DYNAMO LED TORCH
L
DYNAMO LED TORCH
Operation and Safety Notes
DINAMÓS LED
ZSEBLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVÍTILNA S
DYNAMEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
DYNAMO-LEDTASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ATARKA LED NA DYNAMO
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
ŽEPNA LED-SVETILKA
NA DINAMO
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
VRECKOVÁ DYNAMO
LED BATERKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Dynamo
LED Torch
anyone else, please ensure that you also pass on
all the documentation.
Q
Introduction
3
2
1
Familiarise
yourself with
the product
before using it for the
first time. In addition
please refer carefully to
the operating instructions
below and the safety advice. Use the product
only as described and
for the indicated purpose.
Keep these instructions
in a safe place. If you
pass the product on to
Q
Intended use
The product is designed
to be a small, mobile
light source with its own
energy supply from a dynamo crank. The product
is intended for indoor or
outdoor use. Any use
other than that described or any modification of the product is not
permissible and may result in injury and / or
damage to the product.
The manufacturer is not
liable for damage
caused by improper use.
The product is not intended for commercial use.
Q
Parts
description
ON / OFF switch
1
Crank handle
2
LED
3
Q
Technical
data
Bulbs: 3 LEDs (not
replaceable)
Protection
type: IP44
(spray water
protected)
Safety
Information
J
WARNING!
DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT
HAZARD FOR
TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never allow
children to play unsupervised with the
packaging material.
There is a danger of
suffocation from the
packaging material.
Children frequently
underestimate the
dangers. Children
should be kept
away from the product at all times. This
product is not a toy!
J This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance
in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall
not be made by
children without
supervision.
J Never manipulate or
open the LED insert
or the LED casing.
J Do not expose the
product to
– extreme tempera-
tures,
– strong vibrations,
– extreme mechani-
cal stress,
– direct sunlight.
The product may be
damaged otherwise.
J Please observe the
fact that damage
caused by improper
handling, non-adherence to the instructions or interference
by unauthorised personnel is excluded
from the guarantee.
J Never disassemble
the product. Unauthorised attempts at
repair of this product
can cause consider-
able damage and
danger to the user.
Repairs of this product are to be carried
out only by authorised personnel.
J Please keep the
product clean at all
times.
J The LEDs
are not
3
replaceable.
J The Lithium re-
chargeable battery
is not replaceable.
Q
Operation
The battery is fully
charged in the factory.
On a fully charged
battery with 3 LEDs
3
switched on, the torch
will shine for about
20 minutes.
Q
Creating
energy
Note: Do not allow the
rechargeable battery to
remain discharged or
very low on charge for a
long period, otherwise
damage to the accumulator may occur. To avoid
this you should regularly
recharge the battery. Recharge the rechargeable
battery after each use of
the selfpowered LED torch.
j Switch the torch off
using the ON / OFF
switch
.
1
j Turn the crank han-
dle
either clock-
2
wise or anticlockwise to charge the
battery.
Note: Turning the
crank handle at a
normal speed for
3 minutes creates
enough electrical
energy for the torch
to shine (with 3 LEDs
switched on) for
3
about 1 minute.
Q
Torch modes
j Press the ON / OFF
switch
to switch
1
between the following torch modes:
– 1 LED
3
illuminated
– LEDs
– 3 LEDs
off
3
3
illuminated
– LEDs
Note: The LEDs
off
3
3
cannot be replaced.
IAN 34234
GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB
Note: The accumulator
cannot be replaced.
Q
Cleaning and
maintenance
Use a slightly moist,
fluff-free cloth when
you are cleaning or
polishing the product.
Q
Disposal
The packag-
ing is made
entirely of
recyclable materials,
which you may dispose
GB GB GB GB GB GB GB
of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how
to dispose of your
worn-out product.
To help protect
the environ-
ment, please
dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in the
household waste. Information on collection
points and their opening
hours can be obtained
from your local authority.
Improper
disposal of
Pb
rechargeable batteries can
damage the environment!
Rechargeable batteries
must not be disposed of
with the household refuse. They may contain
toxic heavy metals and
require to be handled as
special waste. The chemical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmi-
um, Hg = mercury,
Pb = lead.
Defective or exhausted
rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return
the battery and / or the
device through the
appropriate collection
facilities.
Warranty
The device has been
manufactured to strict
quality guidelines and
meticulously examined
before delivery. In the
event of product defects
you have legal rights
against the retailer of
this product. Your legal
rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this
device is 3 years from
the date of purchase.
Should this device show
any fault in materials or
manufacture within three
years from the date of
purchase, we will repair
or replace it - at our
choice - free of charge
to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in
a safe location. This
document is required as
your proof of purchase.
This warranty becomes
void if the device has
been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to
faults in material or manufacture. This warranty
does not cover product
parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for
damage to fragile parts,
e.g. switches,
rechargea-
ble batteries or glass parts
Latarka LED
na dynamo
strukcję. Przy
waniu urządzenia osobom
przekazy-
trzecim, przekaż wraz z
Q
.
Wstęp
nią również całą przynależną dokumentację.
Przed urucho-
mieniem urzą-
dzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z
nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą
instrukcję obsługi oraz
wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Użytkuj
urządzenie tylko tak, jak
to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj
starannie niniejszą in-
Q
Młynek do
pieprzu
Niniejszy produkt przeznaczony jest jako małe,
przenośne źrόdło światła
z własnym zaopatrzeniem
w energię dzięki dynamo
napędzanym mechanizmem korbowym. Produkt
ten nadaje się do zastosowania w pomieszczeniach wewnętrznych
oraz na zewnątrz.
Użycie inne niż wyżej
opisane lub dokonywanie zmian produktu nie
jest dozwolone i może
prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
wskutek użycia produktu
niezgodnego z jego
przeznaczeniem. Produkt
nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.
Q
Opis części
Przełącznik
1
ZAŁ.- / WYŁ.
Uchwyt korby
2
LED
3
Q
Dane
techniczne
Żarόwki: 3 LEDs
(niewymie-
nialne)
Klasa
ochrony: IP44 (ochro-
na przed
wnikaniem
cieczy)
Wskazówki
bezpieczeństwa
J
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY
ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO
WYPADKU DLA
MAŁYCH DZIECI I
DZIECI! Nigdy nie
pozostawiaj dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowania.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
się materiałem opakowania. Dzieci często nie dostrzegają
niebezpieczeństwa.
Trzymaj dzieci z daleka od produktu.
Pro-
dukt nie jest zabawką!
J Niniejsze urządze-
nie może być używane przez dzieci
od lat 8 oraz przez
osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub
brakiem doświadczenia i/lub wiedzy,
jeśli pozostają pod
nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego
użycia urządzenia i
rozumieją wynikające
z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą
być bez nadzoru
przeprowadzane
przez dzieci.
J Nie należy nigdy
otwierać obudowy
LED i przeprowadzać prac na wkładce LED.
J Chronić produkt
przed
– ekstremalnymi
temperaturami,
– silnymi wibracjami,
– silnymi mechanicz-
nymi obciążeniami,
PLPLPLPLPLPLPL
– bezpośrednim
promieniowaniem
słonecznym.
Powyższe działania
grożą uszkodzeniem
produktu.
J Uszkodzenia spowo-
dowanie nieodpowiednią obsługą,
nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi lub
ingerencją nieautoryzowanych osób są
wyłączone z gwarancji.
J Nie należy rozbierać
produktu na części.
Przez niewłaściwe
naprawy mogą po-
és / vagy a termék károsodásához vezethet. A
nem rendeltetésszerű
használatból fakadó
károkért a gyártó nem
vállal felelősséget. A
termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
A részek
megnevezése
BE- / KI-kapcsoló
1
hajtókar
2
LED
3
Q
Műszaki
adatok
Fényforrás: 3 LED (nem
cserélhetők)
wstać niebezpieczeństwa dla użytkownika. Naprawy
powinny być przeprowadzane przez
fachowców.
J Produkt zawsze
utrzymywać w
czystości.
J LEDs
nie są
3
wymienialne.
J Bateria litowa po-
nownego ładowania
nie nadaje się do
wymiany.
PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL
Védettség: IP44 (fröcs-
csenő vizzel
szemben
védett)
Biztonsági tudnivalók
J FIGY-
ELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a csoma-
Q
Obsługa
W trakcie dostawy akumulator jest w pełni naładowany. Przy całkowicie
naładowanym akumulatorze czas oświetlenia
przy załączonych 3 LEDs
wynosi ok. 20 minut.
3
Q
Wytworzenie
energii
Wskazόwka: Należy
wykluczyć ciągłe wyładowanie akumulatora.
W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia akumulatora. Z
tego też powodu akumu-
golóanyagokkal. A
csomagolóanyagok
által fulladásveszély
áll fenn durch. A
gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől
mindig távol. A termék nem játék!
J A készüléket 8 éves
kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy
szellemi képességgel élő vagy nem
megfelelő tapasztalattal és tudással
lator powinnien być ładowany w regularnych
odstępach. Akumulator
należy ładować po każdym zastosowaniu lampy LED napędzanej mechanizmem korbowym.
j Lampę należy wyłą-
czyć za pomocą
przełącznika
ZAŁ. / WYŁ.
.
1
j Proszę obracać
uchwytem korby
w kierunku zgodnym
z kierunkiem ruchu
wskazόwek zegara
lub przeciwnym,
aby naładować
rendelkező személyek csak felügyelet
mellett, illetve a készülék biztonságos
használatára vonatkozó felvilágosítás
és a lehetséges veszélyek megértése
után használhatják.
A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
J Soha ne nyissa ki a
LED burkolatoát és
soha ne dolgozzon
a LED-betéten.
akumulator.
Wskazόwka:
Ładowanie w prze-
–
LEDs 3 wyłączone
– 3 LEDs 3 świecą
–
LEDs 3 wyłączone
ciągu 3 minut przy
normalnej prędkości
obrotόw korby wytwarza energię dla
czasu oświetlenia
(3 załączone LEDs
) na okres ok.
3
1 minuty.
Wskazówka: diody
LED
nie można wy-
3
mieniać.
Wskazówka:
akumula-
tora nie można wymieniać.
Q
Czyszczenie i
pielęgnacja
Q
Fazy świetlne
2
j Proszę nacisnąć
przełącznik
ZAŁ.- / WYŁ.
, w
1
celu zmiany fazy
świetlnej:
– 1 LED
świeci
3
J Ne tegye ki a termé-
ket
– extrém hőmérsék-
leteknek,
– erős vibrációknak,
– erős mechanikai
igénybevételnek,
– közvetlen napsu-
gárzásnak.
Más esetben a
termék károsodhat.
J Vegye figyelembe,
hogy a nem rendeltetésszerű használatból, a kezelési útmutató figyelmen kívül
hagyásából vagy
nem felhatalmazott
személyek általi be-
j Do czyszczenia i
pielęgnacji używać
wyłącznie lekko wilgotnej ściereczki nie
pozostawiającej
kłaczków.
avatkozásból eredő
károsodásokra a garancia nem érvényes.
J Semmi esetre se
szedje szét a terméket. Szakszerűtlen
javítások esetén
komoly veszélyek
keletkezhetnek a
használó számára.
A javításokat csak
szakemberrel végeztesse.
J Mindig tartsa tisztán
a terméket.
J A LED-ek
3
nem
kicserélhetők.
J A feltölthető lithium-
elem nem kicserélhető.
Q
Usuwanie
Opakowanie
wykonane jest
z materiałów
przyjaznych środowisku,
które można usuwać w
miejscowych punktach
przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim
lub gminnym.
Q
Kezelés
A kiszállításnál az akku
teljesen fel van töltve.
Teljesen feltöltött akkunál
a világítás időtartama
3 bekapcsolt LED-nél
3
kb. 20 perc.
Q
Az energia
előállítása
Utalás: Kerülje el az
akkuk tartós részleges
lemerülését. Ellenkező
esetben az akkumulátor
megkárosodhat. Ezért
töltse fel rendszeres időközökben az akkut. A
LED-es tekerőkaros lám-
duktu, w celu ochrony
środowiska, do domowego kosza na śmieci,
lecz w odpowiednio do
tego przeznaczonych
miejscach. Informacji o
punktach zbiorczych i
ich godzinach otwarcia
udziela odpowiedni urząd
Pb
skutek niewłaściwego usuwania
akumulatorów!
pa minden egyes használata után töltse fel újra
az akkut.
j Kapcsolja ki a BE- /
KI-kapcsolóval
lámpát.
j Töltse fel a lámpát
úgy, hogy a hajtókart
tó járásával megegyező, vagy azzal
ellentétes irányba
forgatja.
Utalás: 3-percig
tartó normál hajtókar-forgatási sebességgel történő feltöltés kb. 1 percig tartó
Nie należy
wyrzucać zużytego pro-
Szkody
środowiskowe na
az óramuta-
2
Akumulatorów nie wolno
wyrzucać do odpadów
dostępnych punktów
zbiórek.
komunalnych. Mogą
one zawierać szkodliwe
Gwarancja
metale ciężkie i należy
je traktować jako odpady
specjalne. Chemiczne
symbole metali ciężkich
są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć,
Pb = ołów.
.
Uszkodzone lub zużyte
akumulatory należy
poddawać recyklingowi
zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC. Akumulatory i / lub urządzenie
należy przekazywać do
világítási időtartamhoz (3 bekapcsolt
LED-nél
) szüksé-
3
ges energiát állít elő.
Urządzenie wyproduko-
wano według wysokich
standardów jakości i
poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad pro-
duktu nabywcy przysłu-
gują ustawowe prawa.
Gwarancja nie ograni-
cza ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzy-
skują Państwo na niniej-
sze urządzenie 3 lata
Utalás: A LED-ek 3
nem cserélhetőek.
Utalás: Az akkumulá-
tor nem cserélhető.
gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa
w razie zawinionego
przez użytkownika
uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według
własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne.
Q
Megsemmisítés
A csomago-
lás környezet-
Q
a
1
Világítási
fázisok
j A BE- / KI-kapcsoló
megnyomásával
1
a következő világítá-
si fázisokra válthat:
– 1 LED
– a LED-ek
vannak kapcsolva
– 3 LED
– a LED-ek
vannak kapcsolva
3
3
világit
ki
3
világit
ki
3
Q
Tisztítás
és ápolás
j A tisztításhoz és
ápoláshoz csak enyhén nedves, szálat
nem eresztő kendőt
használjon.
barát anyagokból áll, melyeket a
helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a
községi vagy városi
önkormányzatnál.
A kiszolgált
terméket a
környezetvé-
Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie
oraz uszkodzeń części
łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.
delem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A
gyűjtőhelyekről és azok
nyitvatartási idejéről az
illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
Az akkuk
téves men-
Pb
tesítése
általi környezeti
károsodások!
Az akkukat nem szabad
a háztartási szeméttel
mentesíteni. Azok mérge-
Dinamós LED
zseblámpa
vábbadása esetén harmadiknak kézbesítse
vele annak a teljes
Q
Bevezető
dokumentációját is.
)
Q
Az első üzem-
bevétel előtt
ismerkedjen a
készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használatinutasítást és a
biztonsági tudnivalókat.
A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a
megadott alkalmazási
területeken használja.
Őrizze meg jól ezt az
utasítást. A készülék to-
ző hatású nehézfémeket
Rendeltetésszerű
használat
A terméket egy dinamóhajtókar által saját energiaellátással rendelkező
kis, mobil fényforrásnak
készítették. A termék belés külterületeken történő
alkalmazásra készült. A
leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett
és sérülésekhez
HUHU
Garancia
tartalmazhatnak és különleges kezelést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai a következők: Cd = kádmium,
Hg = higany, Pb = ólom.
A készüléket szigorú
minőségi előírások betartásával gondosan
gyártottuk, és szállítás
előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készülé-
ken hiányosságot taA hibás vagy elhasznált
akkukat az 2006 / 66 / EC
irányelv szerint kell reciklálni. Juttassa vissza az
akku csomagot és / vagy
a készüléket az ajánlott
gyűjtőhelyeken keresztül.
pasztal, akkor a termék
eladójával szemben tör-
vényes jogok illetik meg
Önt. Ezeket a törvényes
jogokat a következők-
ben ismertetett garancia
vállalásunk nem korlá-
tozza.
Ön erre a készülékre a
vásárlás időpontjától
számított 3 év garanciát
kap. A garanciális idő a
vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze
meg a pénztári blokkot.
Ez a bizonylat szükséges
a vásárlás tényének az
igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási
hiba merül fel, akkor a
választásunk szerint a
készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A
garancia megszűnik, ha
a terméket megrongálták,
HU HU
nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyagvagy gyártáshibákra
vonatkozik. A garancia
nem terjed ki azokra a
termékrészekre, melyek
normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a
törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók,
akkuk, vagy üvegből
készült részek.
Žepna LED-svetilka na dinamo
Q
Uvod
Pred prvim
začetkom
uporabe se
seznanite z izdelkom. V
ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. Napravo
uporabljajte samo skladno z opisom in le za
navedena področja uporabe. To navodilo dobro
shranite. Če napravo
predate tretjim osebam,
jim izročite tudi vse dokumente.
Q
Uporaba v
skladu z
določili
Izdelek je predviden za
uporabo kot majhen,
mobilen vir svetlobe z
lastno oskrbo z energijo
s pomočjo dinamo ročice. Izdelek je namenjen
za uporabo v notranjih
in zunanjih prostorih.
Drugačna uporaba od
opisane ali sprememba
izdelka ni dovoljena in
lahko privede do poškodb in / ali poškodb
izdelka. Za poškodbe,
nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni
predviden za profesionalno uporabo.
Q
Opis delov
stikalo za
1
VKLOP / IZKLOP
ročaj z ročico
2
LED
3
Q
Tehnični
podatki
Žarnica: 3 LED žarnice
(niso zamenljive)
Vrsta
zaščite: IP44 (zaščite-
no pred brizgajočo vodo)
Varnostna
navodila
J
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST IN
NEVARNOST
NEZGOD ZA
MAJHNE OTROKE IN OTROKE!
Otroke nikoli ne puš-
čajte brez nadzora
skupaj z embalažnim materialom.
Obstaja nevarnost
zadušitve z embalažnim materialom.
Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost.
Otrok ne pustite v
bližino embalažnega materiala.
J To napravo lahko
uporabljajo otroci
od 8. leta naprej ter
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali osebe
s pomanjkanjem iz-
kušenj in/ali znanja,
če so pod nadzorom ali če so bili
poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti,
do katerih lahko pride med uporabo.
Otroci se ne smejo
igrati z napravo.
Otroci ne smejo
brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
J Nikoli ne odpirajte
ohišja LED lučk in na
LED vstavku nikoli ne
opravljajte del.
J Izdelka ne izpostav-
ljajte
– ekstremnim tempe-
raturam,
– močnim vibracijam,
– močnim mehanskim
obremenitvam,
– direktnim sončnim
žarkom.
V nasprotnem prime-
ru grozi nevarnost,
da se bo izdelek
poškodoval.
J Upoštevajte, da je iz
garancije izključena
škoda, ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja
navodila za upora-
bo ali posegov s
strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki
se hitro obrabijo.
J Izdelka na noben na-
čin ne razstavljajte.
Zaradi nestrokovnih
popravil lahko pride
do nastanka znatne
nevarnosti za uporabnika. Popravila
naj opravljajo samo
strokovnjaki.
J Izdelek naj bo vedno
čist.
J LED žarnice
3
niso
zamenljive.
J
Litijeva baterija za pol-
njenje
ni zamenljiva.
Q
Uporaba
Ob dobavi je akumulatorska baterija popolnoma
napolnjena. Pri popolnoma napolnjeni akumulatorski bateriji svetilka pri
3 vklopljenih LED žarnicah
sveti približno
3
20 minut.
Q
Proizvajanje
energije
Opozorilo: Preprečite
dolgotrajno popolno
izpraznjenje akumulatorskih baterij. V nasprotnem
primeru lahko pride do
poškodb akumulatorskih
baterij. Zato akumulatorske baterije polnite v
rednih razmakih. Akumulator po vsaki uporabi
LED-dinamo svetilke
ponovno napolnite.
j Svetilko izklopite s
pomočjo stikala za
VKLOP / IZKLOP
j Ročaj z ročico
1
2
vrtite v smeri ali v
nasprotni smeri
urnega kazalca, da
napolnite akumulatorsko baterijo.
Opozorilo: 3-mi-
nutno polnjenje pri
normalni hitrosti vrte-
HUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHU
nja ročice proizvede
energijo za pribl.
1 minuto trajajoče
svetenje (3 vklopljene LED žarnice
Q
Faze svetenja
).
3
Opozorilo: LED lučk 3
se ne da zamenjati.
Opozorilo: Akumulatorja se ne da zamenjati.
Q
Čiščenje
in nega
j Za preklapljanje
med naslednjimi
.
fazami svetenja
pritisnite stikalo za
VKLOP / IZKLOP
– 1 LED
3
– LED žarnice
sveti
:
1
so
3
izklopljene
– 3 LED žarnice
3
svetijo
– LED žarnice
so
3
izklopljene
j Za čiščenje in nego
uporabljajte samo
rahlo navlaženo
krpo, ki ne pušča
vlaken.
Q
Odstranitev
Embalaža je
sestavljena iz
okolju prija-
SISISISISISISISISISISISI
34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_CZ_SK.indd 1 23.04.14 12:09
znih materialov, ki jih
lahko reciklirate preko
krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na
vaši občinski ali mestni
upravi.
V interesu va-
rovanja okolja
odsluženega
izdelka ne odvrzite med
hišne odpadke, temveč
ga oddajte v strokovno
odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovem
odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi.
Škoda na
okolju
Pb
zaradi
napačnega odstranjevanja akumulatorskih baterij!
Akumulatorskih baterij se
ne sme odstraniti skupaj
s hišnimi odpadki! Lahko
vsebujejo strupene težke
kovine in so podvržene
določilom za ravnanje
z nevarnimi odpadki.
Kemični simboli težkih
kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo
srebro, Pb = svinec.
Pokvarjene ali iztrošene
akumulatorske baterije je
treba reciklirati v skladu
z direktivo 2006 / 66 / EC.
Akumulatorsko baterijo
in / ali napravo oddajte
na enem od ponujenih
zbirnih mest.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska
številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim
listom jamčimo
Owim
KG, da bo izdelek v
garancijskem
ob normalni in pravilni uporabi brez-
GmbH & Co.
roku
hibno deloval in se
zavezujemo, da
bomo
ob izpolnjenih
spodaj navedenih
pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za
proizvod je 3 leta
od dneva izročitve
balga. Dan izročitve
blaga je enak dnevom prodaje, ki je
razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan
okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati
o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem na
tančno preberete
navodila
o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne
more uveljavljati
zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro
oz. nedelovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same,
in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve
oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne more
uveljavljati zahtevkov
iz te garancije
, če se
ni držal priloženih
navodil za sestavo
in uporabo izdelka
ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje
in rezervne dele za
minimalno dobo, ki
je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz.
potrošni material so
izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki
za uveljavljanje garancije
se nahajajo
na dveh ločenih do
kumentih (gar
ski list, račun).
ancij-
LED svítilna s
dynamem
11. Ta garancija proizvajalca ne izključu-
Q
Úvod
je pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Před prvním
uvedením do
provozu se
seznamte se zařízením.
Ktomu si pozorně přečtěte následující návod
kobsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným
Prodajalec:
způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití.
Lidl d.o.o.k.d.,
Pod lipami 1,
-
SI-1218 Komenda
Tento návod si dobře
uschovejte. Všechny
podklady vydejte dále s
předáním zařízení třetímu.
Q
Používání jen
k určenému
účelu
Výrobek je plánován
jako malý, mobilní zdroj
světla svlastním zásobováním energií prostřednictvím kliky dynama.
Výrobek se hodí kpoužití
ve vnitřní a vnější oblasti.
Jiné než zde popsané
použití či změna výrobku není přípustné a může
vést ke zraněním a / nebo
k poškození výrobku.
Výrobce neručí za škody
vzniklé způsobené jiným
použitím než použitím k
popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití
k podnikatelským účelům.
Q
Popis dílů
Spínač ZAP / VYP
1
Rukojeť kliky
2
LED
3
Q
Technické
údaje
Svíticí
prostředek: 3 LED (nelze
vyměnit)
Druh krytí: IP44 (chrá-
něno proti
stříkací vodě)
Bezpečnostní pokyny
J
VÝSTRAHA! NE-
BEZPEČÍ
ŽENÍ ŽIVOTA A
ÚRAZU PRO MALÉ
DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez
dozoru sobalovým
materiálem. Existuje
nebezpečí udušení
obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Chraňte výrobek
OHRO-
před dětmi. Výrobek
není hračka!
J Tento přístroj mohou
používat děti starší
než 8 let, osoby se
sníženými fyzickými,
senzorickými nebo
duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje jen tehdy,
jestliže byly poučeny
o jeho bezpečném
používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí
s přístrojem hrát.
Děti nesmí provádět
čištění a údržbu bez
dohledu.
J Neotevírejte nikdy
těleso LED a neprovádějte opravy
vložky LED.
J Výrobek nevystavujte
– extrémním
teplotám,
– silným vibracím,
– silným mechanic-
kým namáháním,
– přímému sluneční-
mu záření.
V opačném případě
hrozí poškození
výrobku.
J Vezměte na vědomí,
že se záruka nevzta-
CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
SI SI SI SI SI SI SI SI SI
huje na škody způsobené neodborným
zacházením, nedbáním na pokyny v návodu k použití nebo
zásahem nepovolaných osob.
J Výrobek nikdy nero-
zebírejte.
Neodbornými opravami mohou
vzniknout vážná
ohrožení pro uživatele
Opravy nechávejte
provádět odborníkem.
J Výrobek udržujte
stále v čistotě.
J LED
nelze
3
vyměnit.
J Znovu nabíjitelná
lithiová baterie není
vyměnitelná.
k poškozením akumulátorového článku. Akumulátorový článek proto v
Q
Obsluha
pravidelných intervalech
nabijte. Nabijte akumuPři dodávce je akumulátorový článek úplně nabitý. Při úplně nabitém
látorový článek znovu
po každém použití LED
svítidla sakumulátorem.
akumulátorovém článku
činí doba svícení při
3 zapnutých LED
.
cca. 20 minut.
3
j Svítidlo vypněte pro-
střednictvím spínače
ZAP / VYP
.
1
j K nabíjení akumulá-
Q
Výroba
energie
Upozornění: Vyhněte
se trvalému velkému vybití akumulátorového
článku. Jinak může dojít
torového článku otáčejte rukojetí kliky
ve směru nebo
2
proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Upozornění:
3minutové nabití při
běžné rychlosti kliky
vyrobí energii pro
dobu svícení (3 zapnuté LED
)
3
cca. 1 minutu.
Q
Fáze svícení
j Stiskněte spínač
ZAP / VYP
1
, abyste přepínali mezi
následujícími fázemi
svícení:
– 1 LED
– LED
3
svítí
3
jsou
vypnuté
– 3 LED
svítí
3
– LED 3 jsou
vypnuté
Upozornění: LED světla
se nedají vyměnit.
3
Upozornění: Akumulátor se nedá vyměnit.
Q
Čištění
a údržba
j K čištění a údržbě
používejte jen mírně
navlhčený, netřepivý
hadřík.
Q
Likvidace
do odpadu
Balení je
vyrobeno z
ekologických
materiálů, které můžete
odstranit do odpadu v
místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu
u Vaší místní obecní
nebo městské správy.
Neodhazujte
použitý výro-
bek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho
odbornou likvidaci do
tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách
u příslušné správy v místě Vašeho bydliště.
Ekologické
škody v
Pb
důsledku
chybného zlikvidování akumulátorových článků!
Akumulátorové články se
nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají
zpracování zvláštního
odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů:
Cd = kadmium, Hg =
rtuť, Pb = olovo.
Defektní a opotřebované
akumulátorové články se
musí recyklovat podle
směrnice 2006 / 66 / EC.
Akumulátorový modul
a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených
sběren zpět.
Záruka
Výrobek byl vyroben
snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních
směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad
máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči
prodejci. Vaše práva ze
zákona nejsou omezena
naší níže uvedenou
zárukou.
Vážený zákazníku, na
tento výrobek dostáváte
3 roky záruku ode dne
zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od
data zakoupení tohoto
výrobku vyskytne vada
materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám –
dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže
se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady
materiálu a výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení
(např. na baterie), dále
na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů
nebo dílů zhotovených
ze skla.
Vrecková dynamo LED baterka
Q
Úvod
Pred prvým
uvedením do
prevádzky sa
oboznámte s prístrojom.
Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a
bezpečnostné upozornenia. Prístroj používajte
len v súlade s opisom a
v uvedených rozsahoch
použitia. Tento návod
dôkladne uschovajte.
Ak prístroj odovzdávate
CZCZCZCZCZ
tretím osobám, priložte k
nemu aj všetky podklady.
Q
Štandardné
použitie
Výrobok slúži ako malý,
mobilný zdroj svetla s
vlastným zdrojom energie prostredníctvom kľuky
dynama. Výrobok je
určený na použitie vo
vnútorných a vonkajších
priestoroch. Iné využitie
ako je uvedené alebo
zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k
zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za
SKSK
škody vzniknuté použitím
výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na
podnikateľské účely.
Q
Opis dielov
zapínač / vypínač
1
rukoväť kľuky
2
LED
3
Q
Technické
údaje
Svetelný
zdroj: 3 LED (bez
možnosti
výmeny)
zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie
Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme –
podľa nášho výberu.
Táto záruka zaniká, ak
bol prístroj poškodený,
neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa
vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu,
ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu
a preto ich je možné
Druh
ochrany: IP44 (chráne-
né pred
strie-
kajúcou vodou)
Všeobecné
bezpečnostné
upozornenia
J VA-
ROVA -
NIE!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
považovať za opotrebovateľné diely (napr.
batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači,
akumulátorových batériach alebo častiach,
ktoré sú zhotovené zo
skla.
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy ne-
nechávajte deti bez
dozoru s obalovým
materiálom. Existuje
nebezpečenstvo zadusenia obalovým
materiálom. Deti často
podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte
vždy mimo dosahu
výrobku. Tento
dukt neslúži na hranie!
J Tento prístroj môžu
používať deti od 8
rokov ako aj osoby
so zníženými
kými, senzorickými
alebo duševnými
Dynamo-LEDTaschenlampe
Q
Einleitung
triebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und
für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
pro-
psychic-
Machen Sie
sich vor der
ersten Inbe-
schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak
sú pod dozorom, alebo ak boli poučené
ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli
nebezpečenstvám
spojeným s jeho používaním. Deti sa s
prístrojom nesmú
hrať. Čistenie a
údržbu prístroja nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
J Nikdy neotvárajte
púzdro svetelnej diódy LED a LED-vložku
gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.
nikdy neopravujte.
J Výrobok nevystavujte
– extrémnym
teplotám,
– silným vibráciám,
– silným mechanic-
kým namáhaniam,
– priamemu slnečné-
mu žiareniu.
Ak tak urobíte,
produkt vystavujete
riziku poškodenia.
J Majte na pamäti, že
záruka sa nevzťahuje na poškodenia
vzniknuté v dôsledku
neštandardnej manipulácie, nerešpektovania návodu na
ist nicht zulässig und kann
zu Verletzungen und /
oder Beschädigungen
des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist als kleine,
mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung
Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
durch eine Dynamokurbel
vorgesehen. Das Produkt
ist zur Anwendung im Innen- und Außenbereich
bestimmt. Eine andere
Verwendung als zuvor
Q
Teilebeschreibung
EIN- / AUS-Schalter
1
Kurbelgriff
2
LED
3
beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts
obsluhu alebo na
poškodenia spôsobené zásahom neautorizovaných osôb.
J Produkt v žiadnom
prípade nerozoberajte. Prístroj môže v
dôsledku neodborne
vykonaných opráv
predstavovať pre
používateľa značné
nebezpečenstvá.
Opravy prenechajte
len odborníkom.
J Produkt udržiavajte
stále v čistote.
J LED
sa nedajú
3
vymeniť.
Q
Technische
Daten
Leuchtmittel: 3 LEDs
(nicht austauschbar)
Schutzart: IP44 (spritz-
wassergeschützt)
Sicher-
heitshinweise
J
WARNUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER
J Nabíjateľná lítiová
batéria sa nedá
vymeniť.
Q
Obsluha
Pri dodaní je akumulátor
úplne nabitý. V prípade
úplne nabitého akumulátora dosahuje doba svietenia pri zapnutí 3 LED
cca 20 minút.
3
Q
Výroba
energie
Upozornenie: Za-
bráňte trvalému hĺbkovému vybitiu akumulátora.
Inak môže dôjsť k poško-
UND KINDER!
sen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das
Produkt ist kein
Spielzeug!
J Dieses Gerät kann
von Kindern ab
8 Jahren und darüber
sowie von Personen
mit verringerten phy-
Las-
deniam akumulátora.
Akumulátory preto v pravidelných intervaloch nabíjajte. Akumulátor opätovne nabite po každom
použití LED svietidla.
j Vypnite svietidlo
pomocou zapínača /
vypínača
j Otáčajte rukoväťou
kľuky
bo proti smeru hodinových ručičiek pre
nabitie akumulátora.
Upozornenie:
Trojminútové nabíjanie pri bežnej rýchlosti kľuky vyrobí
sischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung
dürfen nicht von
Kindern ohne Beauf-
.
1
v smere ale-
2
energiu pre dobu
svietenia (3 zapnuté
LED
) v trvaní
3
cca 1 minúty.
Q
Fázy
svietenia
j Stlačte zapínač / vy-
pínač
nasledujúcich fáz
svietenia:
– 1 LED
– LED
– 3 LED
– LED
Upozornenie: Svetelné diódy LED
možné vymieňať.
sichtigung durchge-
führt werden.
J Öffnen Sie niemals
das LED-Gehäuse
und führen Sie nie-
mals Arbeiten am
LED-Einsatz durch.
J Setzen Sie das
Produkt
– keinen extremen
– keinen starken
– keinen starken
– keiner direkten
pre zmenu
1
svieti
3
vypnuté
3
svietia
3
vypnuté
3
nie je
3
Temperaturen,
Vibrationen,
mechanischen Beanspruchungen,
Sonneneinstrahlung aus.
Upozornenie: Akumulátor nie je možné vymieňať.
Q
Čistenie a
starostlivosť
j Na čistenie a
údržbu používajte
len jemnú navlhčenú
bezchĺpkovú handričku.
Q
Likvidácia
Obal
pozostáva z ekologicky
nezávadných
materiálov, ktoré môžete
Andernfalls droht
eine Beschädigung
des Produkts.
J Beachten Sie, dass
Beschädigungen durch
unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
oder Eingriff durch
nicht autorisierte
Personen von der
Garantie ausgeschlossen sind.
J Nehmen Sie das
Produkt keinesfalls
auseinander. Durch
unsachgemäße Reparaturen können
vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach
likvidácie opotrebovaného produktu získate na
Vašej správe obce alebo
mesta.
životného prostredia ho
nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale
zabezpečte, aby bol
produkt zlikvidovaný
odborným spôsobom.
Informácie o zberných
erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Lassen Sie
Reparaturen nur von
Fachkräften durchführen.
J Halten Sie das Pro-
dukt stets sauber.
J Die LEDs
nicht austauschbar.
J Die aufladbare Lithi-
um-Batterie ist nicht
austauschbar.
Q
Bedienung
Bei Auslieferung ist der
Akku vollständig geladen.
Bei vollständig gela
Keď produkt
doslúžil, v záujme ochrany
sind
3
denem
miestach a ich otváracích
hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
Škody na
životnom
Pb
prostredí v
dôsledku nesprávnej
likvidácie akumulátorov!
Akumulátory sa nesmú
likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi
nakladať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých
Akku beträgt die Leuchtdauer bei 3 eingeschalteten LEDs
3
ca.
20 Minuten.
Q
Energie
erzeugen
Hinweis: Vermeiden
Sie eine dauerhafte
Tiefentladung des Akkus.
Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des
Akkumulators kommen.
Laden Sie den Akku
daher in regelmäßigen
Abständen auf. Laden Sie
den Akku nach jedem
Gebrauch der LED-Kurbelleuchte wieder auf.
kovov sú: Cd = kadmium,
Hg = ortuť, Pb = olovo.
Chybné alebo vybité
akumulátory sa musia
recyklovať v súlade so
smernicou 2006 / 66 / EC.
Akumulátory a / alebo
prístroj odovzdajte vo
vyhradených zberniach.
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc
a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto
j Schalten Sie die
Leuchte mittels des
EIN- / AUS-Schalters
aus.
1
j Drehen Sie den
Kurbelgriff
oder gegen den
Uhrzeigersinn, um
den Akku aufzuladen.
Hinweis: 3-minü-
tiges Aufladen bei
normaler Kurbelgeschwindigkeit erzeugt
Energie für eine
Leuchtdauer (3 eingeschaltete LEDs
von ca. 1 Minute.
im
2
3
výrobku Vám prináležia
zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto
zákonné práva nie sú
našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na
toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od
dátumu kúpy. Záručná
doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo
si prosím uschovajte
originálny pokladničný
lístok. Tento doklad je
potrebný ako dôkaz o
kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov
od dátumu nákupu tohto
SKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSK
Q
Leuchtphasen
j Drücken Sie den
EIN- / AUS-Schalter
, um zwischen
1
folgenden Leucht-
phasen zu wechseln:
– 1 LED
– LEDs
3
ausge-
3
leuchtet
schaltet
– 3 LEDs
– LEDs
3
ausge-
3
leuchten
schaltet
Hinweis: Die LEDs
3
können nicht ausge-
)
tauscht werden.
Hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden.
Q
Reinigung
und Pflege
j Verwenden Sie zur
Reinigung und Pflege nur ein leicht
angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpa-
ckung besteht
aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
SK SK
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie
Ihr Produkt,
wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es
einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
zuständigen Verwaltung
informieren.
Umweltschäden
Pb
durch
falsche Entsorgung
der Akkus!
Akkus dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber,
Pb = Blei.
Defekte oder verbrauchte
Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben
Sie Akku-Pack und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Garantie
Das Produkt wurde nach
strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses
Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei
Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt
für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die
normaler Abnutzung
ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z32147A /
Z32147B
Version: 05/2014
Last Information Update
Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav
informácií · Stand der
Informationen:
04 / 2014 · Ident-No.:
Z32147A/B042014-4
34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_CZ_SK.indd 2 23.04.14 12:09