Miele FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i User Manual [ru]

4.5 (2)

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Морозильник

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-

ра.

ru – RU, UA, KZ

M.-Nr. 10 199 180

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..............................................

4

Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................

13

Как можно сэкономить электроэнергию? ....................................................

14

Описание прибора.............................................................................................

16

Панель управления..............................................................................................

16

Пояснение символов...........................................................................................

17

Включение и выключение прибора................................................................

19

Перед первым использованием .........................................................................

19

Управление прибором.........................................................................................

19

При длительном отсутствии ...............................................................................

20

Правильная температура .................................................................................

21

Индикатор температуры .....................................................................................

21

Установка температуры ......................................................................................

22

Применение суперзамораживания ................................................................

23

Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце.....................

24

Сигнал об изменении температуры ...................................................................

24

Преждевременное отключение сигнала об изменении температуры .......

24

Сигнал об открытой дверце ...............................................................................

25

Преждевременное отключение сигнала об открытой дверце ...................

25

Выполнение других установок ........................................................................

26

Блокировка ......................................................................................................

26

Звуковые сигналы ..........................................................................................

27

Яркость дисплея .............................................................................................

28

Режим "Шаббат" ..............................................................................................

29

Оформление внутреннего пространства ......................................................

31

Перестановка морозильных боксов на телескопических направляющих .....

31

Снятие полок........................................................................................................

31

Замораживание и хранение.............................................................................

32

Максимальная мощность замораживания........................................................

32

Что происходит при замораживании свежих продуктов?...............................

32

Хранение готовых глубокозамороженных продуктов......................................

32

Замораживание продуктов.................................................................................

33

Использование принадлежностей .....................................................................

36

Автоматическое оттаивание............................................................................

37

2

Содержание

Чистка и уход......................................................................................................

38

Указания по чистящему средству ......................................................................

38

Перед чисткой......................................................................................................

39

Снятие телескопических направляющих .....................................................

39

Очистка внутреннего пространства и принадлежностей ................................

40

Чистка дверного уплотнения..............................................................................

41

Чистка вентиляционных отверстий....................................................................

41

Что делать, если ................................................................................................

42

Посторонние звуки и их причины ...................................................................

49

Сервисная служба.............................................................................................

50

Сервисная служба...............................................................................................

50

Сертификат соответствия ..................................................................................

50

Условия транспортировки и хранения...............................................................

50

Дата изготовления...............................................................................................

51

Информация для торговых партнеров ..........................................................

52

Режим презентации ..........................................................................................

52

Электроподключение .......................................................................................

54

Технические характеристики...........................................................................

55

Указания по монтажу ........................................................................................

56

Side-by-side..........................................................................................................

56

Место установки..................................................................................................

56

Система вентиляции............................................................................................

57

Перед встраиванием прибора............................................................................

59

У Вашего прежнего прибора была другая конструкция шарниров?.........

60

Фронтальная поверхность из нержавеющей стали. ...................................

60

Размеры для встраивания ...............................................................................

61

Ограничение угла открывания дверцы..........................................................

62

Изменение навески дверцы.............................................................................

63

Встраивание прибора .......................................................................................

67

Гарантия качества товара ................................................................................

81

Контактная информация о Miele.....................................................................

83

3

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Од-

нако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.

Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В

ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-

сите себя и избежите повреждений прибора.

Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,

подобных бытовым, например,

-в магазинах, офисах и т.п.

-в загородных домах

-в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях

(для использования клиентами).

Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-

ний.

Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве для хранения замороженных продуктов, а также для заморажи-

вания свежих продуктов питания и приготовления льда.

Применение его в других целях недопустимо.

4

Указания по безопасности и предупреждения

Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-

ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причи-

нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро-

ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас-

ных помещениях.

Производитель не несет ответственности за возможные повре-

ждения, причиной которых является ненадлежащее использова-

ние или неправильная эксплуатация.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны это делать под присмот-

ром.

Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,

связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-

бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот-

ром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,

что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-

ей прибора.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание прибора без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)

дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-

дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Техническая безопасность

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.

Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо-

пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.

Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-

ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-

собствует развитию парникового эффекта.

Использование этого экологичного хладагента частично приво-

дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К

сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора.

Проследите при транспортировке и встраивании/установке при-

бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес-

ти к травме глаз!

При повреждениях контура:

избегайте открытого огня или очагов воспламенения,

отсоедините прибор от сети электропитания,

проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-

ром располагается прибор, и

обратитесь в сервисную службу.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-

но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти-

повой табличке, расположенной внутри прибора.

Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)

на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-

вать параметрам электросети во избежание повреждений при-

бора. Перед подключением сравните эти данные.

В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления,

выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-

печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-

циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-

тросети.

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из-

бежание возникновения опасностей для пользователя.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-

чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,

или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.

Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-

щищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-

мовой прачечной и т.д.).

Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-

ных объектах (напр., судах).

Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-

те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-

зуйтесь поврежденным прибором.

Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-

печить его надежную работу.

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор должен быть отключен от электросети. Прибор считается отклю-

ченным от сети только в том случае, если:

выключены предохранители на распределительном щите, или

полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите, или

отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым про-

водом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-

ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-

ванной фирмой Miele.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Правильная эксплуатация

Прибор рассчитан на определенный климатический класс

(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-

кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под-

держивать требуемую температуру.

Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-

стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-

ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-

понентов прибора.

Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-

держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-

ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.

Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.

Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-

рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож-

но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов.

Опасность пожара и взрыва!

Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов

(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр.

Опасность взрыва!

9

Указания по безопасности и предупреждения

Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-

ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.

Опасность получения травм и повреждений!

Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.

Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по-

вреждений!

Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-

там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас-

ность получения травм!

Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-

сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!

Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-

дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-

ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.

При употреблении продуктов питания, срок хранения которых превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-

ления.

Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-

ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.

В противном случае уплотнение станет со временем пористым.

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,

находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.

Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-

роструйный очиститель.

Острыми и остроконечными предметами можно повредить хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.

Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы

удалить слой инея или льда,

отделить примерзшие формочки для льда и продукты.

Запрещается помещать в прибор электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-

дены.

Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.

При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по-

вреждений!

11

Указания по безопасности и предупреждения

Утилизация прибора

При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-

шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.

Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно за-

крыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.

Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-

вреждайте детали контура охлаждения, например,

прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,

сгибанием трубок,

соскребанием покрытия с поверхностей.

Символ на компрессоре (зависит от модели)

Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном режиме опасность отсутствует!

Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в

дыхательные пути может быть смертельно опасным.

12

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ее вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Вас по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе имеются какие-либо

персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность.

Проследите за тем, чтобы до отправ-

ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены.

Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла-

дагента, находящегося в контуре ох-

лаждения, а также масла из компрес-

сора.

До момента вывоза отслуживший прибор должен храниться в безопас-

ном для детей состоянии. Информа-

ция об этом представлена в этой ин-

струкции, в главе "Указания по безо-

пасности и предупреждения".

13

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Установка прибо-

В проветриваемых поме-

В закрытых, непроветри-

ра/техобслужи-

щениях.

ваемых помещениях.

вание

 

 

В защищенном от прямых

В месте воздействия пря-

 

 

солнечных лучей месте.

мых солнечных лучей.

 

 

 

 

На расстоянии от источни-

Рядом с источником тепла

 

ка тепла (радиатор, плита).

(радиатор, плита).

 

 

 

 

При оптимальной темпера-

При высокой температуре

 

туре в помещении - около

в помещении.

 

20 °C.

 

 

 

 

 

Вентиляционные отвер-

С закрытыми или запылен-

 

стия не закрыты и регу-

ными вентиляционными

 

лярно очищаются от пыли.

отверстиями.

 

 

 

Установка темпе-

В морозильной камере

При низкой установке тем-

ратуры

-18 °C

пературы: чем ниже темпе-

 

 

ратура в морозильной ка-

 

 

мере, тем выше расход

 

 

электроэнергии!

 

 

 

14

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Эксплуатация

Расположение выдвижных

 

 

ящиков и полок, как при

 

 

поставке прибора.

 

 

 

 

 

Открывать дверцу только

Частое и длительное

 

при необходимости, на как

открывание дверцы приво-

 

можно более короткое

дит к потерям холода и по-

 

время. Хранить хорошо

паданию внутрь прибора

 

рассортированные про-

теплого воздуха из поме-

 

дукты.

щения. Прибор пытается

 

 

понизить температуру, и

 

 

время работы компрессо-

 

 

ра увеличивается.

 

 

 

 

При совершении покупок

Вместе с тёплыми блю-

 

использовать сумку-холо-

дами и продуктами, имею-

 

дильник и быстро разме-

щими комнатную темпера-

 

щать продукты на хране-

туру, тепло попадает в

 

ние в прибор.

прибор. Прибор пытается

 

Сперва дать остыть теп-

понизить температуру,

 

лым блюдам и напиткам и

время работы компрессо-

 

только после этого поме-

ра увеличивается.

 

щать их в прибор.

 

 

 

 

 

Хранить продукты хорошо

Испарение и конденсация

 

упакованными.

жидкостей в морозильной

 

 

камере вызывает сниже-

 

 

ние производительности

 

 

прибора.

 

 

 

 

Не переполнять боксы,

Затруднение движения

 

чтобы не препятствовать

воздуха является причиной

 

циркуляции воздуха.

снижения производитель-

 

 

ности прибора.

 

 

 

15

Описание прибора

Панель управления

a Вкл/Выкл

d Установка температуры

всего прибора

( для понижения),

b Оптический интерфейс

кнопка выбора в режиме уста-

новок

(только для сервисной службы)

e Подтвердить выбор (кнопка OK)

c Вкл/Выкл функции SuperFrost (су-

 

перзамораживание)

f Установка температуры

 

( для повышения),

 

кнопка выбора в режиме уста-

 

новок

 

g Вход в режим установок и выход

 

из него

 

h Выключение сигнала об открытой

 

дверце

 

i Дисплей с индикацией темпера-

 

туры и символами (символы видны

 

только в режиме установок, при

 

предупреждающем сигнале или

 

сообщении; пояснение символов

 

см. в таблице)

16

 

 

Описание прибора

Пояснение символов

 

 

 

 

 

Символ

Значение

Функция

 

 

 

 

Блокировка

Защита от нежелательного выключения,

 

 

нежелательного изменения температуры,

 

 

нежелательного включения режима

 

 

SuperFrost и нежелательного изменения

 

 

установок

 

 

 

 

Акустические сигна-

Возможности выбора для звука нажатия

 

лы

кнопок и для предупреждающих сигна-

 

 

лов об открытой дверце и об изменении

 

 

температуры

 

 

 

 

Яркость дисплея

Установка яркости дисплея

 

 

 

 

Режим "Шаббат"

Включение и выключение режима "Шаб-

 

 

бат"

 

 

 

 

Подключение к элек-

Подтверждает, что прибор подсоединен

 

тросети

к электросети, если он не включен; мига-

 

 

ет при неисправности сети

 

 

 

 

Предупреждающий

Горит непрерывно при звуке сигнала об

 

сигнал

открытой дверце; мигает при звуке сиг-

 

 

нала об изменении температуры, неис-

 

 

правности сети и других сообщениях о

 

 

неисправности.

 

 

 

 

Режим презентации

Выключение режима презентации

 

(виден только при

 

 

 

включенном режиме

 

 

 

презентации)

 

 

 

 

 

 

17

Miele FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i User Manual

Описание прибора

a Панель управления

b Внутреннее освещение

c Система NoFrost

d Верхний морозильный бокс (мо-

жет использоваться в качестве морозильного поддона)

e Морозильные боксы (количество зависит от модели)

На этом рисунке для примера показана одна из моделей.

18

Включение и выключение прибора

Перед первым использова-

нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-

алы, находящиеся внутри прибора.

Чистка

Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе

"Чистка и уход".

Промойте внутреннюю часть при-

бора и дополнительные принад-

лежности.

Управление прибором

Для управления этим прибором до-

статочно касания пальцем сенсорных кнопок.

Каждое касание подтверждается зву-

ковым сигналом. Вы можете его от-

ключить (см. главу "Выполнение дру-

гих установок - Звуковые сигналы").

Включить прибор

Как только прибор подключается к сети электропитания, через некото-

рое время после этого на дисплее появляется символ подключения к электросети .

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.

Символ подключения электросети гаснет, и на дисплее появляется по-

казание температуры.

На дисплее мигают два штриха, если текущая температура выше 0 °C.

Прибор начинает охлаждаться.

Одновременно мигают индикатор температуры и символ предупрежде-

ния , пока не будет достигнута нужная температура.

При открытой дверце включается внутреннее освещение. Светодиод-

ная подсветка становится ярче, пока не достигнет максимальной яркости.

Прежде чем в первый раз поло-

жить на хранение продукты, дайте прибору охладиться в течение не-

скольких часов, чтобы температу-

ра стала достаточно низкой.

19

Включение и выключение прибора

Выключить прибор

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.

Если ничего не происходит, то зна-

чит включена функция блокировки!

На дисплее гаснет индикация темпе-

ратуры, и появляется символ под-

ключения электросети .

Охлаждение прекратится.

Выключение прибора в режиме

"Шаббат"

В любое время Вы можете сразу вы-

ключить прибор.

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.

На дисплее гаснет индикация темпе-

ратуры, и появляется символ под-

ключения электросети .

Охлаждение прекратится.

Как только Вы снова включите прибор, режим "Шаббат" будет выключен.

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное время c закрытой дверцей выклю-

ченном, но не вымытом приборе может образоваться плесень.

Обязательно очищайте прибор.

Если Вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором,

тогда

выключите прибор,

выньте вилку из розетки или от-

ключите предохранитель,

очистите прибор и

оставьте прибор открытым, чтобы он проветривался и не появился запах.

20

Правильная температура

Правильная установка температуры очень важна для хранения продук-

тов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвращается пра-

вильно выбранной температурой.

Температура влияет на скорость раз-

множения микроорганизмов. Пони-

женная температура замедляет эти процессы.

Чтобы замораживать свежие продук-

ты и долгосрочно их хранить, требу-

ется температура -18 °C. При этой температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только темпе-

ратура поднимается выше -10 °C, на-

чинается разложение микроорганиз-

мов, у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине разморо-

женные продукты могут снова замо-

раживаться только, если они под-

верглись кулинарной обработке (ва-

рились или поджаривались). В ре-

зультате обработки высокой темпе-

ратурой уничтожается большинство микроорганизмов.

Температура в приборе повышается,

если

дверца часто и надолго открывает-

ся,

в нем находится много продуктов,

на хранение заложены теплые про-

дукты,

высокая температура в помеще-

нии. Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной темпе-

ратуры), границы которого должны соблюдаться.

Индикатор температуры

Индикатор температуры на дисплее показывает в обычном режиме

среднюю, фактическую темпера-

туру в морозильной камере, кото-

рая в данный момент установилась в приборе.

Если температура вышла за пределы возможной индикации, то на индика-

торе мигают штрихи.

В зависимости от температуры в по-

мещении и установки может пройти несколько часов до того, как нужная температура будет достигнута и нач-

нется длительная индикация ее зна-

чения.

Если температура в течение длительного времени оставалась выше -18 °C, то проверьте, не под-

таяли ли замороженные продукты.

Если это так, используйте продук-

ты как можно быстрее или, преж-

де чем их снова замораживать,

подвергните дальнейшей кулинар-

ной обработке (отварите или по-

жарьте)!

21

Правильная температура

Установка температуры

Установите температуру обеими сенсорными кнопками под дис-

плеем.

При этом при касании кнопки

значение температуры будет пони-

жаться,

значение температуры будет повы-

шаться.

Во время установки температуры ее значение мигает.

При касании кнопок Вы можете на-

блюдать следующие изменения инди-

кации на дисплее:

Первое касание: мигает значение температуры, установленное в последний раз.

Каждое следующее касание: зна-

чение температуры изменяется с шагом 1 C°.

Оставьте палец прижатым к кноп-

ке: значение температуры непре-

рывно изменяется.

Приблизительно через 5 секунд по-

сле последнего касания кнопки инди-

катор температуры автоматически переключится на индикацию факти-

ческого значения температуры, ко-

торая в данный момент установилась в приборе.

или

Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-

твердить Ваш выбор.

Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры

прим. через 6 часов, если в прибо-

ре хранится немного продуктов, и

прим. через 24 часа при заполнен-

ном приборе . Только спустя данное время в нем устанавливается реаль-

ная температура.

Если же температура будет слиш-

ком высокой или низкой, то уста-

новите ее снова.

Возможные значения установки температуры

Вы можете установить температуру от -15 °C до -28 °C.

22

Применение суперзамораживания

Функция суперзаморажива-

ния

Для оптимального замораживания свежих продуктов перед их заклад-

кой включайте функцию суперзамо-

раживания.

При использовании этой функции продукты будут быстро заморажи-

ваться. Функция суперзаморажива-

ния поможет сохранить в продуктах все питательные вещества, вита-

мины, а также их внешний вид и вкус.

Исключения:

Если на хранение размещаются уже замороженные продукты.

Если за день размещается на хра-

нение не более 2 кг продуктов.

Включение функции суперзамора-

живания

Функция суперзамораживания долж-

на включаться за 6 часов до разме-

щения обычного количества продук-

тов и за 24 часа, если закладывается

максимальное количество продук-

тов!

Коснитесь кнопки суперзаморажи-

вания, чтобы она загорелась на желтом фоне.

Температура в морозильной камере понижается, так как прибор работает при максимальной холодильной мощ-

ности.

Выключение суперзамораживания

Функция суперзамораживания от-

ключается автоматически примерно через 65 часов. Продолжительность времени до выключения функции за-

висит от количества размещенных продуктов. Символ функции суперза-

мораживания гаснет, и прибор снова работает в нормальном режи-

ме.

В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выключить функцию суперзамораживания, как только в морозильной камере будет достигнута постоянная температура минимум -18 °C. Проверьте темпера-

туру в приборе.

Коснитесь кнопки суперзаморажи-

вания, чтобы она больше не горела на желтом фоне.

Система охлаждения прибора снова работает в нормальном режиме.

23

Сигналы об изменении температуры и об открытой

дверце

Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы температура в моро-

зильной камере не могла незаметно подниматься, а также во избежание потерь электроэнергии, если дверца остается открытой.

Сигнал об изменении темпе-

ратуры

Если температура в течение длительного времени оставалась выше -18 °C, то проверьте, не под-

таяли ли замороженные продукты.

Если это так, используйте продук-

ты как можно быстрее или, преж-

де чем их снова замораживать,

подвергните дальнейшей кулинар-

ной обработке (отварите или по-

жарьте)!

Если температура замораживания достигает диапазона слишком высо-

ких значений, на дисплее мигает сим-

вол предупреждающего сигнала .

Дополнительно раздается звуковой сигнал.

Температура, при которой раздается звуковой сигнал, зависит от установ-

ленной.

Акустический и оптический сигналы подаются, например,

если Вы включаете прибор и тем-

пература в нем сильно отличается от установленной,

если Вы перекладываете и выни-

маете продукты, и при этом в при-

бор попадает много теплого возду-

ха из помещения,

если Вы замораживаете большое количество продуктов,

если Вы замораживаете теплые свежие продукты,

после перерыва в электроснабже-

нии,

если прибор неисправен.

Как только прекратится поступление сигнала о неполадке, звуковой сиг-

нал замолкает, и символ предупреж-

дающего сигнала гаснет.

Преждевременное отключение сигнала об изменении температуры

Если Вам мешает звуковой сигнал,

Вы можете его отключить преж-

девременно.

Нажмите на кнопку для выключе-

ния сигнала об изменении темпера-

туры.

Звуковой сигнал замолкает.

Символ предупреждающего сигнала

продолжает высвечиваться, пока не прекратится поступление сигнала о неполадке.

24

Сигналы об изменении температуры и об открытой

дверце

Сигнал об открытой дверце

Если дверца прибора долгое время остается открытой, раздается звуко-

вой сигнал. Высвечивается символ предупреждающего сигнала .

Время до включения сигнала об от-

крытой дверце зависит от выбранной установки и составляет или 2 минуты

(заводская установка), или 4 минуты.

Сигнал об открытой дверце можно также отключить (см. "Выполнение других установок - Звуковые сигна-

лы").

Как только дверца прибора закроет-

ся, звуковой сигнал замолкает, и сим-

вол предупреждающего сигнала на дисплее гаснет.

Если предупреждающий сигнал не звучит, хотя есть состояние непо-

ладки из-за открытой дверцы, зна-

чит сигнал был выключен в режиме установок (см. "Выполнение других установок - Звуковые сигналы").

Преждевременное отключение сигнала об открытой дверце

Если Вам мешает звуковой сигнал,

Вы можете его отключить преж-

девременно.

Нажмите на кнопку для выключе-

ния сигнала об открытой дверце.

Звуковой сигнал замолкает.

Символ предупреждающего сигнала

продолжает высвечиваться, пока дверца прибора не будет закрыта.

25

Выполнение других установок

Определенные установки прибора Вы можете выполнить только в режиме установок.

Когда Вы находитесь в режиме ус-

тановок, сигнал об открытой дверце или другое сообщение о неисправ-

ности автоматически заглушается.

На дисплее, однако, высвечивается символ предупреждающего сигнала

.

Возможности установки

Включение / выключение бло-

кировки

Включение / выключение зву-

ковых сигналов

Изменение яркости дисплея

Включение / выключение ре-

жима "Шаббат"

Все перечисленные возможности ус-

тановки описываются далее.

Блокировка

При помощи блокировки Вы сможете защитить прибор от:

нежелательного выключения,

нежелательного изменения темпе-

ратуры,

нежелательного выбора функции суперзамораживания,

нежелательного изменения уста-

новок (возможно только выключе-

ние блокировки).

Таким образом Вы предотвратите,

что некомпетентные лица, например,

дети, смогут выключить прибор или изменить его установки.

Включение / выключение блоки-

ровки

Нажмите на кнопку установок.

На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.

Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-

твердить Ваш выбор.

На дисплее мигает установка, вы-

бранная последней, горит символ .

26

Выполнение других установок

Нажатием на кнопки или Вы можете теперь установить, должна ли блокировка быть выключена или включена:

0: блокировка выключена

1: блокировка включена.

Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-

твердить Ваш выбор.

Выбранная установка вступает в си-

лу, символ мигает.

Нажмите на кнопку установок, что-

бы выйти из режима установок.

Иначе электроника прим. через од-

ну минуту автоматически "выйдет"

из режима установок.

При включенной блокировке на дис-

плее горит символ .

Звуковые сигналы

Прибор оснащен акустическими сиг-

налами. Это звуковой сигнал при на-

жатии кнопок и предупреждающие сигналы об открытой дверце и об из-

менении температуры.

Вы можете включить или выключить сигнал при нажатии кнопок и сигнал об открытой дверце, но для сигнала об изменении температуры это не-

возможно.

Вы можете выбирать между четырь-

мя установками. На заводе установ-

лена опция 3, т.е. звук при нажатии кнопок и сигнал об открытой дверце включены.

Включение / выключение звуковых сигналов

Нажмите на кнопку установок.

На дисплее появляются на выбор все символы, символ мигает.

Нажимайте на кнопки установки температуры ( или ) так часто,

пока на дисплее не будет мигать символ .

Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-

твердить Ваш выбор.

27

Loading...
+ 61 hidden pages