Livarno 10240 User Manual [en, fr, de]

Fr
LAMPE SOLAIRE A LED
Consignes d’utilisation et de sécurité
DE at
LED-SOLARLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Gb
LED SOLAR LIGHT
Operation and Safety Notes
DEFr at Gb
Fr
Avant la lecture, dépliez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l’appareil.
DE at
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Gb
Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR Consignes d’utilisation et de sécurité Page 5 DE/AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 9 GB Operation and Safety Notes Page 13
a
1 2
7
6
5
3
11 12
4
Cb
8
9
2
PIR
OFF
1
10
Introduction/Consignes de sécurité
LAMPE SOLAIRE A LED
● Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez acheté
un produit de qualité. Ces consignes d’utilisation font partie du produit. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Familiarisez-vous avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez le produit uniquement de la façon et dans les domaines d’application préconisés. Si vous passez le produit à un tiers, assurez-vous de lui fournir également toute la documentation.
● Utilisation prévue
Ce produit est à utiliser uniquement en tant qu’applique d’extérieur pour un usage privé. Les autres utilisations ou les modifications apportées au produit constituent une utilisation impropre et comportent des risques d’accident. Le fabricant n’est responsable d’aucun dommage causé par une utilisation impropre. Le produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale.
Portée: env. 5-12 m Angle de détection: env. 120° Matériaux: Acier inoxydable 201
Plastique (PC et ABS) Indice de protection: IP44
● Description des pièces
Panneau solaire
1
Tête de l’applique spot
2
Couvercle de la LED
3
Plaque de montage
4
Réflecteur
5
Couvercle de l’applique spot
6
Détecteur de mouvement
7
Commutateur PIR/OFF
8
LED
9
Compartiment à pile
10 11
Vis
12
Chevilles
● Contenu de l’emballage
1 Lampe solaire a LED 2 vis (M6 x 40) 2 chevilles (M10 x 45) 1 guide d’utilisation
● Données techniques
Modèle: 10240 Numéro de modèle: LED: 3 x SMD LG5630 (brevetées),
Type de pile: 1 x pile NiMH, de type AA,
Panneau solaire:Polycristallin 0,6 W avec
Fonction: Avec détecteur de mouvement
Période d'éclairage:
ESL-93
LED blanche 0,5 W (5000-6000K) Max. 60 lumens au total
1400 mAh, 1,2 V (incluse)
fonction «crépuscule»
(commutateur «PIR») 90 secondes après la détection du dernier mouvement
Consignes de sécurité
Veuillez lire toutes les informations et consignes de sécurité. Le non-respect des informations et consignes de sécurité peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le fabricant n’est pas responsable des dégâts matériels ou blessures causés par une manipulation incorrecte ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie est nulle.
FR/DE/AT/GB 5
Consignes de sécurité/Installation
VEUILLEZ CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE!
RISQUE
D’ACCIDENT ET DE BLESSURE MORTELLE POUR LES
ENFANTS DE BAS ÂGE!
laisser les enfants sans surveillance avec l’emballage. L’emballage représente un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir l’emballage hors de la portée des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
■ L’appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants ou personnes dénuées d’expérience ou de connaissance quant à son utilisation, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sans la surveillance ou les consignes de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés constamment pour prévenir qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Ne jamais
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE!
N’utilisez pas cet appareil si vous trouvez qu’il est endommagé de n’importe quelle manière que ce soit.
■ Vérifiez si toutes les pièces sont installées
correctement. Une installation incorrecte pourrait résulter en une blessure.
■ Les LED ne sont pas interchangeables.
■ Lorsque vous ouvrez le couvercle, assurez-vous
de tenir les spots pour qu’ils ne tournent pas en même temps que le couvercle.
■ Ce produit est traité avec un revêtement
spécial anticorrosion. Assurez-vous de le ma­nipuler avec précaution sans rayer le boîtier pour prévenir la corrosion.
Consignes de sécurité concernant les piles rechargeables
immédiatement un médecin si la pile a été avalée accidentellement.
pourrait surchauffer, prendre feu ou exploser. Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu ou l’eau. Les piles pourraient exploser.
■ Vérifiez régulièrement si les piles
rechargeables ne fuient pas.
■ Les piles rechargeables fuyantes ou
endommagées en contact avec la peau pourraient causer des brûlures chimiques; portez toujours des gants de sécurité adaptés!
■ Assurez-vous des polarités correctes lorsque
vous insérez la pile! La polarité correcte est indiquée à l’intérieur du compartiment à pile. Sinon, les piles rechargeables pourraient exploser.
RISQUE D’EXPLOSION! Ne
court-circuitez et/ou n’ouvrez jamais les piles rechargeables. La pile
● Installation
● Choisissez un endroit approprié pour l’installation
Assurez-vous des points suivants:
– le fonctionnement du détecteur de mouvement
ne sera pas inhibé par la présence d’obstacles ou d’objets constamment en mouvement à l’en­droit où l’installation est souhaitée.
– l’applique est montée dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil.
– l’applique spot n’est pas installée dans un
endroit sujet aux fluctuations importantes de température causées par ex. par des appareils de chauffage.
– l’applique spot est installée loin des sources de
lumière artificielle et est orientée vers le sud.
● Montage de l’applique
DANGER DE MORT!
Les piles rechargeables ne sont pas prévues pour être manipulées par des enfants. Ne laissez pas les piles à leur portée. Autrement, les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. Consultez
6 FR/DE/AT/GB
Assurez-vous des points suivants:
– L’applique est positionnée avec la tête en haut.
L’applique ne doit être installée dans aucune autre position.
❑ Fixez l’applique sur une surface stable et
solide selon les consignes du schéma A.
… Dépannage/Nettoyage et entretien/L’élimination des déchets
● Première utilisation
Note: la pile rechargeable est toujours installée
en usine.
❑ Pour assurer une longue durée de vie à la pile
rechargeable, chargez-la complètement en mode OFF (pendant env. 3x8 heures en été).
❑ Puis, déchargez-la complètement (activez le
mode «PIR» pendant env. 35 x 90 secondes).
❑ Répétez ce processus une ou deux fois. ❑ Si le produit n’a pas été utilisé pendant plus
de 6 mois, veuillez répéter ce processus.
● Utilisation
❑ L’applique a deux réglages (voir schéma C):
OFF: L’applique est toujours éteinte PIR: L’applique est contrôlée par le détecteur de
mouvement
❑ En mode «PIR», l’applique s’allume si
les environs sont très faiblement éclairés et que le système détecte un mouvement (détecteur infrarouge). L’applique s’éteint automatiquement au bout de 90 secondes s’il n’y a plus de mouvement détecté.
Attention: un détecteur optique se trouve à
l’intérieur du panneau solaire, sur le dessus de l’applique. Le panneau doit donc être monté loin de toute source de lumière artificielle.
Remarque: lorsque vous basculez de la
position «OFF» à la position «PIR»; il faut 5 secondes pour que le mode «PIR» soit activé.
● Entretien
● Changement de pile
❑ Changez la pile en suivant les consignes des
schémas B et C.
Ces objets peuvent être par exemple: téléphone portable, talkie-walkie, radio CB, télécommande et four à micro-ondes. S’il y a une interférence, éloignez ces objets de l’appareil.
❑ Les décharges électrostatiques peuvent causer
une panne. Si une telle panne se produit, enlevez (pour une courte période de temps) puis remettez les piles rechargeables.
● Nettoyage et entretien
■ N’utilisez jamais de produit de nettoyage
ni de chiffon rugueux. Ils pourraient endommager le détecteur de mouvement.
■ Nettoyez le produit avec un chiffon sec et non
pelucheux.
● Élimination des déchets
L'emballage contient des matières sans danger pour l'environnement et peut être déposé dans votre centre de recyclage local.
Ne jetez pas les composants usagés et/ou défectueux avec les déchets ménagers. Déposez­les dans votre déchetterie locale.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers!
Conformément à la Directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et de sa transposition en droit national, les équipements usagés doivent être collectés séparément et recyclés d’une manière écologique compatible.
● Dépannage
❑ Ce produit contient des composants
électroniques fragiles. S’il est placé près d’un objet transmettant des signaux radio, cela pourrait causer des interférences.
Si vous souhaitez vous séparer du produit, jetez-le conformément à la réglementation applicable à ce moment-là. Pour des renseignements, contactez l’administration municipale locale.
FR/DE/AT/GB 7
Loading...
+ 11 hidden pages