Miele G 1042-60 i, G 2042-60 i Instructions Manual

4 (1)
Miele G 1042-60 i, G 2042-60 i Instructions Manual

Istruzioni d'uso

Lavastoviglie

G 1042-60 i

G 2042-60 i

Leggere assolutamente le istruzioni

it - CH

d'uso e di montaggio prima di posizionare,

 

installare e usare la lavastoviglie

 

la prima volta per evitare di infortunarsi

 

e di danneggiare la macchina.

M.-Nr. 06 978 531

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Presentazione apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Impianto di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Programmare l'impianto di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Controllare il valore impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Indicazione "manca sale" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aggiungere il brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Indicazione "manca brillantante" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Regolare il dosaggio di brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sistemare correttamente stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Non lavare con la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ripiano per le tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Asticella di appoggio (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Regolare l'altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Supporti ribaltabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Supporto asportabile a spuntoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Supporto bottiglie (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cassetto per le posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cestino per posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2

Indice

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Accendere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selezionare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indicatore svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Impostazioni alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire i filtri nella vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Anomalie tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Anomalia afflusso/scarico acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Anomalie generali della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rumori insoliti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Risultato insoddisfacente di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3

Indice

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Collegamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Il sistema Miele contro perdite d'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4

Descrizione apparecchio

Presentazione apparecchio

abraccio irroratore superiore (non visibile)

bcassetto per le posate (a seconda del modello)

c cestello superiore

d braccio irroratore intermedio

eapertura entrata aria per asciugatura (a seconda del modello)

f braccio irroratore inferiore

g gruppo filtrante

h targhetta dati

ibloccaggio apertura nella maniglia (non visibile)

j contenitore brillantante

k contenitore detersivo, 2 vaschette

l contenitore sale

5

Descrizione apparecchio

Pannello comandi

aspie di controllo acqua, sale e brillantante

b indicatore svolgimento programma

c tasto "start/stop" con spia di controllo

d selettore programmi

e tasto K (on/off)

Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie. I diversi modelli vengono denominati come segue;

ad es.: G 1042 ecc. = G 1XXX G 2042 ecc. = G 2XXX

Le sigle G 1XXX e G 2XXX si riferiscono sempre al modello riportato nella targhetta dati, indipendentemente dall'indicazione sul pannello comandi.

La targhetta dati si trova sul bordo di destra dello sportello.

6

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavastoviglie la prima volta, per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

~Usare la lavastoviglie esclusivamente in casa e per lavare le stoviglie di uso giornaliero! Altri usi e modifiche della lavastoviglie non sono consentiti e possono essere pericolosi.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a quello previsto o per errate manipolazioni dei comandi.

~Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'apparecchio da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

Sorvegliare i bambini

~Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Tra l'altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!

~I più piccoli possono far funzionare la lavastoviglie senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.

~Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino soffocamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavastoviglie è aperto. All'interno della macchina potrebbero essere rimasti residui di detersivo.

Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il detersivo.

7

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

~Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha subito danni visibili. Se si notano danni, evitare assolutamente di usare la lavastoviglie. Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente!

~La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni momento la macchina dalla rete elettrica.

~La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri apparecchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchina, con conseguente pericolo di incendio.

~La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottura. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installare la macchina a contatto con apparecchiature termiche, ad es. caminetti o stufe.

~La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso.

~Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione dell'impianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.

~La sicurezza elettrica della macchina è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.

~Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve essere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.

8

Consigli e avvertenze

~L'installazione dell'apparecchio in luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni, deve essere effettuata solo da ditte o persone qualificate. Si dovranno inoltre osservare tutte le premesse per l'uso corretto e la sicurezza dell'apparecchio.

~La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una componente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!

~Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensione. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.

~Il sistema di sicurezza "waterproof" Miele contro le perdite d'acqua funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:

installazione conforme alle istruzioni,

manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,

in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.

Il sistema di sicurezza "waterproof" funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.

~Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.

~Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi la garanzia non è più valida.

~Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.

~Per i lavori di manutenzione, staccare la macchina dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).

~Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, si dovrà sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il servizio assistenza Miele. Il cavo dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata o meglio dal servizio assistenza Miele.

9

Consigli e avvertenze

Installazione corretta

~Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in merito.

~La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare correttamente.

~Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili attigui della base.

~Se la lavastoviglie a posizione libera viene trasformata in un modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà montare al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal proposito lo speciale kit per incasso sottopiano.

In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!

Uso corretto

~Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

~Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Attenzione a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.

~Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario. Pericolo di infortunarsi.

~Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la macchina.

~Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!

~Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero danneggiare la macchina e sviluppare reazioni chimiche (ad es. gas detonanti).

~Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

10

Consigli e avvertenze

~Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

~Usare di preferenza sale grosso raffinato per lavastoviglie.

Altri tipi di sale possono infatti contenere componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.

~Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire.

Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.

~Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es. contenitori monouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformarsi o fondersi!

~Se si differisce l'avvio del programma (a seconda del modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se necessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamente dall'acqua.

Accessori

~È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.

Smaltimento lavastoviglie

~Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere inservibile, la chiusura dello sportello.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.

11

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchiatura da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del- l'ambiente e sono pertanto riciclabili.

Più precisamente si tratta dei seguenti materiali.

Imballaggio esterno:

cartone ondulato fabbricato fino al 100% con materiale riciclabile, oppure: foglio elastico avvolgente in polietilene (PE),

nastri di fissaggio in polipropilene (PP).

Imballaggio interno:

polistirolo espanso (PSE) senza aggiunta di cloro o fluoro,

base, telaio superiore e listelli di supporto in legno naturale non trattato proveniente da silvicolture,

foglio protettivo in polietilene (PE).

Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballaggio o indica il punto di raccolta più vicino.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se necessario, informarsi presso il rivenditore.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.

Tutte le parti sintetiche dell'apparecchio sono contraddistinte da sigle internazionali. In tal modo le diverse parti in materiale sinetico degli apparecchi fuori uso vengono selezionate e riciclate in modo consono alla tutela dell'ambiente.

12

Tutela dell’ambiente

Lavaggio economico

Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il consumo d'acqua e di elettricità.

Per contenere maggiormente il consumo, seguire i seguenti consigli.

^È possibile collegare la lavastoviglie all'acqua calda. Il collegamento all'acqua calda è particolarmente conveniente se l'impianto dell'acqua calda funziona con energia solare. Se invece l'acqua viene riscaldata con l'elettricità è meglio collegare la macchina alla conduttura dell'acqua fredda.

^Per contenere il più possibile le spese, sfruttare la capienza massima della lavastoviglie, senza sovraccaricarla.

^Impostare il programma di lavaggio secondo il tipo di stoviglie e i residui di sporco.

^Per risparmiare elettricità, impostare il programma "EnergieSpar".

^Attenersi al dosaggio di detersivo indicato dalla casa produttrice.

^Se si usa detersivo in polvere o liquido, si potrà ridurre il dosaggio di 1/3 per metà carico.

13

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Dispositivo di blocco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^Per aprire lo sportello, inserire la mano nell'incavo della maniglia e premere la chiusura verso l'alto.

Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.

Chiudere lo sportello

^Spingere i cestelli all'interno del vano.

^Premere lo sportello fino alla battuta di arresto.

Per evitare che i bambini aprano la macchina, si potrà attivare il dispositivo per bloccare lo sportello.

^Per bloccare l'apertura dello sportello, spostare verso destra il cursore sotto l'incavatura della maniglia.

^Per sbloccare l'apertura dello sportello, spostare il cursore verso sinistra.

14

Prima messa in funzione

Impianto di decalcificazione

Per un lavaggio impeccabile, l'acqua dovrà venire decalcificata. Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano residui di calcare. Se l'acqua di alimentazione ha una durezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà quindi venire decalcificata. Tale operazione viene effettuata automaticamente dall'impianto di decalcificazione incorporato.

Per funzionare, l'impianto deve essere rigenerato con sale per lavastoviglie.

La lavastoviglie, inoltre, deve essere programmata secondo il grado di durezza dell'acqua di alimentazione.

Per i dati riguardanti la durezza del- l'acqua, rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.

Se i valori della durezza dell'acqua non sono costanti (ad es. 37-50 °d /

67-90 °f) programmare sempre il valore più alto (in questo caso 50 °d / 90 °f)!

In caso di interventi da parte del servizio assistenza, sarà più facile per il tecnico se saprà il grado di durezza del- l'acqua.

^Consigliamo pertanto di segnare qui i dati:

°d

/

°f.

 

 

 

 

Il valore di durezza acqua programmato alla consegna è di 12 - 15 °d (22 - 27 °f).

Se tale valore corrisponde a quello del- l'acqua di alimentazione non è necessario effettuare altre operazioni.

Se la durezza dell'acqua è diversa, si dovrà effettuare la programmazione operando coi tasti e con la manopola dei programmi sul pannello comandi.

15

Prima messa in funzione

Programmare l'impianto di decalcificazione

Durante la programmazione, ad ogni pressione dei tasti lampeggiano e rimangono accese differenti spie di controllo. Per la programmazione sono importanti solo le spie di controllo menzionate nelle operazioni riportate più avanti.

È possibile interrompere e ricominciare da capo la programmazione, spegnendo la lavastoviglie col tasto

K.

^Spegnere la lavastoviglie col tasto K.

^Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione "ore 12".

^Mantenendo premuto il tasto start/ stop, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto K. Mantenere premuto il tasto "start/ stop" per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "start/stop" si accende.

Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.

^Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione "ore 3".

La spia di controllo "lavare" nell'indicatore svolgimento programma lampeggia 4 volte a intervalli brevi (impostazione alla consegna).

Il valore impostato è riconoscibile dal ritmo dei lampeggi dell'indicazione "lavare" nello svolgimento programma (v. tabella).

°d

 

mmol/l

°f

 

Ritmo

 

 

 

 

 

 

 

lampeggi

 

 

 

 

 

 

 

"lavare"

 

 

 

 

 

 

 

 

1

-

4

0,2 -

0,7

2-

7

1 volta breve

 

 

 

 

 

 

 

 

5

-

7

0,9 -

1,3

9-

13

2 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

8

- 11

1,4 -

2,0

14-

20

3 volte breve

12 - 15

2,2

-

2,7

22-

27

4 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

16 - 20

2,9

-

3,6

29-

36

5 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

21 - 25

3,8

-

4,5

38-

45

6 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

26 - 30

4,7

-

5,4

47-

54

7 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

31 - 36

5,6

-

6,5

56-

65

8 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

37 - 45

6,7

-

8,1

67-

81

9 volte breve

 

 

 

 

 

46 - 70

8,3

- 12,6

83-126

1 volta lungo

^Operando col tasto start/stop, selezionare il ritmo dei lampeggi corrispondente all'effettiva durezza del- l'acqua.

Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo. Dopo il valore massimo, l'impostazione comincia da capo.

Esempio:

la durezza dell'acqua è di 22 °d / 40 °f.

L'indicazione "lavare" nello svolgimento programma lampeggia brevemente 6 volte ad intervalli.

^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.

16

Prima messa in funzione

Controllare il valore impostato

^Spegnere la lavastoviglie col tasto K.

^Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione "ore 12".

^Mantenendo premuto il tasto start/ stop, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto K. Mantenere premuto il tasto "start/ stop" per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "start/stop" si accende.

^Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione "ore 3".

La spia di controllo "lavare" nello svolgimento programma lampeggia col ritmo corrispondente al valore impostato per la durezza dell'acqua (v. tabella).

^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.

17

Prima messa in funzione

La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:

2 litri circa di acqua,

2 kg circa di sale per lavastoviglie,

detersivo per lavastoviglie di uso domestico,

brillantante per lavastoviglie di uso domestico.

Al termine della fabbricazione, le lavastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionamento. Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

Riempire il contenitore del sale

Aggiungere sale raffinato per lavastoviglie anche se si usano detersivi e tabs con più componenti per ottenere un lavaggio impeccabile e per garantire il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.

Se la durezza dell'acqua di alimentazione è costantemente inferiore a 4 °d (= 7 °f), non è necessario aggiungere sale.

La lavastoviglie dovrà ugualmente essere programmata secondo l'effettiva durezza dell'acqua.

Avvertenza! Prima di aggiungere la prima volta il sale, è necessario versare nel contenitore 2 litri circa di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l'uso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.

,Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

,Usare esclusivamente sale raffinato, possibilmente grosso, per lavastoviglie. Altre specie di sale potrebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.

18

Loading...
+ 42 hidden pages