Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar
använda din NEC VT650 projektor, och behåll
bruksanvisningen nära till hands för framtida bruk.
Apparatens serienummer finner du strax under
typplåten på höger sida av VT650. Anteckna
serienumret här:
FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, skall stickproppen dras ur
vägguttaget.
Vägguttaget skall vara så nära apparaten
som möjligt och måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA
INTE HÖLJET. DET FINNS INGA
MANÖVER-ORGAN INNANFÖR
HÖLJET. ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT
KV ALIFICERAD SERVICE-PERSONAL.
Denna symbol varnar för icke-isolerad
spänning inuti apparaten, som kan vara
tillräckligt stark för att ge en elektrisk stöt.
Det är därför farligt att röra delar inuti
apparaten.
Denna symbolen uppmärksammar
användaren om viktig medföljande information angående apparatens bruk och
underhåll. Informationen skall läsas
noggrant för att undvika problem.
GSGV Acoustic Noise Information Ordinance:
Ljudnivån är mindre än 70 dB (A) enligt ISO 3744
eller ISO 7779.
VARNING
FÖR A TT MOTVERKA ELD ELLER ELEKTRISK STÖT,
FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN
ELLER FUKT. ANVÄND INTE APPARATENS
JORDADE STICKPROPP MED EN
FÖRLÄNGNINGSKABEL ELLER I ETT EL-UTTAG
MED MINDRE ALLA TRE BEN KAN STICKAS HEL T IN
I KONTAKTEN. ÖPPNA INTE HÖLJET. DET FINNS
HÖGSPÄNNINGSDELAR INUTI APPARATEN.
ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT EN KVALIFICERAD NEC
SERVICETEKNIKER.
• IBM är ett registrerat varumärke som tillhör International
Business Machines Corporation.
• Macintosh och PowerBook är registrerade varumärken som
tillhör Apple Computer, Inc.
• Produktnamn som förekommer i detta dokument kan vara
varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör
respektive företag.
W–2
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktionerna är skrivna för att garantera
att din projektor fungerar tillfredsställande under lång
tid och för att förhindra brand och elskador. Läs dem
noga och följ varningstexterna.
Installation
1. För bästa resultat bör projektorn användas i mörker.
2. Ställ projektorn på ett plant, jämnt och torrt underlag.
Lokalen måste vara fri från damm och fukt.
3. Ställ inte projektorn så att solen lyser på den, i närheten
av värmeelement eller apparater som genererar värme.
4. Direkt solljus, rök eller ånga kan skada delarna i
apparaten.
5. Handskas varsamt med projektorn. Om den faller i golvet
eller utsätts för stötar kan de invändiga detaljerna
skadas.
6. Ställ inga tunga föremål på projektorn.
7. Vid takmontering av projektorn:
a. Försök inte installera projektorn på egen hand.
b. Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för
att garantera rätt funktion och minska risken för
personskador.
c. Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att
kunna hålla projektorn samtidigt som installationen
måste uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
d. Kontakta din återförsäljare för närmare information.
FÖRSIKTIGHET
Stäng inte av strömmen med huvudströmbrytaren och lossa
inte nätkabelns kontakt från vägguttaget under någon av
följande omständigheter. Om du gör det kan projektorn skadas.
• Omedelbart efter att nätkabelns kontakt har anslutits till
vägguttaget (när POWER-indikatorn inte har ändrats till
fast lysande orange sken).
• Omedelbart efter att kylfläkten slutar arbeta. (Kylfläkten
fortsätter att arbeta under 60 sekunder efter att projektorn
har stängts av med POWER-knappen.)
FÖRSIKTIGT
Undvik att visa stillbilder alltför länge. Stillbilder kan brännas
in i LCD-panelen, fast endast temporärt.
Fortsätt använda projektorn om detta inträffar. Den statiska
stillbilden i bakgrunden försvinner så småningom.
FÖRSIKTIGT
Ställ inte projektorn på sidan när lampan lyser, eftersom
projektorn i så fall kan skadas.
Nätspänning
1. Projektorn är avsedd att drivas med en spänning på
100-120 eller 200-240 V växelström, 50/60 Hz.
Kontrollera att elnätet överensstämmer med dessa
specifikationer innan du börjar använda projektorn.
2. Handskas försiktigt med nätkabeln och undvik att böja
den för mycket. En skadad nätkabel kan orsaka
elektriska stötar eller brand.
3. Dra ur nätkabeln ur vägguttaget om du inte räknar med
att använda projektorn i en längre tid.
Rengöring
1. Dra ur projektorns nätkabel före rengöringen.
2. Rengör utsidan regelbundet med en fuktig trasa. Om
smutsen är svår att få bort kan du använda ett milt
rengöringsmedel. Använd aldrig starka rengöringsmedel
eller lösningsmedel som alkohol eller thinner.
3. Rengör linsen med en luftborste eller linspapper. Var
mycket försiktig så att du inte repar linsen.
W–3
Lampbyte
• Vid byte av lampan, skall du följa anvisningarna på sid
W-38.
• Byt ut lampan när meddelandet “Lampan har uppnått
rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med
en ny.”visas. Om du fortsätter använda lampan efter det
att dess livslängd är slut, finns det risk att lampan splittras
och att glaset flyger omkring i lamphuset.
Rör inte splittret på grund av skaderisken. Vänd dig
istället till din NEC-återförsäljare för lampbyte.
• Låt minst 60 sekunder gå efter att du har släckt för
projektorn. Koppla sedan loss nätkabeln och låt
projektorn kylas av under 60 minuter innan lampan byts.
Förhindra brand och elskador
1. Se till att ventilationen är tillräcklig och att inga
ventilationsöppningar är blockerade, så att projektorn
inte blir överhettad. Håll ett avstånd på minst 10 cm
mellan projektorn och en vägg.
2. Se till att inga främmande föremål som gem och
pappersbitar faller ner i projektorn. Försök inte peta ut
föremål som ramlar ner i projektorn. Stick inte in
metallföremål, som t ex ståltråd eller en skruvmejsel, i
projektorn. Om det kommer främmande föremål i
projektorn, skall du omedelbart koppla den från nätet
och be en NEC-tekniker att ta bort föremålet.
3. Ställ inga vattenglas eller andra vätskefyllda behållare
på projektorn.
Varningar
• Titta inte in i linsen när projektorn är på. Detta kan
medföra svåra ögonskador.
• Håll borta föremål som t ex förstoringsglas från
ljusstrålens väg. Ljuset från projektorns lins är mycket
starkt, och om det kommer föremål i ljusstrålens väg
kan ljuset från linsen omledas och resultera i olyckor så
som eld eller ögonskador.
• Täck inte till linsen med linsskyddet (medföljer) eller
andra föremål när projektorn är på. Det finns i så fall
risk att linsskyddet smälter och du riskerar bränna
händerna om du tar i det.
W–4
INNEHÅLL
1. INLEDNING
Introduktion till VT650 projektorn ..........................W-6
Komma igång ........................................................ W-6
Vad innehåller kartongen?..................................... W-7
Lära känna din VT650 projektor ............................W-8
Det här avsnittet presenterar din nya VT650 projektor och
beskriver de olika funktionerna och kontrollerna.
Gratulerar till ditt val av en VT650 projektor
Projektorn kan projicera bilder på upp till 7,6 meter (mätt
diagonalt) från din PC- eller Macintosh-dator (bordsmodeller
eller portabel), en videobandspelare, DVD-spelare,
digitalkamera eller en laserdisc-spelare -programmet.
Du kan ställa projektorn på bordet eller på en vagn, du kan
använda den för projicering bakifrån en skärm eller du kan
montera den permanent i taket*
för trådlös styrning.
Egenskaper du kommer att gilla:
• Enkel installation och användning.
• En högpresterande 160 watts (130 watts : Eko-läge) NSH-
lampa.
• Lampans livslängd kan utsträckas till upp till 3.000 timmar
genom användning av Eko-funktionen.
• Trådlös fjärrkontroll som får plats i projektorn.
• Manuell zoomkontroll med vilken du kan minska ochförstora bilden mellan 25 och 300 tum (diagonalt mätt).
• Keystone-korrigering som möjliggör korrigering av
trapetsformade störningar så att bilden kan bli helt
fyrkantig.
• Funktionen för färghantering inkluderar gammakorrigering,
vitbalans och färgkorrigering, som ger både naturlig och
sann färgåtergivning.
• Bilder kan projiceras framifrån eller bakifrån, och
projektorn kan även monteras i taket.
• Tack vare NEC Technologies unika Advanced AccuBlend
– en teknologi som på ett intelligent sätt sammansmälter
bildpunkterna och erbjuder extrem bildkomprimering – får
du skarpa bilder med UXGA (1600 × 1200) upplösning*
Du kan välja vilken som helst del av bilden och förstora
den delen.
• Inbyggt stöd för de flesta IBM VGA, SVGA, XGA,
OBSERVERA: Följande kompositvideostandarder gäller:
2
SXGA*
(YCbCr / YPbPr) eller andra RGB-signaler med en
horisontal frekvens på 15 till 100 kHz och en vertikal
frekvens från 50 till 120 Hz. Detta omfattar även
videosignaler enligt NTSC-, PAL-, PAL-M-, PAL-N-,
PAL60-, SECAM- och NTSC4,43-standarden.
, UXGA*2, Macintosh, sammansatta signaler
NTSC: TV-standard för video i USA och Kanada.
PAL: TV-standard som används i Västeuropa.
PAL-M: TV-standard som används i Brasilien.
PAL- N: TV-standard som används i Argentina,Paraguay
och Uruguay.
PAL60: TV-standard som används för NTSC-
avspelning på PAL TV-apparater.
SECAM: TV-standard som används i Frankrike och
Östeuropa.
NTSC4.43: TV-standard som används i länder i
Mellanöstern.
1
. Fjärrkontrollen kan användas
• Du kan använda den medföljande trådlösa fjärrkontrollen
och fjärrmusmottagaren för att på avstånd manövrera din
PC-mus trådlöst.
Fjärrmusmottagaren kan användas för nästan alla
persondatorer som har anslutits via en USB-anslutning eller
den medföljande adaptern för USB-till-PS/2.
• Du kan styra projektorn via en PC över PC-kontrollporten.
• Det moderna höljet är kompakt och lätt, och det smälter in
i kontorsmiljöer, mötesrum och presentationssalar överallt.
*1 Försök inte att själv montera projektorn hängande un-
der taket.
Projektorn skall installeras av en erfaren tekniker för att
garantera rätt funktion och minska risken för personskador.
Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna
hålla projektorn samtidigt som installationen måste uppfylla
lokala byggnadsbestämmelser. Kontakta din återförsäljare
för närmare information.
*2 En SXGA-bild (1.280 × 1.024) och en UXGA-bild (1.600
× 1.200) omvandlas till en skarp 1024 × 768 bild med NECteknologin Advanced AccuBlend.
Komma igång
Det snabbaste sättet att komma igång är att ta tillräckligt med
tid på dig så att allt blir rätt den första gången. Ta några minuter
på dig nu samt bläddra genom bruksanvisningen. Detta kan spara
många timmar senare. Varje avsnitt i bruksanvisningen inleds
med en översikt. Hoppa över avsnitt som inte gäller dig.
2
.
W–6
RGB
INPUT
OUTPUT
AUD
IN
OUT
PC-CONTROL
S-VIDEO
VID
Vad innehåller kartongen?
Kontrollera att kartongen innehåller allt som står med i listan.
Kontakta din återförsäljare om någonting saknas. Spara originalkartongen och packmaterialet om du behöver transportera din VT650
projektor i framtiden.
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
N
N
E
T
E
R
/
O
F
F
C
A
N
S
E
C
L
E
E
C
T
L
S
T
S
O
U
R
M
C
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
Linsskydd
Fjärrmusmottagare
Projektor
OFF
VIDEO
S
-
V
POWER
ID
E
O
RGB
M
ON
E
N
A
U
U
T
O
A
D
J
SELECT
E
N
T
E
R
P
C
A
J
N
C
PICTURE
HELP
FREEZE
ASPECT
MAGNIFY
PIC-MUTE
VOLUME
.
E
L
PS/2-adaptern
Fjärrkontroll
Batterier
Mjuk bärväska
Sträng och nita
Nätsladd
Snabbkopplingsanvisningar
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
Signalkabel
(15-pinnars Mini D-Sub/15pinnars Mini D-Sub adapter)
W–7
Bruksanvisning
RGB
INPUT
OUTPUT
AUD
IN
OUT
PC-CONTROL
S-VIDEO VID
R
G
B
I
N
P
U
T
O
U
T
P
U
T
A
U
D
I
N
IN
O
U
T
OU
T
P
C
-
C
O
N
T
R
O
L
S
V
I
D
E
O
V
I
D
EO
Lära känna din VT650 projektor
Framsidan
Kontroller
Fjärrkontrollsensor
Fästpunkt för Kensington
MicroSaver Security System
Filterkåpa
Bärhandtag
Zoomspak
Fokusering
POWER
ON
/
R
STAND BY
C
A
N
C
E
L
Terminalpanel
E
STATUS
N
T
E
SELECT
Växelströmsingång
Anslut den medföljande
nätkabelns 3-poliga kontakt
här.
Fjärrkontrollsensor
SOURCE
M
E
N
U
AUTO ADJUST
Filterkåpa
Linsskydd
Onetouch-lutningsknapp
Justerbar främre fot
Lins
Ventilation (utblås)
OBSERVERA: Inbyggd säkerhetsfästpunkt ( )
Säkerhetsfästpunkten stödjer MicroSaver® säkerhetssystem.
MicroSaver® är ett registrerat varumärke för Kensington
Microware Inc. Logotypen är varumärkesregistrerad och ägs av
Kensington Microware Inc.
Bära projektorn:
Bär alltid projektorn i handtaget. Se efter att nätsladden och alla
förbindelsekablar till videokällorna är urdragna innan du flyttar
projektorn.
OBSERVERA: Täck linsen med linsskyddet när du flyttar
projektorn, eller när den inte används.
OFF
/
ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
U
N
N
E
POWER
E
STATUS
M
SOURCEAUTO ADJUST
FÖRSIKTIGT
Ställ inte projektorn på sidan när lampan lyser, eftersom
projektorn i så fall kan skadas.
W–8
RGB
INPUT
OUTPUT
AUD
IN
OUT
PC-CONTROL
S-VIDEO VID
B
UT
PUT
AUD
IN
OUT
L
S-VIDEO VID
Baksidan
Fjärrkontrollsensor
SOURCE
AUTO ADJUST
U
N
E
M
SELECT
E
N
E
T
STATUS
R
POWER
L
E
C
N
A
C
STAND BY
/
ON
Skruv till lampkåpan
Fjärrkontrollsensor
Monohögtalare
Bakre fötter
Lampkåpa
Bakre fötter
Fastsättning av linsskyddet på undersidan med det medföljande sträng och niten
1. Stick snöret genom hålet i Linsskyddet och gör fast det med en knut.
Linsskydd
2. Slå en extra knut.
3. Använd niten för att fästa snöret på undersidan.
Sträng
Nita
W–9
Ovansidan
4
SOURCE
9
8
6
STATUS
POWER
2
E
N
T
E
ON
/
R
C
A
STAND BY
SELECT
N
3
1
1. Strömbrytare (ON / STAND BY)
Använd den här tangenten för att sätta på och stänga av
strömmen när projektorn är ansluten till nätet och står i
beredskapsläge.
OBSERVERA: Håll strömbrytaren intryckt i minst två
sekunder när du vill stänga av projektorn.
2 . Statusindikator (STATUS)
Om indikatorn lyser konstant med rött sken innebär detta en
varning om att projiceringslampans livslängd på 2000 timmar
(upp till 3000 timmar i Eko-läge) har nåtts. Lampan bör bytas
så snart som möjligt om indikatorn tänds. (Se sid W-38.)
Dessutom visas meddelandet “Lampan har uppnått
rekommenderad livslängd, vänligen ersätt denna med en ny.”
varje gång projektorn sätts på, tills lampan byts ut.
Om indikatorn blinkar med rött sken i snabb takt, betyder det
att lamp- eller filterkåpan inte har stängs ordentligt eller att
projektorn är överhettad. Se ”Meddelanden över status-/
driftindikator på sid W-40 för närmare information.
3. Driftindikator (POWER) (
Projektorn är på när indikatorn lyser grönt; projektorn är i
standby-läget när indikatorn lyser orange.
4. Väljartangenter (
: Använd dessa tangenter för att välja alternativ på
menyn.
: Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna
hos ett valt alternativ på menyn.
När en bild förstoras kan du använda dessa tangenter för att
flytta bilden på bildskärmen.
)
) / (+) (–) (SELECT)
M
E
N
U
C
E
L
AUTO ADJUST
7
5
5. Avbryta-tangent (CANCEL)
Tryck på denna tangent för att lämna menyläget. Om du
befinner dig på justerings- eller inställningsmenyn kan du
trycka på denna tangent för att återställa inställningarna till de
senast lagrade inställningarna.
6. Enter-tangent (ENTER)
Utför det valda menyalternativet och aktiverar även alternativ
på menyn.
7. Menytangent (MENU)
Visar projektorns huvudmeny.
8. Auto kalibreringstangent (AUTO ADJUST)
Använd denna tangent för att justera Position-H/V samt
Pixelklocka/Fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa
signaler inte visas rätt och det kan ta en stund att växla mellan
signaler.
9. Tangent för källa (SOURCE)
Använd denna tangent för att välja en videokälla, t.ex. en
persondator, videobandspelare eller DVD-spelare.
Varje gång du trycker på denna tangent, ändras ingångskällan
i följande ordning:
→ RGB → Video → S-Video → RGB ...
Om det inte finns någon ingångssignal, hoppas ingången över.
W–10
Terminalpanelen
1
OUTPUT
2
PC-CONTROL S-VIDEOVIDEO
7
1. RGB-ingång (Mini D-Sub 15 pinnar)
Anslut en Macintosh eller kompatibel dator hit med hjälp av
signalkabeln och adapterkabeln som medföljer, eller anslut en
PC eller annan RGB-utrustning som t ex en IBM-kompatil
eller annan dator hit. Anslut en PC med hjälp av den
medföljande signalkabeln.
2. RGB Monitorutgång (Mini D-sub 15 pinnar)
Använd denna utgång för att sända bilden till en extern
bildskärm från en RGB-inkälla.
3. Ljudingång/-utgång, minijack
Anslut ljudutgången från en dator här, eller anslut extra
högtalare här för att lyssna till ljudet från video- eller Svideoingången.
4. Ljudingång/-utgång (RCA)
Anslut ljudutgången från en videobandspelare, DVD- eller
laser disc-spelare här, eller anslut extra högtalare här för att
lyssna till ljudet från en RGB-källa
RGB
INPUT
AUDIO
3
IN
OUT
INOUT
4
5
6
5. Videoingång (RCA)
Anslut en videobandspelare, DVD-spelare, laserdisc-spelare
eller dokumentkamera hit för att visa videobilder.
6. S-videoingång (4-polig mini-DIN)
Anslut S-videoingången på en extern videokälla, t ex en
videobandspelare, hit.
Anslut din PC till den här porten om du vill använda PC’n för
att styra projektorn. Du kan då använda persondatorn och
seriekommunikationsprotokollet för att styra projektorn. Om
du skriver egna program finns typiska PCkommandoreferenser på sid W-45.
Porten skyddas med en plastkåpa vid leveransen. Ta av kåpan
vid anslutning av porten.
OBSERVERA: Du kan använda anslutning 3 eller 4 som en in-
eller utgång, men de kan inte båda användas som ingångar
samtidigt. Detta kan skada din dator.
W–11
Fjärrkontrollegenskaper
OFFON
VIDEO
S-VIDEO
RGB
POWER
PJ
MAGNIFY
SELECT
E
M
N
U
T
E
R
N
E
N
C
E
A
C
L
1
3
4
5
7
8
11
16
6
9
10
19
12
13
2
18
17
20
AUTO ADJ.
FREEZE PIC-MUTE
PICTURE
15
14
VOLUME
HELP
ASPECT
Fjärrkontroll
OBSERVERA:
Om du använder en Macintosh-dator kan du klicka
på endera musens högra eller vänstra tangent för att aktivera musen.
OBSERVERA: Om någon av tangenterna hålls intryckt i 60
sekunder eller mer, slutar denna tangent att fungera. Detta
betyder inte att fel har uppstått, utan är i stället en funktion för
att spara på batteriströmmen. För att frigöra denna funktion skall
du trycka på någon annan tangent än SELECT-tangenten.
1. Infrarödsändare
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på projektorn.
2. LED-diod
Blinkar när du trycker på någon tangent.
3. Tangent för påslagning (POWER ON)
Om huvudström matas, kan du använda denna tangent för att sätta på projektorn.
4. Tangent för avstängning (POWER OFF)
Om huvudström matas, kan du använda denna tangent för att
stänga av projektorn.
OBSERVERA: För att stänga av projektorn skall du hålla
POWER OFF-tangenten intryckt i minst två sekunder.
5. Tangent för videoval (VIDEO)
Tryck på denna tangent för att välja en videokälla: videobandspelare,
DVD-spelare, laserdisc-spelare eller dokumentkamera.
6. Tangent för S-videoval (S-VIDEO)
Tryck på denna tangent för att välja en S-videokälla från en
videobandspelare.
7. Tangent för RGB-val (RGB)
Tryck på denna tangent för att välja en RGB-källa från en
persondator eller någon annan apparat ansluten till RGB-porten.
8. Auto kalibreringstangent (AUTO ADJ.)
Använd denna tangent för att justera Position-H/V samt Klocka/
Fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa signaler inte
visas rätt och det kan ta en stund att växla mellan källor.
9. Menytangent (MENU)
Visar projektorns huvudmeny.
10. Väljartangenter (SELECT
)/(mus)
När du är i datorfunktionen, fungerar dessa tangenter som en datormus.
När du är i projektorfunktionen, som visas av att PJ-tangenten lyser:
:
Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn.
: Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna
hos ett valt alternativ på menyn.
11. Enter-tangent (ENTER)/(vänsterklick)
När du är i datorfunktionen, fungerar denna tangent som musens
vänstra tangent.
När du är i projektorfunktionen, som visas av att PJ-tangenten lyser:
Använd denna tangent för att mata in dina menyval. Den fungerar
på samma sätt som “ENTER”-tangenten på apparathöljet.
12. Avbrottstangent (CANCEL)/(högerklick)
När du är i datorfunktionen, fungerar denna tangent som musens
högra tangent.
När du är i projektorfunktionen, som visas av att PJ-tangenten lyser:
Tryck på denna tangent för att lämna “menyer”. Den fungerar på
samma sätt som “CANCEL”-tangenten på apparathöljet.
13. PJ-tangenten
Tryck på denna tangent för att koppla om tangenterna SELECT,
CANCEL och ENTER mellan projektorfunktionen (lyser röd)
och datorfunktionen. Tryck på denna tangent eller på POWER
ON/OFF, MENU, HELP eller MAGNIFY för att koppla om
till projektorfunktionen så att PJ-tangenten börjar lysa röd.
Tryck på PJ-tangenten igen för att återgå till datorfunktionen.
14. Bildtangent (PICTURE)
Tryck på denna tangent för att öppna fönstret för bildjustering.
Varje gång du trycker på denna tangent, ändras detaljen för
bildjustering i följande ordning:
LjusstyrkaKontrast
Färg
Nyans
Skärpa
Detaljer som inte finns hoppas över.
15. Bildformattangent (ASPECT)
Tryck på denna tangent för att visa fönstret för val av
bildformat. Bildformatet ändras i följande ordning varje gång
du trycker på tangenten:
NormalZoomWideBio
Du kan också välja bildformat med Select
tangenterna. Fönstret för inställning av sidformat försvinner
om ingen justering görs inom 3 sekunder. (Se sid W-32)
16. Hjälpknappen (HELP)
Ger information om just inställd signal och projektorns tillstånd.
17. Bildfrysningstangent (FREEZE)
Med denna tangent fryses en bild. Tryck igen för att fortsätta visningen.
18. Tangent för tillfälligt avbrott (PIC-MUTE)
Denna tangent släcker bilden och tystnar ljudet under en kort stund.
Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
19. Förstoringstangent (MAGNIFY)
Använd denna tangent för att förstora bilden upp till 400 %.
20. Volymtangent (VOLUME)
Tryck på (+) för att öka volymen och på (–) för att minska den.
OBSERVERA:
Datorfunktionen är grundinställningen, som ger dig möjlighet
att använda tangenterna SELECT, CANCEL och ENTER som din datormus.
När du trycker på tangenten POWER ON/OFF, MENU, HELP eller MAGNIFY
börjar PJ-tangenten lysa röd för att visa att du är i projektorfunktionen. Om du
inte trycker på någon tangent inom 10 sekunder, slocknar tangenten och
projektorfunktionen stängs av.
W–12
och
FunktionsområdeInsättning av batterier i fjärrkontrollen
1. Tryck för att öppna batterifackets lock.
2. Tag bort de båda gamla batterierna och sätt in nya (AA).
7m
30˚
7m7m
30˚
Kontrollera att du har vänt batterieras polaritet (+/–) åt rätt
håll.
3. Sätt tillbaka batterifackets lock.
Blanda inte olika typer av batterier, inte heller nya och använda
batterier.
Säkerhetsföreskrifter när du använder
fjärrkontrollen
• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
• Torka fjärrkontrollen på en gång om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
• Tag bort batterierna om du inte skall använda fjärrkontrollenunder en längre tid.
Anmärkning angående fjärrkontrollen:
Fjärrkontrollen kan sättas ur funktion eller fel kan uppstå om
väljartangenterna (
nya batterier sätts i.
Om detta inträffar skall du ta ut batterierna och sätta i dem igen
utan att röra väljartangenterna/mustangenten.
, , , ) / mustangenten trycks in när
W–13
Användning av fjärrmusmottagaren
Fjärrmusmottagaren ger dig möjlighet att manövrera din dators musfunktioner via fjärrkontroll (datorfunktionen). Detta är mycket
bekvämt när du vill klicka dig igenom dina datorskapade presentationer. Tryck på PJ-tangenten (lyser röd) för att återgå till
projektorfunktionen.
Anslutning av fjärrmusmottagaren till din dator
Om du vill använda fjärrmusfunktionen, skall du ansluta musmottagaren till datorn.
Musmottagaren kan anslutas direkt till datorn via en USB-anslutning. För att ansluta den till datorn via musporten (PS/2), skall du
använda PS/2-adaptern.
OBSERVERA: Beroende på typen av anslutning eller din dators installerade OS-system, kan det bli nödvändigt att återstarta din
dator eller ändra dina datorinställningar.
Till USB-port på din PC
eller Macintosh
Fjärrmusmottagare
Vid anslutning via USB-porten
För en PC kan musmottagaren endast användas för
operativsystemen Windows 98, Windows ME eller Windows
2000.
OBSERVERA:
• Vänta i minst 5 sekunder efter borttagning av musmottagaren,
innan du åter ansluter den och vice versa. Det kan hända att
datorn inte kan identifiera musmottagaren om den lossas och
ansluts flera gånger snabbt.
• När du använder PS/2-adaptern, måste du komma ihåg att
först ansluta PS/2-adaptern till fjärrmusmottagaren. Du får
inte ansluta eller lossa fjärrmusmottagarens USB-anslutning
med PS/2-adaptern ansluten till musporten (PS/2) på din
persondator. Om du gör det kanske din persondator inte kan
identifiera fjärrmusmottagaren.
Dator
Till musport (PS/2) på
din PC
Anslut den medföljande
PS/2-adaptern
Vid manövrering av en dator via fjärrmusmottagaren
7m
30˚
30˚
Fjärrkontrollsensor på
fjärrmusmottagaren
W–14
Omkoppling av driftfunktion mellan dator och projektor
Tangenterna SELECT, ENTER och CANCEL som visas på bilden, fungerar som en datormus i datorfunktionen.
I datorfunktionen är PJ-tangenten släckt.
• När du trycker på någon av tangenterna POWER ON, OFF, MENU, HELP eller MAGNIFY, börjar PJ-tangenten lysa röd för att
visa att projektorfunktionen har aktiverats. Därmed kan du manövrera projektorns menyer med tangenterna SELECT, ENTER
och CANCEL.
• Om du inte trycker på någon tangent inom 10 sekunder, slocknar PJ-tangenten för att visa att du nu är i datorfunktionen. Tryck på
PJ-tangenten så att den börjar lysa röd, för att åter manövrera projektorns menyer.
• Om du omedelbart vill använda musfunktionen medan PJ-tangenten lyser, skall du trycka på PJ-tangenten för att återgå till
datorfunktionen (knappen släckt).
[Datorfunktionen]
OFFON
POWER
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUTO ADJ.
N
U
E
M
SELECT
E
N
T
E
R
PICTURE
HELP
FREEZE PIC-MUTE
MAGNIFY
VOLUME
L
E
C
N
A
C
PJ
ASPECT
Fungerar som en mus för
din dator.
Fungerar som höger
mustangent för din dator.
Lyser inte
Fungerar som vänster
mustangent för din dator.
[Projektorfunktionen]
OFFON
POWER
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUTO ADJ.
N
U
E
M
SELECT
E
N
T
E
R
PICTURE
HELP
FREEZE PIC-MUTE
MAGNIFY
VOLUME
L
E
C
N
A
C
PJ
ASPECT
Fungerar som SELECTtangenten på din projektor.
Fungerar som CANCELtangenten på din projektor.
Lyser röd
Fungerar som ENTERtangenten på din projektor.
W–15
R
G
B
I
N
P
U
T
O
U
T
P
U
T
A
U
D
I
N
IN
O
U
T
O
U
T
P
C
C
O
N
T
R
O
L
S
V
I
D
E
O
V
I
D
EO
RG
B
I
NP
UT
O
UT
PU
T
A
U
D
I
N
O
U
T
PC
-CO
NT
R
OL
S
-V
IDE
O
VI
D
E
LE
R
GB
IN
P
UT
O
U
TP
U
T
AU
D
IN
O
U
T
P
C-CO
N
TRO
L
S
-VID
EO
V
ID
2. INSTALLATION
Det här avsnittet beskriver hur du installerar din VT650 projektor
och ansluter den till video- och audiokällor.
Installera projektorn
Din VT650 projektor är lätt att installera och använda. Innan du
börjar måste du dock:
1. Bestämma hur stor bild du vill ha.
2. Ställa upp en duk/skärm eller välja en matt vit vägg där du
kan projicera bilderna.
Bära projektorn: Bär alltid projektorn i handtaget. Se efter att
nätsladden och alla förbindelsekablar till videokällorna är
urdragna innan du flyttar projektorn. Täck linsen med linsskyddet
när du flyttar projektorn, eller när den inte används.
OFF
Bärhandtag
/
ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
U
N
N
E
POWER
E
STATUS
M
SOURCEAUTO ADJUST
Val av installationsplats
Ju längre projektorn står från skärmen eller väggen, ju större blir
bilden. Det minsta möjliga bildformatet är cirka 25" (0,64 m)
mätt diagonalt när projektorn står cirka 1,1 m från väggen eller
skärmen.
Den största möjliga bilden är cirka 300" (7,6 m), när projektorn
står cirka 11,2 m från väggen eller skärmen.
På ett bord eller en vagn
1. Ställ projektorn på ett plant underlag på rätt avstånd från
väggen eller skärmen så att bilden blir så stor som du vill ha
den. (Dämpa belysningen i rummet och se till att inte solen
lyser direkt på skärmen eller väggen där bilden skall
projiceras.)
2. Sätt i nätsladden‚ ta bort linsskyddet och sätt på projektorn.
(Om ingen signal tas emot visar projektorn en bakgrundsbild.)
3. Se till att projektorn är riktad rakt mot skärmen.
Sett ovanifrån
Skärm
4. Flytta projektorn åt höger eller vänster för att centrera bilden
I horisontalled på skärmen.
5. Du kan centrera bilden i höjdled genom att lyfta upp
projektorns framkant och trycka på onetouch-knapparna på
projektorns framsida, för att frigöra de justerbara fötterna.
Sidovy
Skärm
(Du kan reglera vinkeln på framsidan uppåt eller nedåt med
cirka 10 grader med framfötterna.)
Justering av lutningsfoten
1)Håll lutningsknappen på projektorns framsida intryckt.
2)Lyft projektorn i framkanten till önskad höjd och släpp
knappen för att låsa foten i detta läge.
POWER
S
TATUS
ON
N
E
T
E
R
/
OFF
C
A
N
SELEC
C
E
L
T
SOURC
M
E
E
N
U
AUTO ADJUST
2
1
Bildens placering på duken kan finjusteras i höjdled
genom att skruva på foten. De bakre fötterna kan
regleras med upp till 4 mm.
CT
L
SOURCEAUTO ADJUST
M
E
N
U
U
N
E
M
URCE
SO
L
E
C
SELECT
N
A
C
FF
O
/
R
E
T
E
N
N
O
TATUS
ER
S
W
O
P
L
E
OFF
C
/
N
A
ON
C
U
N
E
M
SELECT
R
E
T
N
E
SOURCE AUTO ADJUST
POWER
STATUS
6. Bildens placering i höjdled kan finjusteras genom att vrida
på båda främre fötter och även de bakre om så blir nödvändigt.
Om bilden inte visas fyrkantig på skärmen, kan du använda
Keystone-alternativet för att rätta till den. Varje fot kan
höjdregleras med upp till 4 mm.
7. Justera bildens storlek med linsens zoomspak.
W–16
Avståndsschema
Bildskärmens
centrum
Linscentrum
Bildskärmens
Projektionsavstånd
C
B
D
58,4mm
α
Projektorfötter
Screen (inch)
Höjd
Bildens storlek (diagonalt)
Bredd
nederkant
B = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens centrum
C = Projektionsavstånd
D = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens nederkant för desktop
α = Projektionsvinkel
B = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens centrum
C = Projektionsavstånd
D = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens nederkant för desktop
α = Projektionsvinkel
Bildskärmens storlek
B
VidvinkelTelefoto
C
D
α
VidvinkelTelefoto
OBSERVERA: Avstånden kan variera med ±5%.
W–17
Takmontering
Bildskärmens
överkant
Linscentrum
D
58.4mm
α
Projektorfötter
PC-CONTROLS-VIDEO VIDEO
INOUT
OUTPUT
OUT
IN
INPUT
RGB
AUDIO
B
Bildskärmens
centrum
Projektionsavstånd
C
B = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens centrum
C = Projektionsavstånd
D = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens överkantα = Projektionsvinkel
B = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens centrum
C = Projektionsavstånd
D = Vertikalt avstånd mellan linscentrum och bildskärmens överkantα = Projektionsvinkel
Bildskärmens storlek
VARNING
• Anlita en erfaren tekniker om du vill montera projektorn
hängande under taket. Vänd dig till din NEC-återförsäljare
för närmare information,
*Försök inte installera projektorn på egen hand.
• Projektorn måste ställas på ett stabilt och plant underlag.
Om projektorn faller i golvet finns det risk för
personskador‚ och projektorn kan dessutom ta allvarlig
skada.
• Använd inte projektorn på platser där temperaturen
varierar kraftigt. Projektorn får endast användas vid en
temperatur mellan 0°C och 35°C.
B
VidvinkelTelefoto
Om projektorn har monterats i taket och bilden vänder upp-ochned, skall du använda “Meny”- och “Select”-tangenterna på
projektorn eller på fjärrkontrollen för att rätta bildens orientering.
(Se sid W-35.)
Reflektering av bilden
Genom att reflektera bilden från projektorn kan du få en mycket
större bild. Kontakta din NEC-återförsäljare om du behöver en
spegel. Om du reflekterar bilden via en spegel och bilden är
felvänd, kan du använda “Meny”- och “Select”-tangenterna på
projektorn eller på fjärrkontrollen för att rätta bildens orientering.
(Se sid W-35.)
• Utsätt inte projektorn för fukt‚ damm eller rök. Detta
försämrar bildåtergivningen.
• Se till att ventilationen runt projektorn är tillräcklig så att
värmen bortleds. Täck inte över ventilationshålen på
projektorns front eller undersida.
C
D
α
VidvinkelTelefoto
W–18
Kopplingsschema
Bildskärm
Videobandspelare, DVD-spelare
eller laserdisc-spelare
Till video-‚ S-video- och
audioingångarna på projektorn.
RGB OUTPUT
PC CONTROL
S-VIDEO
IN
OUT
Macintosh eller kompatibel dator
(bordsmodell eller portabel)
AUDIORGB INPUT
OUT
IN
IBM PC eller kompatibel dator
(bordsmodell eller portabel)
VIDEO
Signalkabel (medföljer)
Till det 15-poliga D-Sub minijacket på
projektorn. Om en signalkabel som är
längre än den som medföljer
rekommenderas bruk av en
signalförstärkare (säljs separat).
DVD-spelare (med kompositutgång)
Dokumentkamera
OBSERVERA: Vid bruk tillsammans med en bärbar dator måste
anslutningen mellan projektorn och den bärbara datorn göras
innan du slår på strömmen till datorn. I de flesta fall får man
ingen signal från RGB-utgången med mindre datorn slås på efter
att den har anslutits till projektorn.
OBSERVERA:
*
Om skärmen blir tom när du använder fjärrkontrollen, kan det
bero på datorns skärmsläckare eller strömbesparingsprogrammet
i din dator.
* Om du oavsiktligt råkat trycka på POWER OFF-tangenten
på fjärrkontrollen, skall du vänta i 60 sekunder, och sedan
trycka på POWER ON-tangent för att fortsätta.
OBSERVERA: Om det behövs video-, S-video- eller ljudkablar
får kablarna inte vara längre än 3 m.
Ansluta en SCART utgång (RGB)
Innan anslutning: Denna anslutning kräver en exklusiv SCART
adapter (ADP-SC1) och en SCART-kabel (säljs separat).
OBSERVERA: Ljudsignal är inte tillgänglig för denna
anslutning.
Komponentvideokable RCA × 3 (medföljer ej) eller
15-polig till RCA × 3 kabel (ADP-CV1)
Videoutrustning som t.ex. DVD-spelare
Projektor
ADP-SC1
Säljs separatInteriör
1. Slå av strömmen till projektorn och till videoutrustningen.
2. Använd NEC ADP-SC1 SCART adaptern och SCART-kabeln
(säljs separat) för att ansluta projektorns RGB-ingång och en
SCART utgång (RGB) från videoutrustningen.
3. Slå på strömmen till projektorn och till videoutrustningen.
4. Använd RGB-tangenten på fjärrkontrollen för att välja RGBingången.
5. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen för att visa
menyn på displayen.
6. VÄLJ [Projektoralternativ] → [Inställning] → [Välja signal
RGB] → [Scart] från den avancerade menyn.
SCART är en standard Europeisk audivisuell anslutare för TV,
video och DVD-spelare. Den kan också refereras som
Euroanslutare.
OBSERVERA: ADP-SC1 SCART adaptern kan köpas från din
NEC-återförsäljare i Europa.
Kontakta din NEC-återförsäljare i Europa för mer information.
W–19
Anslutning till PC
IBM PC eller kompatibel dator
(portabel)
IBM PC eller kompatibel dator
(bordsmodell)
Ljudkabel
(medföljer ej)
Signalkabel (medföljer)
Till det 15-poliga D-Sub minijacket på projektorn. Om
en signalkabel som är längre än den som medföljer
rekommenderas bruk av en signalförstärkare (säljs
separat).
RGB INPUT
RGB
INPUT
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
IN
PC-CONTROL S-VIDEO
OUT
INOUT
VIDEO
Genom att ansluta en PC- persondator till din VT650 projektor kan du projicera bilden på en stor skärm för slagkraftiga presentationer.
Gör så här för att ansluta till en PC-dator:
1. Stäng av projektorn och datorn.
2. Använd den signalkabel som medföljer för att ansluta din PC till projektorn.
3. Sätt på projektorn och datorn.
4. Om projektorns visning avbryts efter en viss tidslängd kan det bero på skärmsläckaren i datorn som anslutits till projektorn.
W–20
Anslutning till Macintosh persondator
Macintosh eller kompatibel dator
(portabel)
Ljudkabel
(medföljer ej)
Signalkabel
(medföljer)
RGB INPUT
RGB
INPUT
OUTPUT
PC-CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
INOUT
Macintosh eller kompatibel dator
(bordsmodell)
P
I
D
6
5
4
N
O
3
2
1
För äldre
Macintosh-datorer
skall du använda en
separata stiftadapter
(säljs separat) för
anslutning till
videoporten på din
Mac.
Monitoradapter för Macintosh
(medföljer ej)
OBSERVERA: Nya Macintosh-datorer,
som t ex G3, har en 15-polig HD-kontakt.
VT650’s “Plug and Play” data kan laddas
ned till din Macintosh. Detta betyder att
din Mac inte behöver använda en
monitoradapter.
Genom att ansluta en Macintosh-persondator till din VT650
projektor kan du projicera bilden på en stor skärm för slagkraftiga
presentationer.
Gör så här för att ansluta till en Macintosh-dator:
1. Stäng av projektorn och datorn.
2. Använd den signalkabel som medföljer för att ansluta din
Macintosh till projektorn. Om du använder en äldre Macintosh
måste du använda den medföljande monitoradaptern och
ansluta den till videoporten på din Macintosh.
3. Sätt på projektorn och datorn.
4. Om projektorns visning avbryts efter en viss tidslängd kan
det bero på skärmsläckaren i datorn som anslutits till
projektorn.
W–21
Anslutning av extern bildskärm
Extern skärm
AUDIO
Signalkabel
(medföljer)
Ljudkabel
(medföljer ej)
RGB INPUT
R
G
B
IN
P
U
T
O
U
T
P
U
T
P
C
-C
O
N
T
R
O
L
S
-V
RGB OUTPUT
ID
E
O
A
U
AUDIO IN
D
IO
IN
O
U
T
U
T
INO
V
ID
E
O
Du kan ansluta en separat extern bildskärm till projektorn och samtidigt titta på bilden på bildskärmen och den projicerade bilden. Gör
så här:
1. Slå på strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn.
2. Använd en kabel med en 15-polig kontakt för att ansluta bildskärmen till RGB OUTPUT-anslutningen (15-polig D-minikontakt)
på projektorn.
3. Slå på strömmen till projektorn, bildskärmen och datorn.
OBSERVERA: När du stänger av huvudströmmatningen matas inte RGB-signalen till den yttre monitorn.
W–22
Anslutning till en DVD-spelare
DVD-spelare
Cr
Cb
Y
Ljudanläggning
L
R
Röd
Blå
grönt
Vit
Röd
Komponentvideokabel RCA × 3
(medföljer ej)
Röd
Blå
grönt
Röd
Blå
grönt
15-polig till RCA × 3 kabel
(ADP-CV1)
RGB INPUT
RGB
INPUT
OUTPUT
PC-CONTROL
AUDIO
IN
OUT
S-VIDEO VIDEO
OUT
IN
Ljudkabel
(medföljer ej)
L
R
Vit
Röd
Du kan ansluta projektorn till en DVD-spelare via färgkomponentutgångarna eller videoutgången. Gör så här:
1. Stäng av strömmen till projektorn och DVD-spelaren.
2. Om din DVD-spelare har en komponentvideoutgång (Y, Cb, Cr), skall du använda en i fackhandeln inköpt komponentvideokabel
(RCA × 3) och den valfria 15-stiftskabeln (honkontakt) × 3 för att ansluta din DVD-spelare till ingången RGB INPUT på projektorn.
Om DVD-spelaren inte har färgkomponentutgång för video (Y,Cb,Cr) kan du istället använda vanliga RCA-kablar (medföljer ej)
för att ansluta dess VIDEO-utgång för sammansatt videofärgsignal till videoingången på projektorn.
3. Sätt på projektorn och DVD-spelaren.
OBSERVERA: Se DVD-spelarens bruksanvisning för mer informa-tion om spelarens videoutgångar.
W–23
Anslutning till videobandspelare eller laserdisc-spelare
Videobandspelare eller laserdisc-spelare
L
R
Vit
Röd
S-videokabel
(medföljer ej)
RGB
INPUT
OUTPUT
S-VIDEO
PC-CONTROL
AUDIO
IN
S-VIDEO VIDEO
OUT
INOUT
VIDEO
Ljudanläggning
L
R
Dokumentkamera
VIDEO
Vit
Röd
Videokabel (medföljer ej)
Ljudkabel
(medföljer ej)
Du kan ansluta en videobandspelare eller en laserdisc-spelare till projektorn med vanliga RCA-kablar (medföljer ej). Gör så här:
1. Stäng av strömmen till projektorn och videobandspelaren eller laserdisc-spelaren.
2. Anslut ena änden av RCA-kabeln till videoutgången på baksidan av videobandspelaren eller laserdisc-spelaren, och den andraänden till videoingången på projektorn.Använd audiokablar (medföljer ej) för att ansluta ljudet från videobandspelaren eller laserdiscspelaren till ljudanläggning (om videobandspelaren respektive laserdisc-spelaren har möjlighet till detta). Se till att höger och
vänster kanaler ansluts rätt så att stereoljudet återges som det skall.
3. Sätt på projektorn och videobandspelaren eller laserdisc-spelaren.
OBSERVERA: Se videobandspelarens eller laserdisc-spelarens bruksanvisning för mer information om utrustningens videoutgångar.
OBSERVERA: VT650 är inte kompatibel med avkodade videoutgångarna för ISS-6020 och ISS-6010.
OBSERVERA: Det kan hända att en bild inte visas korrekt när en videokälla eller S-videokälla snabbflyttas framåt eller bakåt via en
scanningsomvandlare.
W–24
3. ANVÄNDNING
I det här avsnittet beskrivs hur du väljer dator eller videokälla
och justerar ljud och bild samt även hur du ändrar menyer och
projektorinställningar.
Huvudkontroller
Kontrollera att datorn eller videokällan är på och att linsskyddet
är borttaget innan du sätter på projektorn.
1. Sätt på projektorn
Anslut den medföljande nätkabeln till ett vägguttag.
Projektorn sätts då i beredskapsläge och driftindikatorn lyser
orange.
När du trycker på“ON/STAND BY”-tangenten på projektorn
eller “POWER ON”-tangenten på fjärrkontrollen, slår
driftindikatorn om till grönt och då är projektorn klar för
användning.
Indikatorns tillstånd när projektorn sätts på:
Beredskapsläge
STATUS
POWER
Lyser med fast
orange sken
<
POWER ON>/
<
ON/STAND BY
>
4. Stänga av projektorn
Håll “ON/STAND BY”-tangenten på projektorn eller
“POWER OFF”-tangenten på fjärrkontrollen intryckt i minst
två sekunder. Driftindikatorn lyser orange. När projektorn
stängs av, drivs kylfläktarna under 60 sekunder.
Lossa inte nätkabeln under denna tid. Tryck därefter på
huvudströmbrytaren och lossa nätkabeln. Då slocknar
driftindikatorn.
Indikatorns belysning när projektorn stängs av:
<
POWER OFF>/
<
ON/STAND BY
Håll intryckt minst
2 sekunder
Kylfläkten går
STATUS
POWER
Blinkande grön
indikator
(kylfläkten har stannat)
Orange indikator
med fast sken
>
Beredskapsläge
STATUS
POWER
Blinkar med grönt
sken i en minut
POWER
STATUS-indikatorns belysning ändras i enlighet med
lampläget.
OBSERVERA: För att kunna sätta på projektorn genom att
trycka på huvudströmbrytaren, skall du använda menyn och
aktivera “Autostart”-funktionen. (Se sidan W-36.)
OBSERVERA: Bilden kan flimra precis efter att projektorn
slagits på. Detta innebär inte något fel. Vänta i 3 till 5 minuter tills lampan har stabiliserats.
2. Välj dator eller videokälla
Tryck på Source-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn
för att välja “Video” (videobandspelare, dokumentkamera
eller laserdisc-spelare), “S-video” eller “RGB” (dator eller
DVD-spelare) för att visa bilden.
Eller tryck på “Menu”-tangenten på fjärrkontrollen eller
projektorn och välj videokälla via menyvalen: “Video”, “Svideo” eller “RGB”.
3. Justera bildens storlek och bildskärpan
Använd zoom för att justera bildformatet och vrid sedan på
fokuseringsringen för att justera bildskärpan.
Använd “Magnify”-tangenten (+) eller (-) på fjärrkontrollen
för att förstora bilden ända upp till 400%.
Se sidan W-27.
Lyser med ständigt
grönt sken
POWER
VIKTIGT:
• Dra ur projektorns nätsladd ur vägguttaget om du inte
räknar med att använda projektorn under en längre tid.
• Om du vill stänga av bilden kort (upp till fem minuter)
kan du använda “PIC-MUTE”-tangenten (bildavstängning)
i stället för att stänga av och sätta på projektorn.
• Projektorn visar en svart eller blå bild eller en logotyp om
det inte finns någon videosignal.
• Sätt inte på projektorn omedelbart efter att du stängt av
den. Projektorn måste svalna under 60 sekunder innan den
startas igen.
FÖRSIKTIGT
Undvik att visa stillbilder alltför länge. Stillbilder kan brännas
in i LCD-panelen, fast endast temporärt.
Fortsätt använda projektorn om detta inträffar. Den statiska
stillbilden i bakgrunden försvinner så småningom.
FÖRSIKTIGHET
Stäng inte av projektorn med huvudströmbrytaren och lossa
inte nätkabelns kontakt från vägguttaget under någon av
följande omständigheter. Om du gör det kan projektorn skadas.
• Omedelbart efter att nätkabelns kontakt har anslutits till
vägguttaget (när POWER-indikatorn inte har ändrats till
fast lysande orange sken).
• Omedelbart efter att kylfläkten slutar arbeta. (Kylfläkten
fortsätter att arbeta under 60 sekunder efter att projektorn
har stängts av med POWER-knappen.)
W–25
Angående startskärmen
(Huvudskärm för val av språk)
Startskärmen visas när du sätter på projektorn för första gången.
Denna skärm ger dig möjlighet att välja ett av de sju menyspråken:
engelska, tyska, franska, italienska, spanska, svenska och
japanska.
Gör så här för att välja ett menyspråk:
1. Använd knappen
eller för att välja ett av de sju språken
för menyn.
Menu Language Select
Please select a menu language.English
Wählen Sie bitte die Menü Sprache aus.Deutsch
S'il vous plaît choisir la langue de menu.Français
Per favore di scegliere la lingua di menu.Italiano
Escoja por favor el idioma de menú.Español
Välj menyn språken.Svenska
Select "UP", "DOWN" & "ENTER"
2. Tryck på ENTER-tangenten för att bekräfta valet.
3. Grundmenyn visas på det språk du har valt.
Basic Menu
Source Select
Picture
Volume
Image Options
Projector Options
Information
Tryck på CANCEL-tangenten för att släcka menyn.
När detta har gjorts, kan du fortsätta till användning av den
avancerade menyn.
Du kan välja menyspråket senare, om du så vill. Se “Språk” på
sidan W-34.
W–26
Justera bildformatet och fokusering
R
G
B
IN
P
U
T
O
U
T
P
U
T
A
U
D
IN
O
U
T
P
C
-C
O
N
T
R
O
L
S
-V
ID
E
O
V
ID
Använd ringen för skärpeinställning eller zoomspaken på
objektivet för att ställa in projektorns skärpa respektive zooma
in och ut.
Zoomspak
Fokuseringsring
Förstoring av en bild
Du kan förstora en önskad del av bildområdet upp till 400 procent.
Gör enligt följande:
Justera bilden tills den förstoras till 400 procent.
MAGNIFY
MAGNIFY
Medan bilden är förstorad, kan du flytta den med hjälp av “Se-
lect”-tangenterna
, , och .
W–27
Geometrisk korrigering
Gör på följande sätt, om bilden är förvrängd eller inte visas korrekt
på bildskärmen.
Höj projektorn med hjälp av den justerbara lutningsfoten.
Var och en av fötterna kan ändras upp till 1 mm eller i vinklar på
upp till 1 grad.
Vrid projektorn så att bilden blir fyrkantig på bildskärmen.
Använd keystone-korrigering för att få en lämplig justering. Se
sidan W-31.
Använda menyerna
1. Tryck på “Menu”-tangenten på fjärrkontrollen eller
projektorn för att öppna huvudmenyn.
Tryck på tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn för
2.
att markera menyn med det alternativ du vill justera eller ändra.
3.
Tryck på tangenten eller “Enter”-tangenten på projektorn eller
fjärrkontrollen för att välja en undermeny eller ett alternativ.
4.
Justera nivån eller koppla in/ur det valda alternativet med “Select”
eller tangenten på projektorn, fjärrkontrollen. Onscreen-
balken visar hur mycket alternativet har ökats eller minskats.
5. Ändringarna finns kvar tills du gör nya ändringar.
CANCEL: Återgår till föregående skärm.
Upprepa steg 2-5 för att justera fler alternativ, eller tryck på “Cancel”
6.
på projektorn eller fjärrkontrollen för att stänga av menyvisningen.
W–28
Menyträd
Grundmeny/Avancerad meny
Undermeny
Grundmeny
Välja källa
Bildjustering
Volym
Bildalternativ
Projektoralternativ
Information
Avancerad meny
Välja källa
Bildjustering
Volym
Bildalternativ
Färgbestyr
Projektoralternativ
Information
RGB
Video
S-Video
Bildjustering
Ljusstyrka
Kontrast
Färg
Färgrenhet
Skärpa
Volym
Keystone
Lampläge
Avancerade alternativ
Fabriksinställning
Español/Svenska/Japanska
Visning av källaPå/Av
Displayen Ingen Ingången På/Av
VolymfältPå/Av
Keystonefält*På/Av
Meddelande om filter
Menydisplaytid
På/Av
Manuell/Auto 5 s/Auto 15 s/Auto 45 s
* Denna inställning är ett extra alternativ. För denna funktion
behöver du den valfria fjärrkontrollen för presentation
(PR51KIT).
OrienteringDesktop Fram/Tak bak/Desktop bak/
Tak Fram
Läget CinemaÖverkanten/Mitten/Nederkanten
BakgrundBlå/Svart/Logotyp
Välja signal RGBAuto/RGB/Komponent
Välja signal Video/Auto/3.58NTSC/4.43NTSC/PAL/
Menyerna och dialogrutorna består vanligtvis av följande element:
Titelbalk:Visar menyns titel.
Framhävning:Visar den valda menyn eller det valda alternativet.
Distinkt trekant:Visar andra möjliga val. Den distinkta triangeln visar det alternativ som för tillfället är aktivt.
Flik:Visar en grupp av egenskaper i en dialogruta.
Radio-knapp:Använd denna runda knapp för att välja alternativ i en dialogruta.
Inställningsbalk: Visar inställningar och åt vilket håll en justering görs.
W–30
Menybeskrivningar & funktioner
Keystone
Lampläge
Fabriksinställning
Välja källa
RGB
Video
S-Video
Volym
Reglerar volymen från projektorns högtalare.
Volym
0
Används för att välja en videokälla, t ex videobandspelare, DVD-spelare,
laserdisc-spelare, dator eller dokumentkamera, beroende på vilken typ
av utrustning du har anslutit till ingångarna. Tryck på “Select”-tangenten
(markera) på projektorn eller på fjärrkontrollen för att markera menyn
som innehåller den inställning du vill justera.
<RGB>
Väljer datorn som är ansluten till RGB- eller
komponentsignalingången.
OBSERVERA: För överföring av komponentvideosignaler
krävs en komponentvideokabel (komponent V och ADP-CV1).
<Video>
Väljer den utrustning som är ansluten till videoingången
(videobandspelare, dokumentkamera, laserdisc-spelare,
DVD-spelare eller dokumentkamera).
<S-Video>
Väljer den utrustning som är ansluten till S-videoingången
(videobandspelare, DVD-spelare eller laserdisc-spelare).
OBSERVERA: Bilden kan frysas under en kort stund när
du snabbspolar en video i Video- eller S-videoläget.
Bildjustering
Bildjustering
Ljusstyrka
Kontrast
Färg
Färgrenhet
Skärpa
Innehåller kontroller för ljud och bild, Tryck på st tangenterna på
fjärrkontrollen för att markera menyn med alternativet du vill justera.
<Ljusstyrka>
Justerar ljusstyrkenivån eller bakgrundsrastrets intensitet.
0
0
0
0
0
OBSERVERA:Du kan visa volymbalken utan att öppna menyn.
Se ”Volymfalt” på sid W-35 för närmare anvisningar.
Bildalternativ
GrundlägeAdvancerade läge
Keystone
Lampläge
Avancerade alternativ
Fabriksinställning
Ger ytterligare bildstyrningsmöjligheter, som t.ex. Keystonekorrigering och lampläge. När du väljer Avancerat läge, får du
tillgång till följande bildstyrningsfunktioner: Bildförhållande,
position/klocka, upplösning och videofilter.
Keystone
Keystone
0
Detta alternativ rättar till keystone- (trapetsformad) förvrängning
och justerar bildens översta kant så att den blir lika lång som den
understa kanten. Använd
justera keystone.
Keystone-förvrängning
OBSERVERA: Keystone-vinkeln kan ändras mellan 15 grader
uppåt och 15 grader nedåt från den 0-gradiga projektionsvinkeln.
Beroende på den typ av grafik som används, kan bilden vara
suddig eller det kan vara omöjligt att korrigera keystone.
Grundkonceptet är alltid att ju närmare den ursprungliga
upplösningen du är, desto bättre blir bilden som visas.
och knapparna på balken för att
Normal
<Kontrast>
Justerar bildens intensitet beroende på den mottagna signalen.
<Färg>
Ökar eller minskar färgmättnadsnivån (fungerar inte med
RGB-källor).
<Färgrenhet>
Skiftar färgnivån från +/- grön till +/-blå. Rödnivån används
som referens. Denna justering fungerar endast med video
och komponentvideoingångarna (dvs icke-RGB).
<Skärpa>
Justera videobildens detaljer (fungerar ej med RGB-och
komponentvideosignaler).
W–31
Lampläge
Bildförhållande:
Lampläge
NormalEko
Med denna funktion kan du välja mellan två
ljusstyrkeinställningar för lampan: normalläget och Eko-läget.
Lampans livslängd kan förlängas upp till 3.000 timmar om du
använder Eko-funktionen.
Normalläge:Detta är grundinställningen. Denna
inställning förbrukar mest ström från
vägguttaget och ger den ljusstarkaste
utmatningen.
Eko-läge:Välj detta läge för att förlänga lampans
livslängd med upp till 150 %.
OBSERVERA: Om du har valt läget Eko, lyser lampan i läge
Högt-Ljust i 3 minuter efter det att strömmen slagits på. Därefter
ändras ljusstyrkan till Eko.
När du väljer Avancerade alternativ i Avancerat läge, får du
tillgång till följande bildstyrningsfunktioner: Bildförhållande,
position/klocka, upplösning och videofilter.
Bildförhållande
NormalZoomBioBredzoom
Med Bildförhållande kan du välja önskat format för visning
av bilden.
Om förhållandet 4:3 väljs på källan (t ex en DVD-spelare),
har du följande valmöjligheter:
NormalZoomBredzoomBio
Normalt format
(4:3)
Alla 4 sidor
utdragna
Höger & vänster
utdragna
Höger & vänster
utdragna
Om förhållandet 16:9 väljs på källan (t ex en DVDspelare), har du följande valmöjligheter:
NormalZoomBredzoomBio
16:9-bilder visas i
4:3-formatet
Alla 4 sidor
utdragna
Höger & vänster
utdragna
Vänster och höger
utdragna för rätt
bildförhållande
OBSERVERA: Du kan välja tre bildlägen för Bio:
överkanten, mitten och nederkanten. Se sidan W-35 för
upplysningar om bildplaceringen.
OBSERVERA: När inställningen för bildförhållande ändras,
ändras inställningen “Upplösning” automatiskt till “Auto”.
W–32
Position/Klocka (när autojustering är urkopplad):
Videofilter (när Auto kalibrering är avstängd):
Position/Klocka
Horisontell
Vertikal
Klocka
Fas
100
50
800
50
Möjliggör flyttning av bilden i sid- eller höjdled och
inställning av klocka och fas.
<Horisontal/Vertikal position>
Justerar bilden i höjd- och sidled tillsammans med
tangenterna
och .
Denna justering görs automatiskt när Auto kalibrering är på.
<Klocka>
Visar klock- och fasalternativen.
Klocka Använd detta alternativ när “Auto kalibrering” är på
för att fininställa datorbilden och ta bort vertikala streck som
kan uppstå i bilden. Funktionen justerar klockfrekvensen som
eliminerar horisontala streck i bilden. Klicka på
knapparna tills strecken försvinner. Justeringen kan behövas
första gången du ansluter datorn. Denna justering görs
automatiskt när Auto kalibrering är på.
<Fas>
Använd detta alternativ för att justera klockfasen eller minska
videobruset, punktinterferensen eller överhörningen. (Detta
märks genom att en del av bilden verkar skimra.) Använd
och knapparna för att justera bilden. Justera inte “Fas”
förrän “Klocka” har justerats. Denna justering görs
automatiskt när Auto kalibrering är på.
Se avsnittet “Auto kalibrering” på sidan W-36 om hur du
aktiverar eller stänger av funktionen Auto kalibrering.
Upplösning (när Auto kalibrering är av):
Upplösning
AutoÄkta
Med detta alternativ kan du sätta på respektive stänga av
Advanced AccuBlend-funktionen.
Auto:Sätter på Advanced AccuBlend. Projektorn
förminskar eller förstorar då den aktuella
bilden så att den fyller ut skärmen helt.
Äkta:Stänger av Advanced AccuBlend.
Projektorn visar aktuell bild med dess
ursprungliga upplösning.
Se avsnittet “Auto kalibrering” på sidan W36 om hur du aktiverar eller stänger av
funktionen Auto kalibrering.
OBSERVERA: När en bild med upplösningen XGA, SXGA
eller UXGA visas, kan upplösningsläget inte aktiveras.
och
Videofilter
AvMindre
Mer
Denna funktion dämpar bildstörningar.
Av:Lågpassfiltret har inte aktiverats.
Less:Lågpassfiltret utnyttjas svagt.
More:Lågpassfiltret utnyttjas helt.
Bildskärmsjusteringar är möjliga även om filtret är aktiverat.
Fabriksinställning
Fabriksinställning
All data
Aktuell signal
Återställer alla justeringar och inställningar till
fabriksinställningarna.
<All data>
Återställer alternativ och inställningar för alla signaler till
fabriksinställningen.
Detaljer förutom språk, kommunikationshastighet,
Resterande lamptid, Lamp-timmätare, Filteranvändning och
Projektoranvändning som kan återställas. Se avsnittet
“Nollställ lamp-timräknare” samt “Nollställ filterbruk” på
sidan W-37.
Återställning av all data
Är du Säker ?
Ja
Nej
<Aktuell signal>
Återställer alternativ och inställningar för den aktuella
signalen till fabriksinställningen.
Detaljer som kan återställas är: Ljusstyrka, Kontrast, Färg,
Färgrenhet, Skärpe, Volym, Bildförhållande, Horisontalt läge,
Vertikalt läge, Klocka, Fas, Upplösning, Videofilter, Gammakorrigering, Färgkorrigering och Vitbalans.
Återställning av aktuell signal
Är du Säker ?
Ja
Nej
OBSERVERA: När upplösningsinställningen har ändrats,
ändras inställningen för “Bildförhållande” automatiskt till
“Normal”.
W–33
Färgbestyr
Vitbalans: (Avancerade läge)
Gamma-korrigering
Färgkorrigering
Vitbalans
Gamma-korrigering (Avancerade läge)
Gamma-korrigering
GrafikLinjärtSvartförstärkning
Använd tangenten eller för att välja ett av dessa tre alternativ.
Respektive läge rekommenderas för:
Grafik:För grafik
Linjärt:För materiel som t.ex. CAD
Svartförstärkning:
För mörka delar av en bild
Färgkorrigering (avancerad funktion)
Färgkorrigering
Av
Mode1
Mode2
Mode3
sRGB
Egen1
Egen2
Detta alternativ ger dig möjlighet att justera neutraltonen för gult,
cyan och magenta.
Det finns fyra fabriksinställningar som har optimerats för olika
typer av bilder, eller också kan du använda två egna inställningar.
AV:St änger av färgkorrigeringen. Då f år du den
ljusstarkaste bilden.
Mode1:Rekommenderas för verkliga hudtoner.
Mode2:Rekommenderas för gräsfärger.
Mode3:Rekommenderas för mörkrött.
sRGB:Standardfärgvärden
Egen1:Din egen justering
Egen2:Din egen justering
När du väljer Egen1 eller 2 visas nedanstående undermeny. Du
kan skräddarsy varje färg och nyans.
Vitbalans
Ljusstyrka R
Ljusstyrka G
Ljusstyrka B
Kontrast R
Kontrast G
Kontrast B
0
0
0
0
0
0
Använd och tangenter för att justera vitbalansen. Ljudstyrkan
hos varje RGB-färg används för att reglera nivån av svart på
skärmen; kontrasten för varje RGB-färg används för att reglera
nivån av vitt på skärmen.
Projektoralternativ
Meny
Inställning
Meny
Meny
Menyläge
Språk
Visning av källa
Displayen Ingen Ingången
Volymfält
Keystonefält
Meddelande om filter
Menydisplaytid
Via denna meny kan du ställa in onscreen-menyerna som önskas.
<Menyläge>
Med denna funktion kan du välja mellan två menylägen: en
med endast grundfunktioner och den andra med mer
avancerade funktioner.
Grundläge:Detta är normalläget.
Avancerat läge: Detta läge är för avancerad användning.
Grund
English
På
På
På
PåAv
PåAv
Auto 45s
Av
Av
Av
Egen justering
Färgton:Justerar färgtonen över hela skärmen för
RGB.
Gul:Justerar gul färg för att få rödgult eller
gröngult.
Magenta:Justerar magenta eller mörklila för att få
rödaktig magenta eller blåaktig magenta.
Cyan:Justerar cyan eller ljust grönblått för att få
grönaktig eller blåaktig cyan.
Vit (På/Av):Välj “På” för att få en kraftigt vit bild; välj
“Av” för att få en naturligt vit bild.
<Språk>
Du kan välja mellan ett av sju språk för instruktionerna på
skärmen. Du kan välja mellan följande alternativ: engelska,
tyska, franska, italienska, spanska, svenska och japanska.
OBSERVERA: Inställningen för “Språk” kan inte
återställas till “English” med funktionen förfabriksinställningar.
<Visning av källa>
Du kan sätta på och stänga av information om källans namn,
som t ex VIDEO och RGB.
När alternativet är på, visas namnet på aktuell källa varje
gång du byter källa eller sätter på projektorn.
W–34
<Displayen Ingen Ingången>
Inställning
Sida1Sida2Sida3Sida4
RGB
Video
S-Video
Auto
Auto
Auto
Välja signal
När denna funktion aktiveras, visas meddelandet “Ingen
Ingången” om det inte finns någon signal.
<Volymfält>
Detta alternativ tar bort eller fram volymfältet när du justerar
volymen med VOL+/-(upp och ned) tangenten.
På:Volymen kan justeras med referens av
volymfältet på skärmen.
OBSERVERA: Fältet försvinner om inga justeringar görs
inom 3 sekunder.
Av:Volymfältet visas inte vid justering av
volymen.
Inställning
Används för att ställa in diverse funktioner som önskas.
[Sida 1]
<Orientering>
Omorienterar bilden för att passa bildprojiceringen. Du kan
välja projiceringsalternativ mellan Framför golv, Bakom tak,
Bakom golv och Framför tak.
Inställning
Sida1Sida2Sida3Sida4
OrienteringDesktop Fram
Läget Cinema
Bakgrund
Önerkanten
Logotyp
<Keystonefält>
Detta alternativ kan endast användas med fjärrkontrollen för
presentation (PR51KIT). Med detta alternativ aktiverar du
eller stänger av keystone-balken när du justerar keystone med
KEYSTONE-knappen +/- på fjärrkontrollen för presentation.
På:Du kan höja eller sänka nivån med key-
stone-balken på skärmen.
Av:Du kan höja eller sänka nivån utan att
använda keystone-balken.
<Meddelande om filter>
Rengör filter: Detta alternativ tänder eller släcker
meddelandet “Rengör filtren” varje gång du sätter på
projektorn, om projektorn har använts under mer än 100
timmar.
På: Meddelandet om rengöring av filtren visas.
Av: Meddelandet visas inte.
Se sidan W-39 beträffande rengöringen av filtren. Efter
rengöringen av filtren, skall du återställa tiden för
filteranvändning till noll. Se sidan W-37 om återställningen
av tiden för filteranvändning.
<Menydisplaytid>
Med detta alternativ kan du välja hur länge projektorn skall
vänta innan menyerna stängs av efter att du sist har tryckt på
en tangent.
Du kan välja mellan: “Auto 5 sek”, “Auto 15 sek” och “Auto
45 sek”. “Auto 45 sek” är fabriksinställningen
Manuell:Menyn kan stängas av manuellt.
Auto 5 sek:Menyn stängs automatiskt av efter 5
sekunder om du inte trycker på någon tangent.
Auto 15 sek:Menyn stängs automatiskt av efter 15
sekunder om du inte trycker på någon tangent.
Auto 45 sek:Menyn stängs automatiskt av efter 45
sekunder om du inte trycker på någon tangent.
<Läget Cinema>
Denna funktion väljer bildens vertikala läge när du tittar på
videofilm med Bio-bildförhållandet valt.
När Bio-bildförhållandet väljes på tidigare modeller, visas
bilden med svarta kanter längst uppe och nere. Du kan välja
mellan tre alternativ för den vertikala positionen.
Överkanten:Bildpositionen är i överkanten med den
svarta randen i nederkanten.
Mitten:Bildpositionen är i mitten med svarta ränder
i överkanten och nederkanten.
Nederkanten:Bildpositionen är i nederkanten med den
svarta randen i överkanten.
<Bakgrund>
Använd denna funktion för att visa en svart eller blå skärm
eller en logotyp då projektorn inte tar emot en videosignal.
[Sida 2] (Avancerade läge)
Auto
3.58NTSC
4.43NTSC
PAL
PAL-M
PAL-N
PAL 60
SECAM
Välja signal:
<RGB>
Använd detta alternativ för att välja “RGB” för en RGB-källa,
exempelvis en dator, eller “Komponent” för en komponentvideokälla,
som t ex en DVD-spelare. Vanligtvis bör du lämna alternativet på “Auto”
eftersom projektorn då själv känner av när en videokomponentsignal
tas emot. Det finns dock vissa videokomponentsignaler som projektorn
inte kan detektera automatiskt. I detta fall skall du ställa detta alternativ
på“Komponent”.
Välj “Scart” för europeiska SCART-kontakter.
<VIDEO och S-VIDEO>
Använd detta alternativ för att välja kompositvideosignal
manuellt. Vanligtvis bör du välja “Auto”.
När du vill välja videostandard mellan Video och S-Video,
skall du välja videostandard från rullgardinsmenyn.
Detta måste utföras separat för Video respektive S-Video.
W–35
[Sida 3] (Avancerade läge)
Inställning
Sida1Sida2Sida3Sida4
Auto kalibrering
Autostart
Strömbesparing
Bekräfta ström avPåAv
Keystone Spara
PåAv
PåAv
PåAv
PåAv
<Auto kalibrering>
När “Auto kalibrering”är “På”, bestämmer projektorn
automatiskt den bästa upplösningen för den aktuella RGBinsignalen och projicerar en optimal bild med NEC’s Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending-teknologi.
Automatisk justering görs då av bildens position, stabilitet,
“Horisontal position”, “Vertikal position” och
“Bildinställning”.
På:“Horisontell position”, “Vertikal position”,
“Klocka” och “Fas” ställs in automatiskt.
Av:Användaren kan själv justera
bildinställningarna (“Horisontal position”,
“Vertikal position”, “Klocka” och “Fas”).
<Välj grundkälla>
Du kan ställa in så att projektorn kopplar in vilken
ingångskälla som helst varje gång projektorn sätts på.
Senaste:Projektorn kopplar in den föregående eller
senaste aktiva ingångskällan varje gång
projektorn sätts på.
Auto:Söker efter en aktiv ingångskälla i
ordningen RGB → Video → S-Video och
visar den första ingångskälla som hittas.
Välj:Visar den valda ingångskällan varje gång
projektorn sätts på. Välj en ingång från
rullgardinsmenyn.
<Autostart>
Sätter på projektorn automatiskt när nätkabeln är ansluten
till ett vägguttag. I detta fall slipper du att alltid använda
strömbrytaren på fjärrkontrollen eller projektorn.
<Strömbesparing>
När detta alternativ är på och det inte finns någon RGBsignal under fem minuter eller längre, stänger projektorn av
sig själv.
OBSERVERA: Funktionen kan inte användas för videoeller S-Video-källor.
<Bekräfta ström av>
Detta alternativ bekräftar om du vill stänga av projektorn
via en dialogruta som du måste klicka på.
OBSERVERA: När en bekräftelse visas måste du ha
aktiverat projektorläget för att kunna styra projektorn med
fjärrkontrollen. Om detta inte är gjort kan du trycka på PJtangenten på fjärrkontrollen för att ställa om projektorn till
projektorläge. Tangentens lampa tänds, vilket visar att
projektorläget är aktiverat.
<Keystone Spara>
Detta alternativ ger dig möjlighet att spara dina just gjorda
keystone-inställningar. Inställningen påverkar alla bildkällor.
Inställningen behålls i minnet när projektorn är avstängd.
<Kommunikationshastighet>
Den här funktionen används för att ställa in baudhastigheten
för PC Control-porten (Mini DIN 8 pinnar).
Stöder dataöverföringshastigheter mellan 4800 och 19200 bps.
Grundinställningen är 19200 bps. Välj rätt överföringshastighet
beroende på vilken utrustning du skall ansluta.
Detta alternativ aktiverar och stänger av funktionen för
kontrollpanelens lås.
OBSERVERA:
• När tangenterna på höljet inte är låsta, visas
“Kontrollpanelens lås - Låsupp”. När tangenterna på
höljet är låsta, visas “Kontrollpanelens lås - Lås”.
• Detta lås för kontrollpanelen påverkar inte fjärrkontrollen
eller PC-kontrollfunktionerna.
W–36
Låsning av höljets knappar:
1) Använd SELECT-tangenten
eller för att välja
“Kontrollpanelens lås” och tryck på ENTER-tangenten.
Då visas undermenyn.
2) Använd SELECT-tangenten
eller för att välja “Lås”
och tryck på ENTER-tangenten. Då visas följande
bekräftelseskärm.
Lås
Är du Säker ?
Ja
Nej
3) Använd SELECT-tangenten
eller för att välja “Ja”
och tryck på ENTER-tangenten.
Displayen ändras till “Kontrollpanelens lås - Lås” och
den föregående menyskärmen återkommer.
OBSERVERA: När “Nej” väljes och du trycker på ENTER-
tangenten, ändras inte displayen och den föregående
menyskärmen återkommer.
Upplåsning av höljets knappar:
1) Använd SELECT-knappen
eller på fjärrkontrollen
för att välja “Kontrollpanelens lås - Lås” och tryck på
ENTER-knappen på fjärrkontrollen. Då visas
undermenyn.
<Nollställ filterbruk>
Återställer filteranvändningstiden till noll. När du väljer dettaalternativ visas en undermeny för bekräftelse. För att
återställa filteranvändningstiden skall du använda tangenten
eller för att välja “Ja, verkställ”.
Informacion
Visar status över den aktuella signalen och lampans
användningstid. Denna dialogruta består av tre sidor.
ändras indikatorn Resterande
lamptid från 0% till 100 timmar
och börjar sedan nedräkningen.
Om den återstående lamptiden når
0 timmar, kommer projektorn inte
att sättas på oavsett om lampans
läge är inställt på Normal eller
Eco.
2) Använd SELECT-knappen
eller för att välja “Lås
upp” och tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen.
Denna ändring utförs omedelbart.
OBSERVERA:
• Bekräftelseskärmen visas inte.
• När höljets knappar är låsta, kan du hålla CANCEL-
knappen nedtryckt under ca. 10 sekunder för att ändra
inställningen från Låst till Upplåst.
<Nollställ lamp-timräknare>
Nollställer lampans timmätare. När du väljer detta alternativ
visas en sekundärmeny för bekräftelse. Använd knappen
eller för att välja “Ja, verkställ”, om du vill nollställa
lampans timmätare.
OBSERVERA: Projektorn stängs av och ställs i
beredskapsläge efter 2100 timmars (3100 timmars : Ekoläge) drift. Om detta inträffar, skall du hålla fjärrkontrollens“Hjälp”-tangent intryckt i 10 sekunder för att nollställa
lampans timmätare. Gör endast detta när lampan har bytts.
W–37
4. UNDERHÅLL
M
RC
M
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
TU
S
O
S
O
U
R
C
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
ELEC
T
PO
W
ER
STATU
S
SO
U
R
C
E
A
U
TO
AD
JU
ST
2
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
L
E
C
T
P
O
W
E
R
S
T
A
T
U
S
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
2
M
E
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
S
E
LE
C
T
P
O
W
E
R
S
TA
T
U
S
O
N
/
O
F
F
S
O
U
R
C
E
3
2
I det här avsnittet beskrivs de enkla underhållsprocedurer som
behöver utföras för att byta lampa, rengöra filtren och byta
batterier i fjärrkontrollen.
Lampbyte
När lampan har använts mer än 2.000 timmar (upp till 3.000
timmar i Eko-funktionen) eller mer, tänds “Status”-lampan på
projektorn och ett meddelande visas. Även om lampan fortfarande
fungerar, måste den bytas ut efter 2.000 timmar (upp till 3.000
timmar i Eko-funktionen) för att projektorns prestanda skall
bevaras.
FÖRSIKTIGT
• VIDRÖR INTE LAMPAN direkt efter användning. Den
är mycket het. Stäng av projektorn, vänta 60 sekunder
och koppla sedan loss nätkabeln. Låt lampan svalna under åtminstone en timme innan du tar i den.
• LOSSA INGA SKRUVAR med undantag av skruven som
håller fast lamphudets täckplatta och de två skruvarna
som håller fast lamohuset. Det fins risk för elektrisk stöt.
• Projektorn stängs av och ställs i beredskapsläge efter 2100
timmars (upp till 3100 timmar i Eko-funktionen)
användning. Byt omedelbart lampan om detta händer, Om
du fortsätter använda lampan efter 2000 timmars (upp
till 3000 timmar i Eko-funktionen) bruk, kan lampan
explodera, så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör
inte splittret på grund av skaderisken, Utan vänd dig till
din NEC-återförsäljare för lampbyte.
3. Sätt i ett nytt lamphus och se till att det sticks helt in i
kontakten.
FÖRSIKTIGT
Använd inga andra lampor än de från NEC (typ
VT50LP) när du byter lampan.
Beställ lamporna från din NEC-återförsäljare.
Säkra det med de två skruvarna.
Dra åt de två skruvarna ordentligt.
1
AUTO ADJUST
U
N
E
M
SOURCE
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
/
R
E
T
E
N
ON
STATUS
POWER
4. Sätt tillbaka lamphusets täckplatta.
Lampbyte:
1. Lossa skruven som håller fast lamphusets täckplatta tills
skruvmejseln går lätt, och ta sedan bort täckplattan. Skruven
som håller fast täckplattan kan inte tas loss från plattan.
SOU
2. Lossa de två skruvarna som håller fast lamphuset tills
skruvmejseln går lätt. De två skruvarna kan inte tas loss från
lamphuset.
Håll i handtaget och dra samtidigt ut lamphuset.
OBSERVERA: Det finns en säkerhetsspärr som förhindrar
elektrisk stöt. Försök inte att sätta spärren ur funktion.
Säkerhetsspärr
AUTO ADJUST
U
N
E
M
SOURCE
1
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
/
R
E
T
E
N
ON
STATUS
POWER
L
E
C
SELECT
N
A
C
OFF
/
R
E
T
E
N
ON
STATUS
POWER
1
Säkra plattan med skruven.
Dra åt skruven till lamhusets täckplatta ordentligt.
JUST
AD
TO
AU
U
N
E
M
URCE
SO
7
1
L
CT
E
C
ELE
S
N
A
C
FF
O
/
R
E
T
E
N
N
O
TUS
TA
ER
S
W
PO
5. När en ny lampa har monterats, skall du välja
[Avanceratmeny] → [Projektoralternativ]→ [Inställning]→
[Sida 4]→ [Nollställ lamp-timmätare] för att nollställa
lamptiden.
OBSERVERA: Projektorn kräver service när lampan har
använts längre än 2100 timmar (upp till 3100 timmar i Ekofunktionen). Projektorn kan i så fall inte slås på och menyerna
kan inte visas. Om detta inträffar, skall du trycka på Hjälptangenten på fjärrkontrollen i 10 sekunder då beredskapslägetär inkopplat. STATUS-indikatorn släcks när lampans timräknare
har nollställts
W–38
Filterrengöring och filterbyte
RGB
INPUT
OUTPUT
AUD
IN
OUT
PC-CONTROL S-VIDEO
VID
RGB
IN
P
UT
OU
TPU
T
A
UD
IN
OU
T
PC
-CO
N
TRO
L
S
VID
EO
V
ID
C
A
R
G
B
I
N
P
U
T
O
U
T
P
U
T
A
U
D
I
N
O
U
T
P
C
C
O
N
T
R
O
L
S
V
I
D
E
O
V
I
D
Luftfiltret är en svamp som håller VT650-projektor fri från damm
och smuts invändigt. Filtret bör rengöras efter var 100:e
driftstimme (oftare i dammiga lokaler). Om filtret är smutsigt
eller igensatt kan projektorn överhettas.
Byte av luftfiltret:
1. Ta bort filterpanelen genom att trycka spärren på locket uppåt
tills locket lossnar.
AU
T
O
AD
J
US
T
VIKTIGT
• Stäng av huvudströmbrytaren och dra ur nätsladden
innan du byter filtret.
• Rengör endast filtrets utsida med en dammsugare.
• Försök inte använda projektorn utan filter.
• Projektorn startar inte om inte filtret är rätt monterat.
Rengöring av luftfiltret:
När alternativet “Rengör filter” aktiveras, visas meddelandet
“Vänligen rengör filtren” varje gång du sätter på projektorn, när
den har använts i mer än 100 timmar. Rengör filtren när detta
meddelande visas.
• Meddelandet kan stängas av genom att använda alternativet
“Meny” – “Meddelande om filter” i menyn för
iordningsställande. Se sidan W-35.
• Efter rengöringen av filtren och återställning av filtrens
användningstid till noll, visas inte detta meddelande.
Se sidan W-37 beträffande återställningen av filtrens
användningstid.
Dammsug filtret genom filterlocket.
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
S
O
U
R
M
C
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
2
2
1
AUTO ADJUST
1
2
1
1
2
2. Sätt tillbaka filterpanelen.
OBSERVERA: Ta inte bort svampen från filterlocket. Tvätta inte
filtret med tvål och vatten. Tvål och vatten förstör
filtermembranet. Avlägsna damm och smuts ur projektorhöljet
innan du sätter i det nya filtret. Se till att det inte kommer in
damm i projektorn under bytet.
OBSERVERA: När du byter lampan rekommenderar vi att du
också byter ut filtren. Filtren medföljer i samma förpackning som
utbyteslampan.
W–39
5. FELSÖKNING
Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installationen och användningen av projektorn.
Meddelanden över statusindikator/driftindikator
Läge
Standby
Nedkylning
Lampan i normalfunktionen.
Lampan i Eko-läge
En minut efter att lampan släckts
Försöker stänga av lampan igen
Lampans livstid är slut
2.000 timmar eller mer (normalläge)
3.000 timmar eller mer (Eko-läge)
Lampans livstid är slut
2.100 timmar eller mer (normalläge)
3.100 timmar eller mer (Eko-läge)
Lamp- eller filterkåppan inte stängd (3
platser)
Temperaturfel
Fläktfel
Lampfel
DriftindikatorStatusindikator
Konstant orange
Blinkar grönt
Konstant grön
Konstant grön
Blinkar grönt
Konstant grönt
Konstant grön
Konstant orange
Konstant orange
Konstant orange
Konstant orange
Konstant orange
Vanliga problem & åtgärder
ProblemKontrollera följande
Går inte att sätta på
Ingen bild
Bilden är inte fyrkantig
Bilden är oskarp
Bilden rullar vertikalt‚
horisontellt eller båda delarna
Fjärrkontrollen fungerar
inte
Statusindikatorn lyser eller blinkar
Överlappande färger i
RGB-läge
• Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkontrollen är på.
• Kontrollera att lamphusets täckplatta har monterats rätt. Se sid W-38.
• Kontrollera om projektorn är överhettad eller om lampan har använts längre än 2100 timmar (3100
timmar i Eko-läge). Om ventilationen kring projektorn är dålig eller on presentationsrummet är mycket
varmt, skall du pröva att flytta projektorn till en kyligare plats.
• Använd menyn för att välja källa (Video, S-video eller RGB). Se sid W-31.
• Se efter att kablarna är riktigt anslutna.
• Använd menyerna för att justera ljusstyrkan och kontrasten. Se sid W-31.
• Ta bort linsskyddet.
•Återställ inställningarna eller justeringarna till fabriksinställningarna med hjälp av Fabriksinställningpå menyn Bildalternativ. Se sidan W-33.
• Flytta projektorn så att den vänder rakt mot duken. Se sid W-28.
• Använd Keystone på menyn Inställning för att justera trapetsformad bildförvrängning. Se sid W-31.
• Justera fokus. Se sid W-27.
• Flytta projektorn så att den vänder rakt mot duken. Se sid W-28.Kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens justerområde. Se sid W-17.
•
• Använd menyerna eller tryck på “Menu”-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn för att välja önskadkälla.
• Sätt in nya batterier. Se sidan W-13.
• Se efter att det inte står något i vägen mellan dig och projektorn.
• Se till att du befinner dig högst 7 m från projektorn. Se sid W-13.
• Kontrollera att du befinner dig i Projektor-läget eller att PJ –tangenten lyser rött. Tryck annars på PJ
–tangenten.
• Se tabellen över statuslampmeddelanden ovan.
• Om Auto kalibrering är av, skall du aktivera funktionen. Om Auto kalibrering är på, skall du koppla ur
funktionen och justera bilden med alternativen Position, Klocka och Fas på menyn Inställning. Se sid
W-33.
–
–
–
Konstant grön
Beror på lampfunktionen.
Blinkar orange
Konstant röd
Konstant röd
Blinkar rött (1 sek intervall)
Blinkar rött (4 sek intervall)
Blinkar rött (8 sek intervall)
Blinkar rött (12 sek intervall)
Note
–
Blinkar grönt i 60 sekunder.
–
–
Stäng inte av projektorn i detta läge.
Projektorn prövar 3 gångar i intervall
på 15 sek (max. 45 sek totalt)
Ett meddelande visas över bilden i
detta läge. Därmed har projektorns
lampa nått slutet av sin livslängd. Byt
då ut lampan så snart som möjligt.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
W–40
6. SPECIFIKATIONER
Det här avsnittet innehåller teknisk information om prestandan hos din VT650 projektor.
0,9”, p-Si TFT active-matrix, 1024 × 768 punkter
Manuell zoom, manuell fokusering
F 1,7-2,0 f = 33,5 – 40,2 mm
160 W NSH (130 W i Eko-läget)
Lampans livslängd garanteras till 2000 timmar under en period av 6 månader.
0,64 – 7,62 m (25 – 300 tum) diagonalt
1,1 – 11,2 m
Video (NTSC / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60 / SECAM / NTSC4,43)
Horisontal avsökningsfrekvens:15 – 100 kHz (RGB : 24 kHz eller mer)
Vertikal avsökningsfrekvens:50-120 Hz
RGB : 80 MHz
Fullfärg, 16,7 miljoner färger samtidigt.
550 TV-linjer: NTSC/PAL/NTSC4,43/YCbCr
350 TV-linjer: SECAM
RGB 1024 punkter horisontellt, 768 punkter vertikalt
100 - 120 / 200 - 240 VAC, 50 / 60 Hz
2,6 A (100 - 120 V växelström)/ 1,3A (200 - 240 V växelström)
225 W (190 W: Eko-läge)
Mekaniskt
Mått
Nettovikt
Användningsförhållanden
Godkännanden
Det finns mer information om våra projektorer på Internet på adressen http://www.nec-pj.com/
LCD-skärmar är som grundförutsättning ibland utsatta för dåliga pixel.
Denna LCD-skärm kan ha pixelfel i storleksordningen 0,01 % eller mindre.
Rätt till ändringar förbehålles.
243 mm (B) × 103 mm (H) × 284 mm(D) (exkl. objektiv och fötter)
3,9 kg
Arbetstemperatur: 0˚C till 35°C, 20 till 80% fuktighet (icke-kondenserande)
Förvaringstemperatur: -10˚C till 50°C, 20 till 80% fuktighet (icke-kondenserande)
Godkänd av UL (UL 1950, CSA 950)
Uppfyller Kanadas DOC Classe B-bestämmelser
Uppfyller FCC Classe B-bestämmelserna
Uppfyller AS/NZS3548
Uppfyller EMC-direktivet (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Uppfyller Lågspänningsdirektivet (EN60950, TÜV GS-Godkänd)
#:Bilder här ovan märkta med # är komprimerade med Advanced AccuBlend.
OBSERVERA 1: Vissa kompositsignaler kan visas korrekt.
OBSERVERA 2: Andra signaler än de som anges i tabellen kan visas fel. Om detta inträffar skall du ändra videouppdateringsfrekvensen eller upplösningen
på din PC. Se hjälp för Bildskärmsegenskaper för din PC.
OBSERVERA 3: UXGA stöds endast med en separat synk-signal.
STRÖM PÅ02H 00H 00H 00H 00H 02H
STRÖM A V02H 01H 00H 00H 00H 03H
VAL AV KÄLLA, RGB02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
VAL AV KÄLLA, VIDEO02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
VAL AV KÄLLA, S-VIDEO02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
BILDSLÄCKNING PÅ02H 10H 00H 00H 00H 12H
BILDSLÄCKNING A V02H 11H 00H 00H 00H 13H
LJUDDÄMPNING PÅ02H 12H 00H 00H 00H 14H
LJUDDÄMPNING A V02H 13H 00H 00H 00H 15H
Kabelanslutning
Kommunikationsprotokoll
Datahastighet:19200 bps
Ordlängd:8 bitar
Paritet:Ingen paritet
Stoppbit:En bit
X on/off:Nej
Kommunikations-Full duplex
procedur:
PC-kontrollkontakt (DIN-8P)
Till RxD på PC’n
䊳
OBSERVERA:
en komplett förteckning över PC-styrkoder.
Vid behov kan du kontakta din återförsäljare för
Till GND på PC’n
䊴
OBSERVERA:
projektorn.
Till TxD på PC’n
Pinnarna 2, 3, 5, 6 och 8 används internt av
䊳
W–45
W–46
Snabbanslutningsguide
R
G
B
IN
P
U
T
OU
TP
UT
A
U
D
IN
O
U
T
P
C
-C
ON
TR
O
L
S
-V
ID
E
O
V
ID
Anslutningar
Steg 1
Anslut den medföljande 15-stifts - 15-stifts signalkabeln.
Anslutning av
fjärrmusmottagaren till din dator
Till USB-port på din PC
eller Macintosh
Anslut den medföljande
PS/2-adaptern
Du kan använda den medföljande trådlösa
fjärrkontrollen och fjärrmusmottagaren för att
på avstånd manövrera din PC-mus trådlöst.
Se sida W-14.
7m
För äldre Macintosh-datorer skall du
använda en i fackhandeln inköpt stiftadapter
för att ansluta till videoporten på din
Macintosh.
Till musport (PS/2)
på din PC
R
G
B
IN
RGB INPUT
P
U
T
A
U
D
IO
O
U
T
PU
T
RGB OUTPUT
IN
O
U
P
T
C
O
-C
U
O
T
N
T
IN
R
O
L
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
Stäng av all utrustning innan
du utför några anslutningar.
30˚
30˚
Fjärrkontrollsensor på
Bildskärm
fjärrmusmottagaren
Steg 2
Anslut den medföljande nätkabeln.
POWER
STATUS
ON
N
E
T
E
R
/
STAND BY
C
A
N
SELECT
C
E
L
SOURCE
M
E
N
U
AUTO ADJUST
W–47
Steg 3
R
G
B
IN
P
U
T
O
U
T
P
U
T
A
U
D
IN
O
U
T
P
C
-C
O
N
T
R
O
L
S
-V
ID
E
O
V
ID
R
G
B
IN
PU
T
OU
TP
UT
A
U
D
IN
O
U
T
P
C
-CON
TR
O
LS
-VI
DE
O
VID
E
LE
R
G
B
IN
PU
T
O
U
TPU
T
A
UD
IN
O
U
T
PC-CO
NT
RO
L
S
-V
ID
E
O
VID
Sätt på projektorn.
SELECT
E
N
STATUS
POWER
Strömbrytare
T
E
ON
/
R
C
STAND BY
A
N
C
E
SOURCE
L
M
E
AUTO ADJUST
N
U
OBSERVERA: För att stänga
av projektorn skall du hålla
Strömbrytare intryckt i minst två
sekunder.
Steg 4
Gör i ordning projektorn.
Använd ringen för skärpeinställning eller zoomspaken på
objektivet för att ställa in projektorns skärpa respektive
zooma in och ut.
För att optimera bildens kvalitet, skall du trycka på AUTO
ADJUST-tangenten på apparatens hölje eller på
fjärrkontrollen.
Justering av lutningsfoten
1
Håll lutningsknappen på projektorns framsida
intryckt.
2
Lyft projektorn i framkanten till önskad höjd och
släpp knappen för att låsa foten i detta läge.
• Bildens placering på duken kan finjusteras i höjdled
genom att skruva på foten. De bakre fötterna kan regleras
med upp till 4 mm.
Zoomspak
POWER
STATUS
ON
N
E
T
E
R
/
OFF
C
A
N
SELECT
C
E
L
M
E
N
U
AUTO ADJUST
CT
L
M
E
N
U
Fokuseringsring
SOURCE
2
1
SOURCEAUTO ADJUST
U
N
E
E
M
URC
O
S
L
E
C
SELECT
N
A
C
FF
O
/
R
E
T
E
N
N
O
S
TATU
ER
S
OW
P
• Om bilden inte visas fyrkantig på skärmen, kan du använda Keystone-alternativet för att rätta till den.
W–48
Fjärrkontrollen
1
OFFON
VIDEO
S-VIDEO
E
N
T
PICTURE
HELP
POWER
E
M
SELECT
E
R
PJ
FREEZE PIC-MUTE
MAGNIFY
VOLUME
N
U
OBSERVERA:
4
5
6
7
10
11
14
16
19
Om du använder en Macintosh-dator kan du klicka
på endera musens högra eller vänstra tangent för att aktivera musen.
OBSERVERA:
Om någon av tangenterna hålls intryckt i 60
sekunder eller mer, slutar denna tangent att fungera. Detta
betyder inte att fel har uppstått, utan är i stället en funktion för
att spara på batteriströmmen. För att frigöra denna funktion
skall du trycka på någon annan tangent än SELECT-tangenten.
1
Infrarödsändare
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på projektorn.
2
LED-diod
Blinkar när du trycker på någon tangent.
3
Tangent för påslagning (POWER ON)
Om huvudström matas, kan du använda denna tangent för att sätta på projektorn.
4
Tangent för avstängning (POWER OFF)
Om huvudström matas, kan du använda denna tangent för att stänga av projektorn.
OBSERVERA: För att stänga av projektorn skall du hålla
POWER OFF-tangenten intryckt i minst två sekunder.
5
Tangent för videoval (VIDEO)
Tryck på denna tangent för att välja en videokälla: videobandspelare,
DVD-spelare, laserdisc-spelare eller dokumentkamera.
6
Tangent för S-videoval (S-VIDEO)
Tryck på denna tangent för att välja en S-videokälla från en videobandspelare.
7
Tangent för RGB-val (RGB)
Tryck på denna tangent för att välja en RGB-källa från en
persondator eller någon annan apparat ansluten till RGB-porten.
8
Auto kalibreringstangent (AUTO ADJ.)
Använd denna tangent för att justera Position-H/V samt Klocka/
Fas för en optimal bild. Det kan hända att vissa signaler inte
visas rätt och det kan ta en stund att växla mellan källor.
9
Menytangent (MENU)
Visar projektorns huvudmeny.
10
Väljartangenter (SELECT )/(mus)
När du är i datorfunktionen, fungerar dessa tangenter som en datormus.
När du är i projektorfunktionen, som visas av att PJ-tangenten lyser:
:
Använd dessa tangenter för att välja alternativ på menyn.
: Använd dessa tangenter för att ändra inställningarna
hos ett valt alternativ på menyn.
2
3
RGB
AUTO ADJ.
8
9
L
E
C
12
N
A
C
13
ASPECT
15
18
17
20
11
Enter-tangent (ENTER)/(vänsterklick)
När du är i datorfunktionen, fungerar denna tangent som musens
vänstra tangent.
När du är i projektorfunktionen, som visas av att PJ-tangenten lyser:
Använd denna tangent för att mata in dina menyval. Den fungerar
på samma sätt som “ENTER”-tangenten på apparathöljet.
12
Avbrottstangent (CANCEL)/(högerklick)
När du är i datorfunktionen, fungerar denna tangent som musens
högra tangent.
När du är i projektorfunktionen, som visas av att PJ-tangenten lyser:
Tryck på denna tangent för att lämna “menyer”. Den fungerar på
samma sätt som “CANCEL”-tangenten på apparathöljet.
13
PJ-tangenten
Tryck på denna tangent för att koppla om tangenterna SELECT, CANCEL och ENTER mellan projektorfunktionen
(lyser röd) och datorfunktionen. Tryck på denna tangent eller
på POWER ON/OFF, MENU, HELP eller MAGNIFY för
att koppla om till projektorfunktionen så att PJ-tangenten
börjar lysa röd. Tryck på PJ-tangenten igen för att återgå till
datorfunktionen.
14
Bildtangent (PICTURE)
Tryck på denna tangent för att öppna fönstret för
bildjustering. Varje gång du trycker på denna tangent, ändras
detaljen för bildjustering i följande ordning:
LjusstyrkaKontrast
Färg
Nyans
Skärpa
Detaljer som inte finns hoppas över.
15
Bildformattangent (ASPECT)
Tryck på denna tangent för att visa fönstret för val av
bildformat. Bildformatet ändras i följande ordning varje gång
du trycker på tangenten:
NormalZoomWideBio
Du kan också välja bildformat med Select
och
tangenterna. Fönstret för inställning av sidformat försvinner
om ingen justering görs inom 3 sekunder. (Se sid W-32)
16
Hjälpknappen (HELP)
Ger information om just inställd signal och projektorns tillstånd.
17
Bildfrysningstangent (FREEZE)
Med denna tangent fryses en bild. Tryck igen för att fortsätta visningen.
18
Tangent för tillfälligt avbrott (PIC-MUTE)
Denna tangent släcker bilden och tystnar ljudet under en kort stund.
Tryck en gång till när du vill få tillbaka bild och ljud.
19
Förstoringstangent (MAGNIFY)
Använd denna tangent för att förstora bilden upp till 400 %.
20
Volymtangent (VOLUME)
Tryck på (+) för att öka volymen och på (–) för att minska den.
OBSERVERA:
Datorfunktionen är grundinställningen, som ger
dig möjlighet att använda tangenterna SELECT, CANCEL och ENTER som din datormus.
När du trycker på tangenten POWER ON/OFF, MENU, HELP eller
MAGNIFY börjar PJ-tangenten lysa röd för att visa att du är i
projektorfunktionen. Om du inte trycker på någon tangent inom 10
sekunder, slocknar tangenten och projektorfunktionen stängs av.
W–49
Grundmeny
Välja källa
RGB
Video
S-Video
Bildjustering
Ljusstyrka
Kontrast
Grundmeny
Välja källa
Bildjustering
Volym
Bildalternativ
Projektoralternativ
Information
Färg
Färgrenhet
Skärpä
Volym
Bildalternativ
Keystone
Lampläge
Fabriksinställning
Normal/Eko
All Data/Aktuell signal
Projektoralternativ
Meny
Inställning
Meny
Menyläge
Språk
Visning av källa
Displayen lngen ingången
Volymfält
Keystonefält *
Meddelande om filter
Menydisplaytid
* Denna inställning är ett extra alternativ. För denna funktion
behöver du den valfria fjärrkontrollen för presentation
(PR51KIT).
Standby
Nedkylning
Lampan i normalfunktionen.
Lampan i Eko-läge
En minut efter att lampan släckts
Försöker stänga av lampan igen
Lampans livstid är slut
2.000 timmar eller mer (normalläge)
3.000 timmar eller mer (Eko-läge)
Lampans livstid är slut
2.100 timmar eller mer (normalläge)
3.100 timmar eller mer (Eko-läge)
Lamp- eller filterkåppan inte stängd
(3 platser)
Temperaturfel
Fläktfel
Driftindikator
Konstant orange
Blinkar grönt
Konstant grön
Konstant grön
Blinkar grönt
Konstant grönt
Konstant grön
Konstant orange
Konstant orange
Konstant orange
Konstant orange
Statusindikator
–
–
–
Konstant grön
Beror på lampfunktionen.
Blinkar orange
Konstant röd
Konstant röd
Blinkar rött (1 sek intervall)
Blinkar rött (4 sek intervall)
Blinkar rött (8 sek intervall)
Note
–
Blinkar grönt i 60 sekunder.
–
–
Stäng inte av projektorn i detta läge.
Projektorn prövar 3 gångar i intervall
på 15 sek (max. 45 sek totalt)
Ett meddelande visas över bilden i
detta läge. Därmed har projektorns
lampa nått slutet av sin livslängd. Byt
då ut lampan så snart som möjligt.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
Lampfel
Konstant orange
Blinkar rött (12 sek intervall)
Projektorn står i standbyläge och kan
inte sättas på.
W–51
Vanliga problem & åtgärder
ProblemKontrollera följande
Går inte att sätta på
• Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn ellerfjärrkontrollen är på.
• Kontrollera att lamphusets täckplatta har monterats rätt. Se sid W-38.
• Kontrollera om projektorn är överhettad eller om lampan har använts längre än
2100 timmar (3100 timmar i Eko-läge). Om ventilationen kring projektorn är dålig
eller on presentationsrummet är mycket varmt, skall du pröva att flytta projektorn
till en kyligare plats.
Ingen bild
Bilden är inte fyrkantig
Bilden är oskarp
Bilden rullar vertikalt‚ horisontellt eller
båda delarna
Fjärrkontrollen fungerar inte
Statusindikatorn lyser eller blinkar
Överlappande färger i RGB-läge
• Använd menyn för att välja källa (Video, S-video eller RGB). Se sid W-31.
• Se efter att kablarna är riktigt anslutna.
• Använd menyerna för att justera ljusstyrkan och kontrasten. Se sid W-31.
• Ta bort linsskyddet.
•Återställ inställningarna eller justeringarna till fabriksinställningarna med hjälp avFabriksinställning på menyn Bildalternativ. Se sidan W-33.
• Flytta projektorn så att den vänder rakt mot duken. Se sid W-28.
• Använd Keystone på menyn Inställning för att justera trapetsformadbildförvrängning. Se sid W-31.
• Justera fokus. Se sid W-27.
• Flytta projektorn så att den vänder rakt mot duken. Se sid W-28.
•
Kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens
justerområde. Se sid W-17.
• Använd menyerna eller tryck på“Menu”-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn
för att välja önskad källa.
• Sätt in nya batterier. Se sidan W-13.
• Se efter att det inte står något i vägen mellan dig och projektorn.
• Se till att du befinner dig högst 7 m från projektorn. Se sid W-13.
• Kontrollera att du befinner dig i Projektor-läget eller att Dator/Projektor –tangentenlyser rött. Tryck annars på Dator/Projektor –tangenten.
• Se tabellen över statuslampmeddelanden ovan.
• Om Auto kalibrering är av, skall du aktivera funktionen. Om Auto kalibrering är på,
skall du koppla ur funktionen och justera bilden med alternativen Position, Klocka
och Fas på menyn Inställning. Se sid W-33.
W–52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.