LG T2004DPX user manuals [es]

0 (0)

T2004DPX

P/No.: MFL67221358

Características del Producto

La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si abre la tapa durante el

lavado, enjuague o centrifugado, la operación se detendrá automáticamente por seguridad.

Por favor cierre la puerta de forma suave porque se puede lastimar al cerrarla con fuerza.

sensors

El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, la temperatura y la calidad del agua para producir el mejor algoritmo para el lavado y enjuague, para dar los mejores resultados de lavado.

SMART DRUM logrado con la tecnología de motor DD.

El Smart Drum con ciclo de “limpieza del tambor” ofrece una tina mucho más higiénica que protege los tejidos de su ropa y evita que se dañen.

Control de lógica ALGODÓN/NORMAL

Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones óptimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc.

La tecnología más avanzada en sistema de control electrónico proporciona el mejor rendimiento de lavado.

Nuevo lavado tipo DD con cuidado para tejidos.

Rota la tina y crea chorros de agua haciendo que el efecto del detergente sea mucho más rápido, mejorando el lavado y previniendo el daño de los tejidos.

El giro de la tina a medio ciclo izquierda / derecha ayuda a disolver el detergente para un lavado más fácil.

El giro de medio ciclo de los rotores de lavado a izquierda/derecha elimina las manchas

El giro de la tina a medio ciclo izquierda / derecha ayuda a balancear la ropa.

Sistema de mecanismo directo – Operación Silenciosa

El motor avanzado BLDC gira directamente la tina sin la correa y el embrague, de tal modo que reduce el ruido de la lavadora.

La lavadora ajusta la velocidad óptima según el tipo y carga de ropa.

SMARTDIAGNOSISTM

Se trata de una tecnología que transfiere las anomalías al centro de servicio cuando existe un problema con la lavadora. Ofrece un servicio que da confianza a los clientes, mediante un análisis preciso y rápido.

Contenidos

LEA ESTE MANUAL

En él usted encontrará muchos consejos útiles de cómo usar y mantener apropiadamente su lavadora. Con sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Detección de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico.

Introducción

Antes de comenzar el lavado

Programas de Lavado

Opciones de función adicionales

Instalación

Cuidado y Mantenimiento

Detección de fallas

Términos de la Garantía Especificación

Información de Seguridad

4

Identificación de Partes

7

Información de Función

8

Preparación antes de Empezar el Lavado

9

Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante

10

Guía Específica para Quitar las Manchas

13

Función de cada botón

14

Lavado de ALGODÓN/NORMAL

16

Lavado de LANA

16

Lavado de LAVADO RÁPIDO

16

Lavado de VOLUMINOSO/EDREDÓN

16

Lavado de LIMPIEZA INTELIGENTE

16

Lavado de TRATAR MANCHAS

18

Lavado de SANITARIO

18

Lavado de ROPA DEPORTIVA

18

Lavado de TOALLAS

18

Lavado de REMOJO

20

Lavado FAVORITO

21

Lavado ECO DE ALGODÓN

22

LIMPIEZA DE TINA

23

PRE-SECADO

24

Secar Tina

24

Opción de Lavado

25

Lavado con Reserva (Inicio diferido)

26

Otras funciones útiles

27

Instalación y Nivelación

28

Conexión de la manguera de suministro de agua

29

Conexión de la manguera de drenaje

32

Método de puesta a tierra

33

Limpieza y Mantenimiento

34

Uso del Seguro en la Tapa

36

Problemas Comunes de Lavadora

37

SMART DIAGNOSIS™ (Diagnosis inteligente)

39

Términos de la Garantía

40

Especificación

41

4

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

Información de Seguridad

Lea detenidamente este manual, ya que contiene información importante sobre seguridad que protegerá al usuario de peligros inesperados y así prevenir posibles daños al producto.

Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución.

:Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas.

:Esta es una señal especificando aplicaciones "Estrictamente Prohibidas".

Advertencia : El no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en graves lesiones físicas o muerte.

Precaución : El no llevar a cabo las instrucciones que han sido dadas puede resultar en lesiones físicas o daños al producto.

SEGURIDAD DEL

Advertencia

CALENTADOR DE

 

AGUA

 

Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua que no ha sido usado por 2 meses o más. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo

estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses o más, hay que prevenir la fuga o daño abriendo completamente la llave de agua caliente y enseguida dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrico en el cual está conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permitirá alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable,

no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso.

INSTALACIÓN

Precaución

APROPIADA

 

Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra.

Instalar o guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento o expuesta a la interperie.

Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder descargas eléctricas (corto circuito), incendio, averías o deformaciones.

Para una apropiada instalación a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrucciones de instalación.

Si no esta apropiadamente instalado, averías y fugas de electricidad pueden ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica.

La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora esté instalada en un piso alfombrado.

Podría haber una avería y descarga eléctrica por una fuga de energía si no se ejecuta.

Asegurarse que el enchufe está completamente introducido en el toma corriente.

El no llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica o incendio debido a un sobrecalentamiento.

5

Información de Seguridad

AREA DE LAVADO

Advertencia

 

Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc.

El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.

Es necesario supervisar al máximo, si el artefacto es usado por menores o si ellos están cerca. No permita que los niños jueguen con o en el interior de su lavadora.

Existe un peligro potencial que los niños se puedan ahogar en la tina.

No tocar el enchufe con la mano mojada.

Esto causará un descarga eléctrica.

No debe de poner su mano, pie o cualquier cosa debajo la máquina lavadora mientras la máquina esta operando.

Existe un mecanismo de rotación debajo de la máquina, por eso Usted puede resultar lesionado.

CUANDO USE LA

Precaución

LAVADORA

 

solo para los fines descritos en el manual de usuario.

de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriorándolas.

resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y el fabricante de la prenda.

la posibilidad de choque eléctrico, desenchufe este artefacto desde la o desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar

circuito eléctrico cuando proceda a limpiarla.

NOTA : Apáguela presionando el botón Power, No la desconecte del suministro de energía.

Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente.

Si el agua no está drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse.

Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecuencia una descarga eléctrica o incendio.

Si al abrir la tapa la lavadora no se detiene durante los primeros 15 segundos de la función de centrifugado, proceda a desconectar su aparato.

Llamar a su agente de servicio. Una máquina que gira con su puerta abierta puede causar lesiones.

Nunca introduzca las manos en la lavadora mientras este funcionando. Para abrir la tapa espere hasta que la máquina esté completamente detenida.

Hasta la rotación lenta puede causar lesiones.

Nunca intente operar este artefacto si está dañado o funcionado mal, particularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cordón dañado.

Operar con un enchufe dañado puede causar una descarga eléctrica.

No usar agua que este más caliente que 50 grados centígrados.

El uso excesivo de agua caliente puede causar daños a los tejidos de la ropa o causar fuga de agua.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

6

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

Información de Seguridad

CUANDO USE LA

Advertencia

LAVADORA

 

 

 

 

Por favor no conecte más aparatos eléctricos en la toma de corriente donde tiene

 

conectada su lavadora.

 

Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o

 

deformaciones de las partes.

 

No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.

La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico el cual le puede causar la muerte.

No lave o seque en su lavadora artículos que han sido limpiados o que contienen solventes o sustancias explosivas, (tales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los cuales pueden arder o explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No use o

guarde estas sustancia cerca de la lavadora o durante la operación de secado.

 

Este puede prenderse o explotar.

CUANDO NO ESTE

Precaución

EN USO

 

Cierre la llave de agua para aliviar la presión sobre la manguera y las válvulas, y asi minimizar el goteo si ocurriera una ruptura. Revisar la condición de las mangueras, es necesario reemplazarlas luego de 5 años de uso.

Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una condensación puede ocurrir y mojar los pisos.

Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchufe.

El usar un enchufe que no está limpio puede causar un incendio.

Antes de desechar una lavadora, quite la tapa para prevenir que los niños queden atrapados en su interior.

Los niños se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta.

No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que el manual de instrucciones lo especifique.

Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad.

Operar la máquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio o descarga eléctrica.

No desarme los controles.

Puede llevar a una descarga eléctrica, fuego, avería, deformación.

No jalar el cordón de electricidad en un intento de desconectar el enchufe. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la máquina.

El no observar estas instrucciones puede causar una descarga eléctrica o incendio debido a un corto circuito.

Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente a ninguna parte de la máquina.

Esto causará un corto circuito y una descarga eléctrica.

Identificación de Partes

Cuerpo

Manguera de suministro de agua *

Cable elé ctrico

Si el cable de alimentación seencuentra dañado, deberá cambiarse por parte del fabricante o de sus agentes deservicio técnico autorizado u otra persona calificada para evitar potenciales peligros.

Manguera de drenaje

7

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

Accesorios

suministro

Manguera de drenaje

Cinta de seguridad

agua fría

La figura de las partes con

puede ser diferente de la imagen de arriba según el modelo.

 

 

8

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

Información de Función

Nuestra máquina proporciona ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa.

Lavado de ALGODÓN/NORMAL

 

Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas.

(refiérase a la página 16)

 

Lavado de TRATAR MANCHAS

(refiérase a la página 18)

 

Lavar es la mejor temperatura (40 grados) mediante la calefacción de la ropa limpia cuando desee usarla.

 

 

(Temperatura del agua Caliente:60 °C / Fría:15 °C)

 

 

Lavado de SANITARIO

 

 

 

 

(refiérase a la página 18)

 

La opción esterilización y saneamiento para lavandería se calienta a 50 grados.

 

 

(Temperatura del agua Caliente:60 °C / Fría:15 °C)

 

 

 

 

 

 

Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se pueden ropas gruesas

 

 

 

 

y pesadas o aquellas que están muy manchadas, tales como jeans o uniformes de trabajo.

(refiérase a la página 16)

 

Lavado de SMART CLEANING

(refiérase a la página 16)

 

 

Utilice esta función para obtener un mejor desempeño del ciclo de enjuague.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a la página 18)

 

 

 

 

 

 

Se pueden lavar ropas delicadas (ropa interior, lana, etc.) que pueden dañarse fácilmente.

(refiérase a la página 16)

 

 

Las fibras de lana lavables a máquina han sido modificadas especificamente para prevenir que se dañen cuando son lavadas a

 

 

máquina. Hay telas que no están diseñadas para lavar a máquina, y se recomienda

el lavado a mano, por lo que: Antes de lavar s

u

 

lana revise las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda.

 

 

 

Cuando lave lana use un detergente líquido recomendado para lavado de lanas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una

 

 

malla y centrifugada en la máquina lavadora para reducir el tiempo de secado. Para el proceso de secado de la lana, extiéndala

sobre

 

una toalla en una superficie plana y a la sombra. Secar la lana fuera de los rayos directos del sol. El uso de secadoras puede

causar

 

deterioro de la lana y deformaciones de la prenda. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la máquina, pero e

s

 

posible la formación de motas, (asegúrese que la prenda de lana es adecuada para lavado a máquina y no se deteriorara el materi

al).

 

Si prefiere lave estos artículos a mano y colóquelos luego en la máquina para un centrifugado.

 

 

Lavado FAVORITO

 

 

 

 

 

 

(refiérase a la página21)

 

Este programa le permite almacenar las condiciones de su lavado favorito en la memoria de ciclo normal.

 

 

Lavado ECO DE ALGODÓN

(refiérase a la página 22)

 

 

Use este programa para lavar silenciosamente durante la noche.

 

Lavado de acuerdo a las condiciones de la ropa

Lavado LAVADO RÁPIDO

Se puede seleccionar el lavado QUICK WASH para lavar ropa poco manchada o de menos de 2 kg en un tiempo corto. (refiérase a la página 16)

Lavado REMOJO

El lavado de Remojo puede seleccionarse para lavar ropa muy sucia remojándola en agua por algún tiempo para quitar suciedad y mugre (refiérase a la página 20)

Otros métodos de lavado

LIMPIEZA DE TINA

 

Use este programa para limpiar la lavadora por dentro, especialmente el interior y exterior del tambor.

(refiérase a la

página 23)

 

 

 

 

 

 

.

(refiérase a la página 26)

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavado/Enjuague, Lavado,

 

 

 

 

 

 

(refiérase a la página 25)

Preparación antes de Empezar el Lavado

Etiqueta

* Busque la etiqueta de la ropa. Ésta le avisará del contenido de tejido de su vestido y en qué manera debe ser lavado eso. Clasifique la lavandería que pueda ser lavado al mismo cíclo de lavado, misma temperatura del agua y misma velocidad

de centrifugado.

Clasificación

Para obtener el mejor resultado, los tejidos diferentes se necesitan ser lavado en modos diferentes.

Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) : Separe las ropas de acuerdo con el tipo y la intensidad de sucidad.

Color (Blancos, Claros, Obscuros) : Separe los tejidos blancos desde los tejidos en colores.

Pelusas (Productores de Pelusas, Coleccionistas de Pelusas) : Separe los productores de pelusas desde los

 

coleccionistas de pelusas.

Productores de Pelusas

: Tejido Terry, Chenille, Toallas, Pañales

Coleccionistas de Pelusas

: Tejidos Sintéticos, Pana, Presión Permanente, Medias

Revisión antes de cargar

• Revise todos los bolsillos para asegurar que estén vacíos. Los artículos como clavos, horquillas, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden provocar un daño a su lavadora y a su lavandería.

• Repare cualquiera ropa rasgada y los botones perdidos. Las rasgaduras o los agujeros pueden ser agrandados durante el lavado.

• Quite los cinturones, adornos metálicos, etc. para prevenir el daño a la máquina o a su ropa.

• Pre-lave la suciedad y las manchas.

• Asegúrese que la ropa es lavable con agua.

• Revise las instrucciones para el lavado.

• Saque de los bolsillos los pañuelos de papel.

Alambre

PRECAUCIÓN

No lave o seque por centrifugado ningún artículo etiquetado o que se sabe que es a prueba de agua o resistente al agua, aún cua

ndo

la etiqueta de cuidados del producto permita usar lavadora.

El no seguir estas instrucciones puede resultar en da

ñ o severo para sus prendas,

su lavadora y/o propiedad como resultado de la vibración anormal de la lavadora.

 

 

- Ejemplos de artículos a prueba de agua o resistente al agua incluyen ciertos tapetes para colchón, fundas para colchones, equ

ipo para la lluvia,

equipo para acampar, ropa para esquiar, equipo para exteriores y artículos similares.

 

 

Pre-lavado de la suciedad y las manchas

al poner la lavand

ería

el detergente en líquido

o una

POSIBLE. Cuanto más tiempo

 

más detalladas, véase la página 13.)

 

Colocación de ropa

No lave el tejido que contiene las materiales inflamables (cera, producto de limpieza, etc.)

Cantidad de lavandería

El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir la lavandería. Ajuste apropiadamente la cantidad de lavandería para cargar.

Coloque libremente la ropa de modo que su parte superior no supere la cima del tambor de la lavadera. Si requiere añadir más ropa una vez que se ha iniciado el funcionamiento de la máquina, presione el botón Inicio (Start) y póngala dentro del agua.

Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio pare reiniciar.

Lavandería ligera y del tamaño grande

La ropa de plumas y de lana son ligeras pero de tamaño grande y fáciles a frotar. Use la red de nilon y lávelos en poca cantidad del agua. Si se frota la lavanderia durante el ciclo de lavado, ésta puede llegar a dañarse. Use un detergente en solución para evitar la acumulación de este.

Ropa larga

Use la red de nilón para los artículos largos y delicados. Para ropa larga o con cuerdas largas, la red evitará el enredo durante el lavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otra ropa.

La red de nilón no será suministrada por LG.

Advertencia

Riesgo de Incendio

Nunca ponga dentro de la carga artículos que estén mojados con gasolina u otros productos inflamables.La lavadora no puede limpiar perfectamente la gasolina.

No seque cualquier ropa que ha tenido contacto con aceite (incluyendo el aceide comestible). De no observar esta advertencia, puede haver el riesgo de una explosión, incendio o incluso la muerte.

9

<![if ! IE]>

<![endif]>lavado el comenzar de Antes

10

<![if ! IE]>

<![endif]>Antes de comenzar el lavado

Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante

Uso del Agua

Cantidad de Agua

• Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa, ajustando el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente.

• Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control.

• La tabla que aparece a la derecha de esta página muestra la cantidad de agua.

• La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado.

Temperatura del Agua

La máquina ajusta automáticamente la temperatura apropiada según el programa de lavado.

Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el botón TEMP. DEL AGUA (WATER TEMP).

La temperatura del agua afecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavandería y, por consecuencia, al resultado del lavado. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido :

- Caliente 49 - 60 ˚C (120 -

140 ˚F)

Artículos blancos, pañuelos, ropa interior y los artículos con

 

 

suciedad pesada y no decolorables.

- Tibia 29 - 40 ˚C (85 -105

˚F)

La mayoría de la lavandería

- Fría 18 -24 ˚C (65 -75 ˚F)

Solamente la lavandería de color claro con la suciedad ligera.

Para el lavado con agua fria, se necesita utilizar pasos adicionales, tales como :

-Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuelva el detergente en el agua caliente.

-Pre-trate las manchas.

-Remoje los artículos con suciedad pesada.

-Use el blanqueador apropiado.

* La temperatura inferior a 18 ˚C (65 ˚F) no va a activar los aditivos de lavado y probablemente causara pelusas, residuos, lavado no perfecto, etc. Además, los fabricantes de detergente y las etiquetas de la ropa definen

el agua fria como el de 26 - 29 ˚C (80 - 85 ˚F). Si el agua este demasiado fria para sus manos, el detergente no se activara ni limpiara efectivamente.

Atenció n

Si el agua contiene una alta cantidad de hierro, la lavandería podría tornarce amarillenta enteramente o manchada o rayada en color naranja o marrón. El hierro no es siempre visible. Así que la instalación del suavizante del agua o un filtro de hierro será necesaria en casos graves.

Uso de Detergente

Detergente

Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del lavado.

Use más detergente si usted tiene agua dura, gran cantidad de ropa o suciedad causada por el aceite o temperatura baja del agua.

Selección del detergente correcto

Recomendamos el uso de detergente doméstico, (en polvos, líquido o concentrado). El copo de jabón o los polvos granulados de jabón no deben ser usados en su lavadora. Cuando usted quiere lavar las lanas, recuerde que debe usar el detergente apto para el lavado de lanas.

Uso de Detergente

Cuánta cantidad de detergente

Cuánta cantidad de detergente

Cuando usted seleccione el programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el pane de control. La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado.

La cantidad correcta de detergente sera variable dependiendo de la intensidad de suciedad de su lavandería (las mezclillas y la ropas del trabajo probablemente necesitaran mas detergente, mientras que las toallas necesitaran menos.)

Para los detergentes líquidos y concentrados, siga las recomendaciones del fabricante de detergente.

Nota : Para confirmar que usted está usando una cantidad correcta de detergente, abra un poco la tapa del tambor durante el proceso de lavado. Allí debe haber una capa escasa de espumas sobre la superficie del agua. Una gran cantidad de espumas parecería bien aparentemente, pero ésta no sirve para limpiar su lavandería. Sin espuma quiere decir que no

se ha usado bastante detergente: la suciedad y las pelusas pueden pegarse de nuevo a la ropa o a la máquina.

Si usa el detergente en cantidad excesiva, el enjuague no será suficiente para limpiar la ropa. Así mismo, esto puede provocar una contaminación del medio ambiente, por lo tanto es recomendable usar el detergente apropiadamente.

Agregar detergente

lavado.

tipo de lavado, tamaño y suciedad y dejar residuos en la ropa.

11

<![if ! IE]>

<![endif]>lavado el comenzar de Antes

l

s

12

<![if ! IE]>

<![endif]>Antes de comenzar el lavado

Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante

Uso de blanqueador

• Revise las instrucciones de lavado de sus prendas y separe las que necesitan

Dispensador de cloro

lavarse con cloro.

 

• Diluya el blanqueador.

 

• Mida la cantidad recomendada de cloro de acuerdo a las instrucciones que tenga

 

en su empaque.

 

• Antes de que comience el ciclo de lavado, vacíe el blanqueador directamente al

 

dispensador correcto. Evite salpicar o exceder el límite de llenado. El detergente

 

en polvo deberá ser mezclado con agua antes de vaciarlo en el dispensador.

 

NOTA

Nunca vacíe blanqueador en polvo directamente a la ropa o a la tina de lavado. Esto puede ocasionarle alteraciones en el color de su ropa o daños.

No vacíe blanqueador en polvo en el dispensador para cloro.

Uso de suavizante

En caso de ser necesario, agregue la cantidad recomendada de suavizante dentro de su dispensador.

Use solamente suavizante líquido para telas.

• No exceda el límite máximo de llenado.

Sobrepasar el límite de llenado puede ocasionar que se derrame con anticipación el suavizante, lo que puede ocasionar manchas en la ropa.

NOTA: No vacíe directamente el suavizante a la ropa ya que puede ocasionar manchas.

Atenció n

No mezcle con detergente o blanqueador.

Nunca vierta directamente el suavizante de tejido a la lavandería. Eso podrá provocar las manchas a la lavandería.

No pare el lavado durante el primer centrifugado para la distribución a tiempo.

El lavado de opción no está diseñado para ser usado con el distribuidor de suavizante de tejido.

Scrud (Cera construida)

“Scrud” es el nombre dado a la acumulación cerosa que puede ocurrir dentro de cualquier lavadora cuando el suavizante entra en contacto con el detergente. Esta construcción no es causada por un fallo de la maquina.

Si permite que el “scrud” se acumule en la máquina, esto puede resultar en manchas o un olor desagradable a su ropa.

Si usted quiere usar el suavizante de tejido, le recomendamos que :

El uso frugal de un suavizante de tejido.

Cuando esta lleno el distribuidor, no lo salpique ni lo derrame.

Limpie el distribuidor lo mas pronto posible después de terminar el ciclo.

• Limpie regularmente su lavadora.

(Refiérase a la página 23 u 34)

El lavado con agua fría aumenta la probabilidad de producir estas acumulaciones . Se recomienda un lavado regular con agua tibia o caliente. Por ejemplo, cada quinto lavado debe ser con agua caliente.

Guía Específica para Quitar las Manchas

Advertencia

No utilice ni mezcle blanqueador liquido de cloro con otros químicos para el hogar tales como limpiadores de inodoro, removedores de óxido, ácidos o productos que contienen amoníaco.

Estas mezclas pueden generar gases peligrosos que pueden causar lesions graves o la muerte.

Para reducir el riesgo del incendio o las lesiones serias a las personas o a la propiedad, cumpla las advertencias básicas alistadas abajo :

Lea y cumpla todas las instrucciones escritas en los productos de eliminar las manchas.

Guarde los productos para eliminar las manchas dentro del contenedor original con la etiqueta y fuera del alcance de los niños. Solamente para el uso de lavado o de utensilios.

No combine los productos para eliminar las manchas, en especial con el amonio y el blanqueador de cloro. Puede provocar el humo peligroso.

Nunca lave los artículos que se han previamente limpiado, lavado, remojado o manchado por gasolina, solventes de limpieza en seco o otras substancias inflamables o explosivas porque ellos emiten vapores que pueden ser encendidos o explotados.

Nunca use los solventes muy inflamables como gasolina dentro de casa. Los vapores pueden ser explotados teniendo contacto con las llamas o chispas.

Para la eliminació n exitosa de manchas :

Elimine las manchas puntualmente.

Determine el tipo de manchas, y luego siga el tratado recomendado en el cuadro abajo de instrucciones para eliminar las manchas.

Para pre-tratar las manchas, use el producto de pre-lavado, detergente líquido, o una pasta hecha por el detergente granulado y el agua.

Use el agua fría para eliminar las manchas desconocidas porque el agua caliente puede fijar las manchas. Chequee las instrucciones de etiqueta al tratar las manchas para evitar el daño al tejido específico. Chequee el descoloramiento haciendo un test del eliminador de manchas a la costura interior.

Enjuague y lave los artículos después de eliminar las manchas.

Siga las instrucciones etiqueta de su ropa.

 

Eliminación de Manchas

 

 

 

 

Manchas

Eliminación de Manchas

 

 

 

 

Cinta de adhesión, chicle,

Aplique el hielo. Frote los excedentes. Mantega el lado manchado abajo del toalla de papel. Sature con el eliminador

 

cemento de goma

de manchas pre-lavado o el producto inflamable de limpieza en seco.

 

 

 

 

Fórmula de bebé, productos lecheros, huevo

Use el producto que contiene enzimas pare pre-tratar o remojar las manchas.

 

Bebida (café, té, sopa, jugo,

Pre-trate las manchas. Lave con el uso del agua fría y el blanqueador seguro para el tejido.

 

bebida alcohlica)

 

 

 

Sangre

Enjuague con el agua fría. Frote con el jabón. O pre-trate o remoje con los productos que contienen enzimas. Lave

 

con el uso de blanqueador seguro para el tejido.

 

 

 

 

Frote la cera de superficie. Mantega el lado manchado abajo del toalla de papel. Reemplace con mucha frecuencia las toallas de

 

Cera de cándela, lápiz de color

papel. Trate las manchas quedadas con el eliminador de manchas de pre-lavado o el producto inflamable de limpieza en seco.

 

 

Lave con la mano para quitar el solvente. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido.

 

Chocolate

Pre-trate o remoje dentro del agua calurosa con el uso de productos que contienen enzimas. Lave con el uso de blanqueador segur

o para el tejido.

 

 

 

Suciedad en collar o en puño, cosméticos

Pre-trate con el eliminador de manchas de pre-lavado o frote con el jabón.

 

 

 

 

Teñido al tejido blanco

Use el eliminador de color en paquete. Lave con el uso de blanqueador seguro para el tejido.

 

Hierba

Pre-trate o remoje dentro del agua calurosa con el uso de productos que contienen enzimas. Lave con el uso de blanqueador segur

o para el tejido.

Grasas,aceite,alquitrán(mantequilla, grasas,

Quite el residuo desde el tejido. Pre-trate. Lave con el uso del agua más caliente segura para el tejido. Para las manchas y el

 

aliño de ensalada, aceite para la cocción,

alquitrán, aplique el producto de limpieza en seco no-inflamable al lado revés de las manchas. Reemplace con frecuencia las

 

gasolina de coche, gasolina de motocicleta)

toalla de abajo. Enjuague enteramente. Lave con el uso del caliente más caliente segura para el tejido.

 

Tinta

Algunas tintas pueden ser imposible a eliminar. El lavado puede fijar de vez en cuando las manchas de tintas. Use el

 

eliminador de manchas de pre-lavado, alcohól transformado o el producto de limpieza en seco no-inflamable.

 

 

 

 

 

 

Moho, chamusquina

Lave con el blanqueador de cloro si éste sea seguro al tejido. O, vierta el blanqueador el oxígeno y el agua caliente antes del

 

lavado. El tejido mal suavizado puede ser dañado permanentemente.

 

 

 

 

 

 

Barro

Quite el barro seco. Pretrate o vierta con el producto que contiene enzimas.

 

 

 

 

Mostaza, tomate

Pre-trate con el eliminador de manchas de pre-lavado. Use con el blanqueador seguro para el tehido.

 

 

 

 

Esmalte de uñas

Puede ser imposible quitar. Mantega el lado manchado abajo del toalla de papel. Aplique el esmalte de uñas al lado revés de

 

manchas. Repite, reemplace con frecuencia las toallas de papel. No se use sobre los tejidos de acetato.

 

 

 

 

 

 

Pintura, barniz

BASADO DEL AGUA : Enjuague el tejido en el agua fría mientras que esté mojada la mancha. Lave. Una vez esté seca la pintada, és

to no puede ser

quitado. BASADO DEL ACEITE Y BARNIZ : Use el solvente recomendado en la etiqueta. Enjuague enteramente antes del lavado.

 

 

 

Orín,decoloración del castaño

Para las manchas, use el eliminador de manchas seguro para el tejido. Para la decoloración de la lavandería entera, use el deter

gente

o amarillo

de fosfato y el blanqueador de no-cloro. No se use el blanqueador de cloro porque esto puede intensificar la decoloración.

 

 

 

 

 

LÍQUIDO : Pre-trate con una pasta de detergente granulado y el agua. PASTA: Frote el residuo el tejido. Pro-trate con el

 

Betún

eliminador de manchas demanchas de pre-lavado o el producto de limpieza en seco no-inflamable. Frote el detergente dentro

 

 

del area húmeda, lave con el uso del blanqueador seguro para el tejido.

 

13

<![if ! IE]>

<![endif]>lavado el comenzar de Antes

LG T2004DPX user manuals

14

<![if ! IE]>

<![endif]>Antes de comenzar el lavado

Función de cada botón

Botó n de Temperatura de agua

Úselo para seleccionar la temperatura del agua. Presionar este botón le

permite seleccionar

Fría Tibia (Caliente y Fría) Caliente Fría. respectivamente.

Botó n de nivel de agua (Indicació n de cantidad de detergente)

Úselo para ajustar el nivel de agua que necesite ; la cantidad de detergente adecuada se muestra al lado del nivel de agua en el diagrama Agua-Detergente.

El nivel de agua es seleccionado automáticamente en los programas ALGODÓN/NORMAL y JEANS

Los siguientes ajustes se indican cuando se presiona el

botón :7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo restante, Inicio Demorado(Reservación), Indicación de Alarma

• Tiempo restante

- Durante la operación, el tiempo

 

 

restante es indicado.

 

• Indicación de Inicio Demorado (Reservación)

-

Cuando el programa inicio demorado (reservación)

 

es seleccionado, éste indica el tiempo de inicio.

 

• Indicación de alarma

- Cuando ocurre un error, un

 

mensaje de error aparece para indicar la condición

 

no normal. Por ejemplo,

DE indica que la tapa

 

está abierta.

 

 

PRE-SECADO

Este botón se utiliza para operar la función de secado de su lavadora.

La duración del periodo de secado se presenta en la pantalla como sigue, esto a medida que se oprima el boton.

60 90 120 60

Presiona el botón por 3 segundos para seleccionar la función y presiona el botón de encendido para cancelarla.

(refiérase a la página 24)

Potencia de

Lavado

Utilice este botón para ajustar la fuerza del chorro de agua. Si se pulsa este botón, Se

efectuará un ciclo [Normal Intensa Suave Normal]

La fuerza de la corriente de agua puede ajustarse en cualquier momento del lavado. Al principio comienza con [Normal].

Nota

Secar Tina

Úsalo cuando quieras secar la tina vacía después de lavar. Para encender/cancelar(la función) mantenga presionado el botón de lavado y enjuague simultáneamente.

(refiérase a la página 24)

Función de bloqueo para niños

Úselo para bloquear o desbloquear los botones de control para evitar que los ajustes sean cambiados por un niño. Para bloquear, presione los botones ENJUAGUE y CENTRIFUGADO simultáneamente y para desbloquear presiónelos una vez más durante el lavado.

(refiérase a la página 27)

Botó n de Lavado - Enjuague - Centrifugado

Se usa para cambiar el tiempo del lavado y el tiempo de enjuague y centrifugado.

Para cambiar estos programas hágalo después de presionar el botón de inicio/pausa.

El tiempo aumenta cuando se oprime el botón.

Remojo es utilizado para remover manchas antiguas o difíciles. Usted puede cambiar el tiempo de lavado después del remojo

Escoja 1 min de centrifugado para evitar que se marquen los pliegues.

*Para optimizar el programa de lavado, se puede cambiar el tiempo de lavado, pudiéndose aumentar en 8 min como máximo, o disminuirlo en hasta 4 min

*Si la cantidad de detergente puesto es superior a la cantidad standard, para aumentar el ciclo de enjuague la lavadora agrega enjuague adicional en forma automática, y el tiempo restante se puede aumentar.

*El estándar detectado por el sensor que cambia el algoritmo es fijado por el estándar normal.

Puede no ser igual al hábito de lavado de un usuario específico. Por lo tanto, no importa que el usuario lo utilice de acuerdo a sus propias preferencias.

Loading...
+ 30 hidden pages