|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
|
M.-Nr. 04667941 |
|
|
|
|
1 von 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de |
Montageanweisung |
en |
Fitting instructions - Fluff filter |
cs |
Montážní návod skříňky filtru na |
|
|
|
Flusenfilterkasten FFK01 |
|
box FFK01 |
|
zachycení vláken FFK01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
da |
Monteringsanvisning |
el |
Οδηγίες τοποθέτησης |
es |
Instrucciones de montaje del |
|
|
|
fnugfilterkasse FFK01 |
|
περιβλήματος φίλτρου |
|
cajetín de filtro de pelusas |
|
|
|
|
|
χνουδιών FFK01 |
|
FFK01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fr |
Notice de montage : bac de |
it |
Istruzioni di montaggio vano |
nl |
Montagehandleiding |
|
|
|
récupération des peluches |
|
filtro impurità FFK01 |
|
pluizenfilterkast FFK01 |
|
|
|
FFK01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no |
Monteringsveiledning for |
sv |
Monteringsanvisning |
|
|
|
|
|
lofilterkasse FFK01 |
|
avloppskar FFK01 |
|
|
|
|
1
de
Grund: Der Flusenfilterkasten dient zur Filterung von grober Verschmutzung aus dem Abwasser (z.B. nach einer Moppwäsche).
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
21.12.2017 |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
2 von 10 |
|
M.-Nr. 04667941 |
Enthaltene Teile |
|
|
Anzahl M.-Nr. |
Benennung |
|
1 |
Filtergehäuse |
|
1 |
Flusensieb |
|
1 |
Deckel |
|
1 |
Muffe DIN19560 DN70 |
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge verursachen.
A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und Facherfahrungen durchgeführt werden.
A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
A Erst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
VORSICHT
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
A Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M.-Nr. 05057680 anwenden.
Die Rohre vom und zum Flusenfilterkasten müssen mit Gefälle verlegt werden.
A Flusenfilterkasten mit Doppelmuffe (1) an das Ablaufrohr (2) der Waschmaschine anschließen, siehe Abb. 1.
A Ablauf des Flusenfilterkastens (3) an den bauseitigen Ablauf anschließen, siehe Abb. 1.
de
en
Reason: The fluff filter box acts to filter out coarse soil from the drain water (e.g. after a mop wash).
Included parts
No. |
Mat. no. |
Designation |
1 |
|
Filter housing |
1 |
|
Fluff filter |
1 |
|
Lid |
1 |
|
Sleeve DIN19560 DN70 |
21.12.2017 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
M.-Nr. 04667941 |
|
3 von 10 |
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training, knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A First read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
CAUTION
There may be a risk of injury due to sharp edges.
Risk of injury due to sharp edges!
A Protective gloves should be worn and the edge protection, Mat. no. 05057680, should be used.
The pipes to and from the fluff filter box must be laid with a downwards slope.
A Connect the fluff filter box with the double sleeve (1) to the drain pipe (2) from the washing machine, see Fig. 1.
A Connect the outlet from the fluff filter box (3) to the on-site drain, see Fig. 1.
en
cs
Důvod: Skříňka filtru na zachycení vláken slouží k vyfiltrování hrubého znečištění z odpadní vody (např. po praní mopů).
Obsažené díly
Počet č. m. |
Název |
1 |
skříňka filtru |
1 |
filtr na zachycení vláken |
1 |
víko |
1 |
spojka DIN19560 DN70 |
Nebezpečí v důsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí v důsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář s odborným vzděláním, odbornými znalostmi a zkušenostmi v oboru.
A Musí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
A Nejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
21.12.2017 |