Miele DA 4288 W, DA 4298 W, DA 4298 W EXTA User Manual [ru]

4 (1)
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезо-
пасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU, KZ, UA M.-Nr. 11 743 150
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 13
Описание вытяжки .......................................................................................... 14
Описание функций .......................................................................................... 16
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 17
Выбор режима отвода воздуха или режима рециркуляции .......................... 17
Настройка функции Miele@home ..................................................................... 17
Соединение через мобильное приложение ............................................... 18
Соединение через WPS ............................................................................... 19
Отмена Wi-Fi соединения (вернуться к заводской настройке)................. 20
Настройка функции Con@ctivity....................................................................... 21
Настройка функции Con@ctivity через домашнюю сеть Wi-Fi
(Con@ctivity3.0)............................................................................................. 22
Con@ctivity через прямое Wi-Fi соединение (Con@ctivity 3.0) .................. 22
Эксплуатация (автоматическая работа)...................................................... 24
Приготовление с функцией Con@ctivity (автоматический режим) ................ 24
Процесс обжаривания ...................................................................................... 25
Временный выход из автоматического режима работы................................ 26
Возврат в автоматический режим .............................................................. 26
Эксплуатация (ручной режим работы)......................................................... 27
Приготовление без функции Con@ctivity (ручной режим).............................. 27
Включение вентилятора.................................................................................... 27
Выбор уровня мощности .................................................................................. 27
Выбор времени остаточного хода вентилятора ............................................. 27
Выключение вентилятора ................................................................................. 27
Включение/выключение/регулировка яркости освещения панели конфо-
рок ...................................................................................................................... 28
Система Powermanagement.............................................................................. 28
Защитное отключение....................................................................................... 29
Эксплуатация (автоматический и ручной режим)...................................... 30
Счётчики рабочих часов ................................................................................... 30
Настройка счётчика работы жироулавливающих фильтров .................... 30
Настройка или выключение счётчика рабочих часов угольных фильт-
ров ................................................................................................................. 31
Запрос показаний счётчика рабочих часов............................................... 31
Рекомендации по экономии электроэнергии............................................. 32
Содержание
Чистка и уход.................................................................................................... 33
Корпус ................................................................................................................ 33
Особые указания для окрашенных корпусов ............................................ 33
Жироулавливающие фильтры.......................................................................... 34
Угольный фильтр ............................................................................................... 36
Обнуление счётчика рабочих часов угольных фильтров.......................... 36
Утилизация угольных фильтров .................................................................. 36
Регенерируемый угольный фильтр ............................................................. 36
Сервисная служба........................................................................................... 37
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 37
Расположение типовой таблички..................................................................... 37
Гарантия ............................................................................................................. 37
Документы соответствия.................................................................................. 37
Условия транспортировки ................................................................................ 37
Условия хранения .............................................................................................. 37
Дата изготовления............................................................................................. 37
Монтаж .............................................................................................................. 38
Перед установкой.............................................................................................. 38
Снятие защитной пленки .................................................................................. 38
Принадлежности для монтажа......................................................................... 38
Размеры прибора .............................................................................................. 40
Расстояние между панелью конфорок и вытяжкой (S).................................. 41
Рекомендации по проведению монтажа ......................................................... 42
Трафарет для сверления отверстий при настенном монтаже....................... 42
Воздуховод ........................................................................................................ 43
Обратный клапан.......................................................................................... 44
Конденсат...................................................................................................... 44
Шумоподавитель.......................................................................................... 45
Электроподключение........................................................................................ 46
Технические характеристики......................................................................... 47
Дополнительно приобретаемая принадлежность для режима рециркуля-
ции ...................................................................................................................... 47
Гарантия качества товара .............................................................................. 48
Контактная информация о Miele................................................................... 50

Указания по безопасности и предупреждения

Данная вытяжка отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, её ненадлежащее использование может привес-
ти к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и мон-
тажу, прежде чем вводить вытяжку в эксплуатацию. В ней со-
держатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-
дотвратите повреждения вытяжки.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятель-
но рекомендует ознакомиться с главой об установке прибора и
следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Эта вытяжка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-
ществлением предпринимательской деятельности.
Вытяжка не предназначена для эксплуатации вне помещений.
Эксплуатация прибора допускается только в условиях, которые
соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помеще-
ниям. Все прочие способы применения недопустимы.
Используйте вытяжку исключительно в бытовой среде для
очистки воздуха от кухонных испарений, которые образуются
при приготовлении пищи.
Любые другие виды применения не допускаются.
Кухонная вытяжка в режиме рециркуляции не может исполь-
зоваться для удаления испарений над газовыми конфорками.
Подробнее узнавайте у обслуживающей организации.
Указания по безопасности и предупреждения
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять вытяжкой, должны находиться при ее ис-
пользовании под присмотром.
Такие лица могут управлять вытяжкой без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъясне-
ния. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Дети младше 8лет не должны пользоваться вытяжкой или
должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8лет могут пользоваться вытяжкой без надзора
взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут
это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возмож-
ную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией при-
бора.
Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за
ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Местное освещение вытяжки очень интенсивно.
Если у Вас маленькие дети, следите, чтобы они не смотрели пря-
мо на лампы вытяжки.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-
ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-
ные компанией Miele.
Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей безо-
пасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никог-
да не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.
Электробезопасность вытяжки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа вытяжки гарантирована лишь
в том случае, если вытяжка подключена к централизованной
электросети.
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке вытяжки должны обязательно соответствовать пара-
метрам электросети во избежание повреждений вытяжки.
Перед тем как подключать прибор, сравните параметры подклю-
чения. В случае сомнений проконсультируйтесь со специали-
стом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте вытяжку к электросети с помощью таких устройств.
У кухонных вытяжек модельного ряда...EXT/EXTA необходи-
мо выполнить соединение с выносным вентилятором с помощью
относящегося к нему соединительного кабеля и разъёмов.
Эти приборы должны комбинироваться только с выносными
вентиляторами Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте вытяжку только в смонтированном виде, чтобы
была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
Эта вытяжка не может быть подключена на нестационарных
объектах (напр., судах).
Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением,
а также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару-
шениям работы вытяжки.
Открывайте корпус вытяжки только в том случае, если это опи-
сано в разделе, касающемся монтажа и чистки. Никогда не от-
крывайте другие детали корпуса.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
вытяжки выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Поврежденный сетевой кабель могут заменять только квали-
фицированные специалисты.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта вытяж-
ка должна быть отключена от электросети. Она считается от-
ключенной только в том случае, если:
- выключен автоматический выключатель на распределитель-
ном щите, или
- полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
- отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Указания по безопасности и предупреждения
Одновременная эксплуатация панели конфорок и устройства горения,
зависимого от воздуха в помещении
Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгорания!
При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и устрой-
ства горения, зависимого от комнатного воздуха, в одном и том
же помещении или при соединении систем вентиляции требует-
ся особая осторожность.
Устройства горения, зависимые от воздуха в помещении, для
поддержания горения используют воздух помещения и отводят
отработавшие газы через газоотводную систему (например,
дымоход). Такими устройствами могут быть нагреватели, рабо-
тающие на газу, масле, дереве или угле, проточные водонагре-
ватели, бойлерные установки, панели конфорок или духовые
шкафы.
Кухонная вытяжка забирает воздух из кухни и соседних поме-
щений. Это относится к следующим режимам работы:
– режим отвода воздуха,
– режим отвода воздуха с выносным вентилятором,
– режим рециркуляции с расположенным снаружи циркуляци-
онным отсеком.
Без достаточного притока воздуха возникает разрежение. К
устройству горения не поступает достаточно воздуха. Горение
не поддерживается и нарушается.
Ядовитые продукты горения в виде газов могут попасть из ды-
мохода или вытяжного короба в жилые помещения.
Возникает угроза для жизни!
Указания по безопасности и предупреждения
Безопасная эксплуатация при одновременной работе вытяжки
и зависимых от комнатного воздуха устройств горения может
быть обеспечена, если разрежение не превышает 4Па
(0,04мбар). В этом случае исключается забор воздуха, отводи-
мого от источника нагрева.
Этого можно добиться, если с помощью постоянных отвер-
стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах,
обеспечить дополнительное поступление воздуха, необходи-
мого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение
такого отверстия было достаточного размера. Использование
только приточного/вытяжного канала в стене, как правило, не
обеспечивает поступление воздуха в необходимом объёме.
При расчёте объёма воздуха необходимо всегда учитывать его
совокупный объём в квартире. Рекомендуем обратиться за
консультацией к специалисту по эксплуатации печного обору-
дования.
Если вытяжка используется в режиме рециркуляции и при
этом воздух отводится обратно в помещение, то одновремен-
ная работа устройства горения, зависимого от комнатного
воздуха, не должна вызывать опасений.
Указания по безопасности и предупреждения
10

Правильная эксплуатация

Открытый огонь создаёт опасность возгорания.
Никогда не работайте с открытым огнём под вытяжкой. Так, на-
пример, запрещено фламбирование и приготовление на гриле с
открытым огнём. Включённая вытяжка затягивает языки пламе-
ни в фильтр. Отложения частиц жира могут воспламениться.
Сильное тепловое воздействие при варке на газовой панели
конфорок может повредить вытяжку.
- Никогда не оставляйте гореть газовую конфорку без установ-
ленной на нее посуды. Даже если Вы просто снимаете посуду,
выключайте газовую конфорку.
- Выбирайте кухонную посуду, которая соответствует размеру
конфорки.
- Регулируйте пламя так, чтобы оно ни в коем случае не выхо-
дило за пределы посуды.
- Избегайте чрезмерного нагрева посуды (например, при при-
готовлении в посуде Wok).
Конденсат может привести к коррозии вытяжки.
Всегда включайте вытяжку, если используется панель конфорок,
чтобы не мог образовываться конденсат.
Перегретые масла и жиры могут самовоспламениться, что
приведёт к возгоранию вытяжки.
Не оставляйте без присмотра кастрюли, сковороды и фритюр-
ницы, если вы готовите с применением масел и жиров. Также
приготовление с помощью электрогрилей должно производить-
ся под постоянным контролем.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Отложения жира и грязи отрицательно влияют на работу вы-
тяжки.
Никогда не пользуйтесь вытяжкой без жироулавливающих
фильтров, т.к. они обеспечивают очистку кухонных испарений.
Примите во внимание, что при приготовлении пищи поднима-
ющееся тепло может сильно нагреть вытяжку.
Не касайтесь корпуса и жироулавливающих фильтров, пока вы-
тяжка не остынет.
Вытяжка не пригодна для использования в качестве полки.

Надлежащий монтаж

При использовании панели конфорок учитывайте указания
производителя о том, разрешена ли над ней работа вытяжки.
Запрещается монтаж вытяжки над устройствами, для горе-
ния которых используется твёрдое топливо.
Если расстояние между панелью конфорок и вытяжкой слиш-
ком мало, то это может привести к повреждениям вытяжки.
Если производителем панели конфорок неуказаны иные (боль-
шие по размеру) безопасные расстояния, то между панелью и
нижним краем вытяжки должны соблюдаться расстояния, при-
ведённые в главе «Монтаж».
Если под вытяжкой используются разные приборы для приго-
товления пищи, для которых указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо соблюдать большее из них.
При установке кухонной вытяжки необходимо следовать ука-
заниям в главе «Монтаж».
Детали могут иметь острые кромки и привести к повреждени-
ям.
Надевайте перчатки, чтобы обеспечить защиту от порезов во
время монтажа.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Для прокладки воздуховода допускается применение возду-
ховодов только из негорючих материалов. Эти специальные
принадлежности имеются в продаже в торговых точках или сер-
висной службе Miele.
Запрещается подсоединять воздуховод к используемым ды-
мовым трубам, а также к шахтам вентиляции помещений с ус-
тройствами горения.
При подсоединении воздуховода к неиспользуемой дымовой
трубе необходимо соблюдать правила противопожарной безо-
пасности.

Чистка и уход

Возможна опасность пожара, если чистка прибора будет вы-
полняться не в соответствии с указаниями этой инструкции.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки вытяжки пароструйный
очиститель.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.

Ваш вклад в охрану окружающей среды

13
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.

Описание вытяжки

14
Описание вытяжки
15
a
Телескопическая труба
b
Камин вытяжки
c
Экран вытяжки
d
Элементы управления
e
Жироулавливающий фильтр
f
Вывод циркулирующего воздуха
Только при работе в режиме рециркуляции
g
Освещение панели конфорок
h
Угольный фильтр
Одноразовый или регенерируемый угольный фильтр
Дополнительно приобретаемая принадлежность для работы в режиме ре-
циркуляции
i
Кнопка включения/выключения и регулировки яркости освещения панели
конфорок
j
Кнопка включения и выключения вентилятора
k
Кнопки установки мощности вентилятора
l
Кнопка функции остаточного хода вентилятора
m
Кнопка счётчиков часов работы

Описание функций

16
В зависимости от исполнения вытяж-
ки у нее могут быть следующие функ-
ции:
Работа в режиме отвода воз-
духа
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие фильтры и выво-
дится из здания наружу.
Работа в режиме рециркуля-
ции
(только с монтажным комплектом и
угольным фильтром, относящимися к
дополнительно приобретаемым при-
надлежностям, см. главу «Техничес-
кие характеристики»).
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие и угольный
фильтры. Затем воздух попадает
обратно в кухню.
Работа с выносным вентиля-
тором
(вытяжки модельного ряда..EXT/
EXTA)
У кухонных вытяжек, для эксплуата-
ции которых используется внешний
вентилятор, всасывающий вентиля-
тор Miele устанавливается снаружи
помещения в удобном для вас месте.
Внешний вентилятор соединяется с
вытяжкой монтажным проводом, а
управление им осуществляется с по-
мощью системы Con@ctivity или эле-
ментов управления вытяжки.
Loading...
+ 36 hidden pages