OPEL GRANDLAND X User Manual

0 (0)
OPEL GRANDLAND X User Manual

Manuel d'utilisation

Sommaire

Introduction ....................................

2

En bref ...........................................

6

Clés, portes et vitres ....................

21

Sièges, systèmes de sécurité ......

47

Rangement ..................................

72

Instruments et commandes .........

82

Éclairage ....................................

120

Climatisation ..............................

132

Conduite et utilisation ................

144

Soins du véhicule .......................

219

Service et maintenance .............

256

Caractéristiques techniques ......

260

Informations au client .................

271

Index alphabétique ....................

280

2Introduction

Introduction

Introduction 3

Caractéristiques spécifiques du véhicule

Veuillez inscrire les données de votre véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.

Ces informations figurent aux chapi tres « Entretien et maintenance » et « Caractéristiques techniques » ainsi que sur la plaquette signalétique.

Introduction

Votre véhicule associe technologie avancée, sécurité, écologie et écono mie.

Le présent Manuel d'utilisation contient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.

Informez les occupants du véhicule des risques éventuels d'accident et de blessure dus à une mauvaise utili sation.

Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous

trouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce Manuel d'utilisation.

L'ignorance de la description donnée dans ce manuel peut affecter votre garantie.

Quand il est indiqué de prendre contact avec un atelier, nous vous recommandons de chercher un Réparateur Agréé Opel.

Les Réparateurs Agréés Opel offrent un service de première qualité à des prixraisonnables.Lepersonnelexpé rimentéforméparOpeltravailleselon les prescriptions spécifiques d'Opel.

La documentation destinée au client doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.

Utilisation de ce manuel

Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi bles pour ce modèle. Certaines descriptions, notamment celles des fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule en raison des variantes de modèle,

de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou des équipements spéciaux.

Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».

Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indique où se trouvent les infor mations.

L'index vous permet de recher cher des informations spécifi ques.

Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc tion à gauche. L'utilisation de véhicules avec direction à droite est similaire.

Lemanueld'utilisationutilisel'ap pellationdumoteur.Lesdésigna tions de vente et le code techni que correspondants se trouvent dans le chapitre

« Caractéristiques techniques ».

4Introduction

Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrière, sont toujours données par rapport au sens de la marche.

Les affichages peuvent ne pas prendre en charge une langue spécifique.

Les messages affichés et l'éti quetage intérieur sont écrits en caractères gras.

Danger, attention et avertissement

9 Danger

Les paragraphes accompagnés

de la mention 9 Danger fournis sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.

Ignorer ces informations peut entraîner un danger de mort.

9 Attention

Les paragraphes accompagnés

de la mention 9 Attention fournis sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles sure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.

Avertissement

Les paragraphes accompagnés de la mention Avertissement four nissent des informations concer nant un risque de dégradation du véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du véhicule.

Symboles

Les références à une page sont marquées d'un symbole 3. 3 signifie

« voir page ».

Les références des pages et les entrées d'index se rapportent aux titres des rubriques donnés dans la table des matières.

Bonne route ! Adam Opel GmbH

Introduction 5

6En bref

En bref

Informations pour un premier déplacement

Déverrouillage du véhicule

Appuyer sur cpour déverrouiller les portesetlecoffre.Ouvrirlesportesen tirant les poignées.

Appuyer sur P pour déverrouiller uniquement le hayon.

Hayon

Après le déverrouillage, appuyer sur le commutateur de patin tactile audessus de la plaque minéralogique et ouvrir le hayon.

Télécommande radio 3 22. Verrouillage central 3 24. Système à clé électronique 3 23. Coffre 3 30.

En bref

7

Réglage des sièges

Réglage longitudinal

Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée. Essayer de déplacer le siège d'avant en arrière pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place.

Position de siège 3 49.

Réglage manuel des sièges 3 50.

Inclinaison des dossiers

Tourner la molette. Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.

Position de siège 3 49.

Réglage manuel des sièges 3 50.

Hauteur de siège

Mouvement de pompage du levier

vers le haut

:

relever le siège

vers le bas

:

abaisser le siège

Position de siège 3 49.

Réglage manuel des sièges 3 50.

8En bref

Inclinaison de l'assise

Appuyer sur le commutateur

vers le haut

: extrémité avant

 

plus haute

vers le bas

: extrémité arrière

 

plus basse

Position de siège 3 49.

Réglage manuel des sièges 3 50.

Réglage des appuis-tête

Appuyer sur le bouton de déverrouil lage, régler la hauteur, verrouiller.

Appuis-tête 3 47.

Ceinture de sécurité

Tirer la ceinture de sécurité et l'atta cher dans la boucle de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier ne doit pas être incliné trop en arrière (environ 25° maximum).

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la boucle de ceinture.

Position de siège 3 49. Ceintures de sécurité 3 55. Système d'airbag 3 59.

En bref

9

Réglage des rétroviseurs

Rétroviseur intérieur

Pour régler le rétroviseur, déplacer le boîtierdurétroviseurdansladirection désirée.

Rétroviseur intérieur à position nuit manuelle 3 40.

Rétroviseur intérieur à position nuit automatique 3 40.

Rétroviseurs extérieurs

Sélectionner le rétroviseur extérieur concerné en appuyant sur le bouton de rétroviseur vers la gauche ou la droite. Régler le rétroviseur corres pondant avec la commande à quatre voies.

Rétroviseurs convexes 3 39. Réglage électrique 3 39. Rétroviseurs escamotables 3 39. Rétroviseurs chauffants 3 40.

Réglage du volant

Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction débloquée.

Position de siège 3 49. Positions de l'allumage 3 145.

10

En bref

Vue d'ensemble du tableau de bord

 

 

 

 

 

 

 

 

En bref

11

1

Lève-vitres électroniques

41

 

7

Boutons pour le centre

 

20

Aide au stationnement/

 

 

 

 

2

Rétroviseurs extérieurs .........

39

 

 

d'informations du

106

 

Système avancé

 

3

Bouches d'aération

 

 

 

conducteur ..........................

 

d'assistance au

 

 

 

8

Essuie-glace et lave-glace

 

 

stationnement

188

 

latérales ..............................

141

 

 

 

4

Clignotants de

 

 

 

de pare-brise, essuie-

 

 

Avertissement de

 

 

changement de direction

 

 

 

glace et lave-glace arrière ...

84

 

franchissement de ligne .....

204

 

et de file, appel de phares,

 

 

9

Bouton d'alimentation .........

146

 

Bouton Eco de système

 

 

feux de croisement/feux

 

 

10

Bouches d'aération

141

 

d'arrêt-démarrage ...............

150

 

de route, feux de route

 

 

 

centrales ............................

 

Electronic Stability Control

 

 

automatiques ......................

127

 

11

Feux de détresse ...............

127

 

165

 

Éclairage pour quitter le

 

 

12

Affichage d'informations

107

 

et antipatinage ....................

 

 

 

 

Mode Sport

169

 

véhicule ..............................

130

 

13

LED de statut d'alarme

 

 

 

Feux de stationnement .......

128

 

 

antivol ...................................

36

21

Boîte manuelle ...................

161

 

Boutons pour le centre

 

 

14

Verrouillage central ...............

24

 

Boîte automatique ..............

158

 

 

 

15

Boîte à gants

72

22

Frein de stationnement

 

 

d'informations du

 

 

 

 

conducteur ..........................

106

 

16

Commandes de

 

 

électrique ............................

163

5

Régulateur de vitesse ........

169

 

 

fonctionnement de

107

23

Commande de

166

 

Limiteur de vitesse

172

 

 

l'affichage d'informations .....

 

suspension sélective ...........

 

 

17

Climatisation automatique

133

24

Commutateur d'allumage

145

 

Volant chauffé

84

 

 

 

18

Connecteur de charge

 

25

Réglage du volant ................

83

6

Instruments ...........................

95

 

19

USB ......................................

89

26

Avertisseur sonore ...............

84

 

Centre d'informations du

 

 

Prise pour accessoires ..........

89

27

Rangement

72

 

 

 

 

 

 

 

conducteur ..........................

106

 

 

 

 

28

Poignée de déverrouillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du capot moteur .................

222

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

En bref

29 Commutateur d'éclairage ...

120

Éclairage extérieur

Réglage de la portée des

 

 

phares ................................

123

 

Feux antibrouillard avant/

 

 

arrière .................................

127

 

Éclairage des instruments . 129

 

AUTO : la commande automatique des feux passe automati quement des feux de jour aux phares

8 : feux de position

9 : phares

Allumage automatique des feux de croisement 3 120.

Phares antibrouillard

Appuyer sur le bouton dans la commande d'éclairage :

> : phares antibrouillard ø : feu antibrouillard arrière

Appel de phares, feux de route et feux de croisement

appel de

: tirer la manette

phares

 

feux de route

: pousser la

 

manette

feux de croise : pousser ou tirer la ment manette

Feux de route 3 121.

Feux de route automatiques 3 121. Appel de phares 3 123.

Phares à DEL 3 123

En bref

13

Clignotants de changement de direction et de file

manette vers le : clignotant droit haut

manette vers le : clignotant gauche bas

Clignotants de changement de direc tion et de file 3 127.

Feux de stationnement 3 128.

Feux de détresse

Avertisseur sonore

Pour les enclencher, appuyer sur ¨.

Appuyer sur j.

Feux de détresse 3 127.

 

14

En bref

Essuie-glaces et lave-glaces

Essuie-glace avant

HI

: rapide

LO

: lent

INT

: intermittent

ou

AUTO : balayage automatique avec capteur de pluie

OFF : off (désactivé)

Pour un seul balayage lorsque l'es suie-glace est désactivé, abaisser la manette en position 1x.

Essuie-glace avant 3 84.

Essuie-glace avant

Tirer la manette. Lave-glace avant 3 84. Produit de lave-glace 3 224.

Remplacement des balais d'essuieglace 3 227.

Essuie-glace de lunette arrière

Tourner le capuchon extérieur pour activer l'essuie-glace arrière :

OFF

: off (désactivé)

INT

: fonctionnement intermittent

ON

: fonctionnement permanent

En bref

15

Lave-glace de lunette arrière

Pousser la manette.

Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace exécute quelques balayages.

Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 86.

Climatisation

Lunette arrière chauffante

Chauffageetventilation,climatisation

Le chauffage est activé en appuyant sur b.

Climatisation automatique

Le chauffage est activé en appuyant sur b.

Lunette arrière chauffante 3 43.

Rétroviseurs extérieurs chauffants

Une pression sur b active également lesrétroviseursextérieurschauffants.

Rétroviseurs extérieurs chauffants 3 40.

16

En bref

Désembuage et dégivrage des vitres

Chauffageetventilation,climatisation

Appuyer sur à : l'air est dirigé vers le pare-brise.

Régler le commutateur de température £ sur le niveau le plus chaud.

Activer la climatisation A/C, si nécessaire.

Régler la vitesse de soufflerie Z au maximum.

Activer la lunette arrière chauf fante b.

Mettre en fonction le pare-brise chauffant ,.

Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les diriger vers les vitres latérales.

Système de chauffage et de ventila tion 3 132.

Climatisation 3 133. Pare-brise chauffant 3 43.

Climatisation automatique

Appuyer sur à. L'activation est

signaléeparl'éclairagedelaLED dans le bouton.

La température et la répartition d'air se règlent automatiquement et la soufflerie fonctionne à grande vitesse.

Activer la climatisation en appuyant sur A/C, si nécessaire.

Activer la lunette arrière chauf fante b.

En bref

17

Mettre en fonction le pare-brise chauffant ,.

Pour revenir au mode précédent, appuyer à nouveau sur à. Pour

revenir en mode automatique, appuyer sur AUTO.

Climatisation électronique 3 136.

Boîte de vitesses

Boîte manuelle

Pour engager la marche arrière d'une boîte de vitesses à 6 rapports, enfon cer la pédale d'embrayage, tirer sur l'anneau sous le levier sélecteur et déplacer le levier sélecteur complète ment vers la gauche et l'avant.

Boîte manuelle 3 161.

Boîte automatique

P : position de stationnement R : marche arrière

N : mode point mort D : mode automatique M : mode manuel

< : passage au rapport supérieur ] : rétrogradation

Boîte automatique 3 158.

18

En bref

Prendre la route

Contrôles avant de prendre la route

Pression de gonflage et état des pneus 3 236, 3 270

Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 222.

Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état de marche, propres et débarrassés de toute neige ou glace.

Position correcte des rétrovi seurs, des sièges et des ceintu res de sécurité 3 39, 3 49,

3 57.

Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible vitesse, notamment lorsque les freins sont humides.

Démarrage du moteur
Commutateur d'allumage

Tourner la clé en position 1.

Bougerlégèrementlevolantpour débloquer le verrou du volant.

Boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein.

Boîte automatique : actionner la pédale de frein et déplacer le levier sélecteur en P ou N.

Ne pas accélérer.

Tourner la clé sur la position 2 et larelâcherunefoisquelemoteur a été démarré.

Le moteur diesel démarre après l'extinction du témoin de préchauffage !.

Démarrage du moteur 3 148.

En bref

19

Bouton d'alimentation de démarrage

Boîte manuelle : actionner la pédale d'embrayage et de frein.

Boîte automatique : actionner la pédale de frein et déplacer le levier sélecteur en P ou N.

Ne pas accélérer.

Enfoncer et relâcher le bouton Start/Stop. Le moteur diesel démarre après l'extinction du témoin de préchauffage !.

Système Stop/Start

Lorsque le véhicule roule à faible vitesse ou est à l'arrêt et que certai nes conditions sont réunies, un arrêt automatique est activé.

Un Autostop est signalé par le témoin

D.

Boîte de vitesses manuelle : pour redémarrer le moteur, enfoncer de nouveau la pédale d'embrayage. Le témoin D s'éteint.

Boîte de vitesses automatique : pour redémarrer le moteur, relâcher la pédale de frein. Le témoin D s'éteint.

Système Stop/Start 3 150.

Stationnement

9Attention

Ne pas stationner le véhicule sur une surface aisément inflammable. La température élevée du système d'échappe ment pourrait enflammer la surface.

Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le frein de stationnement manuel sans appuyer sur le bouton de déverrouillage.Dansunepente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Enfon cer la pédale de frein en même temps pour réduire l'effort d'ac tionnement.

Arrêter le moteur.

Si le véhicule est sur une surface plane ou en montée, engagez d'abord la première vitesse ou mettez le levier sélecteur en position P avant deretirerlaclédecontactoude

20

En bref

couper le contact sur les véhi cules équipés d'un bouton d'alimentation. Dans une côte, diriger les roues avant à l'op posé de la bordure du trottoir.

Si le véhicule est en descente, engagez d'abord la marche arrière ou mettez le levier sélecteur en position P avant deretirerlaclédecontactoude couper le contact sur les véhi culeséquipésd'unboutond'ali mentation. Diriger les roues avant vers la bordure du trot toir.

Fermer les vitres.

Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou coupez le contact sur les véhi culeséquipésd'unboutond'ali mentation. Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).

Verrouillerlevéhiculeparesurla télécommande radio.

Activer l'alarme antivol 3 36.

Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en marche même si le moteur est arrêté 3 221.

Avertissement

À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo compresseur, de faire fonctionner brièvement le moteur à faible charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant environ 30 secondes.

Clés, serrures 3 21, arrêt du

véhicule pour une période prolongée 3 220.

Clés, portes et vitres

21

Clés,portesetvitres

Clés, serrures ..............................

21

Clés ...........................................

21

Télécommande radio .................

22

Système à clé électronique .......

23

Verrouillage central ...................

24

Verrouillage automatique ..........

29

Sécurité enfants ........................

29

Portes ..........................................

30

Coffre .........................................

30

Sécurité du véhicule ....................

36

Dispositif antivol ........................

36

Alarme antivol ............................

36

Blocage du démarrage ..............

38

Rétroviseurs extérieurs ................

39

Forme convexe ..........................

39

Réglage électrique ....................

39

Rabattement ..............................

39

Rétroviseurs chauffés ................

40

Rétroviseur intérieur ....................

40

Position nuit manuelle ...............

40

Position nuit automatique ..........

40

Vitres ............................................

41

Pare-brise ..................................

41

Lève-vitres électriques ..............

41

Lunette arrière chauffante .........

43

Pare-brise chauffant ..................

43

Pare-soleil .................................

44

Stores ........................................

44

Toit ...............................................

45

Panneau vitré ............................

45

Clés, serrures

Clés

Avertissement

Ne pas fixer d'éléments lourds ou volumineux à la clé de contact.

Clés de rechange

Le numéro de clé est mentionné sur une étiquette détachable.

Le numéro de clé doit être communi qué lors de la commande des clés de rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar rage.

Serrures 3 252, Verrouillage centra lisé 3 24, Démarrage du moteur

3 148.

Télécommande radio 3 22. Clé électronique 3 23.

Le numéro de code de l'adaptateur pour écrous de blocage de roue est précisé sur une carte. Il doit être mentionné lors de toute commande d'un adaptateur de rechange.

22 Clés, portes et vitres

Changement de roue 3 243.

Clé avec panneton rabattable

Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir. Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.

Télécommande radio

Active les fonctions suivantes par l'utilisation des boutons de télécom mande :

verrouillage central 3 24

dispositif antivol 3 36

alarme antivol 3 36

déverrouillage et ouverture du hayon

lève-vitres électriques 3 41

rabattement des rétroviseurs

La télécommande a une portée pouvant atteindre 100 mètres, mais pouvant être bien inférieure en raison d'influences extérieures. Les feux de détresse confirment l'activation.

Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.

Remplacement de la pile de la télécommande radio

Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.

Clés, portes et vitres

23

1.Extraire le couvercle au dos du boîtier de commande à distance.

2.Extraire la pile déchargée de son emplacement.

3.Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position lors de la repose.

4.Clipser en place le couvercle au dos du boîtier.

Défaillance

Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de latélécommanderadio,celapeutêtre dû à l'une des causes suivantes :

Défaillance de la télécommande radio.

La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.

La tension de pile est trop basse.

Surchargeduverrouillagecentral suite à des manœuvres trop fréquentes,cequiinterromptl'ali mentation électrique pendant quelques instants.

Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri ques externes plus puissantes.

Déverrouillage manuel 3 24.

Système à clé électronique

Permet une utilisation sans la clé des fonctions suivantes :

verrouillage central 3 24

hayon motorisé 3 30

mise en fonction de l'allumage et démarrage du moteur 3 148

Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.

En outre, la clé électronique inclut la fonction de télécommande radio

3 22.

24 Clés, portes et vitres

Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.

Remplacement de la pile de la clé électronique

Remplacer la pile dès que le système ne fonctionne plus correctement ou que la portée est réduite. Le besoin de remplacement de la pile est signalé par un message dans le Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 110.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.

1.Enlever le cache.

2.Extraire la pile déchargée de son emplacement.

3.Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position lors de la repose.

4.Agrafer le couvercle en place.

Défaillance

S'il n'est pas possible d'actionner le verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :

Défaillance de la clé électroni que.

La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.

La tension de pile est trop basse.

Surchargeduverrouillagecentral suite à des manœuvres trop fréquentes,cequiinterromptl'ali mentation électrique pendant quelques instants.

Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri ques externes plus puissantes.

La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé électro nique.

Déverrouillage manuel 3 24.

Verrouillage central

Il déverrouille et verrouille les portes, le coffre et la trappe à carburant.

La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec tive.Tirerunenouvellefoislapoignée pour ouvrir la porte.

Clés, portes et vitres

25

Remarque

En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des rétracteurs, le véhicule est automa tiquement déverrouillé.

Remarque

Peu de temps après le déverrouil lageàl'aidedelatélécommande,les portes se verrouillent automatique ment si aucune d'entre elles n'est ouverte. Une condition préalable est que le paramètre soit activé dans la personnalisation du véhicule 3 111.

Fonctionnement de la télécommande
Déverrouillage

Appuyer sur O.

Le mode de déverrouillage peut être configuré dans le menu de personna lisationduvéhiculedel'affichaged'in formations. Deux réglages peuvent être sélectionnés :

Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu rant seront déverrouillés en appuyant une fois sur O.

Seuls la porte du conducteur, le coffreetlatrappederemplissage de carburant seront déverrouillés en appuyant une fois sur O. Pour

déverrouiller toutes les portes, appuyer deux fois sur O.

Sélectionner le réglage concerné dans la personnalisation du véhicule.

Personnalisation du véhicule 3 111.

Déverrouillage du hayon

Appuyer plus longtemps sur P

pour déverrouiller uniquement le hayon.

Déverrouillage et ouverture du hayon 3 30.

Verrouillage

Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant.

Appuyer sur N.

Si la porte du conducteur n'est pas bienfermée,leverrouillagecentralne fonctionnera pas.

Confirmation

Le fonctionnement du verrouillage central est confirmé par les feux de détresse. Une condition préalable est que le réglage soit activé dans la personnalisation du véhicule 3 111.

26 Clés, portes et vitres

Fonctionnement du système à clé électronique

La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule dans un rayon d'environunmètreducôtédelaporte concernée.

Déverrouillage

Passer la main derrière la poignée de porte de l'une des portes avant pour déverrouiller le véhicule ou appuyer sur la commande d'ouverture du hayon.

Maintenir la main derrière la poignée de porte ou maintenir la pression sur la commande d'ouverture du hayon pour ouvrir les vitres.

Le mode de déverrouillage peut être configuré dans le menu de personna lisationduvéhiculedel'affichaged'in formations. Deux réglages peuvent être sélectionnés :

La seule porte de conducteur est déverrouillée en passant la main derrière la poignée de porte du conducteur.

Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu rant se déverrouillent en passant la main derrière la poignée de porte passager ou en appuyant sur la commande d'ouverture du hayon.

Seul le hayon est déverrouillé en appuyant sur le patin tactile du hayon.

Personnalisation du véhicule 3 111 Verrouillage

Clés, portes et vitres

27

Appuyer avec le doigt ou le pouce sur l'une des poignées de porte (aux marques) ou appuyer sur le patin tactile du hayon.

Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carburant seront verrouillés.

Le système se verrouille si une porte a été ouverte et si toutes les portes sont à présent fermées.

Si la porte du conducteur n'est pas fermée correctement, si la clé élec tronique reste dans le véhicule ou si lecontactn'estpascoupé,leverrouil lage est interdit et une sonnerie d'avertissement retentit.

Si deux ou plusieurs clés électroni quessetrouvaientdanslevéhiculeet que le contact a été mis une fois, toutes les portes vont être verrouil lées même si une seule clé électroni que est sortie du véhicule.

Déverrouillage et ouverture du hayon

Le hayon peut être déverrouillé et ouvert sans le toucher, en appuyant sur le contacteur de pavé tactile sous la moulure du hayon lorsque la clé

électronique est dans la plage de portée. Les portes restent verrouil lées. Coffre 3 30.

Utilisation avec les boutons de la clé électronique

Le verrouillage central peut égale ment être actionné avec les boutons de la clé électronique.

Appuyer sur O pour déverrouiller. Appuyer sur N pour verrouiller.

Appuyer plus longtemps sur P

pour déverrouiller et ouvrir le hayon motorisé uniquement.

Utilisation de la télécommande 3 24.

Confirmation

Le fonctionnement du système de verrouillage centralisé est confirmé par les feux de détresse. Une condi tion préalable est que le réglage soit activé dans la personnalisation du véhicule 3 111.

Boutons de verrouillage central

Verrouille et déverrouille toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carburant, depuis l'habitacle au moyen d'un commuta teur du panneau de porte du conduc teur.

28 Clés, portes et vitres

Appuyer sur Q pour verrouiller. La diode du bouton s'allume.

AppuyerànouveausurQ pourdéver rouiller. La diode du bouton s'éteint.

Utilisation avec la clé en cas de défaillanceduverrouillagecentral

En cas de défaillance, par exemple si la batterie du véhicule ou la pile de la commande à distance/clé électroni que est déchargée, la porte du conducteur peut être verrouillée ou déverrouillée avec la clé mécanique.

Déverrouillage manuel

Clé électronique : maintenir enfoncé le loquet pour extraire la clé intégrée.

Déverrouiller manuellement la porte du conducteur en introduisant et en tournant la clé dans le barillet de la serrure.

Lesautresportespeuventêtreouver tes en tirant la poignée intérieure. Le coffre et la trappe de remplissage de carburant peuvent ne pas se déver rouiller.

Le dispositif antivol se désactive en mettant le contact.

Verrouillage manuel

Verrouiller manuellement la porte du conducteur en introduisant et en tour nant la clé dans le barillet de la serrure.

Pour verrouiller les autres portes, extraire l'obturateur noir à l'aide d'une clé.

Insérer la clé délicatement et se déplacer vers le côté intérieur de la porte sans tourner la clé.

Extraire la clé et reposer l'obturateur noir.

La trappe de remplissage de carbu rantetlehayonnesontprobablement pas verrouillés.

Loading...
+ 257 hidden pages