Miele DA 4288 W, DA 4298 W, DA 4298 W EXTA Operating instructions

0 (0)

Instrucciones de manejo y montaje

Campanas extractoras

Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.

es-ES

M.-Nr. 11 757 660

Contenido

 

Advertencias e indicaciones de seguridad .....................................................

4

Su contribución a la protección del medio ambiente ....................................

13

Resumen de la campana extractora................................................................

14

Descripción de funcionamiento .......................................................................

16

Primera puesta en funcionamiento..................................................................

17

Seleccionar funcionamiento por salida de aire o con recirculación....................

17

Configurar Miele@home ......................................................................................

17

Conectar a través de la App...........................................................................

18

Conectar a través de WPS .............................................................................

19

Salir de la conexión WiFi (volver al estado de suministro) .............................

20

Configurar Con@ctivity........................................................................................

21

Con@ctivity a través de la red WiFi local (Con@ctivity 3.0)............................

22

Con@ctivity a través de una conexión WiFi directa (Con@ctivity 3.0)............

22

Manejo (funcionamiento automático)..............................................................

24

Cocinar con la función Con@ctivity (Funcionamiento automático) .....................

24

Proceso de asado ...............................................................................................

25

Abandonar temporalmente el funcionamiento automático .................................

26

Volver al funcionamiento automático .............................................................

26

Manejo (funcionamiento manual) ....................................................................

27

Cocinar sin la función Con@ctivity (Funcionamiento manual).............................

27

Conectar la campana extractora .........................................................................

27

Seleccionar el nivel de potencia..........................................................................

27

Seleccionar el tiempo de funcionamiento posterior............................................

27

Desconectar la campana extractora ...................................................................

27

Conectar/desconectar/atenuar la iluminación del área de cocción....................

28

Powermanagement .............................................................................................

28

Desconexión automática de seguridad...............................................................

29

Manejo (funcionamiento automático y manual) .............................................

30

Contador de horas de funcionamiento................................................................

30

Modificar el contador de horas de funcionamiento de los filtros de grasas ..

30

Modificar o desactivar el contador de horas de funcionamiento del filtro de

 

olores..............................................................................................................

31

Consultar el contador de horas de funcionamiento .......................................

31

Consejos para ahorrar energía ........................................................................

32

2

Contenido

Limpieza y mantenimiento................................................................................

33

Carcasa ...............................................................................................................

33

Indicaciones especiales para superficies con carcasa de color ....................

33

Filtros de grasas ..................................................................................................

34

Filtro de olores.....................................................................................................

36

Resetear el contador de las horas de funcionamiento de los filtros de olo-

 

res...................................................................................................................

36

Desechar el filtro de olores.............................................................................

36

Filtro de olores regenerable............................................................................

36

Servicio Post-venta ...........................................................................................

37

Contacto en caso de anomalías..........................................................................

37

Posición de la placa de características ...............................................................

37

Garantía ...............................................................................................................

37

Instalación..........................................................................................................

38

Antes de la instalación ........................................................................................

38

Retirar la lámina de protección............................................................................

38

Material de instalación ........................................................................................

38

Dimensiones del aparato.....................................................................................

40

Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) .........................

41

Recomendaciones para el montaje.....................................................................

42

Imagen de los taladros para el montaje en pared ...............................................

42

Conducción de salida de aire..............................................................................

43

Clapeta antirretorno .......................................................................................

43

Agua condensada ..........................................................................................

44

Amortiguador de ruido ...................................................................................

45

Conexión eléctrica...............................................................................................

46

Datos técnicos ..................................................................................................

47

Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire ................

47

Declaración de conformidad ...............................................................................

48

3

Advertencias e indicaciones de seguridad

Esta campana extractora cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.

Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner la campana extractora en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en la campana extractora.

Según la norma internacional IEC 60335–1 Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias e indicaciones de seguridad.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar estas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.

Uso apropiado

Esta campana extractora ha sido concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos.

Esta campana extractora no es apta para el uso en zonas exteriores.

Utilice la campana extractora únicamente en lugares domésticos para la aspiración de vahos y limpieza de los vapores de cocción procedentes de la preparación de comidas.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

La campana extractora no se puede usar con sistema de recirculación de aire sobre una placa de cocción a gas para airear el recinto de emplazamiento. Pregunte a un especialista en gas.

4

Advertencias e indicaciones de seguridad

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión.

El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Niños en casa

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la campana extractora, a no ser que estén vigilados en todo momento.

Los niños a partir de 8 años pueden manejar la campana extractora sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Los niños no deben limpiar o conectar la campana extractora sin supervisión.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de la campana extractora. No deje jamás que los niños jueguen con ella.

La iluminación de la zona de cocción es demasiado intensa. Tenga precaución, especialmente en el caso de los bebés, de que no miren directamente a la luz.

¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enrollados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.

5

Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.

Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga una campana extractora dañada en funcionamiento.

La seguridad eléctrica de la campana extractora quedará garantizada solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.

El funcionamiento fiable y seguro de la campana queda garantizado solo si está conectada a la red eléctrica pública.

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (frecuencia y tensión) indicados en la placa de características de la campana extractora con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato.

Antes de conectarla, compare estos datos. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte la campana extractora a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.

Campanas extractoras de la serie... En caso de campanas extractoras de la serie ...EXT/EXTA, para la conexión con el motor externo deberán utilizarse el cable de unión y las clavijas de conexión.

Estos aparatos deben combinarse exclusivamente con un motor externo de Miele.

6

Advertencias e indicaciones de seguridad

Utilice la campana extractora únicamente cuando se encuentre montada, para que pueda garantizarse el funcionamiento seguro de la misma.

No se puede utilizar esta campana extractora en lugares inestables (p. ej. embarcaciones).

El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como influir en el correcto funcionamiento de la campana extractora.

Abra la carcasa únicamente según lo descrito en cuanto al montaje y la limpieza. En ningún caso deberán abrirse otros componentes de la carcasa.

Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.

Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

Un cable de conexión dañado solo podrá ser sustituido por un técnico especializado cualificado.

En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, se deberá desconectar la campana extractora de la red eléctrica. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:

-se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o

-se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la instalación eléctrica, o

-se ha retirado la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del cable de conexión de red, sino de la clavija.

7

Advertencias e indicaciones de seguridad

Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión

¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión!

Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.

Los aparatos de combustión toman el aire para la combustión de la estancia de emplazamiento y expulsan al exterior los gases de escape a través de una instalación de gas de escape (p. ej. una chimenea). Se consideran aparatos de combustión, p. ej. a las instalaciones de calefacción a gas, gasóleo, madera o carbón, a los calentadores de paso continuo, los calentadores de agua, las placas y los hornos.

La campana extractora toma el aire de la cocina y de las estancias colindantes. Esto se aplica a las siguientes funciones:

-con salida de aire,

-con salida de aire con ventilador externo,

-con recirculación de aire con una caja de recirculación situada fuera de la estancia.

Sin un suministro de aire adecuado existe el riesgo de que se forme una presión negativa. En este caso, el aparato de combustión no recibe suficiente aire para la combustión. Por lo que esta se vería mermada.

Es posible que se absorban gases de combustión venenosos de la chimenea o del tiro que pasaría a las estancias de la vivienda. ¡Peligro de muerte!

8

Advertencias e indicaciones de seguridad

Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se alcanzara una presión negativa máx. de 4 Pa (0,04 mbar) con lo que se evita la reabsorción de los gases de escape del aparato de combustión.

Esto se puede lograr si es posible suministrar aire fresco por aperturas no bloqueables, p. ej. puertas o ventanas. En estos casos deberá comprobarse que la sección transversal de la abertura sea suficientemente amplia. Generalmente, la utilización de cajas pasamuros de entrada y salida de aire no garantiza un suministro suficiente de aire.

Al realizar la valoración siempre se debe tener en cuenta todo el conjunto de ventilación de la vivienda. Consulte para ello a un técnico competente.

Si la campana extractora se utiliza en funcionamiento con recirculación de aire en la que el aire se conduce de vuelta a la estancia de emplazamiento, el funcionamiento simultáneo de un aparato de combustión no constituye ningún tipo de riesgo.

9

Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva!

No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro. La grasa acumulada de la cocina podría arder.

El calor producido al cocinar en una placa de cocción a gas podría deteriorar la campana extractora.

-Nunca deje la placa de gas encendida sin colocar un recipiente encima. Apague la placa de gas también cuando retire los recipientes de cocción del fuego, aunque sólo sea brevemente.

-Utilice recipientes del mismo tamaño que la zona de cocción.

-Ajuste la llama de tal manera que en ningún caso sobresalga por debajo del recipiente.

-Evite que el recipiente se caliente en exceso (p. ej. al cocinar con un wok).

El agua de condensación puede provocar corrosión en la campana extractora.

Conecte la campana extractora siempre que utilice una placa de cocción para que no se acumule agua de condensación.

Debido al sobrecalentamiento de aceites y de grasas, estos podrían inflamarse y ocasionar el incendio de la campana extractora.

Al cocinar con aceites y grasas, las ollas, sartenes y freidoras deberán vigilarse continuamente. También al utilizar aparatos de grill eléctricos debe prestarse continua atención al aparato.

10

Advertencias e indicaciones de seguridad

Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funcionamiento de la campana extractora.

Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para garantizar la limpieza de los vahos de la cocción.

Observe que durante la cocción los vapores ascendentes pueden calentar la campana extractora.

Toque la carcasa y los filtros de grasas únicamente cuando la campana se haya enfriado.

La campana extractora no puede utilizarse como balda.

Instalación correcta

Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante de su aparato de cocción para averiguar si es posible ponerlo en funcionamiento combinándolo con una campana extractora.

La campana extractora no deberá montarse encima de cocinas equipadas con fogones de combustibles sólidos.

En caso de que la distancia entre el aparato de cocción y la campana extractora sea demasiado pequeña, esto podría provocar daños en la campana.

A no ser que el fabricante del aparato de cocción no indique grandes distancias de seguridad, se deberán respetar las distancias entre el aparato de cocción y el borde inferior de la campana extractora que se indiquen en el capítulo "Instalación".

En caso de poner en funcionamiento diferentes aparatos de cocción debajo de la campana extractora, para los que sean necesarias distancias de seguridad diferentes, deberá tenerse en cuenta la distancia de seguridad mayor.

Se deberán tener en cuenta las indicaciones del capítulo «Instalación» a la hora de fijar la campana extractora.

Las piezas pueden tener cantos afilados y provocar daños.

Para el montaje, utilice guantes protectores contra posibles cortes.

11

Advertencias e indicaciones de seguridad

Para realizar la instalación de la conducción de salida de aire deberán utilizarse exclusivamente tubos o mangueras de material no inflamable. Dichos tubos o mangueras podrán adquirirse a través de distribuidores especializados o del Servicio Post-Venta.

No se permite la conexión de la salida de aire a chimeneas utilizadas para la extracción de humos o gases de escape, ni a tiros que sirvan para la ventilación de lugares con fogones de combustibles sólidos.

En el caso de que se conduzca el aire de salida a una chimenea de humos y gases inactiva, deberán observarse las normativas vigentes de los organismos oficiales.

Limpieza y mantenimiento

Existe peligro de incendio si no se siguen las indicaciones de este manual a la hora de realizar la limpieza.

El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.

No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana extractora.

Accesorios

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.

12

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.

Reciclaje de aparatos inservi-

bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura doméstica.

En su lugar, utilice los puntos de recogida oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distribuidor o en Miele. Usted es el responsable legal de la eliminación de los posibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.

13

Miele DA 4288 W, DA 4298 W, DA 4298 W EXTA Operating instructions

Resumen de la campana extractora

14

Resumen de la campana extractora

a Pieza compensadora

bChimenea

cVisera de vahos

dPanel de mandos

eFiltro de grasas

fSalida del aire para recirculación

Solo en funcionamiento con recirculación de aire

gIluminación del área de cocción

hFiltro de olores

Filtro de olores de un solo uso o regenerable

Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire

iTecla para la conexión y desconexión y para atenuar la iluminación de la zona de cocción

jTecla para la conexión y desconexión del ventilador

kTeclas para el ajuste de la potencia del ventilador

lTecla para el funcionamiento posterior de la campana extractora

mTecla para el contador de horas de funcionamiento

15

Descripción de funcionamiento

En función de la versión de la campana

extractora se podrán realizar las si-

guientes funciones:

Funcionamiento con salida de

aire

El aire absorbido se limpia a través de

los filtros de grasa y, a continuación, se

expulsa al exterior.

Sistema de recirculación de ai-

re

(solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales, véase «Datos técnicos»)

El aire aspirado se limpia mediante los filtros de grasas y adicionalmente un filtro de olores. A continuación, se conduce el aire de vuelta hacia la cocina.

Funcionamiento con motor ex-

terno

(Campanas extractoras de la serie ...EXT/EXTA)

En campanas extractoras previstas para el funcionamiento con un motor externo, se requiere la instalación del motor en un lugar a su elección fuera de la cocina. El motor externo se conecta a la campana extractora a través de un cable de control y se maneja mediante la función Con@ctivity o a través de los elementos de manejo de la campana extractora.

16

Primera puesta en funcionamiento

Seleccionar funcionamiento

por salida de aire o con recir-

culación

La campana extractora es apta para el funcionamiento por salida de aire o con recirculación. La potencia se ajusta dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado. De fábrica está ajustado el funcionamiento con recirculación de aire. Es necesario modificar las campanas para su funcionamiento con recirculación de aire.

El ajuste a salida de aire se realiza desactivando el contador de horas de funcionamiento para el/los filtro/s de olores.

Desconecte la campana y la iluminación.

Pulse a la vez la tecla « » y la de horas de funcionamiento .

El símbolo del filtro de olores y la indicación del nivel del potencia parpadean.

Pulse la tecla " ", hasta que se ilumine la indicación B.

Confirme el proceso con la tecla de horas de funcionamiento .

Todos los pilotos de control se apagan.

Está ajustado el funcionamiento por salida de aire.

Si no se confirma la programación antes de que transcurran 4 minutos, se mantendrá la configuración anterior.

Configurar Miele@home

Requisito previo:

-una red WiFi,

-la App Miele,

-una cuenta de usuario de Miele. Es posible configurar una cuenta de usuario a través de la App Miele.

La campana extractora está dotada con un módulo WiFi integrado. Conecte la campana extractora con la red WiFi doméstica. Finalmente, es posible manejar la campana a través de la app Miele.

En caso de que la placa de cocción de Miele ya esté conectada a la red WiFi local, será posible utilizar la función Con@ctivity de la campana extractora.

Asegúrese de que la señal de su red WiFi llegar al lugar de emplazamiento de campana extractora.

Es posible crear la conexión con la red WiFi local con la App Miele o a través de WPS.

17

Loading...
+ 39 hidden pages