Panasonic DP-MB300 Quick reference guide [pt]

Guia de Consulta Rápida

Impressora Multifuncional

Modelo DP-MB300

Ligue APENAS a unidade a um computador com o cabo USB quando o Multi-Function Station (CD-ROM) lhe solicitar para o fazer.

1

2

Informação dos acessórios:

Para garantir o correcto funcionamento da unidade, recomendamos que utilize cartuchos de toner e cartuchos de tambor Panasonic.

Acessório de substituição

Cartucho de Toner

L Modelo N.º (Ref.ª): DQ-TCB008-X

Cartucho de tambor

L Modelo N.º (Ref.ª): DQ-DCB020-X

Acessório opcional

Tabuleiro de entrada inferior

L Modelo N.º (Ref.ª): DA-LCB350

LUtilize o cabo telefónico incluído nesta unidade.

O CD-ROM de instalação incluído contém as instruções de funcionamento em formato PDF com uma descrição pormenorizada sobre como utilizar a unidade. Para ver as instruções, é necessário o Adobe® Reader®. Leia estes documentos antes de utilizar a unidade e guarde-os para consulta posterior.

Pode seleccionar inglês, alemão, espanhol ou português para o idioma.

O visor e os relatórios estarão no idioma seleccionado. A predefinição é inglês. Se quiser mudar de definição, consulte as instruções de funcionamento (função #110).

Selecção da localização:

Concebido para ser utilizado no Reino Unido e Irlanda, Alemanha, Espanha e Portugal consoante a função de definição da localização.

A predefinição é o Reino Unido. Para alterar a definição da localização, consulte as instruções de funcionamento (função #114).

Registo do utilizador (para consulta posterior)

Data de compra

Número de série (encontra-se na parte posterior da unidade)

Nome do revendedor e endereço

Número de telefone do revendedor

Fixe aqui o seu recibo.

Nota:

LGuarde o cartão original e os materiais de embalagem para um futuro transporte da unidade.

LDepois de desempacotar o produto, cuide dos materiais de embalagem e/ou da tampa da ficha eléctrica adequadamente.

Cuidado:

L Quando utilizar este produto, a tomada de corrente deve estar junto ao produto e facilmente acessível.

LO nível máximo de pressão sonora é de 70 dB (A) ou inferior de acordo com a norma EN ISO 7779 (apenas para a

Alemanha).

L Em caso de problemas, em primeiro lugar contacte o representante de assistência do equipamento.

LEste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica portuguesa.

ENERGY STAR:

LComo parceira da ENERGY STAR®, a Panasonic determinou que este produto cumpre as directrizes da ENERGY STAR relacionadas com a eficiência energética. ENERGY STAR é uma marca registada norte-americana.

Marcas comerciais:

LAdobe e Reader são marcas registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.

LTodas as outras marcas aqui mencionados são marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.

Direitos de autor:

LOs direitos de autor deste material pertencem à Panasonic Communications Co., Ltd., pelo que o mesmo só pode ser reproduzido para utilização interna. Qualquer outro tipo de reprodução da totalidade ou de parte do material é proibida sem a autorização por escrito da Panasonic Communications Co., Ltd.

©Panasonic Communications Co., Ltd. 2009

2

Índice remissivo

Índice remissivo (Guia de Consulta

 

Rápida)

 

1. Informações importantes

 

Informações importantes

 

1.1

Questões de segurança..............................................

4

1.2

Instruções de segurança importantes ........................

6

1.3

Para um melhor desempenho.....................................

6

1.4Informações para Utilizadores referentes à Recolha e

 

Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias ........

6

1.5

Cópias ilegais .............................................................

7

1.6

Mensagens de erro – visor .........................................

7

1.7

Declaração de Conformidade .....................................

8

3

Panasonic DP-MB300 Quick reference guide

1. Informações importantes

1.1 Questões de segurança

Para evitar ferimentos graves e perda de vidas ou bens, leia esta secção atentamente antes de utilizar a unidade de forma a garantir o seu funcionamento correcto e seguro.

LOs símbolos seguintes são utilizados para classificar e descrever o grau de perigosidade e a gravidade dos ferimentos causados quando um sinal é ignorado e o produto é utilizado incorrectamente.

AVISO

Representa um risco potencial que pode causar ferimentos graves ou morte.

CUIDADO

Representa riscos que podem provocar ferimentos pouco graves ou danos na unidade.

LOs símbolos seguintes são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a observar.

Este tipo de símbolo serve para alertar os utilizadores para um determinado procedimento que tem de ser executado com cuidado.

Este tipo de símbolo serve para alertar os utilizadores para um determinado procedimento que não pode ser executado.

Este tipo de símbolo serve para alertar os utilizadores para um determinado procedimento que tem de ser destacado para que a unidade funcione em segurança.

AVISO

Ligação eléctrica e ligação à terra

Use apenas a fonte de alimentação marcada na unidade. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação da sua casa, consulte o revendedor ou a empresa de electricidade local.

Por razões de segurança esta unidade tem ficha com terra. Se não tiver uma tomada deste tipo, mande instalar uma. Não ignore esta função de segurança alterando a ficha.

Não coloque nada sobre o cabo de alimentação. Instale a unidade onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo.

Não sobrecarregue as tomadas e os cabos de prolongamento. Isto pode resultar no risco de incêndio ou choque eléctrico.

Insira totalmente o transformador e a ficha eléctrica na tomada. Se não o fizer, pode causar choques eléctricos e/ou calor excessivo que, por sua vez, podem causar um incêndio.

Limpe regularmente o pó, etc. do transformador e da ficha eléctrica; desligue-os da tomada e limpeos com um pano seco. O pó acumulado pode impedir o isolamento da humidade, etc. e provocar um incêndio.

Desligue esta unidade da respectiva tomada caso emita fumo, algum odor anormal ou ruídos estranhos. As condições acima mencionadas podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. Certifique-se de que a unidade já não deita fumo e contacte um centro de assistência autorizado.

Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.

Existe o risco de choque eléctrico.

Instalação

Coloque a unidade em segurança numa superfície estável e nivelada. Se a unidade cair podem ocorrer danos e/ou ferimentos graves.

Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva ou a qualquer tipo de humidade.

Certifique-se de que a unidade está instalada num local com uma boa ventilação, de forma a não aumentar a concentração de ozono no ar. Dado que o ozono é mais pesado do que o ar, recomenda-se a ventilação do ar ao nível do solo.

Cuidados de utilização

DESLIGUE a unidade antes de a limpar. Não use produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.

Não tape as ranhuras e aberturas da unidade. Estas servem para ventilar e proteger contra excesso de aquecimento. Nunca coloque a unidade perto de radiadores ou num local onde não há uma ventilação adequada.

4

As instruções de funcionamento detalhadas encontram-se no CD-ROM.

Loading...
+ 8 hidden pages