Metrohm 776 User Manual [en, es]

CH-9101 Herisau/Suiza Tel. +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 E-Mail sales@metrohm.ch Internet http://www.metrohm.ch
776 Dosimat
8.776.1025
2005.06 ti/dm
Contenido
Contenido
1 Vista del conjunto.....................................................................................................2
2 Manejo con el teclado ..............................................................................................4
2.1 Teclado, entrada de datos.......................................................................................... 4
2.1.1 Tecla <RATE>.....................................................................................................6
2.2 Modos de trabajo .......................................................................................................6
2.2.1 Modo DOS, Dosificación .....................................................................................7
2.2.2 Modo DIS R, Dosificación Repetitiva ...................................................................9
2.2.3 Modo DIS C, Dosificación Acumulativa ...............................................................9
2.2.4 Modo PIP, Pipetaje............................................................................................. 10
2.2.5 Modo DIL, Dilución............................................................................................. 11
2.2.6 Modo CNT D, Content Dispenser ......................................................................12
2.3 Memoria del usuario .................................................................................................17
2.4 Ajustes especiales .................................................................................................... 18
3 Mensajes de errores, localización de averías ......................................................19
3.1 Mensajes especiales y de errores ............................................................................19
3.2 Diagnóstico...............................................................................................................21
3.3 Inicialización y prueba RAM...................................................................................... 29
3.4 Desbloqueo de un eje bloqueado con una Unidad intercambiable introducida ..... 30
4 Apéndice .................................................................................................................31
4.1 Características técnicas............................................................................................ 31
4.2 Garantía y certificados.............................................................................................. 33
4.2.1 Garantía.............................................................................................................. 33
4.2.2 Certificate of Conformity and System Validation................................................ 34
4.3 Referencias de pedido, accesorios .......................................................................... 36
Indice .........................................................................................................................37
776 Dosimat
Vista del conjunto
Explicación de los símbolos:
< > significa "tecla", p.ej. <GO> significa tecla "GO"
DOS.....0.000 ml significa "pantalla"
776 Dosimat
1
Vista del conjunto
1 Vista del conjunto
Parte anterior del aparato:
1 Unidad intercambiable
Normalmente los modelos con inversión del grifo automático.
Nota: Elija el volumen de la unidad intercambiable así que se expulse un volumen entre 10...100% del volumen nominal.
2 Pantalla La pantalla, con 16 dígitos, contiene toda la información a tener en cuenta:
DOS 3.456 ml Tipo del modo de trabajo (DOS = dosificación) y volumen
dosificado. El Dosimat está en posición de reposo.
DOS 3.456 ml El pistón se mueve hacia arriba. DOS 3.456 ml El pistón se mueve hacia abajo. DOS 3.456 ml El grifo se gira a la derecha. DOS 3.456 ml El grifo se gira a la izquierda .
Los símbolos
dosificaciones muy lentas, ya que los movimientos del pistón apenas se pueden percibir ópticamente.
3 Teclas de manejo del Dosimat
<FILL> Llenado. Esta tecla es posible utilizarla en cualquier
<CLEAR> Vuelta a cero del volumen en la pantalla, cuando el Dosimat
<GO> Orden de ejecutar el modo de trabajo ajustado. Con el modo
4 Ajuste del contraste de la pantalla
5 Ajuste analógico de la velocidad de la dosificación
Posición 1 = velocidad mínima
Posición 10 = velocidad máxima Las velocidades de expulsión y de llenado se pueden ajustar de forma separada (ver página 6).
del estado resp. son principalmente importantes en las
momento y sirve también como parada de emergencia.
no está dosificando.
DOS, la dosificación continúa tanto tiempo como sea pulsada la tecla <GO>.
776 Dosimat
2
Vista del conjunto
Parte posterior del aparato :
6 Conexión para teclado
Para explicaciones detalladas del manejo con el teclado 6.2149.000 vea página 4 y siguientes.
7 Conexión a la red
En sistemas en cuyo voltaje aparecen fuertes interferencias (transients), se debe conectar al Dosimat 776 un filtro adicional de transmisión eléctrica, por ej. el modelo METROHM 615. Los cables para la red son trefilados y poseen un enchufe con clavija de puesta a tierra. Si se ha de montar otro enchufe, ha que conectar el conductor amari­llo/verde a la tierra de protección. Cada interrupción en la toma de tierra dentro o fuera del instrumento puede resultar peligroso. Si se abre el aparato o se quita alguno de sus componentes cuando está co­nectado a la red, pueden dichos componentes encontrarse bajo voltaje, por lo tanto se debe siempre desconectar el cable de al red cuando se desea realizar algún ajuste o reemplazar alguna parte del aparato.
8 Interruptor de la red
Conexión y desconexión del Dosimat 776. El Dosimat 776 está equipado con una memoria no volátil, es decir, los parámetros establecidos permanecen en la memoria del usuario si el Dosimat está desconectado y conectado de nuevo
9 Borne de toma de tierra
El Dosimat 776 debe estar correctamente conectado a tierra, si fuera necesario por el borne de toma de tierra.
10 Conexión para el agitador
Normalmente para un agitador magnético (que produce una estación de titración completa). También se pueden conectar otros agitadores, como el modelo 722 de METROHM. Voltaje de alimentación: +9 V DC (I 200 mA).
11 Conexión para contacto externo de dosificación
Por ej. cable con tecla de dosificación 6.2107.000.
12 Indicación del voltaje
Verifique que el voltaje ha sido adaptado correctamente antes de conectar el Dosimat.
13 Placa de identificación
Indicación del modelo, serie y número del aparato.
776 Dosimat
3
2.1. Teclado, entrada de datos
2 Manejo con el teclado
2.1 Teclado, entrada de datos
RATE VOLUME EXP
BLANK
7
FACTOR
8
UNIT
STORE
SMPL
9
RECALL
RATE Velocidad de expulsión y de llenado. VOLUME Diferentes volúmenes según el modo
seleccionado. EXP Exponente. BLANK FACTOR Parámetros de cálculo en el modo DOS. SMPL
UNIT Unidad en modos DOS y CNT.
4
5
1
2
0
FILL
GO CLEAR
6
STORE Manejo de la memoria del usuario RECALL Memorizar, cargar de modos.
3
.
MODE
MODE Selección del modo de trabajo.
ENTER Confirmación de las entradas.
ENTER
FILL Tecla de parada para el llenado y la seguridad.
CLEAR Se pone la pantalla a cero con el Dosimat
en estado de reposo.
6.2149.000
GO Comienza el modo de trabajo. En modo
DOS, el aparato está dosificando hasta
se deja pulsar <GO>.
Teclas <FILL>, <CLEAR>, <GO> son idénticas a los correspondientes del Dosimat.
776 Dosimat
4
2.1 Teclado, entrada de datos
Reglas para la entrada de datos:
¡Para cifras negativas hay que pulsar en primer lugar la tecla con el signo menos;
<-> no es una tecla de cambio de signo!
El cambio entre las primeras funciones (blank, factor etc.) y los dígitos se realiza
automáticamente.
Para la entrada de parámetros pulse <ENTER>.
Algunas teclas son organizadas con un tambor de consultas, i.e. pulsando estas te-
clas varias veces aparecen nuevas consultas en la pantalla. Al pulsando <ENTER> quedará memorizado un nuevo valor. El programa vuelve entonces a su estado inicial y deja el tambor de consultas. Cuando entra de nuevo un tambor de consultas siem­pre aparece en primer lugar la consulta en la que se quedó el tambor la última vez.
El Dosimat trabaja con una resolución de 10'000 incrementos por volumen del cilindro
de la bureta. La resolución de la pantalla depende entonces de la Unidad intercam­biable montada:
Unidad
intercambiable
Resolución de la pantalla
Volume/mL Rate mL/min
Incremento
más pequeño
V
1 mL .001 .001 0.1 µL
5 mL .001 .005 0.5 µL
10 mL .001 .010 1 µL
20 mL .002 .020 2 µL
50 mL .005 .050 5 µL
Si el valor de un volumen dado no se puede dosificar con exactitud con la Unidad
intercambiable en el Dosimat, se tomará y redondeará el valor más aproximado y se memorizará.
Con la tecla <CLEAR> se pueden poner los parámetros en "OFF".
776 Dosimat
5
2.2. Modos de trabajo
2.1.1 Tecla <RATE>
Las consultas de esta tecla son idénticas para todos los modos.
Velocidad de expulsión y de llenado.
RATE
ml/min
ml/min Velocidad de llenado o de aspiración
Esta tecla se puede utilizar en cualquier momento (excepto en modo DOS), es decir: la velocidad se puede variar durante una dosificación.
Velocidad de expulsión La gama de entradas para regular digitalmente la velocidad depende del volumen de la Unidad intercambiable:
1 mL 0.001 3.00 mL/min 5 mL 0.005 15.0 mL/min 10 mL 0.010 30.0 mL/min 20 mL 0.020 60.0 mL/min 50 mL 0.050 150.0 mL/min
La tecla <CLEAR> pone los parámetros en "OFF", es decir la velocidad se puede controlar analógicamente en el Dosimat 776 por medio del potenciómetro.
Una velocidad demasiado alta que no se pueda dosificar con la Unidad intercambiable montada se reducirá automáticamente a la máxima velocidad posible.
Son válidas las mismas reglas de entrada de datos que para la velocidad de expulsión.
Adicionalmente, la velocidad de llenado o de aspiración se situará al máximo al cambiarse la Unidad intercambiable (es decir: siempre después de que aparezca en la pantalla no exch. unit! ).
2.2 Modos de trabajo
MODE
DOS: DOSificación
DIS R: DISpensing, Repetitive: Dosificación Repetitiva
DIS C: DISpensing, Cumulative: Dosificación Acumulativa
PIP: PIPetaje
DIL: DILución
CNT D: CoNTent Dispenser
Los diferentes tipos de modos de trabajo se seleccionan con el tambor de consultas <MODE> y pasan a la memoria con <ENTER>.
El Dosimat está dosificando mientras está pulsada la tecla <GO>. El cálculo del resultado se puede activar adicionalmente.
El Dosimat dosifica un volumen memorizado si la tecla <GO> está pulsada, el cilindro se llenará y la pantalla volverá a 0.000 mL.
Si la tecla <GO> está pulsada, el Dosimat dosifica un volumen memorizado y en la pantalla permanece el valor del volumen dosificado (V-DIS).
Aspiración y consiguiente expulsión de un volumen memorizado.
Aspiración de un volumen pipeteado y consiguiente expulsión del volumen para pipetear y para diluir.
Preparación de soluciones con un contenido preseleccionado.
776 Dosimat
6
2.2 Modos de trabajo
Ejemplo: Selección del modo "DIS C", dosificación acumulativa.
Pulse <MODE>.
Pulse <MODE>. En la pantalla aparece el último modo que se ha seleccionado p.ej.
DOS .
Pulse <MODE> hasta que aparezca DIS C .
Cargue entonces el modo "DIS C" a la memoria de trabajo con <ENTER>.
En la pantalla aparece DIS C 0.000 ml .
Ahora está el modo "DIS C" dispuesto para trabajar, el pistón se encuentra en posición cero.
Todos los modos que pasan a la memoria de trabajo con la tecla <MODE> están provistos de una serie de parámetros standard:
Modo V-DIS/V-PIP
mL
V-LIM/V-DIL
mL
Velocidad
mL/min
Velocidad
mL/min
Cálculo
DOS OFF OFF max. b=0; f=1; s=1
DIS R 1 OFF max.
DIS C 0.1 OFF OFF max.
PIP 0.1 – OFF OFF
DIL 0.1 1 OFF OFF
CNT D OFF max.
2.2.1 Modo DOS, Dosificación
El Dosimat está dosificando mientras está pulsada la tecla <GO>. El cálculo del resultado se puede activar adicionalmente.
V-LIM OFF ml
VOLUME
RATE
Volumen de seguridad: La dosificación se interrumpirá al alcanzar V-LIM Gama de entradas: 0.001...999.999 mL, OFF
Velocidad de expulsión y de llenado, véase página 6.
776 Dosimat
7
2.2. Modos de trabajo
Variables de cálculo
BLANK
FACTOR
7
8
SMPL
9
UNIT
4
b = 0. ml
f = 1.
s = 1.
unit
Valor en blanco Gama de entradas: 0...±999.999 mL
Factor Gama de entradas: 0... ±1E33
Peso Gama de entradas: 0... ±1E33 Introducción manual o directamente (on-line) de una balanza, véase página 56
Unidad Gama de entradas: ppm, %, g, mg, g/L, mg/L, mol, mol/L, mL, L, /pc, ninguna
Cálculo del resultado Si una de las variables para el cálculo (blank, factor, smpl) no está puesta en su valor
standard, al llenando la bureta se calcula un resultado según la fórmula:
(volumen dosificado – blank)*factor Resultado = ———————————————— smpl
El resultado se volverá a calcular para todas las variables (blank, factor, smpl). Pulsando la tecla <CLEAR> aparece el volumen dosificado en mL en la pantalla. Para empezar una nueva dosificación, pulse la tecla <GO> dos veces; si la pulsa sólo una vez se pone en la pantalla el volumen a 0.000 mL.
776 Dosimat
8
2.2 Modos de trabajo
2.2.2 Modo DIS R, Dosificación Repetitiva
El Dosimat dosifica un volumen memorizado si la tecla <GO> está pulsada. El cilindro se llenará y la pantalla volverá a 0.000 mL.
Volumen a dosificar Gama de entradas: 0.001...999.999 mL
VOLUME
V-DIS 1. ml
RATE
Velocidad de expulsión y de llenado, véase página 6.
2.2.3 Modo DIS C, Dosificación Acumulativa
El Dosimat dosifica un volumen memorizado si la tecla <GO> está pulsada. En la pantalla permanece el valor de volumen dosificado (V–DIS).
Volumen a dosificar Gama de entradas: 0.001...999.999 mL Volumen de seguridad La dosificación se interrumpirá al alcanzar V-LIM. Gama de entradas: 0.001...999.999 mL, OFF
Velocidad de expulsión y de llenado, véase página 6.
VOLUME
RATE
V-DIS 0.1 ml
V-LIM OFF ml
776 Dosimat
9
2.2. Modos de trabajo
2.2.4 Modo PIP, Pipetaje
Aspiración y consiguiente expulsión de un volumen a pipetear memorizado.
VOLUME
V-PIP 0.1 ml
RATE
Si el modo PIP está cargado, la pantalla indica PIP * 0.000 ml. El signo *, en la pantalla significa que el modo "PIP" no está aún dispuesto. Pulsando
<GO>, provoca un ciclo preparatorio; esto se refleja en la pantalla con PIP prep. Con este ciclo el volumen a pipetear se expulsa en la botella y se forma una burbuja de aire que sirve para separar la solución de la Unidad intercambiable de la muestra aspirada.
A continuación aparece en la pantalla PIP 1 0.100 ml, es decir, el Dosimat 776 está preparado para aspirar el volumen a pipetear (0.1 mL). Con la tecla <GO> se aspira este volumen y aparece PIP 2 0.100 ml lo cual significa que el Dosimat 776 está listo para expulsar el volumen a pipetear. Con <GO> se expulsa el volumen y el Dosimat está ya de nuevo preparado para aspirar el siguiente volumen sin ningún ciclo preparatorio.
Cada vez que se cambie el volumen a pipetear, el Dosimat efectúa un nuevo ciclo preparatorio.
Secuencia de PIP
PIP * 0.000 ml
<GO>
PIP prep.
PIP 1 0.100 ml
<GO>
PIP 2 0.100 ml
<GO>
Volumen a pipetear La gama de entradas depende del volumen de la Unidad intercambiable :
1 mL 0.001... 0.900 mL 5 mL 0.001... 4.900 mL 10 mL 0.001... 9.800 mL 20 mL 0.002... 19.700 mL 50 mL 0.005... 49.500 mL
Nota: El líquido pipeteado se mezcla con el líquido de la Unidad intercambiable cuando se aspira en el cilindro de la bureta. ¡El tubo de aspiración debe contener V-PIP!
Velocidad de expulsión y de llenado, véase página 6.
Modo standard PIP.
Ciclo preparatorio: Deje libre la punta de la bureta a la altura de trabajo. Preparado para aspirar el volumen a pipetear: Sumerja la punta de la bureta.
Preparado para expulsar el volumen a pipetear: Mantenga la punta de la bureta en posición de pipetear.
776 Dosimat
10
2.2 Modos de trabajo
Notas
Con cada ciclo preparatorio ("prep.") se forma una burbuja de aire, de modo que con
cada uno de los ciclos preparatorios irá aumentando de tamaño la burbuja. Si se desea mantener el volumen de aire de la burbuja, expúlsela con modo DOS antes de cambiar a V-PIP.
Para obtener resultados óptimos al pipetear recomendamos Unidades intercambiables con volúmenes de 20 mL y el equipo de pipetear 6.5611.000.
Las velocidades de aspiración y expulsión no deben ser mayores de 20 mL/min.
La punta de la bureta debe formar un ángulo de 45° aproximadamente, con la pared
del recipiente tal como se suelen utilizar las pipetas de vidrio.
El recipiente contenedor del líquido que se quiere pipetear debe estar a la misma altura que el recipiente en el que se va a expulsar el líquido, para que la pipeta siempre pueda estar aproximadamente a la misma altura durante todo el proceso.
2.2.5 Modo DIL, Dilución
Aspiración de un volumen pipeteado y consiguiente expulsión del volumen a pipetear y de dilución.
Volumen a pipetear La gama de entradas depende del volumen de la Unidad intercambiable:
1 mL 0.001... 0.900 mL 5 mL 0.001... 4.900 mL 10 mL 0.001... 9.800 mL 20 mL 0.002... 19.700 mL 50 mL 0.005... 49.500 mL
Volumen de dilución Gama de entradas: 0.001...999.999 mL Nota: El líquido pipeteado se mezcla intencionadamente
con el líquido de dilución de la Unidad intercambiable si se aspira en el cilindro de la bureta ¡El tubo de aspiración debe contener V-PIP!
Velocidad de expulsión y de llenado, véase página 6.
VOLUME
RATE
V-PIP 0.1 ml
V-DIL 1. ml
Cuando el modo DIL está cargado, la pantalla indica DIL * 0.000 ml. El signo * en la pantalla significa que el modo DIL aún no está dispuesto para funcionar.
Con <GO> empieza el ciclo preparatorio, durante el cual V-PIP es expulsado a la botella de la Unidad intercambiable y se forma una burbuja de aire para separar la solución de la Unidad intercambiable de la muestra aspirada.
A continuación ya queda el Dosimat preparado para aspirar el volumen a pipetear (0.1 mL). Esto queda reflejado en la pantalla por DIL 1 0.100 ml y se lleva a cabo tras pulsar <GO>.
Entonces aparece en la pantalla DIL 2 1.100 ml y significa que el Dosimat está preparado para expulsar el volumen pipeteado y el de dilución(0.1 mL + 1 mL = 1.1 mL) y hay que pulsar <GO>. El ciclo preparatorio se realiza ahora automáticamente y el Dosimat está preparado para aspirar el siguiente volumen.
776 Dosimat
11
2.2. Modos de trabajo
Secuencia de DIL
DIL * 0.000 ml
DIL prep.
DIL 1 0.100 ml
<GO>
<GO>
Modo standard DIL
Ciclo preparatorio: Deje libre la punta de la bureta a la altura de trabajo Preparado para aspirar el volumen a pipetear: Sumerja la punta de la bureta.
DIL 2 1.100 ml
<GO>
DIL prep.
Preparado para expulsar el volumen a pipetear y el volumen de dilución: Mantenga la punta de la bureta en posición de pipetear.
Notas
Si se desea cambiar V-PIP, es mejor realizar este cambio durante el llenado en el ciclo
preparatorio, es decir, cuando se indica en la pantalla DIL prep..
Si se cambia V-PIP en otro momento se provoca un nuevo ciclo preparatorio que
cambia el volumen de la burbuja de aire. La primera dilución después de un cambio de este tipo podría ser errónea y debería ser desechada, o si no se quiere desechar, habría que expulsar una burbuja de aire en el modo DOS y empezar modo DIL desde el principio. V-DIL se puede cambiar en cualquier momento sin que sea necesario un nuevo ciclo preparatorio.
2.2.6 Modo CNT D, Content Dispenser
El modo CNT D se utiliza para preparar soluciones de un contenido determinado. No hay que pesar la sustancia ajustándola a un valor determinado para obtener el contenido preseleccionado, sino que el Dosimat 776 dosifica exactamente la cantidad de disolvente calculado.
RATE
776 Dosimat
12
Velocidad de expulsión y de llenado, véase página 6.
2.2 Modos de trabajo
Los contenidos que se pueden realizar con el modo CNT D quedan resumidos en la representación siguiente y están marcados con una casilla negrilla
Cantidad de
(denominador)
Cantidad especifica
(numerador)
Cantidad de
sustancia
/ mol
n
i
Masa
m
referencia
/ kg
i
Concentración Fracción Molalidad
Volumen
de la solución
V / L
Concentración de la cantidad de substancia c
c
= ni/V
Unidades: mol/L, mmol/L Ejemplo: c(NaOH)=0.1 mol/L en desuso: molaridad, molar
concentración de la masa ρ
Unidades: g/L, mg/L Ejemplo: ρ(Pb en desuso: mg%
i
= mi/V
ρ
i
2+
)= 1 g/L
Fracción de la cantidad de sustancia x
Unidad: 1 Ejemplo: x(Au)=0.005 en desuso: fracción de moles,
Fracción de la masa w
Unidades: %, ppm; 1 Ejemplo w(H en desuso Porcentaje en peso
Suma de los
componentes j
xi = ni/Σnj
Porcentaje en moles
= mi/Σmj
w
i
O)= 5%
2
Masa
del disolvente
m
/ kg
k
Molality b
= ni//mk
b
Unidades: mol/kg, mmol/kg Ejemplo: b(KOH, en EtOH) = 1
i
mol/kg
Secuencia de CNT D
CNT D 0.000 ml
unit %
↓ ↓
<ENTER>
cnt 1 %
Entrada <ENTER>
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
s 1 g
Entrada <ENTER>
add V XXX.XXX ml
<GO> <CLEAR>
Dosificación V
Modo standard de CNT D. La pantalla cambia automáticamente después de la preparación. Seleccione la unidad pulsando la tecla <UNIT>. Se calcula el volumen según la unidad elegida.
Entrada del valor numérico deseado para el contenido.
Las consultas para las variables auxiliares dependerán de la unidad seleccionada:
M 1 g/mol Masa molar de la sustancia dens. 1 g/ml Densidad del disolvente f 1.00000 Factor para la contracción de
volumen Entrada del peso.
El volumen calculado aparece en la pantalla y está expulsado con <GO>. Con <CLEAR> los valores para "cnt" y/o "s" se pueden cambiar (¡da una idea del peso aproximado!). Al pulsando <MODE>, se puede cambiar el modo.
776 Dosimat
13
2.2. Modos de trabajo
Las fórmulas para calcular los volúmenes a dosificar "add V" se muestran en la siguiente tabla, utilizando
cnt contenido en la unidad seleccionada M masa molar de la sustancia que se va a pesar f factor dens densidad del disolvente s peso de la sustancia
Unidad Fórmula para
add V =
Concentración de la cantidad de sustancia
mol/L
mmol/L
f·s·10
f·s·10
cnt·M
6
3
cnt·M
3
f·s·10
Concentración de la masa
g/L
mg/L
cnt
f·s·10
6
cnt
2
f·s(10
Fracción de la masa
%
ppm
-cnt)
cnt·dens
6
f·s(10
-cnt)
cnt dens
Molalidad
mol/kg
mmol/kg
s·10
cnt·M·dens
s·10
3
6
cnt·M·dens
Aplicaciones del factor f
Factor f para standards iónicos
En los standards iónicos, la fracción de la masa de un solo ion está generalmente especificada. Por otro lado la solución está preparada a partir de A standard de 10 ppm Pb
2+
preparado de Pb(NO3)2. El factor f se calcula a partir de la
, por ejemplo: un
nBm
fórmula:
n*M(A) m*M(B) f = ———— resp. f = ———— M(A
) M(AnBm)
nBm
en donde M(A): Masa molar del A M(B): Masa molar del B M(A
): Masa molar de la sustancia AnBm
nBm
776 Dosimat
14
2.2 Modos de trabajo
En la tabla siguiente se muestran varios factores para los standards iónicos más usados:
Catión Standard
preparado de:
Na+ NaCl
Factor f Anión Standard
preparado de:
0.39339
-
F
NaF 0.45245
Factor f
NaNO
3
K+ KCl
KNO
3
Ca2+ CaCl2 0.36111 Br- NaBr·2H2O
Ba2+ BaCl2·2H2O
Ba(NO
3)2
Cu2+ Cu(ClO4)2
Cu(NO
·6H2O
3)2
Pb2+ Pb(ClO4)2·3H2O
Pb(NO
3)2
PO
0.27050
0.52441
0.38670
0.56222
0.52550
0.24214
0.21494
0.45028
0.62557
-
Cl
NaCl
KCl
0.60666
0.47550
0.57514
KBr
-
I
KI 0.76444
2-
SO
K
4
-
NO
NaNO3
3
3-
Na2HPO4·12H2O
4
Na
3PO4
0.55087
2SO4
KNO
3
·12H2O
0.67141
0.72950
0.61319
0.26519
0.24985
Factor f como corrector de substancias con mezclas
por ejemplo: agua de cristalización, impurezas, humedad, etc.
Factor f como corrector de la contracción del volumen
En el caso de concentración de la cantidad de una sustancia c (unidades mol/L y mmol/L) y de la concentración de la masa ρ (unidades g/L y mg/L), la concentración se aplica al volumen de la solución:
c
= ni/V resp. ρi= mi/V
i
en donde n m
cantidad de la sustancia i
i
masa de la sustancia i
i
V volumen de la solución
776 Dosimat
15
2.2. Modos de trabajo
Ya que el volumen del disolvente V0 está dosificado en el modo CNT D, una concentración más elevada requerirá un factor de corrección que tenga en cuenta la diferencia entre V
y V (volumen de la solución):
0
V
0
f = —– V
Este factor se puede determinar con el Dosimat en modo DOS: Para ello se prepara una solución de la concentración deseada de manera convencional en un matraz volumétrico, dosificando el disolvente con el Dosimat hasta la señal del matraz (V
). Si el volumen V del matraz volumétrico ha entrado en el parámetro de cálculo
0
"s", el factor f aparece directamente en la pantalla. El factor f, determinado de esta manera, se aplica al par sustancia/disolvente en el ámbito de la concentración medida, con la posibilidad, además, de extrapolación lineal hasta concentraciones de 1 mol/L aproximadamente.
En la siguiente tabla se muestran varios factores de corrección:
Concentración c
0.05
mol/L
0.1 mol/L 1 mol/L
Sustancia/disolvente
Hidrogenftalato potásico/agua 0.999 0.998 0.982
Na2EDTA·2H2O/agua 0.991 0.981 -
NaCl/agua 0.999 0.998 0.982
KNO3/agua 0.998 0.997 0.960
CuSO45H2O/agua 0.995 0.992 0.904
776 Dosimat
16
2.3 Memoria del usuario
2.3 Memoria del usuario
En la memoria del usuario se pueden memorizar hasta 10 modos completos con sus parámetros.
La relación entre las diferentes memorias se muestra en la tabla siguiente:
Memoria fija
contiene: modos con parámetros standard DOS DIS R DIS C PIP DIL CNT D
<MODE> <STORE> <RECALL>
Manejo de la memoria del usuario
STORE
STORE
5
RECALL
6 5
Memoria de trabajo
contiene: 1 modo; parámetros se
Memoria del usuario
contiene: 10 modos del usuario
pueden modificar
<STORE><X><ENTER> Memorización de un modo con la consigna X (X=0,1,...9)
<RECALL><X><ENTER> Carga de un modo de la memoria del usuario en la memoria de trabajo.
Los modos standard están memorizados en la memoria del usuario desde su fabricación.
776 Dosimat
17
2.4. Ajustes especiales
2.4 Ajustes especiales
Los ajustes especiales se pueden realizar pulsando la tecla <0> y <—> simultáneamente. Entonces aparece Sys. Soft-Reset . Pulse la tecla <0> y téngala pulsada hasta que aparezca en la pantalla special key 0..6.
Pulse tecla <0> ó <3>. El resto de las teclas no tiene significado. Pulsando una vez la tecla <CLEAR> se vuelve a la pantalla special key 0..6 intermitente y pulsando una segunda vez <CLEAR> se pasa al modo de dosificación correspondiente de la memoria de trabajo.
Al pulsando <GO>, aparece la siguiente consulta. Con <ENTER> se memoriza el ajuste.
Tecla Pantalla Explicación
< 0 > 5.776.0010 Indicación del número de programa
< 3 > auto fill on Si más de un volumen de la bureta ha sido
expulsado, se rellena automáticamente en modo DOS: on = sí; off = no. Pulse <GO> hasta que aparezca la respuesta deseada e introdúzcala con <ENTER>.
776 Dosimat
18
3.1 Mensajes especiales y de errores
3 Mensajes de errores, localización de
averías
Valor intermitente El valor introducido está fuera de la gama de entradas.
3.1 Mensajes especiales y de errores
cylinder empty! El Dosimat está en "auto fill off" y se ha dosificado un volumen
de bureta en modo DOS. Salida: <FILL>.
error 1 Prueba de la suma: Error en PROM.
Remedio: Llame el servicio de Metrohm.
error 2 Prueba RAM: Error en on-chip-RAM.
Remedio: Llame el servicio de Metrohm.
error 3 Prueba RAM: Error en off-chip-RAM.
Remedio: Llame el servicio de Metrohm.
error 4 Prueba RAM: Error en on- y off-Chip-RAM.
Remedio: Llame el servicio de Metrohm.
error 5 Prueba de la suma: Error en off-chip-RAM.
Remedio: RAM ha de ser reiniciado: Desconecte el Dosimat. Pulse <FILL> mientras lo conecta. En la pantalla aparece "RAM init.". Pulse <GO>. La pantalla indica "RAM init. passed". Con <CLEAR> se pasa al programa basico.
Nota: Los modos de la memoria del usuario se pierden en es­te proceso y el modo standard DOS se carga en la memoria de trabajo.
INF En modo DOS se ha calculado un resultado con s=0 o el re-
sultado calculado es más largo de 1 E+39. Salida: <CLEAR>.
NaN (Not a number) En modo DOS se ha calculado un resultado
con s=0 y f=0. Salida: <CLEAR>.
no exch. unit! No tiene una Unidad intercambiable o no está correctamente
montada. Salida: Monte la Unidad intercambiable correctamente. Nota: La velocidad de llenado o aspiración está puesta al má­ximo.
V> XXXX ml En modo CNT D el volumen que se va a dosificar es
>999.999 mL. Salida: <CLEAR> y haga entrar un nuevo peso.
V< XXXX ml En modo CNT D el volumen que se va a dosificar es menor
que el menor incremento posible que se puede dosificar con la Unidad intercambiable montada. Salida: <CLEAR> y haga entrar un nuevo peso.
776 Dosimat
19
3.1. Mensajes especiales y de errores
volume <resol.! El volumen que va a ser expulsado es menor que la resolución
de la bureta con la Unidad intercambiable montada. Salida: Cambie el volumen a un valor que pueda ser expulsado con la Unidad intercambiable montada en el Dosimat o monte otra Unidad intercambiable con la que se pueda expulsar el volumen.
V-LIM reached! Se ha alcanzado el volumen de seguridad.
Salida: <FILL>.
V-PIP > V(B) El volumen a pipetear es mayor que el volumen de la bureta
de la Unidad intercambiable introducida en el Dosimat. Salida: Cambie el volumen a un valor que pueda ser expulsado con la Unidad intercambiable del Dosimat o cambie a otra unidad en la que el volumen se pueda expulsar.
776 Dosimat
20
3.2 Diagnóstico
3.2 Diagnóstico
3.2.1 Aspectos generales
El 776 Dosimat es un aparato de medición de una gran precisión y fiabili­dad. Gracias a su sólida construcción es prácticamente imposible que sus funciones se vean alteradas por influencias externas, mecánicas o eléctri­cas.
Aunque no puede excluirse la posibilidad de un fallo en el aparato, es mu­cho más probable que exista un error a causa de un mal manejo deficiente o una conexión inadecuada o un funcionamiento con otros aparatos que no sean de origen METROHM.
Es aconsejable en cada caso aislar el error con las rápidas y sencillas pruebas de diagnóstico. El cliente no tiene necesidad de llamar al servicio METROHM si no existe realmente un defecto en el aparato. Además, con la ayuda de la numeración en el programa de diagnóstico, puede informar al servicio METROHM con gran exactitud.
Para una información detallada indique el número de serie (véase página
3), la versión de programa (véase página 18) y, eventualmente, la lectura del error en la pantalla.
Modo de proceder
El menú de diagnosis expuesto en el Cap 3.2.2 muestra todos los compo­nentes para los que existen amplias indicaciones (pasos de diagnosis) destinadas a la verificación de la capacidad funcional.
Ante un posible comportamiento erróneo del equipo, recomendamos reali­zar las indicaciones del correspondiente paso de diagnosis o realizar todas las operaciones de diagnosis como chequeo rutinario del equipo.
Las reacciones del equipo a las indicaciones deben compararse con las descripciones en el paso de diagnosis. Si los equipos no mostraran la re­acción esperada (caso negativo), debe repetirse el correspondiente paso de diagnosis a fin de excluir posibles errores del servicio. Sin embargo, con casi toda probabilidad, repetidas reacciones erróneas hacen referencia a una avería.
Equipos requeridos:
3.496.0070 Unidad intercambiable Dummy (o unidades intercambiables, si fuera posi-
6.2107.000 Cable de teclado o cable normal de laboratorio con clavijas enchufables de
6.2149.000 Teclado
-.---.---- Cronómetro o reloj con segundero.
ble con diferentes volúmenes de cilindro).
4 mm
776 Dosimat
21
3.2 Diagnóstico
3.2.2 Vista del conjunto
3.2.4 Diagnóstico del código del cilindro.................................23
3.2.5 Diagnóstico del teclado...................................................23
3.2.6 Diagnóstico de la pantalla...............................................24
3.2.7 Diagnóstico timer digital..................................................25
3.2.8 Diagnóstico timer analógico............................................25
3.2.9 RAM-test ..........................................................................25
3.2.10 Diagnóstico punto cero del husillo..................................26
3.2.11 Diagnóstico accionamiento del husillo ...........................26
3.2.3 Preparación de los aparatos para el diagnóstico
1.
Desconmute la corriente.
2.
Quite la unidad intercambiable.
3.
Quite los cables de la parte posterior, excepto el cable de conexión a la red y el teclado.
4.
Conmute la corriente, pulse de inmediato la tecla <9> y manténgala pulsada hasta que
diagn. key 0...9
5.
El acceso a los diferentes pasos de diagnosis tiene lugar con las teclas <0> ... <9>, salida con la tecla <CLEAR>.
diagn. key 0...9
º º ÌÍÍ < 0 > º ÌÍÍ < 1 > º ÌÍÍ < 2 > º ÌÍÍ < 3 > º ÌÍÍ < 4 > º ÌÍÍ < 5 > º ÌÍÍ < 6 > º ÌÍÍ < 7 > º ÌÍÍ < 8 > º ÈÍÍ < 9 >
cylinder code
keys test
display test
analog output
timer dig. test
timer ana. test
extern in/output
spind. mot. cal.
RAM TEST
RAM init.
Ajuste del equipo
1)
1)
Este pase de diagnosis está reservado al técnico de servicio y por ello no se trata con más detalle en la presente docu-
mentación.
776 Dosimat
22
3.2 Diagnóstico
3.2.4 Diagnóstico del código del cilindro
1.
Prepare el equipo para la diagnosis (véase Cap. 3.2.3).
2.
<0>
cylinder code
3.
<GO>
no exch. unit!
4.
Ponga la unidad intercambiable ( o un "Dummy").
code: xx ml
5.
Verifique si se indica el código ml (xx ml) de la unidad intercambiable empleada.
Por razones de integridad pueden introducirse diferentes unidades intercambiables y leer el código.
Si una unidad intercambiable estuviera erróneamente codificada o en el conmutador codificador existiese un defecto, entonces aparece la indicación: E 90: ...no code!
6.
<CLEAR>
diagn. Key 0...9
3.2.5 Diagnóstico del teclado
1.
Prepare el equipo para la diagnosis (véase Cap. 3.2.3).
2.
<1>
keys test
3.
<GO>
key: rate }
En el indicador se encuentra ahora el requerimiento de pulsar en el teclado 6.2149.000 la tecla <RATE>.
4.
<RATE>, <7>, <4>, <1> etc.
Si se pulsó la tecla adecuada y la verificación transcurrió positivamente, entonces aparece el nombre de la siguiente tecla a pulsar.
Si aparece la indicación "E 10" y, a derecha, el nombre de otra tecla, entonces existe un fallo en la matriz del teclado o se ha pulsado la tecla errónea.
Una indicación de fallo aparecida puede borrarse de nuevo pulsando la tecla <CLEAR>. Con la indicación “breaking off ?“ (truncado) se le pregunta si desea interrumpir la comprobación, lo que puede hacer con la tecla <CLEAR>. También puede proseguirse nuevamente la comprobación pulsando <GO> hasta que aparezca la indicación “keys test end“ (fin de comprobación del teclado).
Tras la última tecla <GO> aparece:
keys o.k.
776 Dosimat
5.
<CLEAR>
diagn. key 0...9
23
3.2 Diagnóstico
3.2.6 Diagnóstico de la pantalla
1.
Prepare el equipo para la diagnosis (véase Cap. 3.2.3).
2.
<2>
display test
3.
<GO>
Para el control óptico de la pantalla se generan signos o caracteres:
1. La indicación se escribe de izquierda a derecha con el signo
2. La indicación se escribe repetidamente con los signos
3. La indicación se escribe correlativamente con las letras mayúsculas del alfabeto.
4. El juego de caracteres (véase la Fig. 1) se muestra a paso ligero ininterrumpido.
La secuencia de la prueba puede detenerse en cualquier momento pulsando la tecla <5> y continuarla después.
El paso ligero ininterrumpido se abandona pulsando las teclas <5> y <CLEAR>.
DP, keys test for 1.5 s
key: FILL }
El indicador muestra ahora el requerimiento de pulsar la tecla <FILL> en la parte frontal del Dosimat.
1.
<FILL>, <CLEAR>, <GO>
Si se pulsó la tecla adecuada y la verificación transcurrió positivamente, entonces aparece el nombre de la siguiente tecla a pulsar.
Si aparece la indicación "E 10" y, a derecha, el nombre de otra tecla, entonces existe un fallo en la matriz del teclado o se ha pulsado la tecla errónea.
Una indicación de fallo aparecida puede borrarse de nuevo pulsando la tecla <CLEAR>. Con la indicación ”breaking off” se le pregunta si desea truncar la comprobación, lo que puede hacer con la tecla <CLEAR>. También puede proseguirse nuevamente la comprobación pulsando <GO> hasta que aparezca la indica­ción ”keys test end”.
Tras la última tecla <GO> aparece:
display o.k.
.
and .
2.
<CLEAR>
diagn. key 0...9
Fig. 1
776 Dosimat
24
3.2 Diagnóstico
3.2.7 Diagnóstico timer digital
El timer o temporizador digital es un componente del circuito electrónico de los equipos Dosimat responsable de la velocidad digital del husillo.
1.
Prepare el equipo para la diagnosis (véase Cap. 3.2.3).
2.
<4>
timer dig. test
3.
<GO>
timer dig.
Se mide la frecuencia del timer digital durante 1,5 s. Si no aparece fallo alguno, entonces aparece:
timer dig. o.k.
4.
<CLEAR>
diagn. key 0...9
3.2.8 Diagnóstico timer analógico
El timer o temporizador analógico es un componente del circuito electrónico de los equipos Do­simat responsable de la velocidad analógica del husillo (que puede ajustarse en el botón 'dV/dt').
1.
Prepare el equipo para la diagnosis (véase Cap. 3.2.3).
2.
Vuelva el botón ‘dVdt’ al tope derecho.
3.
<5>
timer ana. test
4.
<GO>
timer ana.
Se mide la frecuencia del timer analógico durante 1,5 s. Si no aparece fallo alguno, entonces aparece:
timer ana. o.k.
5.
<CLEAR>
diagn. key 0...9
3.2.9 RAM-test
1.
Prepare el equipo para la diagnosis (véase Cap. 3.2.3).
2.
<8>
776 Dosimat
3.
4.
RAM test
<GO>
La comprobación se desarrolla automáticamente. Si no se encuentra fallo alguno, entonces aparece:
RAM TEST passed
<CLEAR>
diagn. key 0...9
25
3.2 Diagnóstico
3.2.10 Diagnóstico punto cero del husillo y conmutación del grifo
1.
Desconmute la corriente.
2.
Ponga una unidad intercambiable en la bureta.
3.
Conecta la corriente.
El Dosimat llena.
4.
Quite la unidad intercambiable.
5.
Compruebe la posición cero del eje.
El eje debe estar 0.2 - 0.6 mm por debajo del borde de la placa corrediza (vea Fig. 2).
La barra de acoplamiento del grifo debe estar exactamente paralela a los bordes laterales del Dosimat (vea (see Fig. 3).
0.2 - 0.6 mm
Fig. 2 Fig. 3
3.2.11 Diagnóstico accionamiento del husillo
1.
Ponga una unidad intercambiable en la bureta y la punta de bureta en un vaso.
2.
Conecte el cable de teclado 6.2107.000 (si se dispone del mismo).
3.
Desconmute la corriente y espere 5 s.
4.
Conmute la corriente, pulse de inmediato la tecla <0> y manténgala pulsada hasta que:
special key 0..6
5.
<3>
auto fill ???
АДВДЩ se lea ya sea 'on' u 'off' (¡anotar u observar el ajuste!)
6.
Caso de auto fill 'on', pulsar <GO>; de lo contrario, proseguir con 7.
auto fill off
776 Dosimat
26
3.2 Diagnóstico
1.
<ENTER>, <CLEAR>
En el indicador aparece la plantilla de puntos y, a continuación, el último modo usado antes de iniciar el dia­gnóstico.
El Dosimat llena.
2.
Pulse repetidamente la tecla <MODE> hasta que:
DOS
3.
< ENTER >
DOS 0.000 ml
4.
<RATE>
OFF ml/min
5.
< RATE >
xx : (según fuese el código UI
6.
xx ml/min
<CLEAR>
OFF ml/min
7.
< ENTER >
DOS 0.000 ml
8.
Vuelva el botón ‘dV/dt’ al tope derecho.
9.
Pulse la tecla de dosificación 6.2107.000 (si no dispusiera de ella, entonces, <GO>) hasta que el eje llegue al extremo superior midiendo al mismo tiempo el tiempo entre el inicio hasta la finalización.
cylinder empty!
El eje permanece en la posición máxima.
El tiempo de desplazamiento del eje es de 18 ... 22 s.
10.
Medición de la altura del eje [sólo puede realizarse si se ha introducido la unidad intercambiable Dummy 3.496.0070 ó el interruptor de bloqueo (en el orificio de la derecha) se acciona cuidadosamente con un destornillador después de quitar la unidad intercambiable].
Desde el punto de la partida, el eje se desplaza 80 mm.
En lugar de la altura del eje, también puede medirse el volumen de expulsión (corresponde al volumen máx. de la unidad intercambiable).
11.
<FILL> y mida simultáneamente el tiempo hasta que el Dosimat esté otra vez en la posición 'ready'.
Tiempo de llenado: por ciclo del grifo 1 s para llenado 18 ... 20 s
Como regla general rige lo siguiente:
El eje y el grifo deben moverse a una velocidad constante (¡ruido!).
En la posición de llenado, el acoplamiento del grifo debe colocar correctamente la palanca de la unidad in­tercambiable en el tope izquierdo (casi sin juego y sin apretar).
776 Dosimat
12.
Ponga el potenciómetro 'dV/dt' al tope izquierdo.
27
3.2 Diagnóstico
13.
<MODE>: seleccione DIS R.
14.
<ENTER>
DIS R 0.000 ml
15.
<VOLUME>
V-DIS 1. ml
16.
Entre el volumen siguiente según fuese el tipo de unidad intercambiable instala­da:
1 ml: 0.02 ml 5 ml: 0.1 ml 10 ml: 0.2 ml 20 ml: 0.4 ml 50 ml: 1 ml
17.
<ENTER>
18.
<GO> (pulsar brevemente) y medir con el cronómetro el tiempo hasta que el gri­fo gire.
El tiempo es de 14 ... 24 s.
19.
Si bajo 5. estaba ajustado auto fill = on, programar de nuevo este parámetro.
776 Dosimat
28
3.3 Inicialización y prueba RAM
3.3 Inicialización y prueba RAM
En raras ocasiones puede suceder que interferencias de tipo mayor, por ejemplo: picos de la red, descargas eléctricas, etc. afecten al contenido de la memoria de datos. Si la memoria de datos está prevista con un contenido indefinido, con 'Corriente ON' aparece en el indicador ‘error 5'. Toda otra entrada a través del teclado queda imposibilitada hasta que la memoria RAM se encuentre nuevamente inicializada.
1.
Quite los cables de la parte posterior, excepto el cable de conexión a la red y el teclado.
2.
Desconmute la corriente y espere 5 s.
3.
Conmute la corriente, pulse de inmediato la tecla <FILL> y manténgala pulsada hasta que
RAM init.
4.
<GO>
RAM init. passed
5.
<CLEAR>
DOS 0.000 ml
Dosimat fills.
Con la inicialización de la memoria RAM se borran los datos presentes en la memoria de usuario (User­Memory) y los de las funciones especiales y se sobrescriben con los datos estándar siguientes:
La User-Memory se activa con los modos estándar.
Memory 0: Mode DOS 1: DIS R 2: DIS C 3: PIP * 4: DIL * 5: DOS 6: DIS R 7: DIS C 8: PIP * 9: DIL *
La memoria de trabajo se carga en el modo estándar DOS. Las funciones especiales del Dosimat se ajustan a los siguientes valores:
Graduación de la salida analógica: 1 carrera por 1000 mV Transmitir a RS 232: off Velocidad Baud: 9600 baudios Relleno automático: on
776 Dosimat
29
3.4 Desbloqueo de un eje bloqueado
3.4 Desbloqueo de un eje bloqueado
con una unidad intercambiable introducida
En raras ocasiones puede suceder que se atasque la bureta en la parte de detención superior o inferior del cilindro. Si queda atascada en la parte superior o si el mecanismo de la bureta no está en funcionamiento, la unidad intercambiable ya no se puede quitar. En este caso es necesario proceder del modo siguiente:
2 tornillos (M4 avellanado)
2 tornillos (M3 cabeza cilíndrica) botón giratorio
borde de la mesa
Fig. 4
1.
¡Desconecte el aparato de la red!
2.
Quite el botón giratorio.
3.
Coloque el aparato sobre el borde de la mesa de forma que se puedan quitar los tornillos M3.
4.
Quite los tornillos M4.
5.
Levante la parte superior del aparato junto con la unidad intercambiable tal como indica la flecha.
¡Los circuitos electrónicos quedan ahora accesibles!
¡Por ningún motivo debe tocarlos!
6.
Quite el eje del tope mecánico girando la rueda dentada grande. (En caso de que el motor esté inactivo, ponga el eje a mano en la posición cero.)
776 Dosimat
30
4.1 Características técnicas
4 Apéndice
4.1 Características técnicas
Unidad intercambiable Volumen de la bureta de 1, 5, 10, 20, 50 mL,
preferentemente con cambio automático del grifo
Resolución 10'000 incrementos por 100% del volumen de la bureta
Exactitud Los Dosimats y las unidades intercambiables Metrohm cum-
plen los requisitos de la norma ISO/EN/DIN 8655-3 " Piston­operated volumetric apparatus – Part 3: Piston burets " y de la norma DIN 12650.
Valores límite permisibles conforme a ISO/EN/DIN 8655-3
Volumen del
cilindro
1 mL ± 0,6 % ± 6 µL ± 0,1 % ± 1 µL
5 mL ± 0,3 % ± 15 µL ± 0,1 % ± 5 µL 10 mL ± 0,3 % ± 20 µL ± 0,07 % ± 7 µL 20 mL ± 0,2 % ± 40 µL ± 0,07 % ± 14 µL 50 mL ± 0,2 % ± 100 µL ± 0,05 % ± 25 µL
Tiempo de expulsión para el 100% del volumen de la bureta
control analógico 20 s ...aprox. 17 min control digital 20 s ...aprox. 17 h
Modos
DOS Dosificación, con la posibilidad de calcular un resultado a par-
DIS R Dosificación repetitiva DIS C Dosificación acumulativa PIP Pipetaje DIL Dilución CNT D Preparación de soluciones con contenido preseleccionado
Memoria del usuario Para 10 modos completos del usuario
Error sistemática máx. Error aleatorio máx.
Las representaciones Metrohm de todo el mundo le ofrecen la oportunidad de verificar in situ la precisión y cerificarla. Reco­mendamos realizar una verificación de la precisión siempre que se haya recambiado el cilindro dosificador y/o el pistón de una unidad intercambiable.
tir del volumen dosificado
776 Dosimat
31
4.1. Características técnicas
Pantalla LCD, 16 caracteres
Tamaño de caracteres: 4.84 x 8.01 mm
Materiales Caja Polibutilenio tereftalato (PBTP) Tapa del teclado Policarbonato (PC)
Temperatura ambiental Gama de función nominal +5... +40°C
Almacenaje, transporte - 40... +60°C
Condiciones de seguridad
Construcción y prueba según las condiciones de la Publica­ción IEC 1010, clase de seguridad I. En estas Instrucciones para el uso hay informaciones y avisos que deben ser obser­vados para asegurar la operación segura del aparato.
Conexión a la red Voltaje 100, 117, 220, 230/240 V ± 10% (adaptable) Frecuencia 50... 60 Hz Consumo de energía 15 VA Fusible Fusible térmico (100°C)
Dimensiones Dosimat con Unidad intercambiable Anchura 150 mm Altura 450 mm Profundidad 275 mm
Peso Dosimat con teclado 3.1 kg aprox.
776 Dosimat
32
4.2 Garantía y certificados
4.2 Garantía y certificados
4.2.1 Garantía
La garantía METROHM cubre cualquier defecto de fabricación o ma­terial que pueda tener el aparato durante 12 meses, a partir de la fe­cha de entrega, y se reparará gratuitamente en nuestro taller. Sólo el transporte correrá a cargo del cliente.
En el caso de un servicio diurno y nocturno la garantía sólo es válida hasta los 6 meses.
Queda excluidas de la garantía la rotura de vidrio en electrodos u otras piezas de vidrio. Cualquier control que no sea debido a defecto de material o fabricación deberá ser abonado, incluso durante el período que dure la garantía. En productos con componentes de fabricación exterior rigen las normas de garantía del fabricante de los mismos.
Para poder garantizar el funcionamiento y la exactitud es necesario seguir las Instrucciones de uso dadas.
Con respecto a vicios en material, construcción o diseño, el cliente no tiene derecho a una garantía, excepto en los casos mencionados arriba.
Si en el momento de la entrega el paquete está visiblemente deterio­rado, o si al desempaquetar el aparato se observan anomalías de­bido al transporte, se debe informar inmediatamente a la agencia de transportes o la oficina de correos responsable y redactar un acta de los daños. En ausencia de un informe oficial de los daños, no nos hacemos responsables del pago de una indemnización.
Cuando se envíe el paquete y sus accesorios para realizar un servi­cio, se deberá utilizar el embalaje original siempre que sea posible. Antes de ser colocado entre virutas u otro material semejante, hay que envolver cada una de las partes para protegerlas del polvo (es necesario utilizar una bolsa de plástico para instrumentos y partes de aparatos). Si con el pedido se recibe algún grupo constructivo abierto que sea sensible a tensiones electromagnéticas (p.ej. inter­face de datos, etc.) éstos se deben devolver en su embalaje original de protección (p.ej. bolsa conductora de protección). (¡Excepción: los grupos constructivos con fuente de tensión incorporada han de tener un embalaje de protección no conductor!) La garantía no cu­bre los daños ocasionados por un embalaje inadecuado o descui­dado.
776 Dosimat
33
4.2. Garantía y certificados
4.2.2 Certificate of Conformity and System Validation
This is to certify the conformity to the standard specifications for electrical appliances and accessories, as well as to the standard specifications for security and to system validation issued by the manufacturing company.
Name of commodity: 776 Dosimat System software: Stored in ROMs Name of manufacturer: Metrohm Ltd., Herisau, Switzerland
This Metrohm instrument has been built and has undergone final type testing according to the standards:
Electromagnetic compatibility: Emission EN50081-1/92, EN55022/class B, EN55011/class B Generic emission
Electromagnetic compatibility: Immunity EN50082-1/92 Immunity IEC1000-4-2/95 (level 4), NAMUR/93 Static discharge IEC801-3, ENV50140/93+ENV50204/93 (level 2) Radiated rf electromag.field immunity IEC801-4, IEC1000-4-4/95 (level 3) El.fast transient requirements IEC801-5, IEC1000-4-5/95 (level 2/3) "Surges" immunity NAMUR/93 Paragr. 3.2.2., IEC1000-4-11/94 Voltage dips, short interruptions
Security specifications
IEC1010 class1, EN61010 class1, UL3101-1, EN60947:IP31
The technical specifications are documented in the instruction manual. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in con­nection with standard operating procedures in respect to functionality and performance. The features of the system software are documented in the instruction manual.
Metrohm Ltd. is holder of the SQS certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing.
Herisau, May 14, 1998
Dr. J. Frank Ch. Buchmann
Development Manager Production and Quality Assurance Manager
776 Dosimat
34
4.2 Garantía y certificados
Ionenanalytik Analyse des ions Ion analysis Análisis iónico
776 Dosimat
Declaración de Conformidad UE
Por la presente, la empresa Metrohm AG, Herisau, Suiza certifica, que el aparato:
776 Dosimat
cumple las exigencias de las directivas de la CEE 89/336/CEE y 72/23/CEE.
Especificaciones cumplidas:
EN 50081-1 Compatibilidad electromagnética, Norma fundamental especializada
Emisión de perturbaciones
EN 50082-1 Compatibilidad electromagnética, Norma fundamental especializada
Resistencia a las interferencias
EN 61010 Requerimientos de seguridad para aparatos eléctricos de medida y
control para laboratorio
Descripción del aparato:
Instrumento de dosificación universal para el manejo de líquidos en laboratorios con
control de micro procesador. Para tareas de titración y dosificación.
Herisau, el 20 de mayo 1998
Dr. J. Frank Ch. Buchmann
Director Técnico Director de Producción
Responsable del aseguramiento de la calidad
776 Dosimat
35
4.3. Referencias de pedido, accesorios
4.3 Referencias de pedido, accesorios
Dosimat 776 ......................................................................................2.776.0010
incluyendo los siguientes accesorios:
1 Cable con tecla de dosificación........................................................................ 6.2107.000
1 Teclado para Dosimat 776................................................................................ 6.2149.000
1 Llave para Unidades intercambiables .............................................................. 6.2739.010
1 Unidad intercambiable 806 con cilindro de vidrio de 20 mL ............................ 6.3026.220
1 Cable para la red con ficha, tipo CEE(22), V enchufe del cable según encargo del cliente
tipo SEV 12 (Suiza...) .................................................................................... 6.2122.020
tipo CEE(7), VII (Alemania...) ........................................................................... 6.2122.040
tipo NEMA/ASA (EE UU...) .............................................................................. 6.2122.070
1 Instrucciones para el uso del Dosimat 776....................................................... 8.776.1025
1 Guía de referencias rápidas del Dosimat 776................................................... 8.776.1015
Opciones
Accesorios separados y no incluidos en el precio:
Unidad intercambiable 806 6.3026.xxx
Unidad de buretas para equipos Metrohm Dosimat, Titrino, Titrando; con cilindro de vi­drio, grifo de PCTFE/PTFE y chip de datos integrado
Unidad intercambiable 806 con cilindro de vidrio de 1 mL ................................. 6.3026.110
Unidad intercambiable 806 con cilindro de vidrio de 5 mL ................................. 6.3026.150
Unidad intercambiable 806 con cilindro de vidrio de 10 mL ............................... 6.3026.210
Unidad intercambiable 806 con cilindro de vidrio de 20 mL ............................... 6.3026.220
Unidad intercambiable 806 con cilindro de vidrio de 50 mL ............................... 6.3026.250
Grifo plano de cerámica....................................................................................... 6.1542.010
Agitadores y equipo de trabajo
Agitador magnético 728....................................................................................... 2.728.0040
Varillas de agitación magnéticas, longitud
12 mm............................................................................................................6.1903.010
16 mm............................................................................................................6.1903.020
25 mm............................................................................................................6.1903.030
Agitador varilla 802............................................................................................... 2.802.0010
Portaelectrodos...................................................................................................6.2021.020
Equipo para pipetear ..........................................................................................6.5611.000
Cable adaptador para equipo para pipetear ....................................................... 6.2136.000
776 Dosimat
36
Indice
Indice
Las teclas están marcados con < >, los textos display texts que aparecen en la pantalla están impresos en negrilla..
A
Accesorios..........................................36
add V ..................................13
Agitador ............................................ 36
Conexión..........................................3
Ajuste analógico...................................2
Ajustes especiales..............................18
auto fill ..................................18
Averías ................................................19
B
b ....................................8
baud rate ..................................18
<BLANK>............................................8
Borne ....................................................3
C
Cálculos................................................8
Características técnicas .....................31
CE Declaración de Conformidad .......35
Certificado ..........................................34
<CLEAR> ............................................2
CNT D............................................... 12
Secuencia ......................................13
Conexión
Red ................................................ 3
Agitador ...........................................3
Contenido ...........................................12
cylinder empty !..................................19
D Datos
Entrada .......................................... 4
Salida......................................... 2, 3
Transmisión ...................................18
dens. ..................................13
Diagnosis............................................21
DIL .................................................... 11
DIS C ....................................................9
DIS R.....................................................9
DOS ......................................................7
Dosificación .....................................6, 7
E
<ENTER> ............................................4
error X ..................................19
<EXP>.................................................4
F
f = ............................. 8, 12
<FACTOR>......................................... 8
Factor ................................................... 8
<FILL> ................................................ 2
Flechas............................................. 2, 6
Formula
add V (CNT D) .............................. 14
Cálculo del resultado (DOS) ........... 8
G
Garantía.............................................. 33
<GO> ................................................. 2
I
Incremento ........................................... 5
INF ................................. 19
Inicialización....................................... 30
ISO certificado.................................... 34
M
M ................................. 13
Memoria para modos......................... 17
Mensajes de errores ..........................19
<MODE> ............................................6
Modo
Cargar ..........................................17
CNT D........................................... 12
DIL ................................................ 11
DIS C ..............................................9
DIS R .............................................. 9
DOS................................................7
Memorizar ....................................17
PIP ................................................10
Trabajo ............................................ 6
Molalidad...................................... 13, 14
N
NaN ................................. 19
no exch.unit! ................................. 19
Número del programa........................ 18
Números de pedido ........................... 36
776 Dosimat
37
Indice
P
Parámetros standard ...........................7
Pedido................................................ 36
PIP ...................................................... 10
Pipetaje .............................................10
Equipo ..........................................60
Secuencia.....................................10
Volumen ..................................10, 11
Programa ...........................................18
R
RAM Inicialización .............................. 30
<RATE> .............................................. 6
<RECALL>........................................ 17
Red......................................................3
Referencias de pedido....................... 36
Resultado
Cálculos........................................... 8
S
s ................................. 13
s = ................................... 8
send RS 232 ................................. 18
special key 0..6 ................................. 18
<SMPL>.............................................. 8
<STORE> .........................................17
T
Teclado ................................................4
Trabajo, modo......................................6
U
unit ................................. 13
<UNIT> .........................................8, 13
Unidades........................................ 8, 12
Unidad intercambiable....................... 36
Usuario, memoria............................... 17
V
V > XXXX ml ................................. 19
V < XXXX ml ................................. 19
#V(B) 1000 mV ................................. 18
Valor en blanco.................................... 8
Variables de cálculo............................. 8
Velocidad ........................................... 6
volume<resol.! ................................. 20
V-DIL ................................. 11
V-DIS ................................... 9
V-LIM ............................... 7, 9
V-LIM reached! ................................. 20
V-PIP ........................... 10, 11
V-PIP > V(B) .............................. 20
<VOLUME>........................................ 4
Volumen
Dilución ........................................ 11
Dosificación ................................... 9
Volumen de seguridad................ 7, 9
776 Dosimat
38
Loading...