Miele H 357 BT KAT User manual

Istruzione d’uso
Forni H 357 BT KAT
Leggere assolutamente le istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr.
05 713 030
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placca, leccarda e graticola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dispositivo grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Leva di sbloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Immettere l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modificare l'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Attivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disattivare l'indicazione dell'ora esatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selettore per i sistemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Oscuramento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selettore funzioni e selettore per l'immissione dei valori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzioni e simboli nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sequenza dei comandi (principio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sistemi di riscaldamento nel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezionare il sistema di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezionare la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Disinserire il riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Indice
Programmare i procedimenti di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Simboli nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inserire e disinserire automaticamente i procedimenti di cottura . . . . . . . . . . . . . 36
Controllare e modificare i tempi immessi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cancellare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sfruttamento del calore residuo, funzionamento a risparmio di energia. . . . . . . . 37
Timer tempo breve (contaminuti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Blocco di messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cottura di dolci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabella per la cottura di dolci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Arrostire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Arrostire con sonda termometrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tabella per arrostire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tabella per grigliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conservati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pietanze test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Frontale dell'apparecchio e elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Graticola e griglie di accoglimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sonda termometrica, guide d'introduzione per il carrello telescopico . . . . . . . . . 61
Dispositivo grill, telaio del carrello telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Smalto affinato in PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Indice
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Smontare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aprire lo sportello del forno nelle sue parti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montare lo sportello dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Smontare il carrello telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ribaltare verso il basso la resistenza di riscaldamento del calore superiore . 73
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Incassare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Selettore per i sistemi d’esercizio b Selettore per l’immissione dei valori c Display d Selettore per le funzioni del
forno (selettore funzioni)
* Esecuzione a seconda del modello
Vano cottura
e Resistenza di riscaldamento per
calore superiore e grill con lamiera di protezione
f Apertura d’aspirazione per la ventola g Boccola d’allacciamento per la
sonda termometrica
h Carrello telescopico con livelli
d’inserimento 1, 2, 3, 4, 5
i Sportello apparecchio
5
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando elettronico del forno
Oltre all’impiego dei diversi sistemi di esercizio per cuocere, arrostire e gri gliare, il comando elettronico del forno è predisposto per
il display dell’ora esatta,
il timer tempo breve,
l’inserimento e il disinserimento auto
matici dei procedimenti di cottura con sfruttamento automatico del ca lore residuo.
– una funzione di bloccaggio affinchè i
procedimenti di cottura non possano essere modificati arbitrariamente,
– un blocco di messa in funzione con-
tro l’utilizzo indesiderato,
– un disinserimento di sicurezza.
Sistema raffreddamento fumane
Non appena il forno viene inserito, auto maticamente si avvia anche un ventila tore di raffreddamento. Garantisce che le fumane calde derivanti dal vano cot tura si mescolano con l’aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuo riescano tra lo sportello del forno e pannello comandi. Gli elementi di comando e la maniglia dello sportello si riscaldano minima mente e possono essere toccati senza pericolo.
Dopo un procedimento di cottura, il ventilatore di raffreddamento rimane ancora per breve tempo inserito affin chè l’umidità dell’aria non possa depo sitarsi nel vano cottura, sul pannello co
-
-
-
mandi e sul mobile d’incasso. Si disin serisce automaticamente se il vano del forno si è raffreddato, scendendo al di sotto di una determinata temperatura.
Interruttore contatto sportello
Nella cerniera destra dello sportello è situato un interruttore contatto. Se durante il procedimento di cottura viene aperto lo sportello, l’interruttore contatto disinserisce automaticamente
­la resistenza di riscaldamento e, a se
conda del sistema d’esercizio, anche il
­ventilatore dell’aria calda.
In questo modo nel vano cottura si ridu­ce la perdita di calore, aprendo ad esempio lo sportello per irrorare un ar­rosto.
Superfici affinate in Perfect Clean
Le superfici – del vano cottura, – delle griglie di accoglimento
-
-
della placca,
-
-
-
della leccarda e
della graticola sono affinate con Perfect Clean. Le eccezionali proprietà antiaderenti di
questo affinamento della superficie im pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
-
-
-
6
Descrizione apparecchio
Superfici smaltate cataliticamente
La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
Catalizzatore
Il catalizzatore è integrato nel sistema di raffreddamento fumane del forno.
Filtra il grasso delle fumane in uscita e riduce i cattivi odori.
Accessori
Di seguito sono riportati gli accessori in dotazione.
Placca, leccarda e graticola
Placca, leccarda e graticola sono dota te di un bloccaggio di sicurezza. Que sta sicurezza impedisce che placca, leccarda e graticola fuoriescano del tut to quando le si volesse estrarre solo parzialmente.
-
All’atto dell’inserimento degli acces­sori, accertarsi che il bloccaggio sia sempre sul retro.
-
-
-
Ulteriori accessori possono essere ri chiesti presso i rivenditori specializzati Miele o l’assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi accessori speciali vedi il relativo capitolo di que sta istruzione d’uso.
-
La placca, la leccarda e la graticola possono essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.
-
7
Descrizione apparecchio
Carrello telescopico
Il carrello telescopico con cinque livelli di inserimento può essere completa­mente estratto dal forno. Offre in questo modo un’ottima panoramica sugli ali­menti.
All’atto dell’inserimento delle plac­che, delle leccarda o della graticola accertarsi che il carrello telescopico sia completamente inserito.
Il vano cottura diventa più grande e of fre spazio anche per casseruole di grandi dimensioni. Inoltr le griglie di accoglimento non si sporcano.
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere applicato davanti all’apertura di aspirazione della ventola:
con Thermovent D e Arrostire E
per arrostire sulla graticola oppure in
una pentola o una casseruola senza
coperchio. – con grill a circolazione d’aria N.
-
Per cuocere nel livello di inserimento 1 è possibile estrarre la griglia di accogli mento.
8
Le particelle di grasso trasportate dall’aria in circolazione vengono raccol te nel filtro antigrasso. In questo modo il vano cottura e lo spazio dietro alla pa rete posteriore rimangono più pulite.
Non applicare il filtro antigrasso per la cottura di dolci altrimenti si prolun ga il tempo di cottura.
-
-
-
-
Descrizione apparecchio
Sonda termometrica
Con l’ausilio della sonda termometrica è possibile controllare con precisione la temperatura dei procedimenti di cottu ra; vedi capitolo "Arrostire con la sonda termometrica".
-
Dispositivo grill
Alimenti quali arrosti o pollame possono essere grigliati allo spiedo. Il motorino grill fa ruotare lo spiedo e mediante il movimento di rotazione gli alimenti si doreranno uniformemente su ogni lato senza che vengano voltati.
Leva di sbloccaggio
La leva di sbloccaggio serve per solle vare le coperture della lampada aloge na.
-
-
9
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati se condo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili. Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti. Generalmente l’imballaggio viene ritira to dal rivenditore.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
Le apparecchiature vecchie contengo no ancora sostanze preziose. Reinte grate quindi il Vostro vecchio apparec chio nel circuito dei materiali tramite il Vostro rivenditore di fiducia o il sistema di raccolta pubblico.
Assicurarsi che l’apparecchio sia lonta no dalla portata dei bambini fino al mo mento dello smaltimento. Informazioni nell’istruzione d’uso al ca
­pitolo "Indicazioni per la sicurezza e av
vertenze".
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia di si curezza. Un uso improprio può in ogni caso provocare danni a perso ne e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'appa recchio, leggere attentamente que sta istruzione d'uso. Contiene informazioni importanti re lativamente al montaggio, alla sicu rezza, all'uso e alla manutenzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni sia a se stessi che all'apparecchio.
Conservare con cura la presente istruzione d'uso.
Corretto impiego
L'apparecchio è predisposto per
l'uso domestico e precisamente per la cottura di dolci, lo scongelamen to, la cottura, l'essiccazione e la cottura alla griglia di alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è con sentito e può essere pericoloso. La casa produttrice non è responsabile per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette del piano di cottura.
Permettere ai bambini di utilizzare
l'apparecchio solo sotto sorve glianza.
-
-
-
-
-
-
-
-
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare l'apparecchio
devono essere necessariamente confrontati i dati di allacciamento (ten sione e frequenza), riportati sulla tar ghetta dati, con quelli della rete elettri ca. Questi dati devono assolutamente corri spondere, altrimenti l'apparecchio po trebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica dell'apparec
chio è garantita solo se questo vie ne allacciato a un sistema di messa a terra correttamente installato. E' fonda­mentale verificare l'esistenza di questa premessa; in caso di dubbi far control­lare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione della conduttura di messa a terra.
-
Utilizzare il piano di cottura solo ad
incasso avvenuto, affinchè non si possa venire a contatto con parti elettri che.
In nessun caso aprire l'involucro
dell'apparecchio. L'eventuale contatto con parti conduttri ci di tensione nonchè la modifica della struttura elettrica e meccanica sono pe ricolosi e possono causare difetti di fun zionamento nell'apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
I lavori di installazione e di manu
tenzione, nonchè le riparazioni di apparecchiature elettriche devono es sere eseguiti esclusivamente da perso nale tecnico qualificato. Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente ese guiti possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica, solo se:
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito,
– i fusibili dell'impianto elettrico sono
completamente svitati,
– il cavo di allacciamento è staccato
dalla rete elettrica. Per staccare l'apparecchio dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
L'apparecchio non deve essere al-
lacciato alla rete elettrica mediante un cavo di prolungamento. I cavi di prolungamento non garantisco no la necessaria sicurezza dell'appa recchio (possono ad esempio surriscal darsi).
L'incasso e il montaggio del piano
di cottura in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) devono essere effet tuati solamente da personale / aziende specializzati, che ne garantiscano i pre supposti per un impiego sicuro.
-
-
-
-
Uso
Attenzione. Pericolo di ustionarsi. Nell'area del forno le temperature
­sono particolarmente elevate.
Impedire ai bambini di toccare
l'apparecchio durante il funziona mento dell'apparecchio. La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate. L'apparecchio si riscalda sul vetro dello sportello, sul punto di fuoriuscita delle fumane e sul pannello comandi.
Forno
Indossare gli appositi guanti da cu-
cina, introducendo o estraendo ali­menti caldi nonchè operando all'interno del vano cottura. Utilizzando il calore superiore e inferio­re o il grill, la resistenza di riscaldamen­to superiore raggiunge temperature particolarmente elevate. Pericolo di ustionarsi!
-
-
-
-
Per pulire il cielo del vano cottura
abbassare la resistenza di riscal damento solo quando si è raffreddata. Pericolo di ustionarsi.
Non agire con forza. Non agire con
forza per abbassare la resistenza di riscaldamento perchè potrebbe dan neggiarsi.
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare solo la sonda termometri
ca speciale Miele. In caso di sostituzione della sonda ter mometrica utilizzare un'altra sonda ori ginale Miele. Questo accessorio può essere richiesto ai rivenditori specializ zati Miele o all'assistenza tecnica Miele.
Non lasciare la sonda termometri
ca nel forno utilizzando i sistemi di funzionamento "Grill 1" o "Grill 2". A causa delle temperature elevate la plastica può fondersi.
Non utilizzare stoviglie in plastica;
a temperature elevate possono fondersi. Il forno può danneggiarsi.
Non trattare scatolame nel forno.
Può formarsi una pressione troppo elevata che ne causerebbe lo scoppio con conseguente danneggiamento del forno. Pericolo di ferirsi.
Non far strisciare sul fondo del for-
no pentole e padelle. Si potrebbe danneggiare la superficie del fondo del forno.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto del forno e non ap poggiarvi oggetti pesanti. L'apparec chio può danneggiarsi. Lo sportello del forno ha una portata max. di 15 kg.
-
-
-
-
-
-
-
Coprire sempre le pietanze se ven
gono conservate nel forno. L'umidità delle pietanze potrebbe cau sare corrosioni. In tal modo si evita inol tre che le pietanze si asciughino.
Cuocere prodotti surgelati come ad
esempio torte oppure pizza sulla graticola rivestita di carta da forno e non sulla placca o sulla leccarda. Queste possono deformarsi al punto tale da non potere più essere estratte dal forno quando sono calde. Ogni altro impiego della placca e della leccarda causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come patatine fritte, crocchette di patate o similari possono essere cotti sulla placca oppure sulla leccarda.
Non versare mai acqua sulla plac-
ca o sulla leccarda oppure diretta­mente nel vano del forno se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac­queo che ne deriverebbe potrebbe ca­usare ustioni serie all'utente e danneg­giare lo smalto del forno a causa dell'improvvisa variazione della tempe ratura.
-
-
-
-
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzando calore superiore e infe
riore A/ calore inferiore B/ cottura intensa F non rivestire mai il fondo del vano cottura con carta argentata. Sul fondo del forno non poggiare nem meno padelle, pentole, placche o lec carde.
Introducendo una leccarda di altro mar chio, accertarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del forno sia almeno di 6 cm.
Non osservando queste indicazioni il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del forno può creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive-
stimenti in carta argentata che pro­teggono il vano cottura dallo sporco, fa­cilitando il lavoro di pulizia. Utilizzando questo tipo di pellicole, i risultati di cot­tura si modificano sensibilmente. Nel contempo potrebbero verificarsi danni all'apparecchio (p.es. accumulo di calore).
-
-
In generale
­Sorvegliare sempre il piano di cot
tura, operando con oli e grassi;
questi possono autoincendiarsi in caso di surriscaldamento. Pericolo d'incendio.
Non utilizzare l'apparecchio per ri
-
scaldare l'ambiente. A causa delle
temperature elevate all'interno del forno oggetti facilmente infiammabili, situati nelle vicinanze dell'apparecchio, pos sono iniziare a bruciare.
Riscaldare sempre a sufficienza gli alimenti. Il tempo necessario di
pende da molti fattori, quali ad esempio la temperatura di partenza, la quantità, il tipo e le caratteristiche della pietanza, eventuali modifiche di ricette. Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a temperature elevate (> 70°C) e con tempi di cottura sufficientemente lunghi (> 10 min.). In caso di dubbio relativamente al suffi­ciente riscaldamento delle pietanze, im­postare un tempo di cottura maggiore. E' inoltre importante che la temperatura possa distribuirsi uniformemente negli alimenti. Quindi si consiglia di voltare o mescolare spesso le pietanze.
-
-
-
-
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzando una presa nelle vici
nanze dell'apparecchio, fare atten zione affinché il cavo d'allacciamento di piccoli elettrodomestici non si incastri nello sportello caldo del forno. Rischio di danneggiamento dell'isolamento del cavo di allacciamento. Pericolo di scossa elettrica.
Per la pulizia dell'apparecchio non
utilizzare in nessun caso un appa recchio a vapore. Il vapore può giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Impiego di bevande alcoliche per
la cottura di dolci o per arrostire: per la preparazione di pietanze nel for­no vengono spesso utilizzate bevande come rum, cognac o vino. L'alcool eva­pora con le alte temperature. Tenere conto che il vapore giunto alla resistenza di riscaldamento può provo­care un incendio in circostanze sfavore­voli.
-
-
Smaltimento di vecchie appa
-
recchiature
Rendere inservibili apparecchi non
più utilizzabili. Allo scopo sfilare la spina dalla presa e tagliare il cavo d'al lacciamento. Per apparecchi con cavo d'allacciamento fisso, rivolgersi a un elettricista qualificato per staccare l'ap parecchio dalla rete elettrica. Si evita in questo modo che l'apparec chio venga utilizzato impropriamente.
La casa produttrice non è responsa bile per i danni causati dall'inosservanza delle indicazioni di sicurezza e avvertenze.
-
-
-
-
-
15
Al primo impiego
Prima di utilizzare il forno, dopo l'allacciamento eseguito da un elettrici sta qualificato immettere l'ora esatta.
L'apparecchio si avvia automaticamen te alle ore 12:00 se non si imposta l'ora esatta.
Per ridurre il consumo energetico dopo alcuni secondi dall'assunzione dell'ora esatta il display si oscura. Il tempo continua tuttavia a scorrere. Il display dell'ora esatta può comun que essere inserito permanentemen te, vedi relativo capitolo.
Successivamente pulire l'apparecchio
e riscaldarlo una volta senza intro­durvi pietanze, affinché i cattivi odori
derivanti dal primo riscaldamento scompaiano più rapidamente.
-
Immettere l'ora esatta
­L'ora esatta può essere immessa se il selettore è in posizione "0".
-
-
Nel display – è acceso il simbolo m (ora esatta), – lampeggiano "12:00" e il triangolino
V sotto il simbolo m.
16
^
Immettere l'ora esatta con il selettore (- /+).
L'orologio programmatore ha un display per l'indicazione di 24 ore. Al termine dell'immissione il display si oscura e l'ora esatta scorre in scatti di minuti sullo sfondo.
Ruotando il selettore funzioni l'ora esat ta riappare.
-
Modificare l'ora esatta
Al primo impiego
Esempio per dimostrare come è possi bile modificare l'ora esatta, p.es. dalle 12:05 alle 13:33.
Allo scopo:
^ Ruotare il selettore su "0".
-
Mentre il triangolino V lampeggia,
^
ruotare il selettore (- /+) verso destra, finché nel display appare il tempo desiderato.
Dopo un paio di secondi si spegne il simbolo m; l'immissione relativa al tem­po è stata assunta.
Nel display appare l'ora esatta se la re­lativa indicazione è inserita.
^
Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V nel display si trova sotto il simbolo m.
17
Al primo impiego
Attivare l'indicazione dell'ora esatta
Ora ruotare il selettore (- /+) verso
^
destra.
Ruotare il selettore sull'illuminazione
^
H.
L'ora esatta viene indicata.
^
Ruotare il selettore funzioni (a destra) finché il triangolino V si trova sotto il simbolo m.
Nel display appaiono quattro trattini orizzontali.
Viene indicata l'ora esatta. ^ Ruotare il selettore in posizione "0". L'ora esatta ora scorre visibilmente.
Disattivare l'indicazione dell'ora esatta
Per disattivare nuovamente l'indicazio­ne dell'ora esatta, seguire lo stesso pro­cedimento utilizzato per l'attivazione.
^ Ruotare il selettore sull'illuminazione
H.
^
Ruotare il selettore funzioni finché il triangolino V si trova sotto il simbolo
m.
^
Ruotare il selettore (- /+) verso sini stra.
Nel display appaiono quattro trattini orizzontali.
^
Ruotare il selettore in posizione "0".
Il display appare oscurato, l'ora esatta scorre sullo sfondo.
-
18
Pulizia dell'apparecchio e primo riscaldamento
Togliere eventuali etichette presenti sulla placca, sulla leccarda oppure sul fondo del vano cottura.
Pulire il vano cottura con acqua cal
^
da, alla quale è aggiunto del deter gente, e asciugare con un panno pu lito.
Al primo impiego
Nel display appare la proposta di tem peratura di 160° C.
-
-
-
-
Chiudere lo sportello dell'apparec chio solo quando il vano cottura si sarà asciugato completamente.
^ Lavare gli accessori.
Azionando per la prima volta il riscal­damento di nuovi apparecchi si gene-
rano sempre cattivi odori. Questo odore svanisce comunque rapidamente me­diante temperature elevate.
Far quindi funzionare il forno almeno per 1 ora. Allo scopo:
-
^ Finché il triangolino V sotto il simbo-
lo U lampeggia, impostare la tempe­ratura massima (250 °C) con il selet­tore (-/+).
Non appena viene assunta l'immissio­ne,
si avvia il riscaldamento del forno,
appare l'attuale temperatura del for no.
E' possibile inoltre far disinserire auto maticamente tale procedimento (vedi "Disinserire automaticamente il procedi mento di cottura").
Durante questo procedimento prov vedere a una buona aerazione dell'ambiente cucina.
-
-
-
-
^
Ruotare il selettore su Thermovent D.
19
Elementi di comando
Gli elementi di comando per il forno sono:
il selettore, con il quale si seleziona
no i sistemi di funzionamento, p.es. illuminazione H, Thermovent D, Arrostire E, ...
il selettore funzioni, con il quale si
selezionano le funzioni del forno che devono essere modificate o immes se, p.es. l'ora esatta m, la durata di cottura g, ...
il selettore per l'immissione dei va
lori (-/+), con il quale si modifica la funzione selezionata,
–ildisplay, nel quale appaiono le mo-
difiche e le immissioni.
Selettore per i sistemi di funzionamento
Display
-
Nella riga inferiore appaiono i simboli delle funzioni che possono essere mo dificate.
­Ruotando il selettore funzioni (V) i sim
boli si accendono.
-
Il triangolino V nel display sotto un simbolo indica la selezione.
La riga superiore indica: – il tempo (ora esatta oppure tempi di
cottura programmati).
– la temperatura del forno con il sim-
bolo p oppure U.
– il simbolo della chiave 0--§, quando
è inserito il blocco di messa in fun­zione oppure un procedimento di cottura è stato bloccato e p.es. viene ruotato il selettore.
-
-
Con il selettore si seleziona il sistema di funzionamento desiderato.
E' possibile ruotare il selettore verso de stra e verso sinistra.
20
il simbolo e se si utilizza la sonda termometrica.
EC per lo sfruttamento del calore resi duo.
Oscuramento notturno
La luminosità del display viene automa
­ticamente ridotta dalle ore 22:00 alle
ore 06:00 per ridurre il consumo ener getico. Se l'ora esatta è attiva, in questo lasso di tempo viene comunque oscurata.
-
-
-
Elementi di comando
Se durante queste ore vengono utilizza ti il selettore o il selettore funzioni, il di splay appare nuovamente con la lumi nosità abituale.
-
-
Selettore funzioni e selettore per l'immissione dei valori
Con il selettore funzioni (V) selezio­nare la funzione che deve essere modi­ficata (p.es. l'ora esatta).
E' possibile ruotare il selettore funzioni verso destra e verso sinistra.
Quando il triangolino V lampeggia,
­modificare immediatamente la funzione desiderata con il selettore (-/+):
Ruotandolo verso destra, aumenta
il valore oppure si inserisce la funzio ne,
ruotandolo verso sinistra, si riduce
il valore oppure si disinserisce la fun zione.
Il triangolino V lampeggia per circa 5 secondi. Solo finché lampeggia è possibile modificare la funzione con il selettore. Passato questo lasso di tempo utile per l'immissione, è nuovamente pos­sibile richiamare il simbolo desidera­to con l'ausilio del selettore funzioni.
La tabella fornisce una panoramica dei simboli nel display e delle possibilità di impostazione.
In base alla rapidità con la quale si ruo­ta il selettore, l'indicazione si modifica
-
-
Per la selezione di una funzione ruota re il selettore funzioni finché il triangoli no V è posizionato sotto il simbolo della funzione desiderata.
Quando il triangolino V
lampeggia, è possibile modificare la funzione selezionata.
è acceso, la funzione viene indicata ma non è modificabile.
-
in scatti di minuti
-
in scatti di 10 minuti oppure
in scatti di ore.
21
Funzioni e simboli nel display
A seconda della posizione del selettore è possibile modificare differenti funzioni ri chiamando un simbolo.
La tabella fornisce una panoramica.
Simbolo
della
funzione
m modificare l'ora
l immettere tempo
a attivare/disattivare il
p - - modificare la tempe-
U - - disinserire il riscal-
posizione "0" illuminazione H sistema di funzio
esatta
breve (contaminuti per le uova)
blocco di messa in funzione
Posizione del selettore
attivare/disattivare l'indicazione dell'ora esatta
immettere tempo breve (contaminuti per le uova)
- bloccare il procedi-
-
namento
-
immettere il tempo breve (contaminuti oer le uova)
mento di cottura
ratura del forno
damento rapido (solo per i sistemi di funzionamento Ther movent D, Arrostire E, Calore superio re e inferiore A)
-
-
-
e - - modificare la tempe
ratura nucleo utilizzando la sonda termometrica
f - - immettere inizio
cottura
g - - immettere durata di
cottura
) - - immettere fine
cottura
22
-
Sequenza dei comandi (principio)
Le immissioni della temperatura, dei tempi e delle altre funzioni si effettuano mediante due selettori:
selettore per l’immissione dei valori
(– /+) – selettore funzioni (V). Le azioni del selettore funzioni e del
selettore possono essere seguite nel display.
Per modificare le funzioni, procedere come segue.
Ruotare il selettore sulla giusta posi
^
zione. Ruotare il selettore funzioni verso
^
destra o verso sinistra finchè il trian golino sotto il simbolo desiderato si accende nel display.
Non appena il triangolino lampeg
^
gia, modificare immediatamente l’impostazione con il selettore.
Il triangolino lampeggia per circa 5 secondi. Trascorso questo lasso di tempo richiamare nuovamente il sim­bolo desiderato con il selettore fun­zioni.
La modifica di una funzione viene effet­tuata sempre secondo tale principio.
Nei capitoli "Modificare l’ora esatta" e "Uso del forno" è possibile trovare esempi relativi a tale principio.
-
-
-
23
Sistemi di riscaldamento nel forno
Thermovent D
Questo sistema di funzionamento utiliz zo la corrente di aria calda.
La ventola sulla parete posteriore aspi ra l'aria dal vano cottura, la convoglia attraverso la resistenza di riscaldamen to anulare e reimmette l'aria riscaldata nel vano attraverso le aperture della pa rete posteriore.
Poichè il calore raggiunge immediata mente gli alimenti, non è necessario ri scaldare preventivamente il forno. Eccezione: si consiglia di preriscaldare il forno per arrostire roastbeef/ filetto e cuocere pane.
Con il sistema di funzionamento Ther­movent è possibile cuocere o arrostire contemporaneamente su più livelli. A causa della corrente d'aria, le tempe­rature raggiunte con questo sistema di funzionamento sono sensibilmente infe­riori rispetto a quelle raggiunte con ca­lore superiore e inferiore.
-
Arrostire E
Con questo sistema di funzionamento il forno riscalda prima a una temperatura alta (230 °C) per iniziare ad arrostire af finchè i pori della carne possano chiu dersi rapidamente. Non appena viene raggiunta questa temperatura, l'appa recchio si imposta automaticamente sulla temperatura programmata (tem peratura per continuare ad arrostire).
-
-
-
Cottura intensa F
Nella cottura intensa il Thermovent è
­combinato con il calore inferiore. Que sto sistema di funzionamento si utilizza
­ad esempio per dolci con farcitura mor
bida.
-
Calore superiore e inferiore A
­Con questo sistema di funzionamento
convenzionale il calore viene convoglia to verso le pietanze dall'alto e dal bas
­so.
Preriscaldare il forno solo – per cuocere torte, pasticcini che ri-
chiedono un tempo di cottura breve
(max. circa 30 minuti), – per cuocere impasti delicati, – per cuocere pane, – per arrostire roastbeef, filetto.
Scongelamento G
Lo scongelamento può essere effettua to senza riscaldamento oppure con una temperatura di max. 50 °C. Per lo scon gelamento senza riscaldamento la ven tola fa circolare l'aria fredda (aria am
­biente).
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Sistemi di riscaldamento nel forno
Grill a circolazione d'aria N
Con il grill a circolazione d'aria la vento la situata sulla parete posteriore distri buisce il calore della resistenza di ri scaldamento grill sulle pietanze. L'impostazione della temperatura è in feriore rispetto al grill tradizionale.
-
-
-
Grill (1) m
La parte interna della resistenza di ri scaldamento grill serve per grigliare. Alcuni minuti dopo l'inserimento diventa incandescente e produce l'irradiazione a raggi infrarossi necessaria per griglia­re.
Il sistema di funzionamento è adatto so­prattutto per grigliare piccole quantità di alimenti.
-
Grill 2 n
L'intera resistenza di riscaldamento del calore superiore serve per grigliare.
Questo sistema di funzionamento è adatto in particolare per grigliare più alimenti su superfici più ampie.
-
25
Uso del forno
Per cuocere le pietanze nel forno è ne cessario selezionare sempre un siste ma di funzionamento e impostare la temperatura necessaria.
Il forno propone alcune temperature che facilitano l'impostazione.
-
Selezionare il sistema di funzionamento
^ Ruotare il selettore verso destra o
verso sinistra sul sistema di funziona­mento desiderato.
Nel contempo si accendono i simboli di tutte le funzioni che possono essere im messe dalla posizione selezionata con il selettore.
Selezioni possibili:
­Illuminazione H
per l'accensione separata dell'illuminazione del vano cottura
Thermovent D
per cuocere contemporaneamente su più livelli.
Arrostire E
per iniziare e continuare ad arrostire automaticamente. Non adatto per la cottura di dolci. Eccezione: Cottura di pane integrale, di farina di segale oppure di crusca che contiene lievito.
– Calore superiore C
per cuocere bene soufflé, per grati­nare verdure, per dorare.
– Calore superiore e inferiore A
per cuocere/ arrostire pietanze tradi­zionali, soufflé.
– Calore inferiore B
selezionarlo alla fine del tempo di cottura quando i dolci devono avere
­la parte inferiore più dorata.
Scongelamento G per lo scongelamento delicato di sur gelati e alimenti congelati.
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages