NEC WM-46UN-L, WM-46UN-P User Manual

0 (0)

Wall Mount User’s Manual / Mode d’emploi du montage mural Manual de Usuario para Montaje en Pared

Bedienungsanleitung zur Wandbefestigung / Manuale d’uso della staffa a muro

/

(WM-46UN-L) / (WM-46UN-P)

This wall mount is only for NEC MultiSync X461UN.

Ce montage mural ne convient qu’au système NEC MultiSync X461UN.

Este kit de montaje en pared es sólo para el modelo X461UN MultiSync de NEC. Diese Wandhalterung ist nur mit dem NEC MultiSync X461UN kompatibel. Questa staffa a muro è solo per NEC MultiSync X461UN.

NEC MultiSync X461UN

Contents

Wall bracket (top) x 1Wall bracket (bottom) x 1Monitor bracket (top) x 2Monitor bracket (bottom) x 2Adjuster pin x 2

Stopper x 2Screws x 20Hexagonal wrench x 1

Lieferumfang

Wandhalterung (oben) x 1Wandhalterung (unten) x 1Bildschirmhalterung (oben) x 1Bildschirmhalterung (unten) x 1Justierstift x 2

Stopper x 2Schrauben x 20Sechskantschlüssel x 1

x 1x 1x 1x 1x 2

x 2

x 20

x 1

Contenu

Support mural (haut) x 1Support mural (bas) x 1Support du moniteur (haut) x 1Support du moniteur (bas) x 1Cheville de réglage x 2Butée x 2

Vis x 20

Clé hexagonale x 1

Contenuti

1 Staffa a muro (superiore)1 Staffa a muro (inferiore)1 Staffa monitor (superiore)1 Staffa monitor (inferiore)2 perni di regolazione

2 Fermi20 viti

1 Chiave esagonale

Contenidos

Soporte de pared (superior) x 1Soporte de pared (inferior) x 1Soporte de monitor (superior) x 1Soporte de monitor (inferior) x 1Clavija de ajuste x 2

Limitador x 2Tornillos x 20Llave Allen x 1

Caution

DO NOT mount the monitor yourself. Ask your dealer for assistance. For proper installation it is strongly recommended to use a trained, qualified technician.

Refer to the manual of the monitor for safety precautions and maintenance.

Moving and setting the monitor must be done by two or more people.

Tighten all screws and adjuster pins.

When mounting two or more X461UN monitors, you will need a wall mount for each monitor.

Wall bracket (bottom) is used for bottom step monitor only.

When using the display in the portrait position, the monitor should be rotated clockwise so that the left side is moved to the top, right side is moved to the bottom.

Precaución

NO monte el monitor usted mismo. Pida asistencia a su proveedor. Para una instalación adecuada, se recomienda que la realice un técnico cualificado y con formación.

Consulte el manual del monitor sobre precauciones de seguridad e instrucciones de mantenimiento.

El desplazamiento y configuración del monitor debe ser realizado por dos o más personas.

Apriete todos los tornillos y clavijas de ajuste.

Al montar dos o más monitores X461UN, necesitará un kit de montaje para cada monitor.

El soporte de pared (inferior) se utiliza sólo para la fila inferior de monitores.

Al utilizar la pantalla en posición retrato, el monitor debería rotarse en el sentido de las agujas del reloj de manera que el lado izquierdo se desplaza hacia arriba y el lado derecho se desplaza hacia abajo.

Attenzione

NON installare da sé il monitor. Chiedere assistenza al rivenditore. Per eseguire l’ installazione appropriata si raccomanda di interpellare un tecnico qualificato e con la dovuta esperienza.

Fare riferimento al manuale del monitor per le precauzioni di sicurezza e la manutenzione.

Lo spostamento e l’ installazione del monitor deve essere eseguita da due o più persone.

Stringere tutte le viti ed i perni di regolazione.

Quando si installano due o più monitor X461UN, è necessaria una staffa a muto per ciascun monitor.

La staffa a muro (inferiore) è usata solo per step monitor inferiori.

Quando si usa lo schermo in posizione verticale, il monitor deve essere ruotato in senso orario così che il lato sinistro si trovi in alto ed il lato destro si trovi in basso.

X461UN

Mise en garde

N’INSTALLEZ PAS le moniteur vous-même. Faites appel à votre fournisseur. Pour une installation adéquate, nous vous recommandons de solliciter un technicien qualifié et formé à cet effet.

Concernant les mises en gardes et la maintenance, veuillez vous référer au manuel qui accompagne le moniteur.

Le déplacement et la mise en place du moniteur doivent s’effectuer à au moins deux personnes.

Serrez toutes les vis et chevilles de réglage.

Si vous voulez installer deux ou plusieurs moniteurs X461UN au mur, utilisez un support de montage mural pour chaque moniteur à installer.

Le support mural (bas) n’est utilisé que pour l’étape moniteur rangée du bas.

Lorsque vous utilisez l’écran en position « portrait », tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre de façon à monter son côté gauche et à descendre son côté droit.

Achtung

Befestigen Sie den Bildschirm KEINESFALLS selbst, wenden Sie sich stattdessen an Ihren Händler. Eine sichere Installation erfordert einen geübten, qualifizierten Techniker.

Sicherheitsmaßnahmen und Wartungsanweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bildschirms.

Zum Verschieben und Aufstellen werden mindestens zwei Personen benötigt.

Befestigen Sie alle Schrauben und Justierstifte.

Wenn Sie zwei oder mehr X461UN-Bildschirme montieren möchten, benötigen Sie für jeden Bildschirm eine Wandhalterung.

Die Wandhalterung (unten) dient nur der Montage des Bildschirms der unteren Reihe.

Wenn Sie den Bildschirm in der Porträtposition nutzen, sollte der Bildschirm im Uhrzeigersinn gedreht werden, sodass die linke Seite zur Oberseite und die rechte Seite zur Unterseite wird.

NEC WM-46UN-L, WM-46UN-P User Manual

Settings / Installations /Configuraciones /Arretierungen /Impostazioni / /

1

WM-46UN-L

 

 

 

 

WM-46UN-P

 

 

 

 

 

 

Wall bracket (top) / support mural (haut) /

 

 

 

 

 

Wall bracket (top) / support mural (haut) /

 

 

 

 

 

 

Soporte de pared (parte superior) / Wandhalterung (oben) /

 

 

 

 

 

Soporte de pared (parte superior) / Wandhalterung (oben) /

 

 

 

 

 

 

Supporto per linstallazione su parete (superiore) /

 

 

 

 

 

Supporto per linstallazione su parete (superiore) /

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wall bracket (bottom) / support mural (bas) /

Wall bracket (bottom) / support mural (bas) /

Soporte de pared (parte inferior) / Wandhalterung (unten) /

Soporte de pared (parte inferior) / Wandhalterung (unten) /

Supporto per linstallazione su parete (inferiore) /

Supporto per linstallazione su parete (inferiore) /

/

/

Attach wall brackets to the wall per the Installation Drawing.

NOTE: Wall bracket holes are oval as shown. Please select suitable screws for attaching.

Fixez les supports muraux au mur en suivant les indications du plan dinstallation.

REMARQUE : comme le montre lillustration, tous les trous du support sont ovales. Choisissez les vis adéquates pour la fixation.

Fije los soportes de pared en la pared, tal como se indica en el Diagrama de Instalación.

NOTA: todos los orificios son ovalados, tal como se muestra. Por favor, seleccione los tornillos adecuados para la fijación.

Bringen Sie die Wandhalterungen entsprechend der Installationsabbildung an der Wand an.

HINWEIS: Alle Halterungslöcher sind wie in der Abbildung gezeigt oval. Bitte wählen Sie passende Schrauben zur Befestigung.

Attaccare le staffe a muro alla parete usando il diagramma dinstallazione.

NOTA: Tutti i fori della staffa sono ovali, come mostrato. Selezionare le viti adatte per il fissaggio.

 

 

 

 

2

 

WM-46UN-L

WM-46UN-P

To avoid damaging the screen face, place a protective sheet on the table underneath the LCD. Make sure there is nothing on the table that can damage the monitor. Lay the monitor on the table with the screen facing down. Attach four (4) monitor brackets (top) / (bottom) to the corners of monitor with attached screws.

Pour ne pas endommager la face de lécran, placez une feuille de protection sur la table, sous lécran LCD. Assurez-vous quaucun objet pouvant endommager le moniteur ne se trouve sur la table. Posez le moniteur sur la table, face contre celle-ci. Fixez quatre (4) supports (haut)/(bas) aux coins du moniteur en utilisant les vis jointes.

Para evitar daños a la superficie de la pantalla, coloque una lámina protectora en la mesa debajo de la pantalla LCD. Asegúrese de que no hay nada en la mesa que pueda dañar el monitor. Sitúe el monitor en la mesa con la pantalla encarada hacia abajo. Conecte los cuatro (4) soportes de monitor (superior) / (inferior) en las esquinas del monitor, utilizando los tornillos incluidos.

Platzieren Sie den LCD zum Schutz der Anzeige vor Kratzern auf einer auf dem Tisch ausgebreiteten Schutzfolie. Achten Sie darauf, dass sich nichts auf dem Tisch befindet, was den Bildschirm beschädigen könnte. Legen Sie den Bildschirm mit der Anzeige nach unten auf den Tisch. Befestigen Sie vier (4) Bildschirmhalterungen (oben) / (unten) mit den beigefügten Schrauben an den Ecken des Bildschirms.

Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo, mettere una protezione sul piano dappoggio sotto lo schermo LCD. Assicurarsi che sul piano dappoggio non ci sia nulla che possa danneggiare il monitor. Appoggiare il monitor sul piano dappoggio con lo schermo rivolto verso il basso. Attaccare quattro (4) staffe monitor (superiore) / (inferiore) agli angoli del monitor usando le viti in dotazione.

LCD(4) /

3

Place the adjuster pin screws in the top monitor brackets (2). Turn by hand until the adjuster pin reaches the end and stops.

Positionnez les vis des chevilles de réglage sur les supports en haut du moniteur (2). Tournez les vis à la main jusquà ce que la cheville de réglage arrive à la butée et se bloque.

Inserte los tornillos de las clavijas de ajuste en los soportes de monitor superiores (2). Gírelas a mano hasta que la clavija de ajuste llegue hasta el final y se detenga.

Stecken Sie die Justierstiftschrauben in den oberen Bildschirmhalterungen (2). Drehen Sie diese so weit wie möglich von Hand hinein.

Mettere i perni di regolazione nelle staffe monitor superiori (2). Avvitare a mano finché il perno di regolazione raggiunge il fine corsa e si ferma.

(2)

Loading...
+ 8 hidden pages