OPEL Astra TwinTop, Astra GTC, Astra User Manual [fr]

4.3 (3)

Sommaire

Introduction ....................................

2

En bref ...........................................

6

Clés, portes et vitres ....................

19

Sièges, systèmes de sécurité ......

47

Rangement ..................................

69

Instruments et commandes .........

88

Éclairage ....................................

122

Infotainment System ..................

129

Climatisation ..............................

132

Conduite et utilisation ................

142

Soins du véhicule .......................

170

Service et maintenance .............

220

Caractéristiques techniques ......

224

Informations au client .................

273

Index alphabétique ....................

276

2Introduction

Introduction

Introduction 3

Caractéristiques spécifiques du véhicule

Veuillez inscrire les données de votre véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.

Ces informations figurent aux chapi tres « Entretien et maintenance » et « Caractéristiques techniques » ainsi que sur la plaquette signalétique.

Introduction

Votre véhicule associe technologie avancée, sécurité, écologie et écono mie.

Le présent Manuel d'utilisation con tient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.

Informez les occupants du véhicule des risques éventuels d'accident et de blessure dus à une mauvaise uti lisation.

Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous

trouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce Ma nuel d'utilisation.

Quand il est indiqué de prendre con tact avec un atelier, nous vous re commandons de chercher un Répa rateur Agréé Opel.

Les Réparateurs Agréés Opel offrent un service de première qualité à des prix raisonnables. Le personnel ex périmentéforméparOpeltravaillese lon les prescriptions spécifiques d'Opel.

La documentation destinée au client doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.

Utilisation de ce manuel

Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles sur ce modèle. Il est possible de certaines descriptions, en particulier celles concernant l'affichage et les menus, ne correspondent pas à votre véhicule, en raison des différents

modèles, des spécifications locales, des équipements spéciaux et des accessoires.

Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».

Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi queoùsetrouventlesinformations.

L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.

Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc tion à gauche. L'utilisation de véhi cules avec direction à droite est si milaire.

Le Manuel d'utilisation reprend les désignationsdemoteurutiliséesen usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».

Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrière, sont tou jours données par rapport au sens de la marche.

4Introduction

Il est possible que les écrans ne soient pas disponibles dans votre langue.

Les messages affichés et l'étique tage intérieur sont écrits en carac tères gras.

Danger, attention et avertissement

9 Danger

Les paragraphes accompagnés

de la mention 9 Danger fournis sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.

Ignorer ces informations peut en traîner un danger de mort.

9 Attention

Les paragraphes accompagnés

de la mention 9 Attention fournis sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles sure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.

Avertissement

Les paragraphes accompagnés de la mention Avertissement four nissent des informations concer nant un risque de dégradation du véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du véhicule.

Symboles

Les références à une page sont mar quées d'un symbole 3. 3 signifie

« voir page ». Bonne route ! Adam Opel GmbH

Introduction 5

6En bref

En bref

Déverrouillage du véhicule

 

Télécommande radio

Informations pour un

 

premier déplacement

 

Appuyer sur le bouton q pour déver rouiller et ouvrir une porte.

Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le bouton situé sous la moulure.

Pour ouvrir le couvercle de coffre de la berline 4 portes : appuyer sur le bouton q de la télécommande pen

dant au moins 2 secondes ; le cou vercle de coffre se déverrouille et s'entrouvre.

Télécommande radio 3 20, verrouil lage central 3 24, coffre 3 28.

Clé électronique

Avec la clé électronique, tirer simple ment sur la poignée de la porte pour déverrouiller le véhicule et ouvrir la porte. Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le bouton situé sous la moulure.

Système Open&Start 3 21.

En bref

7

Réglage des sièges

Position du siège

Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée.

Réglage des sièges 3 49, position du siège 3 49.

9 Danger

Nepass'asseoiràmoinsde25cm du volant afin de permettre un dé ploiement sûr de l'airbag.

Dossiers de siège

Tourner la molette. Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.

Réglage des sièges 3 49, position du siège 3 49, rabattement du dos sier du siège passager avant 3 52.

Hauteur de siège

Mouvement de pompage du levier

vers le haut

=

plus haut

vers le bas

=

plus bas

Réglage des sièges 3 49, position du siège 3 49.

8En bref

Inclinaison de l'assise

Tirer le levier, régler l'inclinaison en modifiant la pression du corps. Relâ cher le levier et encliqueter le siège en place de manière audible.

Réglage des sièges 3 49, position du siège 3 49.

Réglage des appuis-tête

Appuyer sur le bouton de déverrouil lage, régler la hauteur, verrouiller.

Appuis-tête 3 47.

Ceinture de sécurité

Tirer la ceinture de sécurité et l'encli queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier ne doit pas être in cliné trop en arrière (environ 25° maximum).

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure.

Ceintures de sécurité 3 54, sys tème d'airbags 3 57, position de siège 3 49.

En bref

9

Réglage des rétroviseurs

Rétroviseur intérieur

Pivoter la manette sous le rétroviseur pour réduire l'éblouissement.

Rétroviseur intérieur 3 33, rétrovi

seur intérieur à position nuit automa tique 3 34.

Rétroviseurs extérieurs
Réglage électrique

Sélectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler.

Réglage électrique 3 32, rétrovi seurs extérieurs convexes 3 32, ra

battre les rétroviseurs extérieurs 3 32, rétroviseurs extérieurs chauf

fants 3 33.

Réglage du volant

Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction débloquée.

Système d'airbags 3 57, positions d'allumage 3 143.

OPEL Astra TwinTop, Astra GTC, Astra User Manual

10

En bref

 

 

En bref

11

Vue d'ensemble de

 

tableau de bord

 

1 Commutateur d'éclairage ...

122

Éclairage des instruments . 126

Feu antibrouillard arrière .....

125

Phares antibrouillard ..........

125

Réglage de la portée des

 

phares ................................

123

2Bouches d'aération

latérales ..............................

139

3Clignotants de changement de direction et de file, appel de phares, feux de croisement et feux

 

de route ..............................

125

 

Éclairage pour quitter le

 

 

véhicule ...............................

128

 

Feux de stationnement .......

126

 

Régulateur de vitesse ........

105

4

Télécommande au volant .....

88

5

Avertisseur sonore ................

89

 

Airbag conducteur .................

58

6

Instruments ..........................

95

7Essuie-glace avant, lave-

glace avant, lave-phares ......

89

8Chauffage de siège

 

gauche ..................................

52

 

Système de détection de

 

 

dégonflage des pneus ........

204

 

Système de surveillance

 

 

de la pression des pneus ....

203

 

Déverrouillage du coffre ........

28

 

Capteurs de

 

 

stationnement à ultrasons ..

102

 

Feux de détresse ................

124

 

Verrouillage central ...............

24

 

Mode Sport .........................

102

 

Chauffage de siège droit .......

52

9

Affichage d'informations ......

106

 

Ordinateur de bord ..............

116

 

Climatisation automatique . .

136

10

Bouches d'aération

 

 

centrales .............................

139

11

Airbag pour passager

 

 

avant .....................................

58

12

Boîte à gants ........................

69

13

Infotainment System ...........

129

14

Climatisation automatique . .

132

15

Cendriers ..............................

94

16

Bouton Start/Stop ................

21

17

Pédale d'accélérateur .........

142

18

Serrure de contact avec

 

 

blocage de la direction ........

143

 

Zone de détection pour

 

 

commande de secours du

 

 

système Open&Start .............

21

19

Pédale de frein ....................

156

20

Pédale d'embrayage ...........

142

21

Réglage du volant .................

88

22

Poignée de déverrouillage

 

 

du capot moteur ..................

172

12

En bref

Éclairage extérieur

Tourner le commutateur d'éclairage :

7= Arrêt

8 = Feux de position.

9= Phares

AUTO = Allumageautomatiquedes feux de croisement

Appuyer sur le commutateur d'éclai rage

> = Phares antibrouillard r = Feu antibrouillard arrière

Éclairage 3 122.

Appel de phares, feux de route et feux de croisement

Appel de

=

Tirer la manette

phares

 

 

Feux de

=

Pousser la manette

route

 

 

Feux de

= Pousser ou tirer la

croisement

 

manette

Feux de route 3 123, appels de pha res 3 123.

Clignotants de changement de direction et de file

Vers la

=

Manette vers le haut

droite

 

 

Vers la

=

Manette vers le bas

gauche

 

 

Clignotants de changement de direc tion et de file3 125.

En bref

13

Feux de détresse

Avertisseur sonore

Essuie-glace et lave-glace

 

 

Essuie-glace avant

Actionnement avec le bouton ¨.

Appuyer sur j.

 

 

Feux de détresse 3 124.

&

=

rapide

 

 

% =

lent

 

$ =

fonctionnement intermittent

 

 

 

ou balayage automatique

 

 

 

avec capteur de pluie

 

§

=

arrêt

 

Pour un seul balayage lorsque l'es

 

suie-glace est désactivé, abaisser la

 

manette.

 

Essuie-glace avant 3 89, remplace

 

ment des balais 3 176.

14

En bref

Lave-glaceavantetlave-phares

Tirer la manette.

Lave-glace avant et lave-phares 3 89, liquide de lave-glace 3 175.

Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière

Essuie-

= Pousser la manette

glace en

 

marche

 

Essuie-

= Pousser à nouveau la

glace

manette vers l’avant

à l'arrêt

 

Lavage

= Maintenir le levier ap

 

puyéàfondversl’avant

Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière 3 91, remplacement des ba

lais d'essuie-glace 3 176, liquide de lave-glace 3 175.

Climatisation

Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants

Le chauffage est activé en appuyant sur le bouton Ü.

Lunette arrière chauffante 3 36.

En bref

15

Désembuage et dégivrage des

Boîte de vitesses

vitres

Boîte manuelle

 

Répartition d'air sur l.

Marche arrière : lorsque le véhicule

Commutateur de température sur le

est à l'arrêt, soulever le bouton du le

niveau le plus chaud.

vier sélecteur 3 secondes après avoir

Vitessedesoufflerielaplusélevéeou

enfoncélapédaled'embrayageeten

sur A.

gager la marche arrière.

Refroidissement nen marche.

Silerapportnes'engagepas,amener

Appuyer sur le bouton V.

le levier au point mort, relâcher la pé

Climatisation automatique 3 132.

dale d'embrayage puis débrayer

 

à nouveau ; réessayer de passer la

 

marche arrière.

 

Boîte manuelle 3 151.

Boîte manuelle automatisée

N

=

Neutre (point mort)

o

=

Position de conduite

+

=

Rapport supérieur

-= Rapport inférieur

A= Basculement entre le mode automatique et le mode ma nuel

R= Marche arrière (avec blocage du levier sélecteur)

Boîte manuelle automatisée 3 152.

16

En bref

Boîte automatique

P

=

Stationnement

R

=

Marche arrière

N

=

Neutre (point mort)

D

=

Position de conduite

Le levier sélecteur peut uniquement quitter la position P ou N que si le contact est mis et si la pédale de frein est enfoncée (verrouillage du levier sélecteur). Pour sélectionner P ou R, appuyer sur le bouton situé sur le le vier sélecteur.

La boîte automatique est disponible en deux versions 3 147.

Prendre la route

Contrôles avant de prendre la route

Pression de gonflage et état des pneus 3 202, 3 253.

Niveaud'huilemoteuretniveaudes liquides 3 173.

Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairagesextérieursetlesplaques d'immatriculation doivent être en bonétat,propresetdébarrassésde toute neige ou glace.

Vérifier la position des sièges, des ceintures de sécurité et des rétro viseurs 3 49, 3 55, 3 32.

Vérifier le fonctionnement du sys tème de freinage à faible vitesse, notamment lorsque les freins sont humides.

Démarrage avec la serrure de contact

Tourner la clé en position 1. Déplacer légèrement le volant pour soulager le blocage de la direction. Actionner l'embrayage et le frein, boîte automa tique en P ou N, ne pas appuyer sur l'accélérateur ; pour les moteurs diesel, amener la clé sur la

position 2 (préchauffage du moteur) et attendre que le témoin !s'étei gne ; amener la clé sur la position 3 et la relâcher lorsque le moteur tourne.

En bref

17

Démarrage avec le bouton Start/Stop

La clé électronique doit se trouver à l'intérieur du véhicule. Actionner l'embrayage et le frein, boîte automa tique en P ou N, ne pas appuyer sur l'accélérateur ; pour le moteur diesel, appuyer brièvement sur le bouton de préchauffage, tourner légèrement le volant pour le débloquer, attendre jusqu'àcequeletémoin!s'éteigne, appuyer sur le bouton pendant

1 seconde et le relâcher lorsque le moteur tourne.

Système Open&Start 3 21.

Stationnement

Toujours serrer le frein de station nement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Enfoncer la pé dale de frein en même temps pour réduire l'effort d'actionnement.

Couperlemoteur.Tournerlacléde contact sur 0 et la retirer ou enfon cer le bouton Start/Stop lorsque le véhicule est à l'arrêt et ouvrir la porte conducteur. Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la di rection s'enclenche (antivol).

Sur les véhicules à boîte automati que, la clé ne s'enlève que lorsque le levier sélecteur est en position P. Lorsque le levier sélecteur n'est pas sur P ou que le frein de station nement n’est pas serré, « P » cli gnotesurl'affichagedelatransmis sion pendant quelques secondes.

Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en côte, engager la première ou mettre le levier sélec teur sur P avant de couper le con tact. Dans une côte, diriger les

roues avant à l'opposé de la bor dure du trottoir.

Lorsque le véhicule est stationné dans une descente, engager la marche arrière ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.

Verrouiller le véhicule avec le bou tonp delatélécommanderadioou avec le capteur d'une poignée de porte avant.

Pour activer le dispositif antivol et l'alarme antivol, appuyer deux fois sur le bouton p ou effleurer deux fois le capteur d'une poignée de porte avant.

Ne pas stationner le véhicule audessus d'un sol facilement inflam mable. En effet, le sol pourrait s'en flammer en raison de températures élevées du système d'échappe ment.

Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatisée, le témoin Rclignote pendant quel ques secondes lorsque le frein de

18

En bref

stationnement n'est pas serré après avoir coupé le contact

3113.

Fermer les vitres et le toit ouvrant ou le TwinTop.

Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar che même si le moteur est arrêté

3171.

À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo compresseur, de faire fonctionner brièvement le moteur à faible charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant en viron 30 secondes.

Clés, verrouillage 3 19, arrêt du

véhicule pour une période prolongée 3 170, fonctionnement du TwinTop

3 40.

Clés, portes et vitres

19

Clés, portes et vitres

Clés, serrures ..............................

19

Portes ..........................................

28

Sécurité du véhicule ....................

29

Rétroviseurs extérieurs ................

32

Rétroviseur intérieur ....................

33

Vitres ............................................

34

Toit ...............................................

37

Clés, serrures

Clés

Clés de rechange

Lenumérodecléestmentionnédans le Car Pass ou sur une étiquette dé tachable.

Le numéro de clé doit être communi qué lors de la commande des clés de rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar rage.

Serrures 3 216, système Open&Start, clé électronique 3 21.

Clé avec panneton rabattable

Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir. Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.

Car Pass

Le Car Pass contient toutes les don nées relatives à la sécurité du véhicule et doit être conservé en lieu sûr.

Lors d'un passage à l'atelier, les don nées de ce véhicule sont nécessaires pour effectuer certains travaux.

20 Clés, portes et vitres

Télécommande radio

Utilisée pour commander :

Verrouillage central

Dispositif antivol

Alarme antivol

Lève-vitres électroniques

Toit électrique sur l'Astra TwinTop

La portée de la télécommande radio est d'environ 5 mètres. Cette portée peut être réduite selon les conditions environnantes. Les feux de détresse confirment l'activation.

Manipulerlatélécommandeavecpré caution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.

Défaillance

Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de latélécommanderadio,celapeutêtre dû aux causes suivantes :

Portée dépassée

Tension de batterie trop faible

Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors que le véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation

Surcharge du verrouillage central suite à des manœuvres trop fré quentes, ce qui interrompt l'alimen tation électrique pendant quelques instants

Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques externes plus puissantes

Déverrouillage 3 24.

Remplacement de pile de la télécommande radio

Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.

Clé avec panneton rabattable

Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla cer la pile (type CR 2032) en faisant attention à la position de montage. Fermer l'unité et la programmer.

Clés, portes et vitres

21

Clé avec panneton fixe

Faire effectuer le remplacement de pile par un atelier.

Programmation de la télécommande radio

Après avoir remplacé la pile, déver rouillerlaporteeninsérantlaclédans la serrure de la porte du conducteur. La télécommande radio sera pro grammée lors de l'allumage du con tact.

Réglages mémorisés

Si la clé est retirée de la serrure de contact, les réglages suivant sont au tomatiquementmémorisésparlaclé:

Climatisation automatique

Info-Display

Infotainment System

Éclairage des instruments

Par la suite, quand cette clé est utili sée pour le déverrouillage, les régla ges mémorisés sont utilisés automa tiquement.

Système Open&Start

Il permet l'utilisation des éléments suivants sans recourir à la clé méca nique :

Verrouillage central

Dispositif antivol

Alarme antivol

Lève-vitres électroniques

L'allumage et le démarreur

Il suffit que le conducteur soit en pos session de la clé électronique.

Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le contact est mis. Le blocage électroni que du démarrage et le blocage de la direction sont désactivés.

Pourdémarrerlemoteur,appuyersur le bouton Start/Stop et le maintenir enfoncé tout en actionnant les péda les de frein et d'embrayage.

Boîte de vitesses automatique : le moteur ne peut démarrer que si le le vier sélecteur est en position P ou N.

Le moteur et l'allumage sont coupés en appuyant à nouveau sur le bouton Start/Stop.Levéhiculedoitêtreàl'ar rêt. Le blocage du démarrage est ac tivé en même temps.

22 Clés, portes et vitres

Leblocagedeladirections'activeau tomatiquement à l'ouverture ou à la fermeturedelaporteconducteurlors que le contact est coupé et que le véhicule est à l'arrêt.

Témoin 0 3 104.

Remarque

Ne déposer la clé électronique ni dans le coffre ni devant l'Info-Display.

Pour que la clé fonctionne parfaite ment, les zones de capteur dans les poignées de porte doivent rester propres.

Le véhicule ne peut pas être remor qué lorsque la batterie est déchar gée et ne peut pas démarrer en le poussant ou en le remorquant car le blocage du volant ne peut pas être libéré.

Télécommande radio

La clé électronique dispose en outre d'une fonction de télécommande ra dio.

Commande de secours

Si la télécommande radio est égale ment défaillante, la porte du conduc teur peut être verrouillée ou déver rouillée à l'aide de la clé de secours contenue dans la clé électronique : appuyer sur le mécanisme de ver rouillage et enlever le capuchon en appliquant une légère pression. Pousser la clé de secours vers l'exté rieur et la retirer.

Clés, portes et vitres

23

La clé de secours peut uniquement verrouiller ou déverrouiller la porte du conducteur. Déverrouillage de tout le véhicule 3 24. Sur les véhicules

avec alarme antivol, l'alarme peut re tentir quand le véhicule est déver rouillé.Désactiverl'alarmeenmettant le contact.

Lors de l'enfoncement du bouton Start/Stop, également tenir la clé électronique à l'endroit indiqué.

Pour arrêter le moteur, appuyer au moins 1 seconde sur le bouton Start/ Stop.

Verrouiller la porte du conducteur avec la clé de secours. Verrouillage de tout le véhicule 3 24.

Cette possibilité n'est prévue que pour les cas d'urgence. Prendre con tact avec un atelier.

Remplacement de la pile de la clé électronique

Remplacer la pile dès que le système ne fonctionne plus correctement ou que la portée est réduite. Le besoin de remplacer la pile est indiqué par InSP3 sur l'affichage d'entretien ou par un message du Check-Control dans l'Info-Display.

Affichage d'entretien 3 96, affichage d'informations 3 114.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.

24 Clés, portes et vitres

Pour remplacer la pile, appuyer sur le mécanismedeverrouillageetenlever le capuchon en exerçant une légère pression. Appuyer de l'autre côté du capuchon vers l'extérieur.

Remplacer la pile (type CR 2032) en faisant attention à la position de mon tage. Refermer le capuchon.

Programmation de la télécommande radio

La télécommande radio se pro gramme automatiquement lors de chaque démarrage.

Défaillance

S'il n'est pas possible d'actionner le verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :

défaillance de la télécommande 3 20

clé électronique en dehors de la zone de réception

La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé élec tronique.

Verrouillage central

Il déverrouille et verrouille les portes, le coffre et la trappe à carburant.

En tirant sur la poignée de porte in térieure, tout le véhicule se déver rouille et la porte s'ouvre.

Remarque

En cas d'accident grave, le véhicule se déverrouille automatiquement.

Remarque

Peu de temps après le déverrouil lageàl'aidedelatélécommande,les portes se verrouillent automatique ment si aucune d'entre elles n'est ouverte.

Déverrouillage
Télécommande radio

Appuyer sur le bouton q.

Clés, portes et vitres

25

Clé électronique

Tirer sur une poignée de porte ou ap puyer sur le bouton sous la moulure de hayon.

La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule à une portée de 1 mètre environ.

Verrouillage

Fermer les portes, le coffre et la trappeàcarburant.Silaporteducon ducteur n'est pas bien fermée, le ver rouillage central ne fonctionnera pas.

Télécommande radio

Appuyer sur le bouton p. Clé électronique

Toucher la zone de capteur dans la poignée d'une des portes avant.

La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule à une portée de 1 mètre environ. L'autre clé élec tronique ne doit pas se trouver à l'in térieur du véhicule.

Un nouveau déverrouillage n'est pos sible qu'après 2 secondes. Pendant ce temps, il est possible de vérifier queleverrouillages'estbieneffectué.

Remarque

Le véhicule est automatiquement verrouillé.

Bouton de verrouillage central

26 Clés, portes et vitres

Appuyer sur le bouton m : les portes sont verrouillées ou déverrouillées.

La LED du bouton m reste allumée pendant environ 2 minutes après le verrouillage avec la télécommande radio.

Après le verrouillage pendant la con duite, la LED s'allume en perma nence.

Si la clé se trouve dans le commuta teur d'allumage, le verrouillage n'est possible que si toutes les portes sont fermées.

Défaillance dans la télécommande ou le système Open&Start
Déverrouillage

Tourner au maximum la clé ou la clé de secours 3 21 dans la serrure de la

porte du conducteur. Tout le véhicule est déverrouillé quand la porte du conducteur est ouverte.

Pour les Astra TwinTop avec toit ou vert : après l'ouverture de la porte du conducteur, appuyer sur le bouton de

verrouillage central m. Le véhicule est alors déverrouillé, à condition que

ledispositifantivolnesoitpasenclen ché.Mettrelecontactpourdésactiver l'alarmeantivol.SystèmeOpen&Start 3 21.

Verrouillage

Fermer la porte du conducteur, ouvrir laportedupassageretappuyersurle

bouton du verrouillage central m. Le véhicule est verrouillé. Fermer la porte du passager.

Défaillance du verrouillage central
Déverrouillage

Tourner au maximum la clé ou la clé de secours 3 21 dans la serrure de la

porte du conducteur. Les autres por tes peuvent être ouvertes en utilisant la poignée intérieure (cela n'est pas possible si le dispositif antivol est ac tif). Le coffre et la trappe à carburant restentfermés.Pourdésactiverledis positif antivol, mettre le contact

3 30.

Clés, portes et vitres

27

Déverrouillage manuel du couvercle de coffre

Rabattement des dossiers de siège arrière 3 52.

Depuis l'intérieur du véhicule, tourner dans le sens antihoraire le bouton ro tatif qui se trouve à l'intérieur du cou vercle de coffre, ce qui a pour effet de déverrouiller le couvercle de coffre et de l'entrouvrir.

Verrouillage

Introduire la clé ou la clé de secours 3 21dansl'ouvertureau-dessusdela

serrure à l'intérieur de la porte et ma nœuvrer la clé jusqu'au déclic. Fer mer alors la porte. La procédure doit être effectuée pour chaque porte. La porte du conducteur peut aussi être verrouillée depuis l'extérieur à l'aide de la clé. La trappe à carburant et le hayon/couvercledecoffrenepeuvent pas être verrouillés.

Sécurité enfants

9 Attention

Utiliser les sécurités enfants quand les places arrière sont oc cupées par des enfants.

Tourner le bouton rotatif de la serrure de la porte arrière jusqu'en position horizontale à l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat : la porte ne peut pas être ouverte de l'intérieur.

28 Clés, portes et vitres

Portes

Coffre

Ouverture

Appuyer sur le bouton sous la mou lure de hayon.

9 Attention

Ne roulez pas avec le hayon ou vert ou entrouvert, par exemple lorsque vous transportez des ob jets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques pour raient pénétrer dans le véhicule.

Remarque

La pose de certains accessoires lourds sur le hayon peut empêcher qu'il ne reste ouvert.

Verrouillage central 3 24 Berline 4 portes

Pour déverrouiller le couvercle de coffre, appuyer sur le bouton x ou

sur le bouton q de la télécommande

pendant au moins 2 secondes ; le couvercle de coffre s'entrouvre.

Lorsque les portes sont fermées

à l'aide du verrouillage central, il est impossible d'ouvrir le couvercle de coffre avec le bouton x.

Clés, portes et vitres

29

Fermeture

Utiliser la poignée intérieure.

Ne pas actionner le bouton sous la moulure lors de la fermeture pour ne pas procéder à un nouveau déver rouillage.

Fermerlecouvercledecoffre.Lecou vercle de coffre fermé est toujours verrouillé. Pour verrouiller les portes, appuyer sur le bouton &de la télé commande.

Sécurité du véhicule

Dispositif antivol

9 Attention

Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver rouillage de l'intérieur est impos sible.

Lesystèmecondamnetouteslespor tes.Touteslesportesdoiventêtrefer méespourpouvoiractiverlesystème.

Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte du conducteur afin que le véhicule puisse être protégé.

Un déverrouillage du véhicule désac tive le dispositif antivol mécanique. Cela n'est pas possible avec le bou ton de verrouillage central.

Activation avec la télécommande radio

Appuyer deux fois sur p en moins 15 secondes.

30 Clés, portes et vitres

Activation avec la clé électronique

Toucher la zone de capteur de poi gnée de porte avant deux fois en moins 15 secondes.

La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule à une portée d'un mètre environ.

Alarme antivol

L'alarme antivol comprend le disposi tif antivol avec lequel il fonctionne.

Il surveille :

les portes, le coffre, le capot ;

l'habitacle ;

l'inclinaison du véhicule, par exem ple s'il est soulevé ;

l'allumage.

Le déverrouillage du véhicule désac tive simultanément les deux systè mes.

Remarque

Des modifications apportées à l'ha bitacle, par exemple la pose de housses de siège, peuvent entraver le fonctionnement de la surveillance de l'habitacle.

Activation sans surveillance de l'habitacle et de l'inclinaison du véhicule

Arrêter la surveillance de l'habitacle et de l'inclinaison du véhicule quand des personnes ou des animaux res tent dans le véhicule, en raison de leurs mouvements et de la grande quantité de signaux ultrasoniques, et quandlevéhiculeestàbordd'unferry ou d'un train.

1.Fermer le coffre et le capot.

2.Appuyer sur le bouton b. La LED du bouton m clignote pendant 10 secondes maximum.

Loading...
+ 250 hidden pages