NEC VT650 User Manual [de]

LCD Projektor VT650 Bedienungshandbuch
Deutsch
G–1
WICHTIGE INFORMATIONEN
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT650 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem Typenschild auf der richtig Seite des VT650. Notieren Sie die Seriennummer hier:
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI ZACKEN VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSBAUELEMENTE. JEDER SERVICE MUSS VOM QUALIFIZIERTEN NEC SERVICEPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
VORSICHT
GSGV Bestimmungen bzgl. der Geräuschabgabe:
Der Schalldruckpegel entsprechend den Normen ISO 3744 oder ISO 7779 beträgt weniger als 70 dB (A).
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE ANWENDERNÜTZLICHEN TEILE INNEN DRIN. WENDEN SIE SICH AN DAS QUALIFIZIERTE NEC SERVICEPERSONAL, WENN SIE SERVICE BENÖTIGEN.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß die unisolierte Spannung im Inneren des Gerätes einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist jegliche Berührung der inneren Bauteile äußerst gefährlich.
Dieses Symbol weist den Benutzer darauf hin, daß wichtige den Betrieb und die Wartung dieses Gerätes betreffende Informationen vorhanden sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen werden.
• IBM ist ein registriertes Warenzeichen der International Busi­ness Machines Corporation.
• Macintosh und PowerBook sind registrierten Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Die in diesen Bedienungsanleitung verwendeten Gesellschaft können Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
G–2
Wichtige Hinweise zum Schutz des Gerätes
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, betreiben Sie Ihren Projektor in einem abgedunkelten Raum.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung, frei von Staub und Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie Ihren Projektor nicht in direktes Sonnenlicht, in die Nähe der Heizung oder Hitze abstrahlende Einrichtungen.
Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf
4. ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu
installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-
Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors
ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler.
VORSICHT
Unter keinen Umstäden die Hauptstromversorgung ausschalten oder das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, wenn folgende Bedingungen herrschen, weil andernfalls Beschädigungsgefahr besteht:
Umittelbar nach den Anschließen des Netzkabels an die Wandsteckdose (wenn die POWER-Anzeige noch nicht in orangerotes Dauerleuchten übergegangen ist).
Unmittelbar nach dem Stoppen des Kühlventilators. (Der Ventilator arbeitet nach dem Ausschalten des Projektors mit der POWER-Taste noch weitere 60 Sekunden.)
ACHTUNG
Vermeiden Sie die Wiedergabe von Standbildern über eine längere Zeitspanne. Dies könnte dazu führen, dass diese Standbilder vorübergehend auf der Oberfläche der LCD­Anzeigetafel sichtbar bleiben. Geschieht dies, den Projektor ganz einfach weiterbenutzen. Der Statik-Hintergrund des vorherigen Bildes erlischt.
ACHTUNG
Den Projektor bei eingeschalteter Lampe nicht auf die Seite legen. Dies könnte den Projektor beschädigen.
Spannungsversorgung
1. Der Projektor wurde für eine Spannungsversorgung von 100­120 V oder 200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor damit zu betreiben.
2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Kabel kann elektrische Schläge oder Feuer verursachen.
3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose.
Reinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Netzsteckdose.
2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals starke Reinigungs­mittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem Linsen-Tuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche nicht verkratzt oder sonst irgendwie beschädigt wird.
G–3
Projektionslampe auswechseln
Beziehen Sie sich für den Lampenaustausch auf die Anleitung
auf Seite G-38.
Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung Das Ende
der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe. erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht - Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch.
Lassen Sie mindestens 60 Sekunden verstreichen, nachdem
der Projektor ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie dann das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor 60 Minuten abkühlen, bevor die Lampe ausgetauscht wird.
Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge
1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand.
2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NEC-Servicepersonal entfernen.
3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab.
• Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben.
• Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen.
• Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen.
G–4
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren VT650 Projektor ..................... G-6
Erste Schritte......................................................... G-6
Inhalt des Verpackungskartons ............................. G-7
Lernen Sie Ihren VT650 Projektor kennen ............ G-8
Ausstattung der Frontseite ............................... G-8
Ausstattung der Rückseite ............................... G-9
Ausstattung oben am Gerät ........................... G-10
Ausstattung der Anschlußleiste .......................G-11
Ausstattung der Fernbedienung ..................... G-12
Reichweite ...................................................... G-13
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...
Verwenden des Maus-Fernbedienungsempfängers....
Umschalten zwischen Computer- und Projektor-Betriebsart .....
2. INSTALLATION
Aufstellung Ihres Projektors ................................ G-16
Auswahl des Aufstellungsortes ........................... G-16
Verwendung eines Tisches oder Wagens ........... G-16
Projektionsentfernung ......................................... G-17
Deckenmontage .................................................. G-18
Reflexion des Bildes............................................ G-18
Anschlußdiagramm ............................................. G-19
Anschluß Ihres PC .............................................. G-20
Anschluß Ihres Macintosh-Computers ................ G-21
Anschluß eines externen Monitors ...................... G-22
Anschluß Ihres DVD-Players .............................. G-23
Anschluß Ihres VCRs oder Laserdisc-Players ... G-24
3. BETRIEB
Allgemeine Bedienung ........................................ G-25
Wissenswertes über das Einrichtungsbild........... G-26
Einstellung der Bildgröße und der Bildschärfe .... G-27
Vergrößern und Verschieben eines Bildes .......... G-27
Geometrische Korrektur ...................................... G-28
Verwendung der Menüs ...................................... G-28
Menü-Baum......................................................... G-29
Menü-Elemente ................................................... G-30
Menü-Beschreibungen & Funktionen.................. G-31
Quellenauswahl................................................... G-31
RGB/Video/S-Video
Bildeinstellung ..................................................... G-31
Helligkeit/ Kontrast/ Farbe/ Farbton/ Schärfe
Lautstärke ........................................................... G-31
Bild-Optionen ...................................................... G-31
Trapez ............................................................ G-31
Lampenbetriebsart ......................................... G-32
Weitere Optionen............................................ G-32
Bildformat .................................................. G-32
Position/Takt .............................................. G-33
Auflösung................................................... G-33
Videofilter................................................... G-33
Werkseinstellung ............................................ G-33
Farbmanagement ................................................ G-34
Gammakorrektur ............................................ G-34
Farbkorrektur .................................................. G-34
Weißabgleich .................................................. G-34
G-13 G-14 G-15
Projektor-Optionen .............................................. G-34
Menü .............................................................. G-34
Menümodus ............................................... G-34
Sprache ..................................................... G-34
Quellen-Anzeige ........................................ G-35
Kein Input-Anzeige .................................... G-35
Lautstärkeregelung .................................... G-35
Trapz-regelung .......................................... G-35
Filter reinigen-Meldung ........................... G-35
Menü-Anzeigezeit ...................................... G-35
Grundeinstellung ............................................ G-35
Ausrichtung................................................ G-35
Kino-Position ............................................. G-35
Hintergrund ................................................ G-35
Signalwahl ................................................. G-35
Auto-Einstellung ........................................ G-36
Auto Start................................................... G-36
Strom-Management ................................... G-36
Bestätigung Strom Aus .............................. G-36
Trapez-Speicherung .................................. G-36
Wahl der Standardquelle ........................... G-36
Übertragungstrate...................................... G-36
Bedienfeld-Verriegelung ............................ G-36
Lampenbetriebstd-Zähl. lösch. .................. G-37
Filterstundenzähler zurücksetzen .............. G-37
Info ...................................................................... G-37
4. WARTUNG
Austausch der Projektionslampe......................... G-38
Reinigung oder Austausch des Filters................. G-39
5. FEHLERSUCHE
Netzanzeige / Statusanzeige-Meldungen ........... G-40
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ..... G-40
6. TECHNISCHE DATEN
Optische Daten/Elektrische Daten/Mechanische Daten .....
Gehäuse-Abmessungen ..................................... G-42
Anschlußbelegung D-Sub-Buchse ...................... G-43
Kompatible Eingangssignalliste .......................... G-44
PC-Steuerungsbefehle ........................................ G-45
Kabelverbindungen ............................................. G-45
VT650 Anschluß-Leitfaden
Anschlüsse .......................................................... G-47
Ausstattung der Fernbedienung.......................... G-49
Grundmenü ......................................................... G-50
Fehlersuche ........................................................ G-51
G-41
G–5
1. EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren VT650 Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen VT650 Projektor vor. Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres VT650 Projektors.
Der VT650 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der VT650 ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 300 Zoll parallel (di­agonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera oder Ihrem Laserdisc-Player. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm betreiben oder ihn permanent an der Decke montieren Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
Einfache Aufstellung und simpler Betrieb.
Eine hochleistungsfähige 160-Watt (130-Watt in Eco
modus) NSH-Lampe.
Bis zu 3000 Stunden Betriebszeit der Projektionslampe im Eco-Modus.
Eine kabellose Fernbedienung, womit der Projektor aus jedem Winkel bedient werden kann.
Die manuelle Zoom-Steuerung ermöglicht Ihnen die Einstellung des Bildes in einem Bereich von 25 (0,63m) bis 300 Zoll (7,6m) (diagonal gemessen).
Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild quadratisch ist.
Farb-Management einschl. Gammakorrektur, Weißab- gleich und Farbkorrektur für natürliche Farbwiedergabe.
Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position vor als auch hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an der Decke montiert werden.
NECs exklusive Advanced AccuBlend intelligent pixel blending-Technologie - eine extrem genaue Bildkompressionstechnologie - liefert harte Bilder mit UXGA (16001200) Auflösung
Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA,
*2
, UXGA*2, Macintosh, Komponentensignal
SXGA (YCbCr/YPbPr) oder andere RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 15 bis 100 kHz und einem Vertikal-Frequenzbereich von 50 bis 120 Hz. Dies beinhaltet NTSC-, PAL-, PAL-M-, PAL-N-, PAL60-, SECAM- und NTSC 4.43 Standard-Videosignale.
*2
.
*1
. Die
HINWEIS: Die TV- und Videoformate sind wie folgt:
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens
Mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung und dem Maus­Fernbedienungsempfänger ist Fernbedienung Ihrer PC­Maus möglich. Der Maus-Fernbedienungsempfänger eignet sich für den Anschluß an nahezu jedes PC-Modell mit USB-Port oder
über den mitgelieferten USB-PS/2-Adapter.
Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem
PC aus steuern.
Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht tragbar und verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden Hörsaal.
*1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*2 Bilder in SXGA- (1280 × 1024) und UXGA- (1600 × 1200)
Auflösung werden mit NECs Advanced AccuBlend­Technologie in scharfe Bilder von 1024 × 768 Bildpunkten umgewandelt.
Erste Schritte
Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunächst Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und verschaffen Sie sich einen Überblick über das Bedienungs-handbuch. Das spart Ihnen später unter Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über den Inhalt. Wenn Sie das Kapitel nicht benötigen, können Sie es überspringen.
NTSC: TV-Format für Video in den USA und
Kanada.
PAL: TV-Format in Westeuropa.
PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay
verwendetes TV-Format.
PAL60: TV-Format für die NTSC-Wiedergabe auf
PAL-TV’s.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes
TV-Format.
verwendetes TV-Format.
G–6
RGB INPUT
OUTPUT
AUD
IN
OUT
PC-CONTROL
S-VIDEO
VID
Inhalt des Verpackungskartons
Stellen Sie sicher daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt wenden Sie sich an Ihren NEC­Fachhändler. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf falls Sie den VT650 Projektor einmal versenden müssen.
P
O
W
S
E
T
R
A
T
U
S
O
N
N
E
T
E
R
/
O
F
F
C
A
N
S
E
C
L
E
E
C
T
L
S
T
S
O
U
R
M
C
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
Linsenkappe
Maus-Fernbedienungsempfänger
Projektor
OFF
VIDEO
S
-
V
POWER
ID
E
O
RGB
M
ON
E
N
A
U
U
T
O
A
D
J
SELECT
E
N
T
E
R
P
C
A
J
N
C
PICTURE
HELP
FREEZE
ASPECT
MAGNIFY
PIC-MUTE
VOLUME
.
E
L
PS/2-Adapter
Fernbedienung
Batterien
Softtragetasche
Band und Niet
Netzkabel
Kurze Anschlußanleitung
Quick
Connect
Guide
User's
Manual
Signalkabel
(15-poliger Mini D-Sub zu15-poligem Mini D-Sub-Anschluß)
G–7
Bedienungshandbuch
Lernen Sie Ihren VT650 Projektor kennen
RGB INPUT
OUTPUT
AUD
IN
OUT
PC-CONTROL
S-VIDEO VID
R G
B
I N
P U T
O
U T P
U T
A
U
D
I
N
I N
O U
T
O U
T
P
C
-
C O N
T R
O L S
­V I
D E
O V I
D
E O
Ausstattung der Frontseite
Fernbedienungssensor vorn
Schlitz für Kensington Micro-Saver­Sicherheitssystem
Filterabdeckung
Tragegriff
Zoomhebel
Objektivring
Regler
ON
/
STAND BY
C
A
N
C
E
L
Anschlußfeld
POWER
R
STATUS
E
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den 3­poligen Netzkabelstecker an.
N
E
T
SELECT
SOURCE
M
E
N
U
AUTO ADJUST
Fernbedienungssensor vorn
Filterabdeckung
Linsenabdeckung
Kipptaste
Kippfuß vorn
Linse
Lüfter (Lüftungsöffnung)
HINWEIS: Eingebauter Sicherungsschlitz ( ) Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver ® Sicherheitssystem. MicroSaver ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
Tragen des Projektors:
Tragen Sie den Projektor stets am Tragegriff. Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät transportieren.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab.
OFF
/ ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
U
N
N
E
POWER
E
STATUS
M
SOURCE AUTO ADJUST
ACHTUNG
Den Projektor bei eingeschalteter Lampe nicht auf die Seite legen. Dies könnte den Projektor beschädigen.
G–8
RGB
INPUT
OUTPUT
AUD
IN
OUT
PC-CONTROL S-VIDEO
VID
B
UT
PUT
AUD
IN
OUT
L
S-VIDEO VID
Ausstattung der Rückseite
Fernbedienungssensor vorn
SOURCE
AUTO ADJUST
U
N
E
M
SELECT
L
E
C
N
A
C
STAND BY
R
/
E
T
E
N
STATUS
ON
POWER
Fernbedienungssensor vorn
Monauraler Lautsprecher (1W)
Kippfuß hinten
Lampenabdeckung
Schraube für Lampenabdeckung
Kippfuß hinten
Befestigen Sie die Linsenkappe mit dem mitgelieferten Band und dem Niet an der Unterseite
1. Führen Sie das Band durch das Loch in der Linsenkappe und machen Sie dann einen Knoten in das Band.
Linsenkappe
2. Machen Sie noch einen Knoten.
3. Befestigen Sie das Band mit dem Niet unterseite.
Niet
Band
G–9
Ausstattung oben am Gerät
4
SOURCE
9
8
6
STATUS
POWER
2
E
N
T
E
ON
/
R
C
A
STAND BY
SELECT
N
3
1
1. Netztaste (ON / STAND BY)
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich in der Standby-Betriebsart befindet.
HINWEIS:
lang gedrückt, um den Projektor auszuschalten.
2. Status-Anzeige (STATUS)
Wenn diese Anzeige ständig rot leuchtet, warnt dies den Benutzer, dass die Projektionslampe 2000 Betriebsstunden (3000 Stunden im Eco Modus) überschritten hat. Nach dem Aufleuchten dieser Lampe ist es empfehlenswert, die Projektionslampe so schnell wie möglich auszutauschen. (Siehe Seite G-38). Bis die Lampe ausgetauscht worden ist , erscheint darüber hinaus die Meldung “Die Lebenszeit der Lampe ist abgelaufen. Bitte Lampe austauschen” bei jedem Wiedereinschalten des Projektors. Ein schnelles rotes blinken dieser Anzeige bedeutet, dass die Lampenabdeckung oder die Filterabdeckung nicht richtig aufgesetzt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel Status/Netzanzeige­Meldungen auf Seite G-40.
3. Netzanzeige (POWER) (
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der Standby-Betriebsart.
Halten Sie diese Taste mindestens zwei Sekunden
)
M
E
N
U
C
E
L
AUTO ADJUST
7
5
5. Löschtaste (CANCEL)
Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von Menus. Im Einstell-Menü wird bei Drücken dieser Taste auf das vorige Menü zurückgeschaltet.
6. Eingabetaste (ENTER)
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü aus­gewählten Funktionen.
7. Menü-Taste (MENU)
Zeigt das Menü für den Betrieb an.
8. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST)
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Uhr/ Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
9. Quellen-Taste (SOURCE)
Wählen Sie mit dieser Taste das Eingangssignal je nach angeschlossener Videoquelle (z.B. PC, Videorecorder oder DVD-Spieler). Bei jedem Drücken der Taste wird das Eingangssignal zyklisch wie folgt weitergeschaltet: RGB Video S-Video RGB ... Wenn am betreffenden Eingang kein Signal anliegt, wird das entsprechende Signal nicht angezeigt.
4. Auswahl-Taste (
) / (+) (–) (SELECT)
:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion
an, die Sie einstellen möchten.
:Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen. Ve rg r ößerte Bilder lassen sich mit diesen Tasten über den Bildschirm bewegen.
G–10
Ausstattung der Anschlußleiste
INPUT
1
OUTPUT
2
PC-CONTROL S-VIDEO VIDEO
7
1. RGB-Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß (15-pol. Mini D-SUB)
Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B. IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte Signalkabel. Oder schließen Sie hier einen Macintosh oder kompatiblen Computer an. Verwenden Sie dafür das mitgelieferte Signalkabel.
2. RGB-Monitor-Ausgangsanschluß (15-pol. Mini D-Sub)
Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen externen Monitor entweder von der Eingangsquelle RGB umzuleiten.
3. Audio-Eingang / Ausgang (Mini-Buchse)
Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines anderen RGB-Gerätes an. Oder schließen Sie hier zusätzliche externe Lautsprecher an, um den Sound von Ihrem Video- oder S-Video-Eingang zu hören.
RGB
AUDIO
3
IN
OUT
INOUT
4
5
6
5. Video-Eingang (RCA)
An diesen Anschluß können Sie zur Videoprojektion einen Videorekorder, DVD-Player, Laserdisc-Player oder eine Dokumentenkamera anschließen.
6. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle wie z.B. einen VCR an.
7. PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN)
Schließen Sie hier Ihren PC zur Steuerung Ihres MultiSync Projektors an. Damit können Sie mit einem seriellen Protokoll den Projektor mit Ihrem PC steuern. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm schreiben wollen, finden Sie die Befehlsbeschreibungen auf Seite G–45. Werkseitig wurde auf die Buchse eine Kappe aufgesetzt. Entfernen Sie diese Kappe, wenn Sie etwas an die Buchse anschließen möchten.
4. Audio-Eingang / Ausgang (RCA)
Schließen Sie hier einen Videorekorder, DVD Player, oder La­ser Disc Player. Oder schließen Sie hier zusätzliche externe Lautsprecher an, um den Sound von Ihrem Computer zu hören.
HINWEIS: Für den Eingang oder Ausgang kann entweder der Anschluss 3 oder 4 verwendet werden. Es ist jedoch nicht möglich, beide Anschlüsse gleichzeitig als Eingang zu benutzen. Dies könnte eine Beschädigung Ihres Computers verursachen.
G–11
OFF ON
VIDEO
S-VIDEO
RGB
POWER
PJ
MAGNIFY
SELECT
E
M
N
U
T
E
R
N
E
N
C
E
A
C
L
1
3
4 5
7
8
11
16
6
9
10
19
12
13
2
18 17
20
AUTO ADJ.
FREEZE PIC-MUTE
PICTURE
15
14
VOLUME
HELP
ASPECT
Ausstattung der Fernbedienung
HINWEIS: Bei einem Macintosh-Computer wird die Maus mit der linken oder der rechten Maustaste aktiviert.
HINWEIS: Wird eine Taste länger als 60 Sekunden lang gedrückt gehalten, so wird der betreffende Tastenbefehl annulliert. Dies ist keine Fehlfunktion, sondern dient zum Sparen von Batteriestrom. Um die Bedienung fortzusetzen, drücken Sie eine beliebige andere Taste, mit Ausnahme der SELECT-Tasten.
1. Infrarot-Transmitter
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
2. LED
Blinkt jedesmal, wenn eine Taste betätigt wird.
3. Einschalttaste (POWER ON)
Bei vorliegender Hauptstromversorgung läßt sich der Projektor mit dieser Taste einschalten.
4. Ausschalttaste (POWER OFF)
Bei vorliegender Hauptstromversorgung läßt sich der Projektor mit dieser Taste ausschalten.
HINWEIS: Zum Ausschalten des Projektors diese Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt halten.
5. VIDEO-Taste
Wählen Sie mit dieser Taste den Videosignaleingang von einem Videorecorder, DVD-Spieler, LaserDisc-Spieler oder einer Dokumentenkamera.
6. S-VIDEO-Taste
Wählen Sie mit dieser Taste den S-Videosignaleingang von einem Videorecorder.
7. RGB-Taste
Wählen Sie mit dieser Taste den RGB-Signaleingang von einem Computer oder einer anderen Komponente, die an den RGB-Port angeschlossen ist.
8. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJ.)
Zur automatischen Einstellung der horizontalen/vertikalen Po­sition und der Bildpunkte für ein optimales Bild. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt oder benötigen eine gewisse Zeit, um zum nächsten Signal zu schalten.
9. MENU-Taste (Menü)
Zeigt das Menü für den Betrieb an.
10. SELECT/Maus-Tasten (
In der Computer-Betriebsart arbeiten diese Tasten als Maustasten. In der Projektor-Betriebsart, erkennbar an der aufgeleuchteten PJ-Taste:
:Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion
an, die Sie einstellen möchten.
:Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü
angewählten Funktion einzustellen.
11. ENTER/Linksklick-Taste
In der Computer-Betriebsart arbeitet diese Taste als linke Maustaste. In der Projektor-Betriebsart, erkennbar an der aufgeleuchteten PJ-Taste: Wählen Sie mit dieser Taste die Menüparameter aus. Die Taste ist funktionsgleich mit der “ENTER” Taste am Projektor.
12. CANCEL/Rechtsklick-Taste
In der Computer-Betriebsart arbeitet diese Taste als rechte Maustaste. In der Projektor-Betriebsart, erkennbar an der aufgeleuchteten PJ-Taste: Drücken Sie diese Taste zum Verlassen des “Menüs”. Die Taste ist funktionsgleich mit der “CANCEL” Taste am Projektor.
)
Fernbedienung
13. PJ-Taste
Diese Taste dient zum Umschalten der Funktionen der SELECT-, CANCEL­und ENTER-Tasten zwischen Projektor-Betriebsart (rotes Leuchten) und Computer-Betriebsart. Drücken Sie diese Taste oder die POWER ON/OFF­, MENU-, HELP- oder MAGNIFY- Taste, um auf die Projektor-Betriebsart zu schalten, erkennbar an der rot aufgeleuchteten PJ-Taste. Zum Zurückschalten auf die Computer-Betriebsart drücken Sie die PJ-Taste erneut.
14. PICTURE-Taste (Bild)
Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des Bildeinstell-Fensters. Bei jedem Drücken der Taste schaltet der aktuelle Bildeinstellparameter zyklisch wie folgt weiter:
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Schärfe
Nicht einstellbare Parameter werden übersprungen.
15. ASPECT-Taste (Bildformat)
Drücken Sie diese Taste, um das Bildformat-Auswahlfenster anzeigen zu lassen. Bei jedem Drücken dieser Taste schaltet sich das Ansichtsverhältnis wie folgt um:
Normal Zoom
Weiter Zoom
Cinema
Sie können das Ansichtsverhältnis auch durch die Verwendung der SELECT-Tasten
oder wählen. Wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen
werden, verschwindet das Bildformat-Auswahlfenster. (Siehe seite G-32.)
16. HELP-Taste (Hilfe)
Bei Drücken dieser Taste erhalten Sie Informationen über das aktuelle Signal und den Status den Projektors.
17. FREEZE-Taste (Einfrierung)
Drücken Sie diese Taste, um ein Bewegtbild anzuhalten. Bei erneutem Drücken wird die Bewegtbildwiedergabe fortgesetzt.
18. PIC-MUTE-Taste (Bildausblendung)
Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit aus-geblendet werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wieder-herstellung des Bildes und des Tons.
19. MAGNIFY-Taste (Bildvergrößerung)
Drücken Sie diese Taste, um das Bild um 400 % zu vergrößern.
20. VOLUME-Tasten
Drücken Sie (+), um die Lautstärke zu erhöhen; (–), um sie zu reduzieren.
HINWEIS:
Die Standardbetriebsart ist die Computer-Betriebsart, so daß die SELECT-, CANCEL- und ENTER-Tasten als Maustasten arbeiten. Bei Drücken der POWER ON/OFF-, MENU-, HELP- oder MAGNIFY- Taste wird in die Projektor-Betriebsart geschaltet, erkennbar an der rot aufgeleuchteten PJ-Taste. Wird im Anschluß daran 10 Sekunden lang keine weitere Taste gedrückt, erlischt die PJ-Taste und die Projektor-Betriebsart wird annulliert.
G–12
Reichweite Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie
7m
30˚
7m7m
30˚
frische Mikrozellen (Größe AA) mit korrekter Ausrichtung der Plus- und Minuspole (+/–) ein.
3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriefabrikate und mischen Sie keine frischen mit verbrauchten Batterien.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
Wenn die Fernbedienung naß werden sollte, reiben Sie sie sofort
trocken.
Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie diese längere Zeit nicht benutzen werden.
Hinweis zur Verwendung der Fernbedienung:
Das Drücken und Halten der Auswahl- ( Maustaste während des Einlegens neuer Batterien kann zu einer Fehlfunktion oder zu einer Funktionsuntüchtigkeit führen. Sollte dies passieren, müssen Sie die Batterien entnehmen und anschließend ohne Berühren der Auswahl-/Maustaste erneut einlegen.
, , , ) /
G–13
Verwenden des Maus-Fernbedienungsempfängers
Der Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht die Aktivierung der Mausfunktionen Ihres Computers mit Hilfe der Fernbedienung in der Computer-Betriebsart, um komfortabel durch die einzelnen Stufen Ihrer Computer-Präsentation zu klicken. Zur Rückkehr auf die Projektor-Betriebsart drücken Sie die PJ-Taste (rotes Leuchten).
Anschließen des Maus-Fernbedienungsempfängers an den Computer
Der Maus-Fernbedienungsempfänger läßt sich direkt an einen USB-Port Ihres Computer anschließen. Zum Anschließen an den PS/2­Maus-Port verwenden Sie den PS/2-Adapter.
HINWEIS: Je nach Anschlußtyp und Betriebssystem ist u.U. ein Neustart des Computers oder eine Änderungen der Einstellungen am Computer erforderlich.
An USB-Port eines PC oder Macintosh
Maus-Fernbedienungsempfänger
Bei Anschließen über den USB-Port
Bei einem PC arbeitet der Maus-Fernbedienungsempfänger nur mit den Betriebssystemen Windows 98, Windows ME oder Win­dows 2000.
HINWEIS:
Warten Sie mindestends 5 Sekunden nach dem Abtrennen und Wiederanschließen des Maus-Fernbedienungsempfängers. Der Computer benötigt diese Zeit, um den Maus­Fernbedienungsempfängers korrekt zu identifizieren.
Bei Verwendung des PS/2-Adapters, diesen zuerst an den Maus-Fernbedienungsempfänger anschließen. Den USB­Stecker des Maus-Fernbedienungsempfängers nicht an den Computer anschließen oder abtrennen, wenn der PS/2­Adapter an den Maus-Port (PS/2) des Computers angeschlossen ist. Andernfalls kann der PC den Maus­Fernbedienungsempfänger nicht korrekt identifizieren.
Computer
An Maus-Port (PS/2) eines PC
Mitgelieferten PS/2-Adapter anbringen.
Bedienung des Computers über den Maus-Fernbedienungsempfänger
7m
30˚
30˚
Fernbedienungssensor des Maus-Fernbedienungsempfängers
G–14
Umschalten zwischen Computer- und Projektor-Betriebsart
In der Computer-Betriebsart arbeiten die SELECT-, ENTER- und CANCEL-Tasten als Maustasten für Ihren Computer. Die Computer-Betriebsart ist aktiviert, wenn die PJ-Taste erloschen ist.
Bei Drücken der POWER ON-, POWER OFF-, MENU-, HELP- oder MAGNIFY-Taste wird auf die Projektor-Betriebsart geschaltet, erkennbar an der aufgeleuchteten PJ-Taste woraufhin die SELECT-, ENTER- und CANCEL-Tasten wieder zur Menübedienung des Projektors zur Verfügung stehen.
Wird im Anschluß daran 10 Sekunden lang keine weitere Taste gedrückt, erlischt die PJ-Taste und es wird wieder auf die Computer-Betriebsart geschaltet. Um wieder in die Projektor-Betriebsart zu schalten, drücken Sie die PJ-Taste, so daß diese aufleuchtet.
Um bei leuchtender PJ-Taste in die Computer-Betriebsart zu schalten, drücken Sie die PJ-Taste, so daß diese erlischt.
[Computer-Betriebsart]
OFF ON
POWER
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUTO ADJ.
N
U
E
M
SELECT
E
N
T
E
R
PICTURE
HELP
FREEZE PIC-MUTE
MAGNIFY
VOLUME
L
E
C
N
A
C
PJ
ASPECT
Zur Mausbewegung des Computers
Rechte Maustaste
Erloschen
Linke Maustaste
[Projektor-Betriebsart]
OFF ON
POWER
VIDEO
S-VIDEO
RGB
AUTO ADJ.
N
U
E
M
SELECT
E
N
T
E
R
PICTURE
HELP
FREEZE PIC-MUTE
MAGNIFY
VOLUME
L
E
C
N
A
C
PJ
ASPECT
Wahltasten für den Projektor
Annulliertaste
Rotes Leuchten
Eingabetaste
G–15
R G B
I N
P U T
O
U T P
U T
A U
D
I
N
I N
O
U
T
O
U
T
P
C
­C O
N T R
O
L
S
­V I
D E
O V I
D
E O
2. INSTALLATION
E
LE
R G
B
I
N P
U T
O
U T
P U
T
A
U
D
I N
O U
T
P C
­C O
N T
R
O L
S
­V
I D E
O
V I
D
U
S
R G
B
I
N P
U T
O
U T
P U
T
A
U
D
I N
O U
T
P C
- C O
N T
R
O L
S
- V
I D E
O
V I
D
Dieses Kapitel beschreibt wie der VT650 aufgestellt wird und wie Video­und Audio-Quellen angeschlossen werden.
Aufstellung Ihres Projektors
Die Aufstellung und Bedienung Ihres VT650 ist einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst:
1. Das Bildformat bestimmen.
2. Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können.
Tragen des Projektors: Tragen Sie den Projektor stets am Tragegriff. Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenkappe ab.
Tragegriff
OFF
/ ON
L
E
C
N
A
C
R
E
T
SELECT
U
N
N
E
POWER
E
STATUS
M
SOURCE AUTO ADJUST
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 0,64 m (25"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,1 m von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 11,2 m vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist.
Verwendung eines Tisches oder Wagens
1. Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so daß Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie, daß auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/die Sie die Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder di-rektes Sonnenlicht fällt.)
2. Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe und schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.)
3. Stellen Sie sicher, daß der Projektor rechtwinklig zum Projektions- schirm steht.
Draufsicht
Projektionsschirm
4. Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild hori­zontal auf die Mitte auszurichten.
5. Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere Ecke des Projektors an und drücken Sie die sich an der Projektor­Vorderseite befindliche Taste, um die vorderen Kippfüße zu lösen.
Seitenansicht
Projektionsschirm
(Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 10 Grad nach oben bzw. unten verschieben.)
Einstellung des Kippfußes
1)
Halten Sie die sich vorn am Projektor befindliche Kipptaste gedrückt.
2) Heben Sie die Vorderkante des Projektors auf die gewünschte Höhe an und lassen Sie die Taste los, um den einstellbaren Kippfuß zu arretieren.
O
N
N
E
T
E
R
/
O
F
F
C
A
N
S
E
C
L
E
E
C
L
T
S
O
U
R
M
C
E
E
N
U
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
2
1
Drehen Sie den Fuß, um die Bildposition vertikal auf dem Bildschirm fein einzustellen. Die Höhe jedes einzelnen hinteren Fußes kann auf bis zu 0,6" (4 mm) verändert werden.
CT
L
S
OUR
M
CE
E
N
U
AU
TO
ADJUST
U
N
E
M
URCE
SO
L
E
C
SELECT
N
A
C
FF
O
/
R
E
T
E
N
N
O
ER
STATUS
W
O
P
L
E
OFF
C
/
N
A
ON
C
U
N
E
M
SELECT
R
E
T
N
E
SOURCE AUTO ADJUST
POWER
STATUS
Für die vertikale Feineinstellung der Bildposition auf dem Pro-
6. jektionsschirm drehen Sie, falls erforderlich, jeden einzelnen der vorderen und hinteren Kippfüße. Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektions-schirm erscheint, führen Sie die Trapez-Korrektur für die richtige Einstellung aus. Die Höhe jedes hinteren Fußes kann um bis zu 4 mm verändert werden.
7.
Justieren Sie die Bildgröße mit dem sich an der Linse befindlichen Zoomhebel.
G–16
Loading...
+ 36 hidden pages