<![endif]>ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Home Cinema con DVD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
DH4230S (DH4230S, S43S1-S/ W)
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 1 |
2013-05-14 1:36:58 |
1 Preparación
2 Preparación
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios
no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo alimentará ese equipo y que no tiene enchufes adicionales ni circuitos derivados. Compruebe la página de especificaciones de este manual de usuario para estar seguro. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento del cable dañado o roto son situaciones peligrosas. Cualquiera de estas condiciones podría causar una descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y haga que un profesional del servicio cualificado lo sustituya por un recambio exacto y homologado de un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto donde el cable se une al electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 2 |
2013-05-14 1:36:59 |
Preparación 3
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos
en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros.
Eliminación de su antiguo equipo
1.Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2.Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3.La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4.Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, por favor entre en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1.Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2.Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3.Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4.La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5.Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente que este/estos producto (s) es/son conformes a las condiciones esenciales requeridas y demás disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/ CE y 2011/65/EU.
Contacte con la oficina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
1 Preparación
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 3 |
2013-05-14 1:36:59 |
4 Contenido
Contenido |
|
3 |
System Setting |
||
|
|
18 |
Ajuste de los valores de configuración |
||
|
|
18 |
– Configuración del idioma inicial del |
||
1 |
Preparación |
|
|
OSD (menú de presentación en |
|
|
|
pantalla) - Opcional |
|||
2 |
Información de seguridad |
18 |
– Para visualizar y salir del menú de |
||
|
|
configuración |
|||
6 |
Características únicas |
|
|
||
19 |
– Idioma |
||||
6 |
– Portátil |
||||
19 |
– Pantalla |
||||
6 |
– Escalado a HD completo |
||||
20 |
– Resolución |
||||
6 |
Accesorios |
||||
20 |
– Audio |
||||
7 |
Introducción |
||||
21 |
– DRC (Control de rango dinámico) |
||||
7 |
– Discos reproducibles |
||||
21 |
– Bloque (Control parental) |
||||
7 |
– Acerca del símbolo 7en pantalla |
||||
22 |
– Otros |
||||
7 |
– Símbolos utilizados en este manual |
||||
|
|
|
|||
7 |
– Códigos de región |
|
|
|
|
8 |
Requisito del archivo reproducible |
4 |
Funcionamiento |
||
9 |
Mando a distancia |
|
|
|
|
23 |
Uso del Menú Inicio |
||||
10 |
Panel frontal |
||||
23 |
Funcionamiento básico |
||||
11 |
Panel trasero |
||||
24 |
Otras funciones |
||||
|
|
||||
2 |
Conexión |
24 |
– Mostrar información del disco en |
||
|
|
pantalla |
|||
12 Acople de los altavoces a la unidad |
24 |
– Cómo mostrar el menú de DVD |
|||
24 |
– Cómo mostrar el título del DVD |
||||
13 |
Posizionamento del sistema |
||||
24 |
– Reproducción a velocidad 1.5 |
||||
13 Conexiones a su TV |
|||||
24 |
– Protector de pantalla |
||||
14 |
– Conexión del vídeo |
||||
25 |
– Inicio de reproducción desde la hora |
||||
14 |
– Configuración de resolución |
||||
|
|
seleccionada |
|||
14 |
– Resolución de salida de vídeo |
|
|
||
25 |
– Continuar la reproducción |
||||
15 |
– Conexión de salida HDMI |
||||
25 |
– Para cambiar la página del código de |
||||
16 Conexión de equipo opcional |
|||||
|
|
subtítulos |
|||
16 |
– Conexión a entrada auxiliar |
|
|
||
26 |
– Reproducción marcada |
||||
16 |
– Conexión PORT IN (Portable en) |
||||
27 |
– Visualizar un archivo de fotos |
||||
16 |
– Escuchar música desde el |
||||
28 |
– Configuración de temporizador |
||||
|
reproductor portátil o un dispositivo |
||||
|
28 |
– REGULADOR DE INTENSIDAD |
|||
|
externo |
||||
|
28 |
– Desactivar el sonido de forma |
|||
17 |
– Conexión USB |
||||
|
|
temporal |
|||
17 |
– Conexión de la antena |
|
|
||
28 |
– Memoria de última escena |
||||
|
|
||||
|
|
28 |
– Reinicio de alimentación - Opcional |
||
|
|
28 |
– Selección de sistema - Opcional |
||
|
|
28 |
– Apagado Automático |
||
|
|
28 |
– Ajuste de la configuración de niveles |
||
|
|
|
|
del altavoz |
|
|
|
29 |
Funcionamiento de la radio |
||
|
|
29 |
– Escuchar la radio |
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 4 |
2013-05-14 1:36:59 |
29 – Configuración de las emisoras de radio
29 – Borrado de todas las emisoras guardadas
29– Eliminar una emisora guardada
29– Mejorar una mala recepción de FM
29– Ver información acerca de una emisora de radio
30Ajuste de sonido
30 – Configuración del modo envolvente
5 Solución de problemas
31 Solución de problemas
6 Apéndice
32Control de un televisor con el mando a distancia suministrado
32– Programación del mando a distancia para controlar el televisor
33Mantenimiento
33– Manejo de la unidad
33– Notas en los discos
34Códigos de país
35Códigos de idioma
36Marcas comerciales y licencias
37Especificaciones
Contenido 5
1
2
3
4
5
6
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 5 |
2013-05-14 1:36:59 |
1 Preparación
6 Preparación
Características únicas |
Accesorios |
|
Portátil |
Revise e identifique los accesorios facilitados. |
|
|
||
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3, |
|
|
ordenador portátil, etc.) |
|
|
Escalado a HD completo |
Mando a distancia (1) Pila (1) |
|
Muestra una calidad de imagen de alta definición |
||
|
||
con una configuración sencilla. |
|
Antena FM (1) |
Cable de vídeo (1) |
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 6 |
2013-05-14 1:37:00 |
Preparación 7
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW que contengan títulos de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación o a las condiciones físicas del disco, a las características del dispositivo de grabación y de la propiedad del software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo y finalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo. Admite también discos de doble capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm) sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo 7en pantalla
“7” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento indicando que la función explicada en este manual del operario no está disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este manual
r Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/ RW en modo Vídeo o modo VR están finalizados
t Audio CDs
y Archivos de vídeo contenidos en el USB/disco
u Archivos de música contenidos en el USB/disco
i Archivos de fotos
,,Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
,,SUGERENCIA
Hace referencia a consejos y sugerencias para facilitar el entendimiento de algunas especificaciones.
>>PRECAUCIÓN
Avisa a fin de prevenir daños posibles por el uso abusivo.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”.
yy La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco.
yy Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
1 Preparación
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 7 |
2013-05-14 1:37:00 |
1 Preparación
8 Preparación
Requisito del archivo reproducible
Requisitos de archivos de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera :
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA)
yy Versión admitida : v2, v7, v8, v9
yy Máximo número de archivos: menos de 999. yy Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
yy Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO9660.
yy Debe configurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para hacer que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Al configurar la opción en Sistema de archivos Live, no podrá
utilizarlos en reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta unidad se limita a lo siguiente:
yy Máx. píxeles de ancho: 2760 x 2048 píxeles yy Máximo número de archivos: menos de 999.
yy Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
yy Extensiones de archivo : “.jpg”
yy Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a :
yy Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al) píxeles
yy El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe superar los 45 caracteres.
yy Si hay ningún código que no se pueda expresar en el archivo DivX, puede que se reproduzca la marca “ _ “ en la pantalla.
yy Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo
yy Si la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o audio.
yy Archivos DivX reproducibles: “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*. srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*. sub/ *.txt)
yy Formato Códec reproducible : “DIVX3.11”, “DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”, “MP4V3”, “3IVX”.
yy Formato de audio reproducible : “AC3”, “PCM”, “MP3”, “WMA”,
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
yy Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA)
yy Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor.
yy Si el nombre del archivo de película es diferente al del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos.
yy Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad.
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 8 |
2013-05-14 1:37:00 |
Preparación 9
Mando a distancia
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4y 5).
• • • • • • A• • • |
• |
PRADIO&INPUT: Cambia las fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de reproducción.
1POWER: enciende o apaga la unidad.
BOPEN/CLOSE: Abre o cierra la bandeja de discos.
SLEEP: configura el sistema para que se apague automáticamente a una hora específica. (Regulador de luz: La ventana de visualización se oscurecerá en gran parte).
mINFO/DISPLAY: accede a la visualización en pantalla.
nHOME: Muestra el [Menú Inicio]
DISC MENU: accede al menú de un DVD.
• • • • • • B• • • |
• |
W/S/A/D(arriba/ abajo/ izquierda/ derecha): navegue por la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora de radio deseada.
bENTER: acepta la selección del menú.
Configuración de las emisoras de radio.
xBACK: regresando en el menú o saliendo del menú de configuración.
TITLE: si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del disco puede no aparecer.
• • • • • • C• • • |
• |
ZSTOP: detiene la reproducción o grabación.
dPLAY, MONO/STEREO: inicia la reproducción. Selecciona Mono/ Stereo.
MPAUSE/STEP: Pausar una reproducción.
C/VSKIP: Pasa al capítulo/ pista/ archivo siguiente o anterior.
c/vSCAN: búsqueda hacia atrás o adelante.
• • • • • • D• • • |
• |
SPEAKER LEVEL: Establece el nivel de sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume): ajusta el volumen del altavoz.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • • E• • • |
• |
Botones numéricos 0 a 9 : selecciona las opciones numeradas de un menú.
hREPEAT: Para seleccionar un modo de reproducción. (ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la lista de selección o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • F• • • |
• |
Botones de control del televisor: consulte la página 32.
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas visualizaciones de las opciones RDS.
1 Preparación
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 9 |
2013-05-14 1:37:00 |
10 Preparación
Panel frontal
1 Preparación
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
ABandeja de discos DVD/CD.
BVentana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
C PORT. IN (Portable en)
Puede disfrutar de la música en la unidad desde un dispositivo portátil.
DPuerto USB
Puede reproducir archivos de vídeo, imagen y sonido conectando el dispositivo USB.
ER(Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
FT(Reproducir/Pausar) Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción temporalmente y vuelva a pulsar para salir del modo de pausa.
GI(Stop)
Detiene la reproducción. HF (Función)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
IVOL . (Volumen)
Ajusta el volumen del altavoz.
J1(Encender/Apagar)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la unidad.
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 10 |
2013-05-14 1:37:01 |
Preparación 11
Panel trasero
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
1 |
|
2 |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
3 |
4 |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 5
ACable de alimentación BTerminal de altavoz
CConector de antena
FM-Conecta la antena FM con cable
DConector de entrada AUX(L/R)
- Conecta a una fuente externa con salidas de audio de 2 canales
EConector HDMI OUT
Se conecta a un televisor con entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo digital)
FConector VIDEO OUT
- Para la conexión a un televisor con entradas de vídeo
1 Preparación
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 11 |
2013-05-14 1:37:01 |
2
<![if ! IE]><![endif]>Conexión
12 Conexión
Acople de los altavoces |
Altavoz |
Posición |
|
a la unidad |
Parte trasera R |
Parte trasera |
|
|
|||
|
|
derecha |
|
|
Parte trasera L |
Parte trasera |
|
1. Para conectar los cables a los altavoces, apriete |
|
izquierda |
|
la conexión de plástico para abrir el terminal de |
Centro |
Centro |
|
la base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte |
|||
|
|
||
la almohadilla. |
Sub grave |
Cualquier posición |
|
|
|
delantera |
|
|
Frontal R |
Parte frontal derecha |
|
|
Frontal L |
Parte delantera |
|
|
|
izquierda |
Conecte el cable del bafle al reproductor. Cuando conecta el cable del bafle al reproductor, introduzca el conector hasta que encaje haciendo clic.
2.Conecte el extremo negro del cable a los terminales marcados como – (menos) y el otro extreme a los terminales marcados como + (más).
>>PRECAUCIÓN
yy Asegúrese de que los niños no toquen con las manos o con otros objetos el interior del *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un orificio en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden aparecer irregularidades cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los altavoces lejos de la televisión y del monitor del ordenador.
DH4230S-D0_BDEULLK_SPA_8521.indd 12 |
2013-05-14 1:37:01 |