OPEL Astra Sports Tourer, Astra User Manual [fr]

4 (1)
OPEL Astra Sports Tourer, Astra User Manual

OPEL ASTRA

Manuel d'utilisation

Sommaire

Introduction ....................................

2

En bref ...........................................

6

Clés, portes et vitres ....................

22

Sièges, systèmes de sécurité ......

40

Rangement ..................................

60

Instruments et commandes .......

101

Éclairage ....................................

142

Climatisation ..............................

156

Conduite et utilisation ................

165

Soins du véhicule .......................

231

Service et maintenance .............

292

Caractéristiques techniques ......

295

Informations au client .................

341

Index alphabétique ....................

344

2Introduction

Introduction

Introduction 3

Caractéristiques spécifiques du véhicule

Veuillez inscrire les données de votre véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.

Ces informations figurent aux chapi tres « Entretien et maintenance » et « Caractéristiques techniques » ainsi que sur la plaquette signalétique.

Introduction

Votre véhicule associe technologie avancée, sécurité, écologie et écono mie.

Le présent Manuel d'utilisation con tient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.

Informez les occupants du véhicule des risques éventuels d'accident et de blessure dus à une mauvaise uti lisation.

Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous

trouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce Ma nuel d'utilisation.

Quand il est indiqué de prendre con tact avec un atelier, nous vous re commandons de chercher un Répa rateur Agréé Opel. Pour les véhicules augaz,nousvousrecommandonsde contacterunRéparateurOpelhabilité pour l'entretien des véhicules au gaz.

Les Réparateurs Agréés Opel offrent un service de première qualité à des prix raisonnables. Le personnel ex périmentéforméparOpeltravaillese lon les prescriptions spécifiques d'Opel.

La documentation destinée au client doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.

Utilisation de ce manuel

Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles pour ce modèle. Certaines descriptions,notammentcellesdes fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhiculeenraison desvariantesde

modèle,despécificationspropresà votre pays, à des accessoires ou des équipements spéciaux.

Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».

Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi queoùsetrouventlesinformations.

L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.

Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc tion à gauche. L'utilisation de véhi cules avec direction à droite est si milaire.

Le Manuel d'utilisation reprend les désignationsdemoteurutiliséesen usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».

Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrière, sont tou jours données par rapport au sens de la marche.

4Introduction

Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne s'affi chent pas dans votre langue.

Les messages affichés et l'étique tage intérieur sont écrits en carac tères gras.

Danger, attention et avertissement

9 Danger

Les paragraphes accompagnés

de la mention 9 Danger fournis sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.

Ignorer ces informations peut en traîner un danger de mort.

9 Attention

Les paragraphes accompagnés

de la mention 9 Attention fournis sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles sure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.

Avertissement

Les paragraphes accompagnés de la mention Avertissement four nissent des informations concer nant un risque de dégradation du véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du véhicule.

Symboles

Les références à une page sont mar quées d'un symbole 3. 3 signifie

« voir page ». Bonne route ! Adam Opel AG

Introduction 5

6En bref

En bref

Déverrouillage du véhicule

Informations pour un premier déplacement

Appuyer sur le bouton cpour déver rouiller les portes et le coffre. Ouvrir les portes en tirant les poignées.

Modèleberline5portes,Sportstourer

Pour ouvrir le hayon, toucher le com mutateur tactile sous l'emblème.

En bref

7

Modèle 3 portes

Pour ouvrir le hayon, enfoncer l'em blème de la marque sur la moitié in férieure.

Appuyer sur le bouton x de la télé

commande pour déverrouiller et ou vrir le hayon tout en gardant les por tes verrouillées.

Tri-corps 4 portes

Appuyer sur le bouton x de la télé

commande pendant au moins

2 secondes, le couvercle de coffre s'ouvre légèrement.

Télécommande radio 3 23, verrouil lage central 3 24, coffre 3 27.

Réglage des sièges

Position du siège

Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée.

Position des sièges 3 42, Réglage des sièges 3 42.

9 Danger

Nepass'asseoiràmoinsde25cm du volant afin de permettre un dé ploiement sûr de l'airbag.

8En bref

Dossiers de siège

Tirer la manette, régler l'inclinaison et relâcher la manette. Laisser le siège s'encliqueter de manière audible.

Position de siège 3 42, Réglage de siège 3 42, Rabattement du siège 3 45.

Hauteur de siège

Mouvement de pompage du levier

vers le haut

=

relever le siège

vers le bas

=

abaisser le siège

Position des sièges 3 42, Réglage des sièges 3 42.

Inclinaison de l'assise

Mouvement de pompage du levier

vers le

=

extrémité avant plus

haut

 

haute

vers le

=

extrémité arrière plus

bas

 

basse

Position des sièges 3 42, Réglage des sièges 3 42.

En bref

9

Réglage des appuis-tête

Appuyer sur le bouton de déverrouil lage, régler la hauteur, engager.

Appui-tête 3 40.

Ceinture de sécurité

Tirer la ceinture de sécurité et l'encli queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier ne doit pas être in cliné trop en arrière (environ 25° maximum).

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure.

Position des sièges 3 42, ceintures de sécurité 3 47, systèmes d'air bags 3 50.

Réglage des rétroviseurs

Rétroviseur intérieur

Pour réduire l'éblouissement, régler le levier sous le rétroviseur.

Rétroviseur intérieur 3 34, rétrovi

seur intérieur à position nuit automa tique 3 34.

10

En bref

Rétroviseurs extérieurs

Sélectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler.

Rétroviseurs extérieurs convexes 3 32, réglage électrique 3 32,

rétroviseurs extérieurs rabattables 3 33, rétroviseurs extérieurs chauf

fants 3 33.

Réglage du volant

Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé.

Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction dé bloquée.

Système d'airbags 3 50, positions d'allumage 3 166.

En bref

11

Vue d'ensemble du tableau de bord

12

En bref

1

Lève-vitres électriques ..........

35

2

Rétroviseurs extérieurs .........

32

3

Régulateur de vitesse ........

185

 

Limiteur de vitesse ..............

186

 

Régulateur de vitesse

 

 

adaptatif ..............................

188

 

Alerte de collision avant ......

196

4Bouches d'aération

latérales ..............................

163

5Clignotants de changement de direction et de file, appel de phares, feux de croisement et feux de route, feux de route

 

automatiques ......................

150

 

Éclairage pour quitter le

 

 

véhicule ..............................

154

 

Feux de stationnement .......

151

 

Boutons pour le centre

 

 

d'informations du

 

 

conducteur ..........................

121

6

Instruments ........................

108

7

Commandes au volant .......

101

8Centre d'informations du

conducteur ..........................

121

9Essuie-glace avant, laveglace avant, lave-phares, essuie-glace de lunette arrière, lave-glace de

 

lunette arrière ......................

103

10

Mode Sport ........................

182

 

Verrouillage central ...............

24

 

Bouton de sélection de

 

 

carburant .............................

109

 

Feux de détresse ...............

149

 

Témoin de désactivation

 

 

d'airbag ..............................

115

 

Témoin de ceinture de

 

 

sécurité passager avant .....

114

 

Mode Tour ..........................

182

11

Affichage d'informations .....

126

12

LED de statut d'alarme

 

 

antivol ...................................

30

13

Bouches d'aération

 

 

centrales ............................

163

14

Boîte à gants ........................

60

15

Système antipatinage ........

180

 

Electronic Stability Control

. 180

 

Aide au stationnement .......

202

 

Système avancé

 

 

d'assistance au

 

 

stationnement .....................

205

 

Avertissement de

 

 

franchissement de ligne .....

217

 

Bouton Eco de système

 

 

d'arrêt-démarrage ...............

168

 

Bouton de déverrouillage

 

 

de couvercle de coffre ..........

27

16

Climatisation automatique .

. 156

17

Entrée AUX, entrée USB,

 

 

fente pour carte SD ...............

11

18

Prise de courant ..................

107

19

Levier sélecteur, boîte

 

 

manuelle ............................

176

 

Boîte automatique ..............

173

20

Frein de stationnement

 

 

électrique ............................

178

21

Serrure de contact avec

 

 

blocage de la direction .......

166

En bref

13

22

Avertisseur sonore .............

102

Éclairage extérieur

 

Airbag conducteur ................

50

 

23

Poignée de déverrouillage

 

 

 

du capot moteur .................

233

 

24Compartiment de

rangement, boîte à fusibles 261

25

Réglage du volant ..............

101

 

 

26

Commutateur d'éclairage ...

142

 

 

 

Réglage de la portée des

 

 

 

 

phares ................................

145

 

 

 

Phares antibrouillard ..........

150

 

 

 

Feu antibrouillard arrière ....

151

Tourner le commutateur d'éclairage :

 

Éclairage des instruments . 152

7 =

éclairage éteint

 

 

 

8 =

feux de position

 

 

 

9 =

feux de croisement

Allumage automatique des feux de croisement

AUTO = commande automatique des feux : l'éclairage exté rieur s'allume et s'éteint automatiquement

m= activation ou désactivation de la commande automa tique des feux

8 = feux de position

9 = feux de croisement Phares antibrouillard

14

En bref

Appuyer sur le commutateur d'éclai rage :

> = phares antibrouillard r = feu antibrouillard arrière

Éclairage 3 142.

Appel de phares, feux de route et feux de croisement

appel de

=

tirer la manette

phares

 

 

feux de route

=

pousser la manette

feux de

= pousser ou tirer la

croisement

 

manette

Commande automatique des feux 3 143, Feux de route 3 144, Appel

de phares 3 145, Éclairage direction nel adaptatif 3 146.

Clignotants de changement de direction et de file

manette vers

=

clignotant droit

le haut

 

 

manette vers

=

clignotant gauche

le bas

 

 

Clignotants de changement de direc tion et de file 3 150, feux de station

nement 3 151.

En bref

15

Feux de détresse

Avertisseur sonore

Essuie-glaces et lave-

 

 

glaces

 

 

Essuie-glace avant

Actionnement avec le bouton ¨.

Appuyer sur j.

Feux de détresse 3 149.

 

2

=

rapide

1

=

lent

P =

fonctionnement intermittent ou

 

 

balayage automatique avec

 

 

capteur de pluie

§ =

arrêt

Pour un seul balayage lorsque l'es suie-glaceavantestdésactivé,abais ser la manette.

16

En bref

Essuie-glace avant 3 103, remplace

Lave-glaceavantetlave-phares

ment des balais 3 238.

 

Tirer la manette.

Lave-glace avant et lave-phares 3 103, Liquide de lave-glace 3 235.

Essuie-glace de lunette arrière

Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de lu nette arrière :

partie

=

fonctionnement

supérieure du

 

permanent

commutateur

 

 

partie

=

fonctionnement

inférieure du

 

intermittent

commutateur

 

 

position

=

arrêt

centrale

 

 

En bref

17

Lave-glace de lunette arrière

Pousser la manette.

Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace exécute quelques balayages.

Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 105.

Climatisation

Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants

Le chauffage est activé en appuyant sur le bouton Ü.

Lunette arrière chauffante 3 37.

Désembuage et dégivrage des vitres

Appuyer sur le bouton V.

Régler la commande de température à son niveau maximum.

Refroidissement nen marche.

Lunette arrière chauffante Üen mar che.

Climatisation automatique 3 156.

18

En bref

Boîte de vitesses

Boîte de vitesses manuelle

Marche arrière : lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyer sur le bouton de déverrouillage du levier sélecteur

3 secondes après avoir enfoncé la pédale d'embrayage et engager la marche arrière.

Silerapportnes'engagepas,amener le levier au point mort, relâcher la pé dale d'embrayage puis débrayer à nouveau ; réessayer de passer la marche arrière.

Boîte manuelle 3 176.

Boîte de vitesses automatique

P

=

Stationnement

R

=

Marche arrière

N

=

Neutre (point mort)

D

=

Position de conduite

Mode Manuel : déplacer le levier sé lecteur vers la gauche à partir de D.

< = Rapport supérieur ] = Rapport inférieur

Le levier sélecteur peut uniquement quitter la position P si le contact est mis et que la pédale de frein est en

foncée. Pour engager le levier sur P ou R, enfoncer le bouton de verrouil lage.

Boîte automatique 3 173.

En bref

19

Prendre la route

Contrôles avant de prendre la route

Pression de gonflage et état des pneus 3 267, 3 323.

Niveaud'huilemoteuretniveaudes liquides 3 233.

Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairagesextérieursetlesplaques d'immatriculation doivent être en bon état de marche, propres et dé barrassés de toute neige ou glace.

Position correcte des rétroviseurs, des sièges et des ceintures de sé curité 3 32, 3 42, 3 48.

Vérifier le fonctionnement du sys tème de freinage à faible vitesse, notamment lorsque les freins sont humides.

Démarrage du moteur

Démarrage du moteur 3 167.

Tourner la clé en position 1.

Bouger légèrement le volant pour libérer le blocage de la direction.

Enfoncer la pédale d'embrayage et la pédale de frein.

Boîte automatique en P ou N.

Ne pas accélérer.

Moteurs diesel : tourner la clé en position 2 pour le préchauffage et attendre que le témoin !s'étei gne.

Tourner la clé en position 3 et la re lâcher.

20

En bref

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Système Stop/Start

 

Système Stop/Start 3 168.

 

Stationnement

 

 

 

 

 

 

 

■ Toujours serrer le frein de station

 

 

 

 

 

nement. Actionner le frein de sta

 

 

 

 

 

tionnement manuel sans appuyer

 

 

 

 

 

sur le bouton de déverrouillage.

 

 

 

 

 

Dans une pente ou dans une côte,

 

 

 

 

 

le serrer aussi fort que possible.

 

 

 

 

 

Enfoncer la pédale de frein en

 

 

 

 

 

même temps pour réduire l'effort

 

 

 

 

 

d'actionnement.

 

 

 

 

 

Pour les véhicules dotés d'un frein

 

 

 

 

 

de stationnement électrique, tirer le

 

 

 

 

 

commutateur m pendant environ

Lorsque le véhicule roule à faible vi

 

 

 

une seconde.

tesseouàl'arrêtetquecertainescon

 

 

 

■ Arrêter le moteur. Tourner la clé de

ditions sont réunies, activer l'Autos

 

 

 

contact en position 0 et l'enlever.

top comme suit :

 

 

 

Tourner le volant jusqu'à ce que

■ enfoncer la pédale d'embrayage

 

 

 

l'enclenchement du blocage de la

■ passerlelevierdevitessessurneu

 

 

 

direction (antivol) se fasse sentir.

 

 

 

Sur les véhicules à boîte automati

tre

 

 

 

 

■ relâcher la pédale d'embrayage.

 

 

 

que, la clé ne s'enlève que lorsque

 

 

 

le levier sélecteur est en positionP.

La fonction Autostop est indiquée par

 

 

 

 

 

 

■ Lorsque le véhicule est sur une

l'aiguille à la position AUTOSTOP

 

 

 

 

 

 

route plane ou en côte, engager la

dans le compte-tours.

 

 

 

 

 

 

première ou mettre le levier sélec

Pour redémarrer le moteur, enfoncer

 

 

 

 

 

 

teur sur P avant de couper le con

de nouveau la pédale d'embrayage.

 

 

 

tact. Dans une côte, diriger les

 

 

 

 

 

 

En bref

21

roues avant à l'opposé de la bor dure du trottoir.

Lorsque le véhicule est sur une routeplaneouenpente,engagerla marche arrière ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.

Verrouiller le véhicule avec le bou ton ede la télécommande radio. Activer l'alarme antivol 3 30.

Ne pas stationner le véhicule audessus d'un sol facilement inflam mable. En effet, le sol pourrait s'en flammer en raison de températures élevées du système d'échappe ment.

Fermer les vitres et le toit ouvrant.

Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar che même si le moteur est arrêté 3 232.

À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo compresseur, de faire fonctionner brièvement le moteur à faible

charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant en viron 30 secondes.

Clés, serrures 3 22, arrêt du

véhicule pour une période prolongée 3 231.

22 Clés, portes et vitres

Clés, portes et vitres

Clés, serrures ..............................

22

Portes ..........................................

27

Sécurité du véhicule ....................

30

Rétroviseurs extérieurs ................

32

Rétroviseur intérieur ....................

34

Vitres ............................................

34

Toit ...............................................

37

Clés, serrures

Clés

Clés de rechange

Lenumérodecléestmentionnédans le Car Pass ou sur une étiquette dé tachable.

Le numéro de clé doit être communi qué lors de la commande des clés de rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar rage.

Serrures 3 287.

Clé avec panneton rabattable

Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir. Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.

Car Pass

Le Car Pass contient toutes les don nées relatives à la sécurité du véhicule et doit être conservé en lieu sûr.

Lors d'un passage à l'atelier, les don nées de ce véhicule sont nécessaires pour effectuer certains travaux.

Clés, portes et vitres

23

Télécommande radio

Utilisée pour commander :

Verrouillage central

Dispositif antivol

Alarme antivol

Lève-vitres électriques

Toit ouvrant

La portée de la télécommande radio estd'environ20mètres.Ellepeutêtre réduite en raison de facteurs exter nes. Les feux de détresse confirment l'activation.

Manipulerlatélécommandeavecpré caution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.

Défaillance

Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de latélécommanderadio,celapeutêtre dû aux causes suivantes :

Portée dépassée

Tension de batterie trop faible

Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors que le véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation

Surcharge du verrouillage central suite à des manœuvres trop fré quentes, ce qui interrompt l'alimen tation électrique pendant quelques instants

Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques externes plus puissantes

Déverrouillage 3 24.

Réglages de base

Certains réglages peuvent être chan gés dans le menu Réglages de l'affichage d'informations. Personna lisation du véhicule 3 136.

Remplacement de pile de la télécommande radio

Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.

24 Clés, portes et vitres

Clé avec panneton rabattable

Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla cer la pile (type CR 2032) en faisant attention à la position de montage. Fermer l'unité et la programmer.

Programmation de la télécommande radio

Après avoir remplacé la pile, déver rouillerlaporteeninsérantlaclédans la serrure de la porte du conducteur. La télécommande radio sera pro grammée lors de l'allumage du con tact.

Réglages mémorisés

Chaque fois que la clé est enlevée du contact d'allumage, les réglages sui vants sont automatiquement mémo risés de manière spécifique pour la clé utilisée :

Éclairage

Infotainment System

Verrouillage central

Réglages du mode sport

Réglages de confort

Les réglages mémorisés sont auto matiquementutiliséslaprochainefois que cette clé est introduite dans la serrure de contact et tournée en po sition 1 3 166.

Une condition préalable est que Personnalis. par conducteur soit acti vée dans les réglages personnalisés de l'affichage graphique des informa tions.Cecidoitêtreeffectuépourcha que clé utilisée. Sur les véhicules équipés d'un affichage d'informations en couleur, la personnalisation est activée en permanence.

Personnalisation du véhicule 3 136.

Verrouillage central

Il déverrouille et verrouille les portes, le coffre et la trappe à carburant.

La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec tive.Tirerunenouvellefoislapoignée pour ouvrir la porte.

Remarque

En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré tracteurs, le véhicule est automati quement déverrouillé.

Remarque

Peu de temps après le déverrouil lageàl'aidedelatélécommande,les portes se verrouillent automatique ment si aucune d'entre elles n'est ouverte.

Clés, portes et vitres

25

Déverrouillage

Appuyer sur le bouton c.

Deux réglages peuvent être choisis :

Pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et la trappe à carburant, appuyer une seule fois sur le bouton c. Pour dé verrouiller toutes les portes, ap puyer deux fois sur le bouton c ou

appuyer une fois sur le bouton c pourdéverrouillertouteslesportes, le coffre et la trappe à carburant.

Le réglage peut être modifié dans le menu Réglages de l'affichage d'infor mations. Personnalisation du véhicule 3 136.

Le réglage peut être mémorisé en fonction de la clé utilisée. Réglages mémorisés 3 24.

Déverrouillage et ouverture du hayon 3 27.

Verrouillage

Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant.

Appuyer sur le bouton e.

Si la porte du conducteur n'est pas bienfermée,leverrouillagecentralne fonctionnera pas.

Boutons de verrouillage central

Verrouille ou déverrouille toutes les portes, le coffre et la trappe à carbu rant à partir de l'intérieur de l'habita cle.

Appuyersurleboutonepourverrouil ler.

Appuyer sur le bouton cpour déver rouiller.

26 Clés, portes et vitres

Défaillance dans le système de télécommande radio
Déverrouillage

Déverrouiller manuellement la porte duconducteurentournantlaclédans la serrure. Mettre le contact et ap puyer sur le bouton de verrouillage central cpour déverrouiller les autres portes, le coffre et la trappe à carbu rant. Mettre le contact et le dispositif antivol est désactivé.

Verrouillage

Verrouiller manuellement la porte du conducteur en tournant la clé dans la serrure.

Défaillance du verrouillage central
Déverrouillage

Déverrouiller manuellement la porte duconducteurentournantlaclédans la serrure. Les autres portes peuvent être ouvertes en tirant deux fois la poignée intérieure. Le coffre et la trappe à carburant ne peuvent être ouverts. Pour désactiver le dispositif antivol, mettre le contact 3 30.

Verrouillage

Pousser vers l'intérieur le bouton de sûreté de toutes les portes, sauf celle du conducteur. Puis fermer la porte du conducteur et la verrouiller de l'ex térieur avec la clé. La trappe à carbu rant et le hayon ne peuvent pas être verrouillés.

Verrouillage automatique

Cette fonction de sécurité peut être configurée afin d'obtenir le verrouil lage automatique de toutes les por tes, du coffre et de la trappe à carbu rantdèsqu'unevitessedéfinieestdé passée.

En outre, il peut être configuré pour déverrouiller la porte du conducteur ou toutes les portes après avoir coupé le contact et enlevé la clé de contact (boîte de vitesses manuelle) ou déplacé le levier sélecteur en po sition P (boîte de vitesses automati que).

Les réglages peuvent être modifiés dans le menu Réglages de l'affichage d'informations. Personna lisation du véhicule 3 136.

Lesréglagespeuventêtremémorisés en fonction de la clé utilisée 3 24.

Clés, portes et vitres

27

Sécurité enfants

9 Attention

Utiliser les sécurités enfants quand les places arrière sont oc cupées par des enfants.

À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat, tourner la sécurité enfants de la porte arrière en position hori zontale. La porte ne peut pas être ou verte depuis l'intérieur. Pour désacti ver, tourner la sécurité enfants en po sition verticale.

Portes

Coffre

Hayon
Ouverture

Modèle 5 portes

Après le déverrouillage, toucher le commutateur tactile sous l'emblème et ouvrir le hayon.

Modèle 3 portes

Appuyer sur le bouton x de la télé

commande radio ou enfoncer l'em blème de la marque sur la moitié in férieure pour déverrouiller et ouvrir le hayon.

28 Clés, portes et vitres

Appuyer sur le bouton x ouvre le

hayon, même si les portes sont ver rouillées.

Sports tourer

Après le déverrouillage, toucher le commutateur tactile sous la moulure du hayon et ouvrir le hayon.

Verrouillage central 3 24.

Tri-corps 4 portes

Pour déverrouiller le couvercle de coffre, appuyer sur le bouton x de

la télécommande pendant au moins 2 secondes ou pour ouvrir de l'inté rieur, appuyer sur le bouton x de la

console centrale, le couvercle de cof fre s'ouvre alors légèrement.

Avec les portes verrouillées par le verrouillage central, le couvercle du coffre ne peut pas être ouvert avec le bouton x de la console centrale.

Loading...
+ 323 hidden pages