Livarno Z32147A, Z32147B User Manual [pl, en, de]

DYNAMO LED TORCH
L
DYNAMO LED TORCH
Operation and Safety Notes
DINAMÓS LED ZSEBLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVÍTILNA S
DYNAMEM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DYNAMO-LED­TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ATARKA LED NA DYNAMO
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ŽEPNA LED-SVETILKA
NA DINAMO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
VRECKOVÁ DYNAMO
LED BATERKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Dynamo LED Torch
anyone else, please en­sure that you also pass on all the documentation.
Q
Introduction
3
2
1
Familiarise
yourself with
the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety ad­vice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to
Q
Intended use
The product is designed to be a small, mobile light source with its own energy supply from a dy­namo crank. The product is intended for indoor or outdoor use. Any use other than that de­scribed or any modifica­tion of the product is not permissible and may re­sult in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not
liable for damage caused by improper use. The product is not intend­ed for commercial use.
Q
Parts description
ON / OFF switch
1
Crank handle
2
LED
3
Q
Technical data
Bulbs: 3 LEDs (not
replaceable) Protection type: IP44
(spray water
protected)
Safety
Informa­tion
J
WARN­ING!
DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHIL­DREN! Never allow
children to play un­supervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material.
Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the prod­uct at all times. This product is not a toy!
J This appliance can
be used by children aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been giv­en supervision or in­struction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Chil­dren shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
J Never manipulate or
open the LED insert or the LED casing.
J Do not expose the
product to
– extreme tempera-
tures,
– strong vibrations,
– extreme mechani-
cal stress, – direct sunlight. The product may be
damaged otherwise.
J Please observe the
fact that damage caused by improper handling, non-adher­ence to the instruc­tions or interference by unauthorised per­sonnel is excluded from the guarantee.
J Never disassemble
the product. Unau­thorised attempts at repair of this product can cause consider-
able damage and danger to the user. Repairs of this prod­uct are to be carried out only by author­ised personnel.
J Please keep the
product clean at all times.
J The LEDs
are not
3
replaceable.
J The Lithium re-
chargeable battery is not replaceable.
Q
Operation
The battery is fully charged in the factory. On a fully charged battery with 3 LEDs
3
switched on, the torch will shine for about 20 minutes.
Q
Creating energy
Note: Do not allow the
rechargeable battery to remain discharged or very low on charge for a long period, otherwise damage to the accumu­lator may occur. To avoid
this you should regularly recharge the battery. Re­charge the rechargeable battery after each use of the selfpowered LED torch.
j Switch the torch off
using the ON / OFF switch
.
1
j Turn the crank han-
dle
either clock-
2
wise or anticlock­wise to charge the battery.
Note: Turning the
crank handle at a normal speed for 3 minutes creates enough electrical
energy for the torch to shine (with 3 LEDs
switched on) for
3
about 1 minute.
Q
Torch modes
j Press the ON / OFF
switch
to switch
1
between the follow­ing torch modes:
– 1 LED
3
illuminated – LEDs – 3 LEDs
off
3
3
illuminated – LEDs
Note: The LEDs
off
3
3
cannot be replaced.
IAN 34234
GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB GB
Note: The accumulator cannot be replaced.
Q
Cleaning and maintenance
Use a slightly moist,
fluff-free cloth when you are cleaning or polishing the prod­uct.
Q
Disposal
The packag-
ing is made
entirely of recyclable materials, which you may dispose
GB GB GB GB GB GB GB
of at local recycling facilities.
Contact your local re­fuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect
the environ-
ment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Infor­mation on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Improper disposal of
Pb
rechargea­ble batteries can damage the envi­ronment!
Rechargeable batteries must not be disposed of with the household re­fuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chem­ical symbols of heavy metals are: Cd = cadmi-
um, Hg = mercury, Pb = lead.
Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in ac­cordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warran­ty detailed below. The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period be­gins on the date of pur­chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or im­properly used or main­tained. The warranty applies to faults in material or man­ufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly con­sidered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargea-
ble batteries or glass parts
Latarka LED na dynamo
strukcję. Przy waniu urządzenia osobom
przekazy-
trzecim, przekaż wraz z
Q
.
Wstęp
nią również całą przyna­leżną dokumentację.
Przed urucho-
mieniem urzą-
dzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu prze­czytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w po­danych dziedzinach za­stosowania. Przechowuj starannie niniejszą in-
Q
Młynek do pieprzu
Niniejszy produkt prze­znaczony jest jako małe, przenośne źrόdło światła z własnym zaopatrzeniem w energię dzięki dynamo napędzanym mechani­zmem korbowym. Produkt ten nadaje się do zasto­sowania w pomieszcze­niach wewnętrznych oraz na zewnątrz.
Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywa­nie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszko­dzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialno­ści za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
Przełącznik
1
ZAŁ.- / WYŁ.
Uchwyt korby
2
LED
3
Q
Dane techniczne
Żarόwki: 3 LEDs
(niewymie-
nialne) Klasa ochrony: IP44 (ochro-
na przed
wnikaniem
cieczy)
Wska­zówki bezpie­czeństwa
J
OSTRZE­ŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA I NIE­SZCZĘŚLIWEGO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie
pozostawiaj dzieci bez nadzoru z mate­riałem opakowania. Istnieje niebezpie­czeństwo uduszenia się materiałem opa­kowania. Dzieci czę­sto nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymaj dzieci z dale­ka od produktu.
Pro-
dukt nie jest zabawką!
J Niniejsze urządze-
nie może być uży­wane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycz­nymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświad­czenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zosta­ły pouczone w kwe­stii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą ba­wić się urządzeniem.
Czyszczenie i kon­serwacja przez użyt­kownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
J Nie należy nigdy
otwierać obudowy LED i przeprowa­dzać prac na wkład­ce LED.
J Chronić produkt
przed
– ekstremalnymi
temperaturami, – silnymi wibracjami, – silnymi mechanicz-
nymi obciążeniami,
PLPLPLPLPLPLPL
– bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym.
Powyższe działania
grożą uszkodzeniem produktu.
J Uszkodzenia spowo-
dowanie nieodpo­wiednią obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją nieauto­ryzowanych osób są wyłączone z gwa­rancji.
J Nie należy rozbierać
produktu na części. Przez niewłaściwe naprawy mogą po-
és / vagy a termék káro­sodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasz­nálásra készült.
Q
A részek megnevezése
BE- / KI-kapcsoló
1
hajtókar
2
LED
3
Q
Műszaki adatok
Fényforrás: 3 LED (nem
cserélhetők)
wstać niebezpie­czeństwa dla użyt­kownika. Naprawy powinny być prze­prowadzane przez fachowców.
J Produkt zawsze
utrzymywać w czystości.
J LEDs
nie są
3
wymienialne.
J Bateria litowa po-
nownego ładowania nie nadaje się do wymiany.
PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL
Védettség: IP44 (fröcs-
csenő vizzel szemben védett)
Biztonsá­gi tudni­valók
J FIGY-
ELMEZ­TETÉS!
ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLY KISGYE­REKEK ÉS GYERE­KEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügye­let nélkül a csoma-
Q
Obsługa
W trakcie dostawy aku­mulator jest w pełni nała­dowany. Przy całkowicie naładowanym akumula­torze czas oświetlenia przy załączonych 3 LEDs
wynosi ok. 20 minut.
3
Q
Wytworzenie energii
Wskazόwka: Należy
wykluczyć ciągłe wyła­dowanie akumulatora. W przeciwnym przypad­ku może dojść do uszko­dzenia akumulatora. Z tego też powodu akumu-
golóanyagokkal. A csomagolóanyagok által fulladásveszély áll fenn durch. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszé­lyeket. Tartsa a gye­rekeket a terméktől mindig távol. A ter­mék nem játék!
J A készüléket 8 éves
kor feletti gyerme­kek, valamint kor­látozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képesség­gel élő vagy nem megfelelő tapasz­talattal és tudással
lator powinnien być ła­dowany w regularnych odstępach. Akumulator należy ładować po każ­dym zastosowaniu lam­py LED napędzanej me­chanizmem korbowym.
j Lampę należy wyłą-
czyć za pomocą przełącznika ZAŁ. / WYŁ.
.
1
j Proszę obracać
uchwytem korby w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazόwek zegara lub przeciwnym, aby naładować
rendelkező személ­yek csak felügyelet mellett, illetve a kés­zülék biztonságos használatára vonat­kozó felvilágosítás és a lehetséges ves­zélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a kés­zülékkel. A tisztítást és az ápolást gyer­mekek felügyelet nél­kül nem végezhetik.
J Soha ne nyissa ki a
LED burkolatoát és soha ne dolgozzon a LED-betéten.
akumulator.
Wskazόwka:
Ładowanie w prze-
LEDs 3 wyłączone – 3 LEDs 3 świecą –
LEDs 3 wyłączone
ciągu 3 minut przy normalnej prędkości obrotόw korby wy­twarza energię dla czasu oświetlenia (3 załączone LEDs
) na okres ok.
3
1 minuty.
Wskazówka: diody LED
nie można wy-
3
mieniać. Wskazówka:
akumula-
tora nie można wymieniać.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
Q
Fazy świetlne
2
j Proszę nacisnąć
przełącznik ZAŁ.- / WYŁ.
, w
1
celu zmiany fazy świetlnej:
– 1 LED
świeci
3
J Ne tegye ki a termé-
ket
– extrém hőmérsék-
leteknek, – erős vibrációknak, – erős mechanikai
igénybevételnek, – közvetlen napsu-
gárzásnak. Más esetben a
termék károsodhat.
J Vegye figyelembe,
hogy a nem rendel­tetésszerű használat­ból, a kezelési útmu­tató figyelmen kívül hagyásából vagy nem felhatalmazott személyek általi be-
j Do czyszczenia i
pielęgnacji używać wyłącznie lekko wil­gotnej ściereczki nie pozostawiającej kłaczków.
avatkozásból eredő károsodásokra a ga­rancia nem érvényes.
J Semmi esetre se
szedje szét a termé­ket. Szakszerűtlen javítások esetén komoly veszélyek keletkezhetnek a használó számára. A javításokat csak szakemberrel végez­tesse.
J Mindig tartsa tisztán
a terméket.
J A LED-ek
3
nem
kicserélhetők.
J A feltölthető lithium-
elem nem kicserélhető.
Q
Usuwanie
Opakowanie
wykonane jest
z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materia­łów wtórnych.
Informacje o możliwo­ściach dotyczących wy­rzucania otrzymać moż­na w urzędzie miejskim lub gminnym.
Q
Kezelés
A kiszállításnál az akku teljesen fel van töltve. Teljesen feltöltött akkunál a világítás időtartama 3 bekapcsolt LED-nél
3
kb. 20 perc.
Q
Az energia előállítása
Utalás: Kerülje el az
akkuk tartós részleges lemerülését. Ellenkező esetben az akkumulátor megkárosodhat. Ezért töltse fel rendszeres idő­közökben az akkut. A LED-es tekerőkaros lám-
duktu, w celu ochrony środowiska, do domo­wego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd
Pb
skutek niewłaści­wego usuwania akumulatorów!
pa minden egyes hasz­nálata után töltse fel újra az akkut.
j Kapcsolja ki a BE- /
KI-kapcsolóval lámpát.
j Töltse fel a lámpát
úgy, hogy a hajtó­kart tó járásával meg­egyező, vagy azzal ellentétes irányba forgatja.
Utalás: 3-percig
tartó normál hajtó­kar-forgatási sebes­séggel történő feltöl­tés kb. 1 percig tartó
Nie należy
wyrzucać zu­żytego pro-
Szkody
środowi­skowe na
az óramuta-
2
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów
dostępnych punktów
zbiórek. komunalnych. Mogą one zawierać szkodliwe
Gwarancja
metale ciężkie i należy je traktować jako odpady specjalne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddawać recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC. Akumu­latory i / lub urządzenie należy przekazywać do
világítási időtartam­hoz (3 bekapcsolt LED-nél
) szüksé-
3
ges energiát állít elő.
Urządzenie wyproduko-
wano według wysokich
standardów jakości i
poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad pro-
duktu nabywcy przysłu-
gują ustawowe prawa.
Gwarancja nie ograni-
cza ustawowych praw
nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzy-
skują Państwo na niniej-
sze urządzenie 3 lata
Utalás: A LED-ek 3
nem cserélhetőek.
Utalás: Az akkumulá-
tor nem cserélhető.
gwarancji od daty zaku­pu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpie­nia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiało­wych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bez­płatnej naprawy lub wymiany urządzenia. Świadczenie gwarancyj­ne obejmuje wady mate­riałowe i fabryczne.
Q
Megsem­misítés
A csomago-
lás környezet-
Q
a
1
Világítási fázisok
j A BE- / KI-kapcsoló
megnyomásával
1
a következő világítá-
si fázisokra válthat: – 1 LED – a LED-ek
vannak kapcsolva – 3 LED – a LED-ek
vannak kapcsolva
3
3
világit
ki
3
világit
ki
3
Q
Tisztítás és ápolás
j A tisztításhoz és
ápoláshoz csak eny­hén nedves, szálat nem eresztő kendőt használjon.
barát anya­gokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűj­tőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék meg­semmisítésének lehetősé­geiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált
terméket a
környezetvé-
Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegają­cych normalnemu zuży­ciu, uznawanych za czę­ści
zużywalne (np. baterie oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełącz­ników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
delem érdekében ne dob­ja a háztartási hulladék­ba, hanem gondoskod­jon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzat­nál tájékozódhat.
Az akkuk
téves men-
Pb
tesítése általi környezeti károsodások!
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Azok mérge-
Dinamós LED zseblámpa
vábbadása esetén har­madiknak kézbesítse vele annak a teljes
Q
Bevezető
dokumentációját is.
)
Q
Az első üzem-
bevétel előtt
ismerkedjen a készülékkel. Ebből a cél­ból olvassa el figyelme­sen a következő Haszná­latinutasítást és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leír­taknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék to-
ző hatású nehézfémeket
Rendelte­tésszerű használat
A terméket egy dinamó­hajtókar által saját ener­giaellátással rendelkező kis, mobil fényforrásnak készítették. A termék bel­és külterületeken történő alkalmazásra készült. A leírtaktól eltérő haszná­lat, vagy a termék átala­kítása nem megengedett és sérülésekhez
HUHU
Garancia
tartalmazhatnak és kü­lönleges kezelést ígénylő hulladékoknak számíta­nak. A nehézfémek ve­gyi szimbólumai a követ­kezők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom.
A készüléket szigorú minőségi előírások be­tartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen el­lenőriztük. Ha a készülé-
ken hiányosságot ta­A hibás vagy elhasznált akkukat az 2006 / 66 / EC irányelv szerint kell recik­lálni. Juttassa vissza az akku csomagot és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül.
pasztal, akkor a termék
eladójával szemben tör-
vényes jogok illetik meg
Önt. Ezeket a törvényes
jogokat a következők-
ben ismertetett garancia
vállalásunk nem korlá-
tozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kez­dődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a készülék vásárlásá­tól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megja­vítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták,
HU HU
nem szakszerűen kezel­ték vagy tartották karban. A garancia az anyag­vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak van­nak kitéve és ezért fo­gyóeszköznek tekinthe­tők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülé­sére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Žepna LED-sve­tilka na dinamo
Q
Uvod
Pred prvim
začetkom
uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno pre­berite naslednja navodi­la za uporabo in varno­stna opozorila. Napravo uporabljajte samo skla­dno z opisom in le za navedena področja upo­rabe. To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam,
jim izročite tudi vse do­kumente.
Q
Uporaba v skladu z določili
Izdelek je predviden za uporabo kot majhen, mobilen vir svetlobe z lastno oskrbo z energijo s pomočjo dinamo roči­ce. Izdelek je namenjen za uporabo v notranjih in zunanjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do po­škodb in / ali poškodb
izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamen­ske uporabe, proizvaja­lec ne prevzema odgo­vornosti. Ta izdelek ni predviden za profesio­nalno uporabo.
Q
Opis delov
stikalo za
1
VKLOP / IZKLOP
ročaj z ročico
2
LED
3
Q
Tehnični podatki
Žarnica: 3 LED žarnice
(niso zamen­ljive)
Vrsta zaščite: IP44 (zaščite-
no pred briz­gajočo vodo)
Varno­stna navodila
J
OPO­ZORILO!
ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTRO­KE IN OTROKE!
Otroke nikoli ne puš-
čajte brez nadzora skupaj z embalaž­nim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z emba­lažnim materialom. Otroci pogosto pod­cenjujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino embalažne­ga materiala.
J To napravo lahko
uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšani­mi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi spo­sobnostmi ali osebe s pomanjkanjem iz-
kušenj in/ali znanja, če so pod nadzo­rom ali če so bili poučeni o varni upo­rabi naprave in ra­zumejo nevarnosti, do katerih lahko pri­de med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvaja­ti čiščenja in vzdrže­vanja.
J Nikoli ne odpirajte
ohišja LED lučk in na LED vstavku nikoli ne opravljajte del.
J Izdelka ne izpostav-
ljajte
– ekstremnim tempe-
raturam, – močnim vibracijam, – močnim mehanskim
obremenitvam, – direktnim sončnim
žarkom. V nasprotnem prime-
ru grozi nevarnost, da se bo izdelek poškodoval.
J Upoštevajte, da je iz
garancije izključena škoda, ki je posledi­ca neustrezne upo­rabe, neupoštevanja navodila za upora-
bo ali posegov s strani nepooblašče­nih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo.
J Izdelka na noben na-
čin ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za upo­rabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.
J Izdelek naj bo vedno
čist.
J LED žarnice
3
niso
zamenljive.
J
Litijeva baterija za pol-
njenje
ni zamenljiva.
Q
Uporaba
Ob dobavi je akumula­torska baterija popolnoma napolnjena. Pri popolno­ma napolnjeni akumula­torski bateriji svetilka pri 3 vklopljenih LED žarni­cah
sveti približno
3
20 minut.
Q
Proizvajanje energije
Opozorilo: Preprečite
dolgotrajno popolno izpraznjenje akumulator­skih baterij. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb akumulatorskih
baterij. Zato akumulator­ske baterije polnite v rednih razmakih. Akumu­lator po vsaki uporabi LED-dinamo svetilke ponovno napolnite.
j Svetilko izklopite s
pomočjo stikala za VKLOP / IZKLOP
j Ročaj z ročico
1
2
vrtite v smeri ali v nasprotni smeri urnega kazalca, da napolnite akumula­torsko baterijo.
Opozorilo: 3-mi-
nutno polnjenje pri normalni hitrosti vrte-
HUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHUHU
nja ročice proizvede energijo za pribl. 1 minuto trajajoče svetenje (3 vkloplje­ne LED žarnice
Q
Faze svetenja
).
3
Opozorilo: LED lučk 3 se ne da zamenjati. Opozorilo: Akumula­torja se ne da zamenjati.
Q
Čiščenje in nega
j Za preklapljanje
med naslednjimi
.
fazami svetenja pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP
– 1 LED
3
– LED žarnice
sveti
:
1
so
3
izklopljene
– 3 LED žarnice
3
svetijo
– LED žarnice
so
3
izklopljene
j Za čiščenje in nego
uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča vlaken.
Q
Odstranitev
Embalaža je
sestavljena iz okolju prija-
SISISISISISISISISISISISI
34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_CZ_SK.indd 1 23.04.14 12:09
znih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za reci­kliranje.
O možnostih odstranje­vanja izrabljenih električ­nih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu va-
rovanja okolja
odsluženega izdelka ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga oddajte v strokovno odstranjevanje. O zbir­nih mestih in njihovem
odpiralnem času se lah­ko informirate pri pristoj­ni upravi.
Škoda na
okolju
Pb
zaradi napačnega odstra­njevanja akumula­torskih baterij!
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih
kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumulatorsko baterijo in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim KG, da bo izdelek v garancijskem ob normalni in pra­vilni uporabi brez-
GmbH & Co.
roku
hibno deloval in se zavezujemo, da bomo
ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj­kljivosti in okvare zaradi napak v ma­terialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljav­na na ozemlju Re­publike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve
blaga je enak dne­vom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti po­oblaščenemu servi­su oz. se informirati o nadaljnjih postop­kih
na zgoraj nave­deni telefonski števil­ki. Svetujemo vam, da pred tem na
­tančno preberete navodila
o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan po­oblaščenemu servi­su predložiti garan­cijski list in račun,
kot potrdilo in doka­zilo o nakupu.
6. V primeru, da proi­zvod popravlja ne­pooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje iz­delka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfe­re. Kupe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek ka­korkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s stra­ni zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje ga­rancije
se nahajajo
na dveh ločenih do
kumentih (gar ski list, račun).
ancij-
LED svítilna s dynamem
11. Ta garancija proi­zvajalca ne izključu-
Q
Úvod
je pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo­vornosti prodajalca za napake na blagu.
Před prvním
uvedením do
provozu se seznamte se zařízením. Ktomu si pozorně pře­čtěte následující návod kobsluze a bezpečnost­ní pokyny. Používejte za­řízení jen popisovaným
Prodajalec:
způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití.
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1,
-
SI-1218 Komenda
Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s
předáním zařízení třetímu.
Q
Používání jen k určenému účelu
Výrobek je plánován jako malý, mobilní zdroj světla svlastním zásobo­váním energií prostřed­nictvím kliky dynama. Výrobek se hodí kpoužití ve vnitřní a vnější oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrob­ku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným
použitím než použitím k popsanému účelu. Výro­bek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Q
Popis dílů
Spínač ZAP / VYP
1
Rukojeť kliky
2
LED
3
Q
Technické údaje
Svíticí prostředek: 3 LED (nelze
vyměnit)
Druh krytí: IP44 (chrá-
něno proti stříkací vodě)
Bezpeč­nostní po­kyny
J
VÝSTRA­HA! NE-
BEZPEČÍ
ŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiá­lem. Děti často pod­cení nebezpečí. Chraňte výrobek
OHRO-
před dětmi. Výrobek není hračka!
J Tento přístroj mohou
používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnos­ti nebo s nedostateč­nými zkušenostmi a znalostmi o používá­ní přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozu­měly možným ohro­žením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět
čištění a údržbu bez dohledu.
J Neotevírejte nikdy
těleso LED a nepro­vádějte opravy vložky LED.
J Výrobek nevystavujte
– extrémním
teplotám, – silným vibracím, – silným mechanic-
kým namáháním, – přímému sluneční-
mu záření. V opačném případě
hrozí poškození výrobku.
J Vezměte na vědomí,
že se záruka nevzta-
CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
SI SI SI SI SI SI SI SI SI
huje na škody způ­sobené neodborným zacházením, nedbá­ním na pokyny v ná­vodu k použití nebo zásahem nepovola­ných osob.
J Výrobek nikdy nero-
zebírejte.
Neodbor­nými opravami mohou vzniknout vážná ohrožení pro uživatele Opravy nechávejte provádět odborníkem.
J Výrobek udržujte
stále v čistotě.
J LED
nelze
3
vyměnit.
J Znovu nabíjitelná
lithiová baterie není vyměnitelná.
k poškozením akumulá­torového článku. Akumu­látorový článek proto v
Q
Obsluha
pravidelných intervalech
nabijte. Nabijte akumu­Při dodávce je akumulá­torový článek úplně na­bitý. Při úplně nabitém
látorový článek znovu
po každém použití LED
svítidla sakumulátorem. akumulátorovém článku činí doba svícení při 3 zapnutých LED
.
cca. 20 minut.
3
j Svítidlo vypněte pro-
střednictvím spínače ZAP / VYP
.
1
j K nabíjení akumulá-
Q
Výroba energie
Upozornění: Vyhněte
se trvalému velkému vy­bití akumulátorového článku. Jinak může dojít
torového článku otá­čejte rukojetí kliky
ve směru nebo
2
proti směru pohybu hodinových ručiček.
Upozornění:
3minutové nabití při běžné rychlosti kliky vyrobí energii pro dobu svícení (3 za­pnuté LED
)
3
cca. 1 minutu.
Q
Fáze svícení
j Stiskněte spínač
ZAP / VYP
1
, abys­te přepínali mezi následujícími fázemi svícení:
– 1 LED – LED
3
svítí
3
jsou
vypnuté
– 3 LED
svítí
3
– LED 3 jsou
vypnuté
Upozornění: LED svět­la
se nedají vyměnit.
3
Upozornění: Akumu­látor se nedá vyměnit.
Q
Čištění a údržba
j K čištění a údržbě
používejte jen mírně navlhčený, netřepivý hadřík.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je
vyrobeno z
ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách třídě­ného odpadu.
Informujte se o možnos­tech odstranění použité­ho výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte
použitý výro-
bek, v zájmu ochrany životního pro­středí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Infor­mujte se o sběrnách tří­děného odpadu a o je­jich otevíracích dobách u příslušné správy v mís­tě Vašeho bydliště.
Ekologické
škody v
Pb
důsledku
chybného zlikvido­vání akumulátoro­vých článků!
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat vdo­mácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těž­ké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Defektní a opotřebované akumulátorové články se musí recyklovat podle směrnice 2006 / 66 / EC.
Akumulátorový modul a / nebo zařízení ode­vzdejte do nabízených sběren zpět.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí pod­le přísných kvalitativních směrnic a před odeslá­ním prošel výstupní kont­rolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakou­pení. Uschovejte si dob­ře originál pokladní stvr­zenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže
se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne­vztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Vrecková dyna­mo LED baterka
Q
Úvod
Pred prvým
uvedením do
prevádzky sa oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom si po­zorne prečítajte nasledu­júci návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne­nia. Prístroj používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate
CZCZCZCZCZ
tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
Q
Štandardné použitie
Výrobok slúži ako malý, mobilný zdroj svetla s vlastným zdrojom ener­gie prostredníctvom kľuky dynama. Výrobok je určený na použitie vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú ne­prípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo po­škodeniu výrobku. Vý­robca nezodpovedá za
SKSK
škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v roz­pore s jeho účelom. Vý­robok nie je určený na podnikateľské účely.
Q
Opis dielov
zapínač / vypínač
1
rukoväť kľuky
2
LED
3
Q
Technické údaje
Svetelný zdroj: 3 LED (bez
možnosti výmeny)
zariadenia vyskytne chy­ba materiálu alebo vý­robná chyba, zariadenie Vám bezplatne opraví­me alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udr­žiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby mate­riálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťa­huje na časti produktu, ktoré sú vystavené nor­málnemu opotrebovaniu a preto ich je možné
Druh ochrany: IP44 (chráne-
né pred
strie-
kajúcou vodou)
Všeobecné bezpeč­nostné upozor­nenia
J VA-
ROVA -
NIE! NEBEZPEČEN­STVO
OHROZE­NIA ŽIVOTA A NEBEZPEČEN­STVO ÚRAZU
považovať za opotrebo­vateľné diely (napr. batérie) alebo na poško­denia na rozbitných die­loch, napr. na spínači, akumulátorových baté­riach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
PRE MALÉ I STAR­ŠIE DETI! Nikdy ne-
nechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo za­dusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpe­čenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku. Tento dukt neslúži na hranie!
J Tento prístroj môžu
používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými kými, senzorickými alebo duševnými
Dynamo-LED­Taschenlampe
Q
Einleitung
triebnahme mit dem Pro­dukt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie­nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Be­nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewah­ren Sie diese Anleitung
pro-
psychic-
Machen Sie
sich vor der ersten Inbe-
schopnosťami alebo s nedostatkom skúse­ností a vedomostí, ak sú pod dozorom, ale­bo ak boli poučené ohľadom bezpečné­ho používania prístro­ja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho po­užívaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja ne­smú vykonávať deti bez dozoru.
J Nikdy neotvárajte
púzdro svetelnej dió­dy LED a LED-vložku
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei­tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
nikdy neopravujte.
J Výrobok nevystavujte
– extrémnym
teplotám, – silným vibráciám, – silným mechanic-
kým namáhaniam, – priamemu slnečné-
mu žiareniu. Ak tak urobíte,
produkt vystavujete riziku poškodenia.
J Majte na pamäti, že
záruka sa nevzťahu­je na poškodenia vzniknuté v dôsledku neštandardnej mani­pulácie, nerešpekto­vania návodu na
ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Q
Bestimmungs­gemäße Verwendung
Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit ei­gener Energieversorgung
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein­satz bestimmt.
durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung im In­nen- und Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor
Q
Teilebe­schreibung
EIN- / AUS-Schalter
1
Kurbelgriff
2
LED
3
beschrieben oder eine Veränderung des Produkts
obsluhu alebo na poškodenia spôso­bené zásahom neau­torizovaných osôb.
J Produkt v žiadnom
prípade nerozobe­rajte. Prístroj môže v dôsledku neodborne vykonaných opráv predstavovať pre používateľa značné nebezpečenstvá. Opravy prenechajte len odborníkom.
J Produkt udržiavajte
stále v čistote.
J LED
sa nedajú
3
vymeniť.
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 3 LEDs
(nicht aus­tauschbar)
Schutzart: IP44 (spritz-
wasserge­schützt)
Sicher-
heitshin­weise
J
WAR­NUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
J Nabíjateľná lítiová
batéria sa nedá vymeniť.
Q
Obsluha
Pri dodaní je akumulátor úplne nabitý. V prípade úplne nabitého akumulá­tora dosahuje doba svie­tenia pri zapnutí 3 LED
cca 20 minút.
3
Q
Výroba energie
Upozornenie: Za-
bráňte trvalému hĺbkové­mu vybitiu akumulátora. Inak môže dôjsť k poško-
UND KINDER!
sen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs­material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs­material. Kinder un­terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
J Dieses Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
Las-
deniam akumulátora. Akumulátory preto v pra­videlných intervaloch na­bíjajte. Akumulátor opä­tovne nabite po každom použití LED svietidla.
j Vypnite svietidlo
pomocou zapínača / vypínača
j Otáčajte rukoväťou
kľuky bo proti smeru hodi­nových ručičiek pre nabitie akumulátora.
Upozornenie:
Trojminútové nabíja­nie pri bežnej rých­losti kľuky vyrobí
sischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer­den, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
.
1
v smere ale-
2
energiu pre dobu svietenia (3 zapnuté LED
) v trvaní
3
cca 1 minúty.
Q
Fázy svietenia
j Stlačte zapínač / vy-
pínač nasledujúcich fáz
svietenia: – 1 LED – LED – 3 LED – LED
Upozornenie: Svetel­né diódy LED možné vymieňať.
sichtigung durchge-
führt werden.
J Öffnen Sie niemals
das LED-Gehäuse
und führen Sie nie-
mals Arbeiten am
LED-Einsatz durch.
J Setzen Sie das
Produkt – keinen extremen
– keinen starken
– keinen starken
– keiner direkten
pre zmenu
1
svieti
3
vypnuté
3
svietia
3
vypnuté
3
nie je
3
Temperaturen,
Vibrationen,
mechanischen Be­anspruchungen,
Sonneneinstrah­lung aus.
Upozornenie: Akumu­látor nie je možné vymie­ňať.
Q
Čistenie a starostlivosť
j Na čistenie a
údržbu používajte len jemnú navlhčenú bezchĺpkovú han­dričku.
Q
Likvidácia
Obal
pozostá­va z ekologicky nezávadných
materiálov, ktoré môžete
Andernfalls droht
eine Beschädigung des Produkts.
J Beachten Sie, dass
Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nicht­beachtung der Be­dienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausge­schlossen sind.
J Nehmen Sie das
Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Re­paraturen können
vhadzovať do recyklač­ných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebované­ho produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
životného prostredia ho nelikvidujte spolu s do­mácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných
erhebliche Gefahren für den Benutzer ent­stehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durch­führen.
J Halten Sie das Pro-
dukt stets sauber.
J Die LEDs
nicht austauschbar.
J Die aufladbare Lithi-
um-Batterie ist nicht austauschbar.
Q
Bedienung
Bei Auslieferung ist der Akku vollständig geladen. Bei vollständig gela
Keď produkt
doslúžil, v zá­ujme ochrany
sind
3
denem
miestach a ich otváracích hodinách získate na Va­šej kompetentnej správe.
Škody na životnom
Pb
prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie akumulá­torov!
Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domo­vým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťaž­ké kovy a musí sa s nimi nakladať ako s nebez­pečným odpadom. Che­mické značky ťažkých
Akku beträgt die Leucht­dauer bei 3 eingeschal­teten LEDs
3
ca.
20 Minuten.
Q
Energie erzeugen
Hinweis: Vermeiden
Sie eine dauerhafte Tiefentladung des Akkus. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Akkumulators kommen. Laden Sie den Akku daher in regelmäßigen Abständen auf. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch der LED-Kur­belleuchte wieder auf.
kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2006 / 66 / EC. Akumulátory a / alebo prístroj odovzdajte vo vyhradených zberniach.
Záruka
Tento prístroj bol dôklad­ne vyrobený podľa prís­nych akostných smerníc a pred dodaním svedo­mito testovaný. V prípa­de nedostatkov tohto
j Schalten Sie die
Leuchte mittels des EIN- / AUS-Schalters
aus.
1
j Drehen Sie den
Kurbelgriff oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Akku aufzuladen.
Hinweis: 3-minü-
tiges Aufladen bei normaler Kurbelge­schwindigkeit erzeugt Energie für eine Leuchtdauer (3 ein­geschaltete LEDs von ca. 1 Minute.
im
2
3
výrobku Vám prináležia zákonné práva voči pre­dajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Vážený zákazník, na toto zariadenie dostáva­te záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dá­tumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto
SKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSKSK
Q
Leuchtphasen
j Drücken Sie den
EIN- / AUS-Schalter
, um zwischen
1
folgenden Leucht-
phasen zu wechseln: – 1 LED – LEDs
3
ausge-
3
leuchtet
schaltet – 3 LEDs – LEDs
3
ausge-
3
leuchten
schaltet
Hinweis: Die LEDs
3
können nicht ausge-
)
tauscht werden. Hinweis: Der Akkumu­lator kann nicht ausge­tauscht werden.
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur
Reinigung und Pfle­ge nur ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpa-
ckung besteht
aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsor­gen können.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
SK SK
Möglichkeiten zur Ent­sorgung des ausgedien­ten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie
Ihr Produkt,
wenn es aus­gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
zuständigen Verwaltung informieren.
Umwelt­schäden
Pb
durch falsche Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können gif­tige Schwermetalle ent­halten und unterliegen der Sondermüllbehand­lung. Die chemischen Symbole der Schwerme­talle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die an­gebotenen Sammelein­richtungen zurück.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli­nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge­wissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz­lichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Ga­rantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Origi­nal Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufda­tum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikati­onsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri­kationsfehler. Diese Ga­rantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden kön­nen oder für Beschädi­gungen an zerbrech­lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z32147A / Z32147B Version: 05/2014
Last Information Update Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2014 · Ident-No.: Z32147A/B042014-4
34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_CZ_SK.indd 2 23.04.14 12:09
Loading...