Livarno Z31976A, Z31976B User Manual [pl, en, de]

LED TORCH
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LATARKA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED ZSEBLÁMPA
Univerzális konyhai reszelő
ŽEPNA LED-SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KAPESNÍ LED SVÍTILNA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED VRECKOVÉ SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94092
1
2
7
6
3
4
5
LED Torch
Introduction
Intended use
The appliance is only intended for private use, and not intended for commercial use.
Description of parts
1
ON / OFF button
2
Base
3
Torch
4
Twist focus ring (beam)
5
Battery magazine
6
Strap
7
Storage pouch with belt loop
Technical data
Illuminant: LED (non-replaceable) Batteries: 3 x 1.5 V
(included)
Protection type: IPX4 (splash proof)
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eye.
Product tested against EN62471
, AAA
Functions:
ON / OFF button Twist focus ring
1
: Two brightness settings
4
: Focus the beam by twisting
the focus ring clockwise or anticlockwise.
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user main­tenance shall not be made by children without su-
pervision.
Do not use the device if it is damaged. Under no circumstances should you take the device
apart. Improper repairs may place the user in
considerable danger. Repairs should only be carried
out by specialist personnel.
LED cannot be replaced.
Safety Instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which could pose a lethal hazard. If a battery has
been swallowed, seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be re­charged!
When inserting the batteries, ensure the correct
polarity!
If necessary, clean the batteries and device contacts
before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the device.
There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
Keep batteries away from children. Do not throw
batteries into a fire. Never short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the bat­teries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
branes. Any parts of the body coming into contact
with battery acid should be rinsed off with copious
amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Always replace all batteries at the same time and
only use the same type of batteries.
Inserting / replacing batteries
See Fig.
Start of operation
To change the lighting mode, press the ON / OFF
1
button
as listed in the following table:
ON / OFF
button
100 % brightness x 1
OFF x 2
15 % brightness x 3
OFF x 4
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids or
detergents, as these will damage the device.
The device should only be cleaned on the outside
with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on col­lection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!
Pb Hg
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regula­tions. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­tion. This document is required as your proof of pur­chase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufac­ture. This warranty does not cover product parts sub­ject to normal wear, thus possibly considered consum­ables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Latarka LED
Grupa ryzyka 2
UWAGA. Możliwe zagrożenie
Instrukcja
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku pry­watnego i nie jest przystosowany do działalności zarobkowej.
Opis części
1
Przycisk WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
2
Dno
3
Latarka kieszonkowa
4
Obrotowa regulacja skupienia (wiązki światła)
5
Pojemnik na baterie
6
Pętla na dłonie
7
Torba do przechowywania z pętlą paska
Dane techniczne
Źródło światła: dioda LED (niewymienna) Baterie: 3 x 1,5 V
(dołączone do zestawu)
Klasa ochrony: IPX4 (ochrona przed
zachalapaniem)
GBGBGBGBGBGB
, typu AAA
PL
promieniowaniem optycznym emitowanym z tego produktu. Nie należy patrzeć we włączone źródło światła. Może to być szkodliwe dla oczu.
Produkt testowany zgodnie z EN62471
Funkcje:
Przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ Obrotowa regulacja skupienia światła
1
: dwa poziomy jasności
4
: Ustawianie szerokości
wiązki światła przez obrót pierścienia regulującego w prawo lub w lewo.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze­ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwaran­cji wygasa!
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub men­talnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczo­ne w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Nie należy używać urządzenia, gdy jest ono
uszkodzone.
Wżadnym wypadku nie należy rozbierać urzą-
dzenia na części. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych za­grożeń dla użytkownika. Wykonywanie napraw należy zlecać wyłącznie specjalistom.
Dioda LED nie może zostać wymieniona.
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie mogą zostać
połknięte, co może zagrażać życiu. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
W przypadku nieużywania baterii przez dłuższy
czas należy wyjąć je z urządzenia.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nie ładować baterii ponownie!
Umieszczając baterie należy zwrócić uwagę na
odpowiednią biegunowość!
W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczy-
ścić jej styki i urządzenia.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urzą-
dzenia. Wprzeciwnym razie zwiększa się ryzyko wycieku elektrolitu!
Baterii nie należy wyrzucać razem zodpadami
domowymi!
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany
do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
Baterie należy przechowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci, nie należy wrzucać ich do ognia, rozbierać na części lub powodować zwarcia.
PLPL
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie
mogą zostać rozładowane poza ich napięcie koń­cowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku. W przypadku wystąpienia wycieku z baterii znaj­dujących się w urządzeniu należy je natychmiast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzo-
wymi. W razie kontaktu z elektrolitem przemyć dane miejsce dużą ilością wody i / lub zasięgnąć porady lekarza!
Zawsze wymieniać wszystkie baterie równocześnie
i stosować wyłącznie baterie tego samego typu.
Wkładanie / wymiana baterii
Patrz ilustracja.
Uruchomienie
Aby zmienić tryb świecenia, należy nacisnąć przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ tabeli:
1
, jak pokazano w poniższej
Przycisk
WŁĄCZ. / WY-
ŁĄCZ.
100% jasności x 1
WYŁĄCZ. x 2
15% jasności x 3
WYŁĄCZ. x 4
PL
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie używać płynnych środ-
ków czyszczących, ponieważ powodują one uszkodzenia.
Czyścić urządzenie wyłącznie zzewnątrz przy
użyciu miękkiej suchej ściereczki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w miejscowym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato­wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzu­cać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specja­listycznego punktu utylizacji. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji baterii!
Pb Hg
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami do­mowymi. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jako odpady niebezpiecz­ne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następują­ce: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich stan­dardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przy­sługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt­kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego uży­cia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonu­jemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiało­we i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części pro­duktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
LED zseblámpa
Bevezető
Rendeltetésszerű használat
A terméket kizárólag magáncélú felhasználásra szán­ták, kereskedelmi használatra nem.
Alkatrészleírás
1
BE- / KI-gomb
2
Aljzat
3
Zseblámpa
4
Forgatható fókuszgyűrű (a fénysugárhoz)
5
Elemtár
6
Csuklópánt
7
Tárolótáska övcsattal
Műszaki adatok
Izzó: LED (nem cserélhető) Elemek: 3 x 1,5 V
(a csomagolás tartalmazza)
Védelmi típus: IPX4 (fröccsenő víz elleni védelem)
2-es kockázati csoport
FIGYELEM! A termék veszélyes optikai sugárzást bocsáthat ki.
Ne nézzen a működő lámpába.
Károsíthatja a szemet.
A termék EN62471 szerint bevizsgálva.
, AAA típusú
Funkciók:
BE- / KI- gomb Forgatható fókuszgyűrű
1
: Két világossági fokozat
4
: A fénysugár fókuszának beállítá-
sához forgassa a fókuszgyűrűt az óramutató-járásával megegyező, vagy azzal ellentétes irányba.
Biztonsági utasítások
Az olyan károknál, amelyek ennek a kezelési utasítás­nak a figyelmen kívül hagyása okoz, a garancia érvényét veszti!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké-
pességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal
és tudással rendelkező személyek csak felügyelet
mellett, illetve a készülék biztonságos használatá-
ra vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszé-
lyek megértése után használhatják. A gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az
ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Ne vegye üzembe a készüléket, ha az sérült. A készüléket semmiképpen se szedje szét. A szak-
szerűtlen javítások következtében a felhasználó
számára jelentős veszélyek állnak fenn. Javításokat
csak szakemberekkel végeztessen. A LED-eket nem lehet kicserélni.
Az elemekre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Az elemeket le lehet nyelni, és az
életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell fordulnia.
Távolítsa el a készülékből az elemeket, ha hosz-
szabb ideig nem használja.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne töltse fel az elemeket újra!
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra! Behelyezés előtt szükség esetén tisztítsa meg az
elemek és a készülék érintkezőit.
A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a készü-
lékből. Az elemek fokozott kifolyásveszélye áll
fenn! Az elemek nem valók a háztartási szemétbe! A törvény minden fogyasztót kötelez arra, hogy
az elemeket szabályszerűen semmisítse meg! Tartsa gyermekektől távol, ne dobja tűzbe, ne
zárja rövidre és ne szedje szét az elemet. Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása esetén
az elemek a végső feszültségük alá merülhetnek.
Ebben az esetben fennáll a kifolyás veszélye. Ha
a készülékében az elem kifolyna, a készülék meg-
károsodásának a megelőzésére vegye azt ki
azonnal a készülékből! Kerülje el a kifolyt elemeknek a bőrrel, a szemmel
és a nyálkahártyával való érintkezését. Ha az
elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet
bő vízzel és / vagy forduljon orvoshoz! Cserélje ki mindig egyszerre az összes elemet és
csak azonos típusú elemeket helyezzen be.
Az elemek behelyezése / cseréje
Lásd az ábrát.
Üzembevétel
A világítómód váltásához nyomja meg a BE- / KI­gombot
1
az alábbi táblázatban ábrázoltak szerint:
BE- / KI-gomb
100 % fényerő x 1
KI x 2
15 % fényerő x 3
KI x 4
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz semmi esetre se alkalmazzon folya-
dékokat és semmilyen tisztítószert, mivel azok a készüléket megkárosítják.
Tisztítsa meg a készüléket kivül egy puha és szá-
raz törlőkendővel.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, melyeket a helyi újrahasznosító telepe­ken semmisíthet meg.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A környezete érdekében, ne dobja a ki­szolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű megsemmisítésre. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási ide­jéről az illetékes önkormányzatnál tájéko­zódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmében újra kell hasznosítani. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.
Az elemek helytelen megsemmisí­tése miatt környezeti károsodások
Pb Hg
keletkeznek!
Az elemeket tilos a háztartási szemétbe dobni. Mér­gező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmi­um, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az el­használt elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a követke­zőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátu­mával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a termé­ket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatko­zik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészek­re, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a töré­keny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Žepna LED-svetilka
Uvod
Pravilna uporaba
Izdelek je predviden samo za uporabo v zasebne namene in ne za poslovno uporabo.
Opis delov
1
Stikalo za VKLOP / IZKLOP
2
Pokrovček
3
Žepna svetilka
4
Vrtljivi fokusni obroč (svetlobni žarek)
5
Predalček za baterije
6
Ročna zanka
7
Torba za shranjevanje z zanko za pas
Tehnični podatki
Žarnica: LED (ni zamenljiva) Baterije: 3 x 1,5 V Vrsta zaščite: IPX4 (zaščiteno pred pršenjem vode)
Rizična skupina 2
POZOR. Možno nevarno optično sevanje izdelka. Ne glejte v delujočo svetilko. Lahko škoduje očem.
Izdelek preverjen po EN62471
, AAA (priložene)
Funkcije:
Tipka za VKLOP/IZKLOP Vrtljivi fokusni obroč
1
: dve stopnji svetlosti
4
: fokus za svetlobni
žarek nastavite tako, da fokusni obroč vrtite v smeri ali nasprotni smeri urnega kazalca.
Varnostni napotki
Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, pravica do garancije preneha veljati!
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj­kanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzo­rom ali če so bili poučeni o varni uporabi napra­ve in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napra­vo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati
čiščenja in vzdrževanja. Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana. Naprave na noben način ne razstavljajte. Zaradi
nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka
znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila naj
opravljajo samo strokovnjaki. LED diod ni možno zamenjati.
Varnostni napotki o baterijah
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Otroci lahko
baterije pogoltnejo, kar je lahko smrtno nevarno.
Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poi-
skati zdravniško pomoč.
Baterije odstranite iz naprave, če je dlje časa ne
uporabljate.
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne
polnite! Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem
baterije očistite, če je to potrebno.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
Obstaja velika nevarnost iztekanja! Baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke! Vsak potrošnik je po zakonu dolžan baterije
odstraniti skladno s predpisi! Baterije hranite izven dosega otrok, ne mečite jih
v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij in jih
ne razstavljajte. V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije
izpraznijo preko končne napetosti. V tem primeru
obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterije v vaši
napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da prepre-
čite škodo na napravi! Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznicami. Če
pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto
sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško
pomoč! Vedno menjajte vse tri baterije istočasno in upora-
bljajte le baterije iste vrste.
Vstavljanje/menjavanje baterij
Glejte sl.
Prva uporaba
Za menjavo načina osvetlitve pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP
1
, kot je prikazano v naslednji tabeli:
Tipka za
KLOP
100 % svetilnost x 1
IZKLOP x 2
15 % svetilnost x 3
IZKLOP x 4
Čiščenje in nega
Nikoli ne uporabljajte tekočin ali čistilnih sredstev,
ker ta napravo poškodujejo.
Napravo čistite samo od zunaj z mehko, suho
krpo.
Odstranjevanje odpadkov
Embalaža je narejena iz naravi prijaznih
materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav pov­prašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
HU
SIHUPLPL HU HUHUHU
SISI
SI
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varo­vanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006/66/ES. Baterije in / ali na­pravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.
Škoda za okolje zaradi napačne­ga odstranjevanja baterij!
Pb Hg
Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj­kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem vam, da pred tem natančno preberete navodila sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlo­žiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazi­lo o nakupu.
GmbH
roku ob
o
o
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah­tevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe more uveljavljati zahtevkov iz te garancije držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajal­ca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
c ne
, če se ni
se
ancijski
Kapesní LED svítilna
Úvod
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je určen pouze pro privátní použití, není vhodný pro komerční účely.
Popis dílů
1
Tlačítko ZAP / VYP
2
Spodní strana
3
Kapesní svítilna
4
Zaostřovací kroužek (kužel světla)
5
Přihrádka na baterie
6
Poutko
7
Pouzdro na nošení s poutkem na pásek
Technická data
Osvětlovací prostředek: LED (nevyměnitelné) Baterie: Druh ochrany: IPX4 (ochrana proti
Riziková skupina 2
VÝSTRAHA. Možnost případného
optického záření vytvářeného tímto přístrojem. Nedívejte se do zapnuté lampy. Může dojít k poškození zraku.
Výrobek testován dle EN62471
3 x 1,5 V , AAA (v dodávce)
stříkající vodě)
Funkce:
Tlačítko ZAP / VYP
Otočný zaostřovací kroužek
1
: dva stupně intenzity
světla
4
: Zaostřete paprsek světla
otáčením kroužku ve směru nebo proti směru chodu hodinových ručiček.
Bezpečnostní upozornění
Při škodách způsobených nedodržením tohoto návodu k obsluze zaniká záruka!
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zku­šenostmi a znalostmi o používání přístroje jen teh­dy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném pou­žívání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čiště­ní a údržbu bez dohledu.
Nikdy neuvádějte výrobek do provozu, jestliže je
poškozený.
Výrobek nikdy nerozebírejte. Vpřípadě neodborné
opravy může vzniknout značné nebezpečí pro uživatele. Opravy nechávejte provádět jen odbor­níky.
LED nelze vyměnit.
Bezpečnostní pokyny kbateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie
lze spolknout, což může být životu nebezpečné. V případě spolknutí baterie je nezbytné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
Odstraňte baterie z výrobku, jestliže ho delší
dobu nepoužíváte.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Baterie nikdy znovu nenabíjejte!
Při vkládání baterií do výrobku dbejte na správ-
nou polaritu!
V případě potřeby vyčistěte před vložením baterii
a kontakty výrobku.
Vybité baterie neprodleně odstraňte z výrobku.
Hrozí zvýšené nebezpečí vytečení! Baterie nepatří do domovního odpadu! Každý spotřebitel je podle zákona povinen odstra-
ňovat baterie do odpadu správným způsobem! Chraňte baterie před dětmi, nevhazujte je do
ohně, nezkratujte a nerozebírejte je. Při nerespektování pokynů se mohou baterie vybít
přes jejich koncové napětí. Potom hrozí nebezpečí
vytečení baterií. V případě, že již baterie vytekly,
okamžitě je odstraňte z výrobku, aby jste zamezili
jeho poškození! Vyhýbejte se kontaktu baterie nebo tekutiny z baterie
s pokožkou, očima a sliznicemi. Vpřípadě kontaktu
skyselinou zbaterie opláchněte postižené místo
pokožky dostatečným množstvím vody a vyhle-
dejte lékařskou pomoc! Vyměňujte vždy současně všechny baterie a stej-
ného typu.
Vložení a výměna baterií
Viz obr.
Uvedení do provozu
Pro změnu režimu svícení stiskněte tlačítko ZAP/ VYP,
1
jak je znázorněno v následující tabulce:
Tlačítko
ZAP / VYP
100 % intenzita
svícení
VYPNUTO x 2
15 % intenzita sví-
cení
VYPNUTO x 4
x 1
x 3
Čistění a ošetřování
V žádném případě nepožívejte na čištění výrobku
tekutiny nebo čistící prostředky, může dojít k jeho poškození.
Čistěte výrobek jen na povrchu měkkým, suchým
hadrem.
Odstranění do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiá-
lů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého vý­robku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Nepotřebný výrobek neodhazujte, v zájmu zachování životního prostředí, do domácí­ho odpadu, ale odevzdejte ho k odborné­mu zlikvidování. O sběrnách a jejich oteví­racích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie se musí recyklovat podle příslušné směrnice 2006 / 66 / EC. Baterie nebo výro­bek odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Škody na životním prostředí způ­sobené nesprávným odstraněním
Pb Hg
baterií do odpadu!
Baterie se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. Mohou obsahovat jedovaté, těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přís­ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál poklad­ní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro­bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pra­videlnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumu­látorů nebo dílů zhotovených ze skla.
LED vreckové svietidlo
Úvod
Používanie v súlade s
určeným účelom
Výrobok je určený iba na súkromné používanie, nie pre komerčné účely.
Popis častí
1
Spínač ZAP / VYP
2
Spodná časť
3
Vrecková lampa
4
Otočný zaostrovací krúžok (svetelný lúč)
5
Priečinok pre batérie
6
Pútko na ruku
7
Uskladňovacia taška s pútkom na opasok
Technické údaje
Osvetľovací prostriedok: LED (bez možnosti výmeny) Batérie: 3 x 1,5 V
(sú obsiahnuté v dodávke)
Druh ochrany: IPX4 (ochrana pred striekajúcou
vodou)
, typ AAA
Riziková skupina 2
UPOZORNENIE. Výrobok môže
vysielať nebezpečné svetelné žiarenie. Nepozerajte sa priamo do zapnutej lampy. Žiarenie môže poškodiť
zrak.
Výrobok bol testovaný podľa normy EN62471.
Funkcie:
Tlačidlo ZAP / VYP Otočný zaostrovací
4
krúžok
: Ohnisko pre svetelný lúč
1
: dva stupne svetlosti
nastavíte tak, že zaostrova­cí krúžok budete otáčať v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok!
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako
aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostat­kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru. Prístroj neuvádzajte do prevádzky, ak je poškodený. Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V prípade
neodborných opráv môžu vznikať výrazné nebez-
pečenstvá pre používateľa. Opravy prenechajte len odborníkom.
LED nie je možné vymeniť.
Bezpečnostné upozornenia k
batériam
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Môže dôjsť k prehltnutiu batérií, čo môže byť ži­votu nebezpečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc.
Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z
prístroja.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
EXPLÓZIE! Batérie nikdy nedobíjajte!
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Kontakt batérie a prístroja pred vložením v prípade
potreby očistite.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. Hrozí
zvýšené nebezpečenstvo vytečenia! Batérie nepatria do domového odpadu! Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný likvidovať
batérie náležitým spôsobom! Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte ich
do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozoberajte. Pri nedodržiavaní upozornení sa batérie môžu vybiť
nad konečné napätie. V takom prípade vzniká
nebezpečenstvo vytečenia. Ak batérie v prístroji
vytiekli, ihneď ich vyberte, aby ste predišli poško-
deniu prístroja! Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicami.
Pri kontakte s kyselinou batérie opláchnite zasiah-
nuté miesto veľkým množstvom vody a / alebo
vyhľadajte lekára!
Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne a použí-
vajte len batérie rovnakého typu.
Výmena / vkladanie batérií
Pozri obr.
Uvedenie do prevádzky
Pre zmenu svetelného režimu stlačte tlačidlo ZAP / VYP tabuľke:
1
, ako je znázornené v nasledujúcej
Spínač
ZAP / VYP
100 % svietivosť x 1
VYPNÚŤ x 2
15 % svietivosť x 3
VYPNÚŤ x 4
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny ani čis-
tiace prostriedky, pretože poškodzujú prístroj.
Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov,
ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na od­bornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte prostredníctvom uvede­ných zberných miest.
Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie!
Pb Hg
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi zaobchádzať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Vybité batérie preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste.
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testova­ný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prinále­žia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záru­ku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína ply­núť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potreb­ný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný ale­bo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebo­vaniu a preto ich je možné považovať za opotrebova­teľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
LED-Taschenlampe
Einleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
EIN- / AUS-Taste
2
Boden
3
Taschenlampe
4
Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)
5
Batteriemagazin
6
Handschlaufe
7
Aufbewahrungstasche mit Gürtelschlaufe
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar) Batterien: 3 x 1,5 V
(im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IPX4 (spritzwassergeschützt)
, AAA
Risikogruppe 2
Vorsicht! Gefährliche optische Strahlungen könnten von diesem Produkt ausgehen. Nicht in den Strahl blicken. Dies könnte schädlich für das Auge sein.
Produkt getestet gemäß EN62471
Funktionen:
EIN- / AUS-Taste Drehbarer Fokusring
1
: zwei Helligkeitsstufen
4
: Stellen Sie den Fokus für
den Lichtstrahl ein, indem Sie den Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
LED kann nicht ersetzt werden.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Batterien einsetzen / wechseln
Siehe Abb.
Inbetriebnahme
Zum Wechseln des Leuchtmodus drücken Sie die EIN- / AUS-Taste dargestellt:
1
wie in der folgenden Tabelle
EIN- / AUS-
Taste
100 % Leuchtkraft x 1
AUS x 2
15 % Leuchtkraft x 3
AUS x 4
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
CZCZCZCZ SI SI SI
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel­stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor­mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che­mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge­setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die­ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati­onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angese­hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
CZCZ
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31976A/ Z31976B Version: 01/2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident-No.: Z31976A / B012014-4
4
SKSK
SK
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHSKSKSK
DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
Loading...