Portable Navigation System
Model: CN-GP50N
Quick Reference Guide
Stručná referenční příručka
Rövid használati útmutató
Pikaopas
Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product.
This manual describes the basic operations.
For advanced operations, refer to the instruction manuals on the DVD-ROM.
Před použitím tohoto produktu si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v části Důležité informace.
Tato příručka popisuje základní operace.
Informace o náročnějších operacích naleznete v návodech k obsluze na disku DVD-ROM.
A termék használata előtt olvassa el a Fontos információk című részben lévő „Biztonsági tudnivalók” szakaszt.
Ez az útmutató a készülék alapfunkcióit ismerteti.
A speciális funkciók használatának ismertetését a DVD-ROM-on lévő használati útmutatóban találja.
Lue Tärkeitä tietoja -vihkosessa olevat turvallisuustiedot, ennen kuin käytät tätä tuotetta.
Tässä oppaassa on kuvaus laitteen perustoiminnoista.
Jos haluat tietoja lisätoiminnoista, lue DVD-levyllä olevat oppaat.
Table of contents / Obsah / Tartalomjegyzék / Sisältö
English |
|
Magyar |
|
|
|
Names of controls and functions |
............................... 2 |
Turn on the power...................................................... |
4 |
Basic map operation .................................................. |
5 |
Basic menu operation ................................................ |
6 |
Create a route............................................................. |
8 |
Picture Viewer............................................................ |
9 |
Hands-Free............................................................... |
10 |
Češky |
|
Názvy ovládacích prvků a funkcí ....................................... |
2 |
Zapnutí napájení ............................................................ |
4 |
Základní obsluha mapy ................................................... |
5 |
Základní obsluha nabídky ................................................. |
6 |
Vytvoření trasy .............................................................. |
8 |
Prohlížeč obrázků ........................................................... |
9 |
Handsfree ................................................................... |
10 |
Kezelőszervek neve és funkciója ....................................... |
2 |
Kapcsolja be a készüléket ................................................ |
4 |
Alapvető térképművelet ................................................... |
5 |
Az alapmenü használata ................................................. |
6 |
Útvonal tervezése .......................................................... |
8 |
Picture Viewer (Képnézegető) ........................................... |
9 |
Kihangosító ................................................................. |
10 |
Suomi |
|
Liitäntöjen ja toimintojen nimet.................................. |
2 |
Virran kytkeminen ...................................................... |
4 |
Peruskarttatoiminnot .................................................... |
5 |
Perusvalikkotoiminnot .............................................. |
6 |
Reitin luominen.......................................................... |
8 |
Kuvankatseluohjelma ................................................ |
9 |
Handsfree................................................................. |
10 |
English
Češky
Names of controls and functions / Názvy ovládacích prvků a funkcí / Kezelőszervek neve és funkciója /
Liitäntöjen ja toimintojen nimet
Liquid crystal display
Displays the navigation screen, Picture Viewer screen, etc. You can operate the unit by touching the displayed touch keys.
|
|
|
|
Mic |
|
|
|
|
Voice command input and microphone for Hands- |
|
|
|
|
Free calls. |
|
|
|
|
SD Memory Card slot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Insert an SD Memory Card. |
|
|
|
|
Use this slot when you want to start navigation, |
|
|
|
|
update the map data and programs, or view picture |
|
|
|
|
files in Picture Viewer. |
|
|
|
|
Speaker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Outputs sound during voice guidance or Hands- |
|
|
|
|
Free calls. |
|
|
|
|
GPS connector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connect an External GPS Antenna. |
|
|
|
|
(CA-GA60N, option) |
|
|
|
|
|
|
Displej z tekutých krystalů |
Zobrazuje navigační obrazovku, obrazovku prohlížeče obrázků atd. Jednotku můžete obsluhovat dotekem |
||
|
|
zobrazených dotykových kláves. |
||
|
Mikrofon |
Vstup pro hlasové příkazy a mikrofon pro hovory prostřednictvím Bluetooth handsfree. |
||
|
Slot na paměťovou kartu SD |
Vložte paměťovou kartu SD. |
||
|
|
Tento slot použijte, jestliže chcete zahájit navigaci, aktualizovat data map a programů nebo prohlížet |
||
|
|
obrazové soubory v prohlížeči obrázků. |
||
|
Reproduktor |
Umožňuje zvukový výstup při hlasové navigaci či hovorech prostřednictvím handsfree. |
||
|
Konektor GPS |
Slouží k připojení externí antény GPS. (CA-GA60N, volitelná) |
Magyar
Folyadékkristályos kijelző |
A navigációs képernyőt, a Picture Viewer képnézegető képernyőt stb. jeleníti meg. A készülék a képernyőn |
|
megjelenő érintőgombok megérintésével vezérelhető. |
Mikrofon |
Hangutasítás-bemenet és mikrofon a kihangosítón keresztül, Bluetooth kapcsolattal végzett hívásokhoz. |
SD memóriakártya nyílás |
SD memóriakártya befogadására alkalmas. |
|
A navigáció megkezdésekor, a térképadatok és programok frissítésekor, vagy a képfájlok, Picture Viewer |
|
képnézegetővel történő megtekintésekor használandó. |
Hangszóró |
A hangnavigáció vagy a kihangosított hívások hangjának sugárzására szolgál. |
GPS-csatlakozó |
Külső GPS-antenna csatlakoztatására szolgál. (CA-GA60N, opció) |
Suomi
Nestekidenäyttö |
Tuo navigointinäytön, kuvankatselunäytön jne. näkyviin. Voit käyttää laitetta näkyvissä olevilla |
|
kosketuspainikkeilla. |
Mikrofoni |
Äänikomentotulo ja mikrofoni Bluetooth-puheluja varten (handsfree). |
SD-muistikortin korttipaikka |
Aseta SD-muistikortti paikalleen. |
|
Käytä tätä paikkaa, kun haluat aloittaa navigoinnin, päivittää karttatiedot ja ohjelmat tai tarkastella |
|
kuvatiedostoja kuvankatseluohjelmalla. |
Kaiutin |
Toistaa äänen, kun ääniohjaus on päällä tai kun puhut handsfree-puhelua. |
GPS-liitin |
Ulkoisen GPS-antennin liittämiseen. (CA-GA60N, lisävaruste) |
2
Power on/standby button
Switches the power of the unit between on and standby.
Traffic receiver connector
Connect a TMC Traffic Receiver. (CY-TM200N, option)
Charge indicator
This indicator is on during charging with the Cigarette
Lighter Adapter or AC Charger (CY-ZAC50N, option).
Power connector
Connect the Cigarette Lighter Adaper or AC Charger. (CY-ZAC50N, option).
Main power switch
Switches the main power of the unit on and off.
USB connector
Connect a PC with the USB cable.
Tlačítko zapnutí/pohotovostního Přepíná napájení jednotky mezi zapnutím a pohotovostním režimem. režimu
Konektor přijímače informací o Slouží k připojení přijímače TMC signálu. (CY-TM200N, volitelný) dopravní situaci
|
|
|
Indikátor napájení |
Tento indikátor svítí při dobíjení adaptérem do cigaretového zapalovače nebo síťovou nabíječkou |
|
|
|
|
(CY-ZAC50N, volitelná). |
|
|
|
Konektor napájení |
Slouží k připojení adaptéru do cigaretového zapalovače nebo síťové nabíječky (CY-ZAC50N, volitelná). |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vypínač hlavního napájení |
Zapíná a vypíná hlavní napájení jednotky. |
|
|
|
||
|
|
|
Konektor USB |
Slouží k propojení s počítačem pomocí kabelu USB. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Bekapcsoló-/készenléti gomb |
A készülék bekapcsolására, illetve készenléti módba való kapcsolására szolgál. |
|
|
|
||
|
|
|
Forgalomvevő csatlakozó |
A TMC forgalomvevővel való összekapcsolásra szolgál. (CY-TM200N, opció) |
|
|
|
||
|
|
|
Töltésjelző |
A jelzőfény a szivargyújtó adapterrel vagy a hálózati töltővel (CY-ZAC50N, opció) való töltéskor világít. |
|
|
|
||
|
|
|
Tápcsatlakozó |
A szivargyújtó adapter vagy a hálózati töltő csatlakoztatására szolgál (CY-ZAC50N, opció). |
|
|
|
||
|
|
|
Főkapcsoló |
A készülék áramellátásának beés kikapcsolására szolgál. |
|
|
|
||
|
|
|
USB-csatlakozó |
Az USB-kábelen keresztül a számítógéphez való csatlakoztatásra szolgál. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Virta-/valmiuspainike |
Kytkee laitteen virran tai valmiustilan päälle. |
|
|
|
||
|
|
|
TMC-vastaanottimen liitin |
TMC-liikennetietoja vastaanottavan laitteen kytkentään. (CY-TM200N, lisävaruste) |
|
|
|
||
|
|
|
Virranilmaisin |
Tämä ilmaisin on päällä, kun laitetta ladataan tupakansytytinsovittimella tai verkkolaturilla |
|
|
|
||
|
|
|
|
(CY-ZAC50N, lisävaruste). |
|
|
|
Virtaliitäntä |
Kytke tupakansytytinsovitin tai verkkolaturi laitteeseen (CY-ZAC50N, lisävaruste). |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Päävirtakytkin |
Kytkee laitteen päävirran päälle ja pois päältä. |
|
|
|
||
|
|
|
USB-liitäntä |
Kytke laite tietokoneeseen USB-johdolla. |
|
|
|
3
English
Turn on the power / Zapnutí napájení / Kapcsolja be a készüléket / Virran kytkeminen
Turn the main power switch ( J ) ON.
The main power CN-GP50N turns on.
Select a language.
(Only the first time the power is turned on) : Touch this to scroll through the list.
Read the precautions on the warning screen, then touch [OK].
The current position screen (vehicle position) is displayed.
Češky
Magyar
Suomi
Vypínač hlavního napájení () přepněte do polohy ON.
Zapne se hlavní napájení jednotky CN-GP50N.
Vyberete jazyk. (Pouze bezprostředně po zapnutí napájení)
: Dotekem procházejte seznam.
Přečtěte si pokyny na obrazovce s upozorněním a pak se dotkněte [OK].
Zobrazí se obrazovka aktuální polohy (poloha vozidla).
Kapcsolja a () főkapcsolót ON (BE) állásba.
A CN-GP50N készülék bekapcsolódik.
Válasszon nyelvet. (A készülék legelső bekapcsolásakor szükséges csak)
: Érintse meg a képernyőt a lista görgetéséhez.
Olvassa el a képernyőn megjelenő figyelmeztetéseket, majd érintse meg az [OK] gombot.
Megjelenik az aktuális helyzetet (a jármű helyzetét) ábrázoló képernyő.
Kytke päävirtakytkin () ON-asentoon.
CN-GP50N-laitteen päävirta kytkeytyy päälle.
Valitse kieli. (Vain ensimmäisellä käynnistyskerralla)
: Voit selata luetteloa koskettamalla tätä.
Lue varotoimet varoitusnäytöstä ja valitse sitten [OK].
Nykyinen (ajoneuvon) sijainti tulee näkyviin.
4