Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
4
Las instrucciones de funcionamiento detalladas están en el CD-ROM.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.