<![endif]>ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
Sistema DVD de Teatro en Casa
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
DH6430P (DH6430P, S63T1-S /C /W, S63S1-S)
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 1 |
2013-01-25 5:50:48 |
1 Comenzando
2 Comenzando
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios
no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 2 |
2013-01-25 5:50:49 |
|
Comenzando 3 |
||
|
|
|
|
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Notas sobre el Copyright |
||
acumulador portátil. |
yy Este producto incorpora tecnología de |
||
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
|||
protección de derechos de autor amparada |
|||
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden |
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de |
||
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el |
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología |
||
medioambiente y llevar posibles daños a la salud |
de protección de derechos de autor debe |
||
pública, las baterías viejas deben llevarse a los |
estar autorizada por Rovi, estando dirigida |
||
puntos de recogida designados. no se deshaga de |
exclusivamente al uso doméstico y otros medios |
||
las baterías con la basura normal. Es recomendable |
de visualización limitados, salvo autorización |
||
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías |
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o |
||
y acumuladores. La batería no debe exponerse a |
desmontaje de dicha tecnología. |
||
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente |
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de |
||
similar. |
|||
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, |
|||
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato |
|||
visionado, distribución o edición no autorizadas |
|||
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el |
de programas de televisión, casetes de video, |
||
mismo objetos con líquido, como jarrones. |
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, |
||
|
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o |
||
|
criminales. |
1 Comenzando
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 3 |
2013-01-25 5:50:49 |
Tabla del Contenido |
|
3 |
Configurando del Sistema |
||
|
|
25 |
Ajuste de los valores de configuración |
||
|
|
25 |
– Configuración del idioma inicial del |
||
1 |
Comenzando |
|
|
OSD - Opcional |
|
25 |
– ómo mostrar y salir del menú de |
||||
2 |
Información de seguridad |
|
|
configuración |
|
26 |
– IDIOMA (Language) |
||||
6 |
Características únicas |
||||
26 |
– PANTALLA (Display) |
||||
6 |
– Portátil |
||||
27 |
– Audio |
||||
6 |
– Grabación directa en USB |
||||
28 |
– Bloque (Lock) (Control parental) |
||||
6 |
– Conversión Full HD |
||||
29 |
– OTROS (Others) |
||||
6 |
– Configuración sencilla de bocinas de |
||||
|
|
|
|||
|
Sistema de cine en casa |
|
|
|
|
6 |
Accesorios |
4 |
Operación |
||
7 |
Introducción |
|
|
|
|
30 |
Uso del menú Home |
||||
7 |
– Discos reproducibles |
||||
30 |
Funcionamiento básico |
||||
7 |
– Acerca de la indicación del símbolo |
||||
31 |
Otras funciones |
||||
|
7 |
||||
|
31 |
– Mostrar información del disco en |
|||
7 |
– Símbolos utilizados en este manual |
||||
|
|
pantalla |
|||
7 |
– Códigos de región |
|
|
||
31 |
– Cómo mostrar el menú de DVD |
||||
8 Requisito de archivo reproducible |
|||||
32 |
– Cómo mostrar el título del DVD |
||||
9 |
Control remoto |
||||
32 |
– Reproducción de DVD a una |
||||
10 |
Panel frontal |
||||
|
|
velocidad de 1,5 |
|||
11 |
Panel trasero |
|
|
||
32 |
– Salvapantallas |
||||
|
|
||||
2 |
Conectando |
32 |
– Para iniciar una reproducción desde el |
||
|
|
tiempo seleccionado |
|||
12 |
Instalacion de altavoces |
32 |
– Reanudar la reproducción |
||
32 |
– Para cambiar la página del código de |
||||
15 Conexión de los altavoces |
|||||
|
|
subtítulos |
|||
16 |
Posicionamiento del sistema |
|
|
||
33 |
– Reproducción marcada |
||||
17 Conexiones a su TV |
|||||
34 |
– Visualizar un archivo de fotos |
||||
17 |
– Conexión de salida HDMI |
||||
35 |
– Configuración de temporizador |
||||
19 |
– Conexión del vídeo |
||||
35 |
– Dimmer |
||||
20 |
– Configuración de resolución |
||||
35 |
– Desactivar el sonido de forma |
||||
20 Resolución de salida de video |
|||||
|
|
temporal |
|||
21 Conexión de equipo opcional |
|
|
|||
35 |
– Memoria de la última escena |
||||
21 |
– Conexión a entrada auxilia |
||||
35 |
– Reanudación de la potencia – |
||||
21 |
– Conexión a entrada de audio (PORT. |
||||
|
|
Opcional |
|||
|
IN) |
|
|
||
|
35 |
– Selección del sistema - Opcional |
|||
21 |
– Escuchar música desde su lector |
||||
35 |
– Ajuste el nivel de los altavoces |
||||
|
portátil o dispositivo externo |
||||
|
35 |
– VOCAL FADER |
|||
22 |
– Conexión USB |
||||
35 |
– Apagado automático |
||||
23 |
– Conexión OPTICAL IN (entrada |
||||
36 |
Funcionamiento del sintonizador |
||||
|
óptica) |
||||
|
36 |
– Escucha de la radio |
|||
23 |
– Configuración sencilla de bocinas del |
||||
36 |
– Configuración de las emisoras de |
||||
4 |
sistema de cine en casa |
|
|
|
|
Tabla del Contenido |
|
|
|
24 Conexión de la antena |
radio |
|
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 4 |
2013-01-25 5:50:49 |
Tabla del Contenido 5
36 – Eliminación de todas las emisoras guardadas
36 – Eliminar una estación guardada
36– Mejora de una mala recepción de FM
37Ajuste del sonido
37– Configuración del modo surround
38Operaciones avanzadas
38 – Grabar a USB
5 Solución de problemas
39 Solución de problemas
6 Apéndices
40 Mantenimiento
40– Manejo de la unidad
40– Notas en los discos
41Códigos de área
42Códigos de idioma
43Marcas comerciales y licencias
44Especificaciones
1
2
3
4
5
6
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 5 |
2013-01-25 5:50:49 |
1 Comenzando
6 Comenzando
Características únicas Accesorios
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) |
Pila (1) |
Conversión Full HD
Muestra una calidad de imagen de alta definición con una configuración sencilla.
Configuración sencilla de bocinas de Sistema de cine en casa
Permite escuchar el sonido desde una TV, DVD o dispositivo digital en un modo intenso 5,1 (de 2,1 ó 2,0 canales).
Antena FM (1) |
Antena AM (1) |
Cable de vídeo (1) |
Cables de bocina (5) |
Cable HDMI (1)
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 6 |
2013-01-25 5:50:50 |
Comenzando 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW con archivos de títulos de audio DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD-RW(disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
DVD+R: sólo modo video. También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) modo video y disco cerrado.
CDs de audio: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Acerca de la indicación del símbolo 7
“ 7 ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese disco.
Símbolos utilizados en este manual
r DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y finalizado
t CDs de audio
y Archivos de video contenidos en el USB/disco
u Archivos de música contenidos en el USB/disco
i Archivos de fotografía
,,Nota
Indica notas especiales y características de operación.
,,SUGERENCIA
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
>>PRECAUCIÓN
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.
yy En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
yy Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla del televisor.
1 Comenzando
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 7 |
2013-01-25 5:50:50 |
1 Comenzando
8 Comenzando
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
yy Versiones admitidas : v2, v7, v8, v9
yy Máximo número de archivos: menos de 999 yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO9660.
yy Es necesario configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si configura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos
en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
Requisitos de los archivos de imágenes
La compatibilidad de los discos JPEG con este lector está limitada a:
yy Máx. píxeles de ancho: 2 760 X 2 048 píxeles yy Máximo número de archivos: menos de 999
yy Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
yy Extensiones de los archivos : “.jpg”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX con este reproductor está limitada del siguiente modo.
yy Resolución disponible : 720 x 576 (An. x Al.) píxeles.
yy El nombre de archivo de los subtítulos en DivX deberá limitarse a 45 caracteres.
yy Si existen códigos imposibles de visualizar en el archivo DivX; podrían mostrarse como una marca “ _ “ en pantalla.
yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo.
yy Si la estructura de video y audio de los archivos grabados no está sincronizada, se emitirá o video o audio.
yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*. txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2,0(*.sub/*. txt), Vobsub (*.sub)
yy Formato de códec reproducible : “DIVX3.11”, “DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”, “MP4V3”, “3IVX”.
yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”.
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48 kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kb/s (MP3), 40 a 192 kb/s (WMA)
yy Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor.
yy Si durante la lectura de un archivo DivX, el nombre del archivo de la película y el de los subtítulos no son iguales, no aparecerán dichos subtítulos.
yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 8 |
2013-01-25 5:50:50 |
Comenzando 9
Control remoto
Instalación de baterías
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) en donde 4y 5estén colocados correctamente.
• • • • • • A• • • |
• |
PRADIO&INPUT: Ambia las fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de reproducción.
1POWER: Prende y apaga la unidad.
BOPEN/CLOSE: Abre y cierra la bandeja de discos.
SLEEP: configura el sistema para apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
mINFO/DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
nHOME: Muestra el [Home Menu].
DISC MENU: Accede al menú de un disco DVD.
• • • • • • B• • • |
• |
W/S/A/D(arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): Se utiliza para navegar por los menús.
PRESET +/-: Selecciona una estación predefinida.
TUNING +/-: Sintoniza la estación de radio deseada.
bENTER: Confirma la selección del menú.
Configuración de las emisoras de radio.
x RETURN: desplazamiento hacia atrás en el menú o salida del menú de ajustes.
TITLE: Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
• • • • • • C• • • |
• |
ZSTOP: Detiene la reproducción o grabación.
dPLAY, MONO/STEREO: Inicia la reproducción. escoge sonido Mono/ Estéreo.
MPAUSE/STEP: Para pausar la reproducción.
C/VSKIP: Ir al capítulo/ pista/archivo siguiente o anterior.
c/vSCAN: Busca hacia adelante o hacia atrás.
• • • • • • D• • • |
• |
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido de la bocina deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volumen): Ajusta el volumen de los parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de entrada directamente a óptico.
MUTE: Para silenciar el sonido.
• • • • • • E• • • |
• |
Botones numéricos 0 a 9 :
Selecciona opciones numeradas en un menú.
hREPEAT: para escoger un modo de lectura. (ALEATORIO, REPETICIÓN)
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • F• • • |
• |
Botones de control del televisor : También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG.
-- También puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el apagado con otros TV LG. Mantenga pulsado POWER (TV) y pulse PR/CH (W/S) repetidamente hasta que se prenda o apague el TV.
XREC: Grabación directa por USB.
?: este botón no está disponible.
MIC VOL -/+ : Ajusta el volumen del micrófono.
ECHO VOL -/+ : Ajusta el volumen de eco.
VOCAL FADER : Puede disfrutar de esta función como karaoke, reduciendo la voz del cantante en los distintos soportes.
1 Comenzando
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 9 |
2013-01-25 5:50:51 |
10 Comenzando
Panel frontal
1 Comenzando
ABandeja del disco
BVentana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
CTomas de micrófono 1/2
DPORT. IN Entrada de puerto.
Conecta con un reproductor portátil con salidas de audio.
EPuerto USB
Conectar un dispositivo USB.
FR(OPEN/CLOSE)
Abre y cierra la bandeja del disco.
GT(PLAY/PAUSE) Inicia la reproducción.
Presionar para detener temporalmente la reproducción, presionar nuevamente para salir del modo de pausa.
HI(STOP)
Para la reproducción.
IF (Función)
Escoge la función y la fuente de entrada.
J-/+(Volume)
Ajusta el volumen de la bocina.
K1/!(POWER)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 10 |
2013-01-25 5:50:51 |
Comenzando 11
Panel trasero
ACable de energía
BConexiones de las bocinas Conecta los cables de la bocina.
CVentilador de enfriamiento
DConexión de la antena
FM – Conecta la antena de cable FM AMConecta la antena de cuadro AM
EAUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con salidas de 2 canales de audio.
1 Comenzando
FVIDEO OUT (Salida de video)
Permite la conexión a una TV con entradas de video.
GHDMI OUT
Conecta a una TV con entradas HDMI. (Interfase para audio y video digital)
HOPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 11 |
2013-01-25 5:50:51 |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
12 Conectando
Instalacion de |
B. Tipo de pared (montaje mural de los altavoces) |
||
|
|||
altavoces |
1. |
Separe el pie del altavoz como se muestra abajo. |
|
2. Coloque el pie en el altavoz como se muestra |
|||
|
|
|
abajo. |
A. Tipo de pie |
3. |
Fije el pie al altavoz girando el tornillo. |
|
Puede ajustar el angulo del altavoz. |
4. |
Puede ajustar el angulo del altavoz. |
|
|
5. |
Introduzca un tornillo en la pared para el altavoz |
|
|
|
|
y, a continuacion, enganche el altavoz. |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
yy Separar el soporte
Empuje el soporte como se muestra abajo.
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 12 |
2013-01-25 5:50:51 |
Conectando 13
Contenido del paquete
Soporte
Base
Tornillo
Altavoz
Cables de altavoces
1. Acople la barra a la base, asegure después la conexión con el tornillo provisto.
2.Extraiga el cable del altavoz por la cavidad en la base.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
,,Nota
Compruebe que el cable del altavoz esté desplegado o en posición reta antes de insertarlo en el agujero.
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 13 |
2013-01-25 5:50:52 |
14 Conectando
3. Acople las bocinas a las bases de bocina |
4. Conecte el cable de la bocina a la terminal en la |
||
girando los tornillos. |
bocina. |
||
|
|
|
Conecte la tira negra de cada cable a las |
|
|
|
|
|
|
|
terminales marcadas con – (menos) y el otro |
|
|
|
extremo a las terminales marcadas con + (más). |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
,,Nota
No cojas el cable del altavoz entre los altavoces y el polo.
>>PRECAUCIÓN
Procure que el altavoz no se caiga.
De lo contrario, podría averiarse y causar daños físicos y materiales.
DH6430P-A2_DCHLLK_MXP.indd 14 |
2013-01-25 5:50:52 |