ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 5
IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 17
GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page 29
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
Este producto ha sido diseñado para la iluminación de espacios exteriores que no
disponen de conexión eléctrica, por ejemplo jardines, balcones, terrazas, etc. El
producto no es apto para un uso comercial.
Tensión de funcionamiento: 3,6 V
Batería: 3 x 1,2 V baterías NiMH, 600 mAh, AAA
Bombilla: 1 LED con 0,5 W, luz fría (LED no reemplazable)
Placa solar: 1 x monocristalino, máx. 5 V, máx. 40 mA
Tipo de protección: IP 44 (protección contra salpicaduras de agua)
Volumen de suministro
Compruebe siempre inmediatamente después de desembalar el producto la
integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
1 foco solar LED
1 piqueta
1 tornillo de ajuste
3 baterías NiMH 1,2 V
1 manual de instrucciones de montaje y manejo
¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este
producto! Si entrega este producto a terceros, no olvide adjuntar igualmente toda la
documentación!
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les
haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido
los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los
niños jueguen con el producto. La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a
cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje sin la vigilancia de
un adulto. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro.
Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo durante el montaje o el
cambio de batería. El volumen de suministro incluye tornillos. Estas pueden
suponer peligro de muerte por ingestión o inhalación.
¡No utilice el producto si detecta cualquier desperfecto!
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
¡No tire las baterías al fuego o al agua!
¡Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funciona-
miento de las baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas
directamente a la luz solar!
¡No aplique a las baterías ninguna carga mecánica!
No utilice baterías no recargables.
No cortocircuite ni abra las baterías.
Peligro de daños materiales
¡Utilice únicamente el tipo de baterías indicado!
¡Cuando coloque la pila preste atención a la polaridad correcta! ¡Esta se
especifica en el compartimento de las baterías!
¡Si fuera necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de
introducirlas!
¡Use guantes de seguridad! Las baterías gastadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la piel. Para evitarlo, utilice
unos guantes de protección adecuados.
La placa solar 2 transforma la energía solar en energía eléctrica. Carga las baterías
integradas en el compartimento para baterías
3
a través del cable eléctrico conectado. Estas baterías almacenan la energía eléctrica alimentada por la placa solar. Las
baterías completamente cargadas aportan energía para unas 8 horas de luz. La
carga de baterías completamente descargadas dura en verano con una radiación
solar buena entre 2 y 4 días. Antes de la primera puesta en funcionamiento del foco
las baterías deben estar cargadas (ver „Carga de las baterías“).
Puesta en funcionamiento
Cómo montar la lámpara
En el momento de envío el producto ya está preinstalado y listo para su funcionamiento. El producto puede colocarse con ayuda de la piqueta
ras o cerca de caminos como iluminación puntual. Al girar el tornillo de ajuste
dirección contraria a las agujas del reloj puede modificar tanto el ángulo del cabezal
de la lámpara
1
como el de la unidad de placa solar 2. Una vez ajustado el
ángulo vuelva a fijar el tornillo de ajuste.
Retire la unidad de placa solar soltando los 4 tornillos de la parte inferior del
compartimento de la batería. Dentro de la unidad de la placa solar se encuentra
el compartimento para baterías
Abra con cuidado la unidad de la placa solar y retire las cintas aislantes 10
situadas entre la batería y el polo del compartimento.
A continuación monte todos los componentes en orden opuesto. Preste atención
para no dañar el cable.
Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 7 en posición „ON“
(encendido).
El producto ya está listo para su uso.
Antes de la primera puesta en funcionamiento
Carga de las baterías
Nota: las baterías incluidas en el producto se suministran cargadas. No obstante,
durante el transporte por parte del fabricante hasta el punto de venta pueden perder
algo de carga. Por eso, no olvide cargar las baterías antes de la primera puesta en
funcionamiento. La primera carga dura en verano con una radiación solar buena al
menos un día.
Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 7 en posición „ON“
(encendido) (ver fig. C).
Nota: con una radiación solar normal (según la estación del año) las baterías
vacías deberían cargarse en un plazo de entre dos a diez días.
Sustituya las baterías 8 cuando la potencia de la luz no mejore tras haberlas
cargado (fig. D).
Cómo colocar el foco
Para conseguir un resultado óptimo, posicione el producto en un lugar en el que
la placa solar
Para modificar el ángulo de incidencia, abra el tornillo de ajuste 5 de modo que
pueda posicionar la placa solar correctamente.
A continuación, vuelva a fijar el tornillo de ajuste (ver fig. B).
No coloque el producto bajo arbustos, árboles, voladizos, etc., ya que impiden la
incidencia directa de la luz solar.
Oriente el producto de forma que la placa solar no quede cubierta o en una
zona de sombra.
Asegúrese de que la placa solar no recibe la influencia de otra fuente de luz,
como por ej. el alumbrado de una finca o de la calle, puesto que de ser así, la
luz no se encenderá al atardecer.
En caso de poca claridad, la luz se enciende de forma automática y con claridad
normal, la luz se vuelve a apagar.
Indicación en caso de uso como iluminación puntual:
Clave el producto ya montado en el suelo (césped, arriates) lo suficiente para
que se mantenga estable. Asegúrese de que el producto se encuentra firmemente
insertado.
2
esté expuesta a la luz solar directa el mayor tiempo posible.
Al montar la lámpara no aplique fuerza excesiva (por ej. martillazos). Esto puede
dañar el producto.
Limpieza y cuidados/almacenamiento
No utilice productos de limpieza corrosivos bajo ningún concepto.
En primer lugar apague el producto.
Limpie el producto frecuentemente con un paño seco sin pelusas. Para la
suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido.
Nota: asegúrese de que la placa solar
2
siempre esté limpia para obtener un buen
resultado de carga.
Las bajas temperaturas influyen negativamente en la duración de las baterías. Si no
va a utilizar el producto durante un periodo prolongado, por ej. en invierno, es conveniente limpiarlo y conservarlo en un lugar seco y cálido. Cuando guarde el producto,
asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
7
se encuentra en
posición „OFF“ (apagado).
Sustitución de las baterías
Para cambiar las baterías preinstaladas, siga las instrucciones descritas en
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al
final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
En beneficio del medio ambiente no tire el producto junto con la basura
doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo adecuadamente. Diríjase a
la administración competente para obtener información sobre los puntos
de recogida de residuos y sus horarios.
Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la
directiva 2006 / 66 / CE. Recicle las baterías y/o el aparato en los puntos de
reciclaje disponibles.
¡Daños medioambientales debidos a un
reciclaje incorrecto de las baterías!
Pb
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Las pilas usadas
deben reciclarse en un punto de recogida local.
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu
ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del pro
iendo exigentes normas de calidad y
ducto, usted tiene
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no
supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo
de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba
de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de
material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.