ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
CLIMATIZZATORE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro.
TYPE : Multi
www.lg.com
Manuale dell’utente del condizionatore d'aria Multi Type
SOMMARIO
Precauzioni di sicurezza........ |
3 |
Prima dell’uso ........................ |
6 |
Istruzioni per il funzionamento |
|
.............................................. |
7 |
Telecomando ...................... |
7 |
Funzionamento del |
|
telecomando ..................... |
10 |
Funzionalità aggiuntive ....... |
18 |
Manutenzione e assistenza.... |
22 |
Suggerimenti per il |
|
funzionamento .................. |
27 |
Risoluzione dei problemi ...28
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
N°. modello
N°. di serie
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore
Data di acquisto
■Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse necessaria per provare la data di acquisto o per motivi di garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la manutenzione del condizionatore. Un minimo di attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro nel corso della vita del condizionatore.
Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei problemi troverà molte risposte ai problemi più comuni. Consultando la tabella Risoluzione dei problemi potrebbe non essere necessario contattare il servizio di assistenza.
AVVERTENZE
•Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzione dell’unità.
•Contattare l’installatore per eseguire l’installazione dell’unità.
•Il condizionatore non è stato progettato per essere utilizzato da bambini o invalidi senza supervisione.
•È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non giochino con il condizionatore.
•Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, il servizio di sostituzione deve essere eseguito solo da personale autorizzato utilizzando parti di ricambio originali.
•Il servizio di installazione deve essere eseguito in conformità con gli standard elettrici nazionali d esclusivamente da personale autorizzato.
2 Condizionatore d’aria Multi Type
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzioni.
■L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
ATTENZIONE Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
AVVISO |
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose. |
■ Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
ATTENZIONE
■ Installazione
Non smontare o tentare di riparare il prodotto.
• Contattare il rivenditore e il centro assistenza.
Non avvicinare gas infiammabili o materiali esplosivi al prodotto.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o guasti al prodotto.
Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
• In caso contrario, si potrebbero verificare danni o
Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o al centro assistenza.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Per i collegamenti elettrici, rivolgersi sempre al rivenditore o al centro assistenza.
• Ciò causerà incendi o scosse elettriche.
Installare sempre un interruttore automatico e un interruttore principale.
•La mancata installazione può causare incendi e scosse elettriche.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
• Ciò causerà incendi o scosse elettriche.
Non installare l’unità in ambienti con rischio di perdita di gas infiammabili.
•In caso contrario, si potrebbero verificare esplosioni o incendi.
Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
• I bordi taglienti possono causare lesioni.
Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
•In caso contrario, si potrebbero verificare danni o incidenti.
Non utilizzare il cavo di alimentazione se danneggiato.
• Ciò causerà incendi o scosse elettriche.
ITALIANO
Manuale dell'utente 3
Precauzioni di sicurezza
■ Funzionamento
Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Non posizionare il riscaldatore vicino al cavo di alimentazione.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi e scosse elettriche.
Provvedere a una buona ventilazione dell’ambiente in caso di impiego con fornelli e simili.
•In caso contrario, potrebbe verificarsi una mancanza di ossigeno.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Coprire le parti elettriche.
In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere l’interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Evitare l’ingresso di acqua nelle parti elettriche.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o guasti al prodotto e scosse elettriche.
In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e spegnere l’interruttore automatico.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o guasti al prodotto.
In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi al centro assistenza.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Non spegnere/accendere l’interruttore automatico o collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il funzionamento.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Non aprire la bocca di aspirazione del prodotto durante il funzionamento.
•In caso contrario, si potrebbero verificare scosse elettriche o guasti.
Evitare che i bambini calpestino il prodotto.
•In caso contrario, i bambini potrebbero subire gravi lesioni.
Evitare l’ingresso di acqua all’interno del prodotto.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria.
•In caso contrario, si potrebbero verificare lesioni personali.
Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto.
•In caso contrario, si potrebbero verificare lesioni personali e guasti al prodotto.
AVVISO
■ Installazione
Non trasportare il prodotto da soli.
• Ciò potrebbe causare danni alla salute.
Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro.
•In caso contrario, si potrebbero verificare perdite d’acqua.
Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
•In caso contrario, si potrebbero verificare vibrazioni o perdite d’acqua.
4 Condizionatore d’aria Multi Type
Precauzioni di sicurezza
Installare il prodotto in modo che il rumore o l’aria calda provenienti dall’unità esterna non arrechino disturbo ai vicini.
•In caso contrario, potrebbero crearsi dei fastidi con i vicini.
In caso di perdite di gas dal prodotto, aprire la finestra per consentire la ventilazione dell’ambiente.
• In caso contrario, si potrebbero verificare esplosioni o incendi.
Non esporre animali domestici o piante al flusso diretto dell’aria.
• Ciò potrebbe causare danni alla pianta o all’animale.
Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani.
• In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto o scosse elettriche.
Inserire sempre il filtro in modo stabile.
Pulirlo ogni due settimane.
• In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
• In caso contrario, si potrebbero verificare danni alla salute.
Sostituire le 2 batterie sempre con altre dello stesso tipo.
Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
•Ciò potrebbe causare il soffocamento per mancanza di ossigeno.
Durante l’installazione, non salire su superfici poco stabili.
•In caso contrario, si potrebbero verificare lesioni personali.
Non caricare o smontare le batterie, né gettarle nel fuoco.
•In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o esplosioni.
In caso di caduta del liquido delle batterie |
Utilizzare un fusibile a potenza normale. |
sulla pelle o sugli indumenti, lavare |
|
accuratamente con acqua pulita. |
|
• In caso contrario, si potrebbero verificare danni alla |
• In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o |
salute. |
scosse elettriche. |
ITALIANO
Manuale dell'utente 5
Prima dell'uso
Prima dell'uso
Preparazioneperl'uso
1.Rivolgersi a un tecnico specializzato per l’installazione.
2.Collegare correttamente il cavo di alimentazione tra unità interna e unità esterna.
3.Utilizzare un circuito dedicato.
4.Se il cavo o la spina sono danneggiati, sostituirli con un ricambio originale.
Uso
1.L’esposizione prolungata al flusso diretto dell’aria può essere pericolosa per la salute. Non esporre persone, animali o piante al flusso diretto dell’aria per periodi prolungati.
2.Per la possibilità di mancanza di ossigeno, in caso di uso con fornelli o altri dispositivi di riscaldamento ventilare l’ambiente.
3.Non utilizzare questo condizionatore d’aria per scopi specifici (ad esempio per conservare strumenti di precisione, alimenti, animali, piante o opere d’arte). Un uso di questo tipo potrebbe danneggiare gli oggetti.
Puliziaemanutenzione
1.Non toccare le parti metalliche dell’unità durante la rimozione del filtro. La manipolazione dei bordi taglienti potrebbe causare lesioni.
2.Non pulire l’interno del condizionatore con acqua. L’esposizione all’acqua può distruggere l’isolamento, causando scosse elettriche.
3.Prima di pulire l’unità, accertarsi che l’alimentazione sia esclusa e l’interruttore spento. L’accensione accidentale dell’unità durante la pulizia delle parti interne può causare gravi lesioni.
Riparazioni
Per interventi di riparazione e manutenzione, rivolgersi sempre al centro di assistenza autorizzato.
Simboliutilizzatinelmanuale
Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.
Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il condizionatore.
AVVISO |
Questo simbolo indica avvisi particolari. |
6 Condizionatore d’aria Multi Type
Istruzioni per il funzionamento
Istruzioni per il funzionamento
Telecomando
1 Rimuovere il coperchio delle batterie estraendolo nella direzione della freccia.
2 Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta installazione dei poli (+) e (-).
3 Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione.
AVVISO
• Utilizzare 2 batterie 2 AAA (1,5 V). Non utilizzare batterie ricaricabili.
Conservazione e suggerimenti per l’uso del telecomando
• Facendo riferimento all’immagine successive, avvitare il supporto del telecomando alla parete.
• Per utilizzare il condizionatore d’aria da camera, puntare il telecomando verso il ricettore di segnale.
Tipo standard |
|
Tipo Artcool Tipo Artcool Deluxe |
Tipo Artcool Mirror |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO
Manuale dell'utente 7
Istruzioni per il funzionamento
Ricettore di segnale
Ricettore di segnale
Riceve i segnali dal telecomando (suono di ricezione segnali: due bip brevi e un bip lungo).
Spie di funzionamento
Acceso/spento : Accesa quando il sistema è in funzione.
Modalità Sleep: : Accesa durante il funzionamento nella modalità automatica Sleep.
Timer |
: Si accende durante il funzionamento del Timer. |
Modalità |
: Si accende durante il funzionamento in modalità di sbrinamento o Hot Start |
sbrinamento |
(solo modelli a pompa di calore). |
Spie di funzionamento |
OUT Funzionamento |
: Si accende durante il funzionamento dell’unità esterna |
|
DOOR unità esterna |
(solo modello con raffreddamento). |
|
Riceve i segnali dal telecomando (suono di ricezione segnali: due bip brevi e un bip lungo). |
|
|
Spie di funzionamento |
|
|
Acceso/spento |
: Accesa quando il sistema è in funzione. |
Modalità Sleep
Timer
Modalità sbrinamento
Funzionamento unità esterna
Spie di funzionamento
PLASMA
:Accesa durante il funzionamento nella modalità automatica Sleep.
:Si accende durante il funzionamento del Timer.
:Si accende durante il funzionamento in modalità di sbrinamento o Hot Start (solo modelli a pompa di calore).
:Si accende durante il funzionamento dell’unità esterna
(solo modello con raffreddamento).
: Indica l’operazione di depurazione PLASMA.
Ogni icona indica la propria modalità di funzionamento.
Modalità di raffreddamento Si accende durante il funzionamento in modalità di raffreddamento.
Modalità di funzionamento Si accende durante il funzionamento in modalità automatica. automatica
Modalità di Si accende durante il funzionamento in modalità di deumidificazione. deumidificazione
Modalità di riscaldamento Si accende durante il funzionamento in modalità di riscaldamento (solo modelli a pompa di calore)
Modalità di sbrinamento Si accende durante il funzionamento in modalità di sbrinamento o Hot Start.
Modalità di circolazione dell’aria
Modalità Sleep
Timer
Modalità di pulizia automatica
Modalità di raffreddamento rapido
Plasma
Velocità del ventilatore (bassa)
Si accende durante il funzionamento in modalità di circolazione dell’aria.
Si accende durante il funzionamento in modalità Sleep.
Si accende durante il funzionamento del Timer.
Si accende durante il funzionamento in modalità di pulizia automatica.
Si accende durante il funzionamento in modalità di raffreddamento rapido.
Si accende durante il funzionamento in modalità Plasma.
Si accende quando la velocità del ventilatore è impostata bassa.
Velocità del ventilatore (media) Si accende quando la velocità del ventilatore è impostata media.
Velocità del ventilatore (alta) Si accende quando la velocità del ventilatore è impostata alta.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Velocità del ventilatore |
Si accende quando la velocità del ventilatore è impostata |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(oscillazione delle alette) |
con l’oscillazione delle alette. |
|||
|
|
Indicatore temperatura |
Per le modalità di raffreddamento, deumidificazione e riscaldamento, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
desiderata |
visualizza la temperatura desiderata. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Raffreddamento |
: 18~30°C |
|
• AI: funzionamento automatico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Deumidificazione |
: 18~30°C |
|
• Po: raffreddamento rapido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Riscaldamento |
|
: 16~30°C |
|
• Lo: modalità test |
Icona temperatura desiderata
Icona temperatura interna
8 Condizionatore d’aria Multi Type
Istruzioni per il funzionamento
Acceso/spento
Modalità Sleep
Timer
Modalità sbrinamento
Plasma
:Accesa quando il sistema è in funzione.
:Accesa durante il funzionamento nella modalità automatica Sleep.
:Si accende durante il funzionamento del Timer.
:Si accende durante il funzionamento in modalità di sbrinamento o Hot Start (solo modelli a pompa di calore).
:Si accende durante il funzionamento in modalità Plasma.
Indicatore temperatura desiderata
:Per le modalità di raffreddamento, deumidificazione e riscaldamento, visualizza la temperatura desiderata.
• Raffreddamento |
: 18~30°C |
|
• AI: funzionamento automatico |
|
|||
• Deumidificazione |
: 18~30°C |
|
• Po: raffreddamento rapido |
• Riscaldamento |
: 16~30°C |
|
• Lo: modalità test |
ITALIANO
Manuale dell'utente 9