LD Systems Stinger 12 A G3 operation manual

0 (0)
LD Systems Stinger 12 A G3 operation manual

USER´S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D`UTILISATION

MANUAL DE USUARIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUALE D‘ USO

STINGER G3 SERIES

ACTIVE LOUDSPEAKER

LDEB82AG3 / LDEB102AG3 / LDEB122AG3 / LDEB152AG3

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO

ENGLISH

 

ESPAÑOL

 

PREVENTIVE MEASURES

3-4

MEDIDAS DE SEGURIDAD

25-26

INTRODUCTION

4-5

INTRODUCCIÓN

26

CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS

5-6

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES

27-28

STAND FLANGE

7

ADAPTADOR DE SOPORTE

29

USE AS A STAGE MONITOR

7

USO COMO MONITOR DE ESCENARIO

29

OPTIONAL ACCESSORIES

8

ACCESORIOS OPCIONALES

29-30

TECHNICAL SPECIFICATIONS

8-9

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

30-31

MANUFACTURER INFORMATION

9

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

32

DEUTSCH

 

POLSKI

 

SICHERHEITSHINWEISE

10-11

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

33-34

EINFÜHRUNG

11

WPROWADZENIE

34

ANSCHLÜSSE, BEDIENUND ANZEIGEELEMENTE

12-13 ZŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI

35-36

STATIVFLANSCH

13

KOŁNIERZ STATYWU

37

VERWENDUNG ALS BÜHNENMONITOR

14

ZASTOSOWANIE JAKO MONITOR SCENICZNY

37

OPTIONALES ZUBEHÖR

14

OPCJONALNE AKCESORIA

37-38

TECHNISCHE DATEN

15-16

DANE TECHNICZNE

38-39

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

16

DEKLARACJE PRODUCENTA

40

FRANCAIS

 

ITALIANO

 

MESURES PRÉVENTIVES

17-18

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA

41-42

INTRODUCTION

18

INTRODUZIONE

42

CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS

19-20 CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE

43-44

PUITS POUR PIED

21

FLANGIA PER STATIVO

45

UTILISATION COMME RETOUR DE SCÈNE

21

UTILIZZO COME MONITOR DA PALCOSCENICO

45

ACCESSOIRES OPTIONNELS

21-22

ACCESSORI OPZIONALI

45-46

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

22-23

DATI TECNICI

46-47

DÉCLARATIONS FABRICANT

24

DICHIARAZIONI DEL FABBRICANTE

48

ENGLISH

YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!

We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.

You can find more information about LD-SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM

PREVENTIVE MEASURES

1.Please read these instructions carefully.

2.Keep all information and instructions in a safe place.

3.Follow the instructions.

4.Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.

5.Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.

6.Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.

7.During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.

8.Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.

9.Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.

10.Ventilation slits must not be blocked.

11.Keep a minimum distance of 20 cm around and above the device.

12.Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases. Avoid direct sunlight!

13.Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.

14.Make certain that objects cannot fall into the device.

15.Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.

16.Do not open or modify this equipment.

17.After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.

18.During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.

19.If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.

20.Clean the equipment using a dry cloth.

21.Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.

22.Plastic bags must be kept out of reach of children.

23.Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user´s authority to operate the equipment.

FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS

24.CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.

25.If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.

26.Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.

27.Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.

28.When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.

29.Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the equipment.

30.IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre.

31.To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.

32.If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason, always be careful when laying cables.

33.Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

3

ENGLISH

DEUTSCH

CAUTION:

To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel.

The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.

The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.

Warning! This symbol indicates a hot surface. Certain parts of the housing can become hot during operation. After use, wait for a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device.

Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.

FRANCAIS

ESPAÑOL

POLSKI

Warning! This product is not intended for use in tropical climates.

CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!

This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks. Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-Reorient or relocate the receiving antenna.

-Increase the separation between the equipment and receiver.

-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

INTRODUCTION

Stinger® G3 Series - Workhorse Loudspeakers For Pros

ITALIANO

Exceptional sound, reliable performance and unparalleled value across the board - that’s LD Systems’ Stinger® G3 Series. Real workhorses for demanding applications, these loudspeakers have been engineered to provide truly professional sound reinforcement solutions. The Stinger® G3 line includes active and passive models that are simply outstanding in their class. Custom designed drivers with high power handling and BEM modelled waveguides deliver immaculate audio quality, extended low frequency response and coherent coverage.

Sporting lightweight Class D power stages, active Stinger® G3 models are capable of huge sound pressure levels. The multi-purpose tops feature up to a massive 500 watts RMS output and carefully tailored presets for flat response, fullrange, satellite or floor monitor applications. LD Systems’ proprietary DynX® DSP technology ensures perfect time alignment and distortion-free performance even at maximum levels. Producing tremendous low end punch and definition with up to 800 watts RMS output power, Stinger® G3 subwoofers include user-friendly presets for rapid system integration and cardioid array configurations.

4

All Stinger® G3 enclosures are made of rigid, low-resonance birch ply. They are coated with non-abrasive, impact resistant polyurea for superior strength and unrivaled durability. Integrating LD Systems’ Dual-Tilt pole mount, multiple suspension points, stacking recesses and ergonomic handles the Stinger® G3 Series has been designed for touring musicians, rental companies and installation applications. The large selection of Stinger® accessories includes smart wall and truss mounting hardware plus a stackable dolly board to facilitate transport. Isn’t it time you saddled up?

CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS

4

 

 

5

 

8

3

3

2

2

1

1

7

6

1 INPUT LINE / MIC CH 1 & 2

Balanced microphone or line input (XLR / 6.3 mm jack combo) for channels 1 and 2 (CH 1 + CH 2). It is also possible to use unbalanced microphone cables (Mono jack). Switching to the corresponding setting is done using the MIC / LINE N 3 switch.

2 GAIN CH 1 & 2

Volume controller for channels 1 and 2 (CH 1 + CH 2). Turning the controller to the left decreases the volume; turning it to the right increases it.

3 LINE / MIC

Switch for switching the input impedance and the signal boost for channels 1 and 2 (CH 1 + CH 2). Please set the volume controller of the corresponding channel to minimum (left stop) before connecting a playback device or microphone. To connect a playback device with a line level (e.g. mixer, keyboard), select the LINE setting (LED indicator MIC is not lit); to connect a microphone, select the MIC setting (LED indicator MIC is lit).

4 MODE

Switch to switch between DSP presets. The different presets are retrieved by repeatedly pressing the switch (check the LED indicator). FULL-RANGE: Preset for operating the loudspeaker without any additional subwoofer (bass boost, presence cut and treble boost). SATELLITE: Optimal setting for operating with a subwoofer (high-pass filter at 90 hertz, presence cutback and treble boost).

MONITOR: Preset for operating the speaker as a stage monitor (bass cutback to compensate for ground coupling, treble cutback for optimum, prominent sound at close range).

FLAT: Linear frequency response in DSP preset when using an external equaliser for manual adjustment to the sound situation at hand.

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

5

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

FULL-RANGE

20 Hz

 

100 Hz

1 kHz

20 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATELLITE

20 Hz

 

100 Hz

1 kHz

20 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

POLSKI

MONITOR

20 Hz

 

100 Hz

1 kHz

20 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLAT

20 Hz

100 Hz

1 kHz

20 kHz

ITALIANO

6

5 STATUS LEDS

ON: Lights up once the system is properly connected to the power mains and switched on. SIGNAL: Lights up as soon as an audio signal is present.

LIMIT: Lights up if the loudspeaker system is operating in the clipping range. A short flash of the LED in this instance is not critical. To protect the system, an excessive signal level is gently turned down by the built-in limiters.

If the limiter LED lights up permanently or for longer periods, reduce the volume level. Failure to do so may result in a distorted sound and damage to the speaker system.

PROTECT: Lights up if the system is overloaded/overheated. The amplifiers are muted automatically. Upon reaching normal operating conditions, the device reverts to normal operating mode after a few minutes.

6 LINE OUT MONO MIX

Balanced line output with 3-pin male XLR socket. The incoming signal consists of a mix of signals from channels 1 and 2 (CH 1 + CH 2).

7 POWER

Blue power input socket for power supply to the device. A suitable power cable is included.

8 POWER ON / OFF

On / Off switch for the power supply of the device.

WHAT DOES LD SYSTEMS DynX® DSP STAND FOR?

DSP stands for Digital Signal Processing, DynX® comprises the Limiter, EQ, Compressor and Crossover features. The digital signal processing ensures maximum audio performance with maximum clarity and protects the PA system from overload.

WHAT EXACTLY DOES DynX® DSP DO?

The limiter function protects the speakers and prevents distortions caused by overload. Separate limiters for the bass, midrange and high range attenuate the signal when the level exceeds a value which could have a negative effect. Each limiter is optimised for one of the three seamlessly contiguous frequency ranges (multi-band limiter). The system can be operated in this manner with a higher overall sound pressure as extreme peaks are automatically lowered, so that the total volume does not need to be reduced.

The Multiband EQ works over the entire frequency range and optimises the overall sound of the system.

The crossovers divide the audio signal according to the frequency range of the respective speakers, namely the subwoofer and the tweeter. The amplitude and running-time optimisation of the crossover ensures that all frequencies are output evenly and reach the listener at the same time.

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

7

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

STAND FLANGE

The speakers have a stand flange with a 0° angle socket (rear position) and a socket with a 5° tilt angle (front position). Examples of use: Use the socket with a 0° angle for standing audiences and the socket with a 5° tilt angle for seated audiences.

USE AS A STAGE MONITOR

Thanks to the monitor DSP preset and the universal housing, the EB102AG3, EB122AG3 and EB152AG3 models can also be used as fully-fledged stage monitors. Non-slip rubber rails provide stability; the monitor tilt angle is 54°.

OPTIONAL ACCESSORIES

The speakers in the Stinger G3 Series feature several flying and mounting points. Wall and ceiling mounts, clamps and U-brackets are available as optional accessories, as well as durable protective covers for all models.

LDEB82AG3:

Protective Cover

Item No.: LDEB82G3PC

 

Swivel wall mount

Item No.: LDEB82G3WMB

 

Tilt and swivel wall mount

Item No.: LDEB82G3WMB1

 

Truss Super Clamp

Item No.: LDEBG3SCP

LDEB102AG3:

Protective Cover

Item No.: LDEB102G3PC

 

Swivel wall mount

Item No.: LDEB102G3WMB

 

Tilt and swivel wall mount

Item No.: LDEB102G3WMB1

 

Truss Super Clamp

Item No.: LDEBG3SCP

LDEB122AG3:

Protective Cover

Item No.: LDEB122G3PC

 

Swivel wall mount

Item No.: LDEBG3WMB

 

Tilt and swivel wall mount

Item No.: LDEBG3WMB1

 

EasyMount® Fly Bracket

Item No.: LDEBG3TMB

8

LDEB152AG3: Protective Cover

Item No.: LDEB152G3PC

Swivel wall mount

Item No.: LDEBG3WMB

Tilt and swivel wall mount

Item No.: LDEBG3WMB1

EasyMount® Fly Bracket

Item No.: LDEBG3TMB

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model number:

LDEB82AG3

Product type:

PA loudspeaker

Type:

active

Low/mid driver

8“

dimensions:

 

Low/mid driver

203.2mm

dimensions (mm):

 

Woofer magnet:

Ferrite

Woofer brand:

Custom-made

Woofer voice coil:

2“

Woofer voice coil (mm): 50.8 mm

Horn:

BEM optimzed CD horn

HF driver dimensions:

1“

HF driver dimensions

25.4 mm

(mm):

 

HF driver magnet:

Ferrite

HF driver brand:

BMS

HF driver voice coil:

1“

HF driver voice coil

25.4mm

(mm):

 

Amplifier:

Class D

Dispersion (H x V):

90 x 50°

Power RMS:

300 W

Peak power:

600 W

Frequency response:

70 - 20000 Hz

Max. SPL (peak):

125 dB

Protection circuits:

Over voltage, over-current,

 

temperature, multiband

 

peak limit (DYNX)

Input sensitivity:

- 9dBu

Controls:

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/

 

LINE

Indicators:

On, signal, limit, protect,

 

mode (full-range, satellite,

 

monitor, flat), MIC

Line/ Mic inputs:

2 x (switchable)

Line/ Mic input

XLR, 6.3 mm jack

connectors:

 

Line outputs:

1

Line output connectors:

XLR

Operating voltage:

100 V AC - 120 V AC /

 

200 V AC - 240 V AC,

 

50 - 60 Hz (automatic

 

conversion) SMPS

LDEB102AG3

PA loudspeaker active

10“

254mm

Ferrite Custom-made 2“

50.8 mm

BEM optimzed CD horn 1“

25.4 mm

Ferrite

BMS 1“

25.4 mm

Class D 90 x 50° 300 W 600 W

65 - 20000 Hz

127 dB

Over voltage, over-current, temperature, multiband peak limit (DYNX)

- 9dBu

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/ LINE

On, signal, limit, protect, mode (full-range, satellite, monitor, flat), MIC

2 x (switchable) XLR, 6.3 mm jack

1 XLR

SMPS, 100 V AC - 120 V AC / 200 V AC - 240 V

AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion)

LDEB122AG3

PA loudspeaker active

12“

304.8mm

Ferrite Custom-made 2.5“

63.5 mm

BEM optimzed CD horn 1“

25.4 mm

Ferrite

BMS 1“

25.4 mm

Class D 90 x 50° 500 W 1000 W

58 - 20000 Hz

131 dB

Over voltage, over-current, temperature, multiband peak limit (DYNX)

- 5dBu

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/ LINE

On, signal, limit, protect, mode (full-range, satellite, monitor, flat), MIC

2 x (switchable) XLR, 6.3 mm jack

1 XLR

SMPS, 100 V AC - 120 V AC / 200 V AC - 240 V

AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion)

LDEB152AG3

PA loudspeaker active

15“

381mm

Ferrite Custom-made 3“

76.2 mm

BEM optimzed CD horn 1“

25.4 mm

Ferrite

BMS 1“

25.4 mm

Class D 90 x 50° 500 W 1000 W

50 - 20000 Hz

133 dB

Over voltage, over-current, temperature, multiband peak limit (DYNX)

- 5dBu

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/ LINE

On, signal, limit, protect, mode (full-range, satellite, monitor, flat), MIC

2 x (switchable) XLR, 6.3 mm jack

1 XLR

SMPS, 100 V AC - 120 V AC / 200 V AC - 240 V

AC, 50 - 60 Hz (automatic conversion)

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

9

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

Power consumption

300 VA

(max.):

 

Ambient temperature

0° - 40°C

(in operation):

 

Relative humidity

<80% (non condensing)

(in operation):

 

Cabinet material:

12 mm Plywood

Cabinet surface:

Polyurea

Cabinet construction:

vented

Monitor angle:

n.a.

Width:

270mm

Height:

457mm

Depth:

290mm

Weight:

10.8kg

Features:

M10 thread for

 

superclamp, ergonomically

 

shaped insert handle,

 

aluminium dual-tilt flange

 

(0°/ 5°), prepared for

 

u-frame wall mount,

 

prepared for gravity multi

 

purpose wall mount

300 VA

0° - 40°C

<80% (non condensing)

12 mm Plywood Polyurea vented

54°

325mm

527mm

308mm

12.7kg

M10 thread for superclamp, ergonomically shaped insert handle, aluminium dual-tilt flange (0°/ 5°), prepared for u-frame wall mount, prepared for gravity multi purpose wall mount, monitor rubber rail feet

600 VA

0° - 40°C

<80% (non condensing)

15 mm Plywood Polyurea vented

54°

390mm

627mm

377mm

20.6kg

2 x ergonomically shaped insert handles, aluminium dual-tilt flange (0°/ 5°), multifunctional cabinet design, rugged steel grille, flying points, polyurea coating, quick-mount flying frame adapter, prepared for u-frame

wall mount, prepared for gravity multi purpose wall mount, monitor rubber rail feet

600 VA

0° - 40°C

<80% (non condensing)

15 mm Plywood Polyurea vented

54°

480mm

737mm

455mm

26.8kg

2 x ergonomically shaped insert handles, aluminium dual-tilt flange (0°/ 5°), multifunctional cabinet design, rugged steel grille, flying points, polyurea coating, quick-mount flying frame adapter, prepared for u-frame

wall mount, prepared for gravity multi purpose wall mount, monitor rubber rail feet

MANUFACTURER´S DECLARATIONS

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9,

61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)

This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1)This device may not cause harmful interference, and

(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

CE Compliance

Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):

R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017

Low voltage directive (2014/35/EU)

EMV directive (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.

Furthermore, you may also direct your enquiry to info@adamhall.com.

10

DEUTSCH

SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.

Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM

SICHERHEITSHINWEISE

1.Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2.Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3.Befolgen Sie die Anweisungen.

4.Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5.Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6.Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7.Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8.Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9.Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10.Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11.Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.

12.Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!

13.Sorgen Sie dafür, dass kein Tropfoder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

14.Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

15.Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

16.Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

17.Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.

18.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sachund Personenschäden verursachen kann.

19.Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

20.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

21.Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

22.Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

23.Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modifikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

24.ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.

25.Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.

26.Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.

27.Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.

28.Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.

29.Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.

30.WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

31.Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.

32.Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.

33.Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

11

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

ACHTUNG

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im

Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.

Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungsund Wartungshinweise.

Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.

Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.

Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.

EINFÜHRUNG

Die Stinger® G3 Serie: zuverlässige und robuste Lautsprecher für Profis

Hervorragender Sound, zuverlässige Leistung und ein auf ganzer Linie einmaliges Preis-Leistungs-Verhältnis, das bietet die Stinger® G3 Serie von LD Systems. Diese Lautsprecher wurden speziell für professionelle Beschallungsanlagen konzipiert und sind somit die perfekte Wahl für anspruchsvolle Anwendungen. Zur Stinger® G3 Linie gehören aktive und passive Modelle, die gleichermaßen aus ihrer Klasse hervorstechen. Die maßgeschneiderten Treiber mit hoher Belastbarkeit und BEM-modellierten Waveguides sorgen für makellose Soundqualität, erweiterte Basswiedergabe und kohärente Beschallung.

Dank der leichten Klasse-D-Verstärker können die aktiven Stinger® G3 Modelle auch mit sehr hohen Schalldruckpegeln umgehen. Die oberen Mehrzweck-Lautsprecher liefern eine massive RMS-Leistung mit 500 Watt und verfügen über sorgfältig angepasste Voreinstellungen für Anwendungen mit flachem Frequenzgang, mit Breitband, mit Satelliten oder mit Bodenmonitor. Die von LD Systems patentierte DynX®

DSP-Technologie stellt zudem eine perfekte Laufzeitkorrektur und verzerrungsfreien Sound auch bei höchster Lautstärke sicher. Die Stinger® G3 Subwoofer generieren mit einer RMS-Ausgangsleistung von bis zu 800 Watt einen hervorragenden Bass-Schalldruck und definierten Sound. Mit den anwenderfreundlichen Voreinstellungen werden die Systemintegration sowie Cardioid-Subwoofer-Array-Anordnungen zum Kinderspiel.

Alle Stinger® G3 Gehäuse sind aus robusten Birkensperrholzplatten mit geringer Eigenresonanz gefertigt. Für eine herausragende Festigkeit und unerreichte Langlebigkeit sind sie zudem mit einem abriebund stoßfesten Polyharnstoff beschichtet. Ausgestattet mit der Dual-Tilt-Distanzstange von LD Systems, mehreren Aufhängepunkten, Stapelfräsungen und ergonomischen Griffen ist die Stinger® G3 Serie speziell für tourende Musiker, Verleihfirmen und Installationen geeignet. Zur großen Auswahl an Stinger® Zubehörteilen gehören Halterungen für die Wandund Traversenmontage

sowie ein stapelbares Dolly-Board für einen einfachen Transport. Verlieren Sie also keine Zeit und kommen Sie an Bord!

12

ANSCHLÜSSE, BEDIENUND ANZEIGEELEMENTE

4

 

 

5

 

8

3

3

2

2

1

1

7

6

1 INPUT LINE / MIC CH 1 & 2

Symmetrische Mikrofon-, bzw. Line-Eingänge (XLR / 6,3 mm Klinke Combo) für die Kanäle 1 und 2 (CH 1 + CH 2). Die Nutzung von unsymmetrischen Mikrofonkabeln (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. Die Umschaltung auf die entsprechende Einstellung erfolgt mit Hilfe des Tasters MIC / LINE Nr. 3.

2 GAIN CH 1 & 2

Lautstärkeregler für die Kanäle 1 und 2 (CH 1 + CH 2). Drehung nach links verringert die Lautstärke, Drehung nach rechts hebt die Lautstärke an.

3 LINE / MIC

Taster zum Umschalten der Eingangsimpedanz und der Signalverstärkung für die Kanäle 1 und 2 (CH 1 + CH 2). Vor dem Anschließen eines Zuspielgeräts oder Mikrofons stellen Sie bitte den Lautstärkeregler des entsprechenden Kanals auf Minimum (Linksanschlag). Zum Anschließen eines Zuspielgeräts mit Line-Pegel (z.B. Mischpult, Keyboard), wählen Sie die Einstellung LINE (Anzeige-LED MIC leuchtet nicht), schließen Sie ein Mikrofon an, wählen Sie die Einstellung MIC (Anzeige-LED MIC leuchtet).

4 MODE

Taster zum Umschalten der DSP-Presets. Die verschiedenen Presets werden durch wiederholtes Drücken auf den Taster aufgerufen (Anzeige-LED beachten).

FULL-RANGE: Preset für den Betrieb des Lautsprechers ohne zusätzlichen Subwoofer. SATELLITE: Optimale Einstellung im Betrieb mit einem Subwoofer (Preset mit Tiefensperre). MONITOR: Preset für den Betrieb des Lautsprechers als Bühnenmonitor.

FLAT: Neutrale DSP-Einstellung für den Einsatz eines externen Signalprozessors.

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

13

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

FULL-RANGE

20 Hz

 

100 Hz

1 kHz

20 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATELLITE

20 Hz

 

100 Hz

1 kHz

20 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

POLSKI

MONITOR

20 Hz

 

100 Hz

1 kHz

20 kHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLAT

20 Hz

100 Hz

1 kHz

20 kHz

ITALIANO

14

5 STATUS-LEDS

ON: Leuchtet, sobald das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. SIGNAL: Leuchtet auf, wenn am Gerät ein Audiosignal anliegt.

LIMIT: Leuchtet auf, wenn das Lautsprecher-System im oberen Grenzbereich betrieben wird. Ein kurzes Aufleuchten der LED ist dabei unkritisch. Um das System zu schützen, wird ein überhöhter Signal-Pegel vom integrierten Limitern sanft heruntergeregelt. Leuchtet die Limiter-LED länger oder dauerhaft, reduzieren Sie den Lautstärkepegel. Eine Nichtbeachtung kann zu einer verzerrten Klangwiedergabe und zur Beschädigung des Lautsprechersystems führen.

PROTECT: Leuchtet auf, sobald das System überlastet wird / überhitzt. Die Verstärker werden automatisch stummgeschaltet. Nach Erreichen normaler Betriebsbedingungen wechselt das Gerät nach einigen Minuten wieder in den normalen Betriebsmodus.

6 LINE OUT MONO MIX

Symmetrischer Line-Ausgang mit männlicher 3-Pol XLR-Buchse. Das anliegende Signal ist ein Mix aus Kanal 1 und 2 (CH 1 + CH 2).

7 POWER

Blaue Netzeingangsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang.

8 POWER ON / OFF

Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.

WAS BEDEUTET LD SYSTEMS DynX® DSP?

DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), DynX® beinhaltet die Funktionen Limiter, EQ, Kompressor und Frequenzweiche. Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optimale Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt gleichzeitig das PA-System vor Überlastung.

WAS GENAU BEWIRKT DynX® DSP?

Die Limiter-Funktion schützt die Lautsprecher und verhindert durch Übersteuerung verursachte Verzerrungen. Separate Limiter für den Bass-, Mittenund Höhenbereich schwächen das Signal ab, sobald der Pegel einen Wert übersteigt, der sich negativ auswirken könnte. Jeder Limiter ist für einen der drei nahtlos aneinander anschließenden Frequenzbereiche optimiert (Multiband-Limiter). Das System lasst sich auf diese Weise mit einem insgesamt höheren Schalldruck betreiben, da extreme Signalspitzen automatisch abgeschwächt werden, sodass die Gesamtlautstärke nicht reduziert werden muss.

Der Multiband-EQ bearbeitet den gesamten Frequenzbereich und optimiert den Gesamtklang des Systems.

Die Frequenzweichen teilen das Audiosignal je nach Frequenzbereich den jeweiligen Lautsprechern, also dem Subwoofer und dem Hochtöner zu. Die Amplitudenund Laufzeit-Optimierung der Frequenzweichen sorgt dafür, dass alle Frequenzen gleichmäßig ausgegeben werden und den Zuhörer zeitgleich erreichen.

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

15

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

STATIVFLANSCH

Die Lautsprecher verfügen über einen Stativflansch mit einer Stativaufnahme mit 0° Winkelung (Position hinten) und einer Stativaufnahme mit 5° Neigungswinkel (Position vorne). Anwendungsbeispiele: Verwenden Sie die Stativaufnahme mit 0° Winkelung für die Beschallung von stehendem Publikum und die Stativaufnahme mit 5° Neigungswinkel für die Beschallung von sitzendem Publikum.

VERWENDUNG ALS BÜHNENMONITOR

Dank des Monitor DSP-Presets und ihrer Universalgehäuse können die Modelle EB102AG3, EB122AG3 und EB152AG3 auch als vollwertige Bühnenmonitore eingesetzt werden. Rutschfeste Gummischienen sorgen für sicheren Stand, der Monitorwinkel beträgt 54°.

OPTIONALES ZUBEHÖR

Die Lautsprecher der Stinger G3 Serie verfügen über diverse Flugund Montagepunkte. Wandund Deckenhalterungen, Klemmen und U-Bügel sind als optionales Zubehör erhältlich, ebenso widerstandsfähige Schutzhüllen für alle Modelle.

ITALIANO

LDEB82AG3:

Schutzabdeckung

Artikelnr.: LDEB82G3PC

 

Schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEB82G3WMB

 

Neigund schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEB82G3WMB1

 

Sparren-Superklemme

Artikelnr.: LDEBG3SCP

LDEB102AG3:

Schutzabdeckung

Artikelnr.: LDEB102G3PC

 

Schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEB102G3WMB

 

Neigund schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEB102G3WMB1

 

Sparren-Superklemme

Artikelnr.: LDEBG3SCP

LDEB122AG3:

Schutzabdeckung

Artikelnr.: LDEB122G3PC

 

Schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEBG3WMB

 

Neigund schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEBG3WMB1

16

EasyMount® Aufhängevorrichtung

Artikelnr.: LDEBG3TMB

 

 

LDEB152AG3: Schutzabdeckung

Artikelnr.: LDEB152G3PC

Schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEBG3WMB

Neigund schwenkbare Wandhalterung

Artikelnr.: LDEBG3WMB1

EasyMount® Aufhängevorrichtung

Artikelnr.: LDEBG3TMB

TECHNISCHE DATEN

Modellnummer:

LDEB82AG3

LDEB102AG3

LDEB122AG3

LDEB152AG3

Produkttyp:

PA-Lautsprecher

PA-Lautsprecher

PA-Lautsprecher

PA-Lautsprecher

Typ:

aktiv

aktiv

aktiv

aktiv

Tief-/Mitteltöner

8“

10"

12“

15“

Größe:

 

 

 

 

Tief-/Mitteltöner

203,2 mm

254 mm

304,8 mm

381 mm

Größe (mm):

 

 

 

 

Magnet Tieftöner:

Ferrit

Ferrit

Ferrit

Ferrit

Marke Tieftöner:

Custom-Modell

Custom-Modell

Custom-Modell

Custom-Modell

Schwingspule Tieftöner:

2“

2“

2,5“

3“

Schwingspule Tieftöner

50,8 mm

50,8 mm

63,5 mm

76,2 mm

(mm):

 

 

 

 

Horn:

BEM-optimiertes CD-Horn

BEM-optimiertes CD-Horn

BEM-optimiertes CD-Horn

BEM-optimiertes CD-Horn

Größe Hochtöner:

1“

1“

1“

1“

Größe Hochtöner (mm):

25,4 mm

25,4 mm

25,4 mm

25,4 mm

Magnet Hochtöner:

Ferrit

Ferrit

Ferrit

Ferrit

Marke Hochtöner:

BMS

BMS

BMS

BMS

Schwingspule Hoch-

1“

1“

1“

1“

töner:

 

 

 

 

Schwingspule Hochtö-

25,4 mm

25,4 mm

25,4 mm

25,4 mm

ner (mm):

 

 

 

 

Verstärker:

Class D

Class D

Class D

Class D

Abstrahlwinkel (H x V):

90 x 50°

90 x 50°

90 x 50°

90 x 50°

Leistung (RMS):

300 W

300 W

500 W

500 W

Leistung (Peak):

600 W

600 W

1000 W

1000 W

Frequenzgang:

70 – 20.000 Hz

65 – 20.000 Hz

58 – 20.000 Hz

50 – 20.000 Hz

Max. Schalldruck

125 dB

127 dB

131 dB

133 dB

(Peak):

 

 

 

 

Schutzschaltungen:

Überspannung, Über-

Überspannung, Über-

Überspannung, Über-

Überspannung, Über-

 

lastung, Überhitzung,

lastung, Überhitzung,

lastung, Überhitzung,

lastung, Überhitzung,

 

Multiband-Peak-Limiter

Multiband-Peak-Limiter

Multiband-Peak-Limiter

Multiband-Peak-Limiter

 

(DYNX)

(DYNX)

(DYNX)

(DYNX)

Eingangsempfind-

-9 dBu

-9 dBu

-5 dBu

-5 dBu

lichkeit:

 

 

 

 

Bedienelemente:

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/

2 x Gain, Mode, 2 x MIC/

 

LINE

LINE

LINE

LINE

Anzeigeelemente:

On (An), Signal, Limit,

On (An), Signal, Limit,

On (An), Signal, Limit,

On (An), Signal, Limit,

 

Protect (Schutzschaltung

Protect (Schutzschaltung

Protect (Schutzschaltung

Protect (Schutzschaltung

 

aktiv), Mode (Full-range,

aktiv), Mode (Full-range,

aktiv), Mode (Full-range,

aktiv), Mode (Full-range,

 

Satellite, Monitor, Flat),

Satellite, Monitor, Flat),

Satellite, Monitor, Flat),

Satellite, Monitor, Flat),

 

MIC

MIC

MIC

MIC

Line-/Mikrofonein-

2 (umschaltbar)

2 (umschaltbar)

2 (umschaltbar)

2 (umschaltbar)

gänge:

 

 

 

 

Anschlüsse Line-/

XLR / 6,3-mm-Klinke

XLR / 6,3-mm-Klinke

XLR / 6,3-mm-Klinke

XLR / 6,3-mm-Klinke

Mikrofoneingänge:

 

 

 

 

Line-Ausgänge:

1

1

1

1

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

17

ENGLISH

FRANCAIS DEUTSCH

ESPAÑOL

POLSKI

ITALIANO

Anschlüsse Line-Aus-

XLR

gänge:

 

Betriebsspannung:

100 V AC – 120 V AC /

 

200 V AC – 240 V AC,

 

50 – 60 Hz (automatische

 

Anpassung), Schaltnetzteil

Leistungsaufnahme

300 VA

(max.):

 

Umgebungstemperatur

0°C ... 40°C

(Betrieb):

 

Relative Luftfeuchte

<80% (nicht konden-

(Betrieb):

sierend)

Gehäusematerial:

12 mm Sperrholz

Gehäuseoberfläche:

Polyurea

Gehäusebauart:

Bassreflex

Monitorwinkel:

Breite:

270 mm

Höhe:

457 mm

Tiefe:

290 mm

Gewicht:

10,8 kg

Features:

M10-Gewinde für Su-

 

perclamp-Traversenklem-

 

me, ergonomischer Griff

 

(versenkt), Alumini-

 

um-Stativflansch mit zwei

 

Neigungswinkeln (0°/5°),

 

vorbereitet für U-Bügel-

 

und multifunktionale

 

Gravity-Wandhalterung

XLR

XLR

XLR

Schaltnetzteil, 100 V

Schaltnetzteil, 100 V

Schaltnetzteil, 100 V

AC – 120 V AC / 200 V AC

AC – 120 V AC / 200 V AC

AC – 120 V AC / 200 V AC

– 240 V AC, 50 – 60 Hz

– 240 V AC, 50 – 60 Hz

– 240 V AC, 50 – 60 Hz

(automatische Anpassung)

(automatische Anpassung)

(automatische Anpassung)

300 VA

600 VA

600 VA

0°C ... 40°C

0°C ... 40°C

0°C ... 40°C

<80% (nicht konden-

<80% (nicht konden-

<80% (nicht konden-

sierend)

sierend)

sierend)

12 mm Sperrholz

15 mm Sperrholz

15 mm Sperrholz

Polyurea

Polyurea

Polyurea

Bassreflex

Bassreflex

Bassreflex

54°

54°

54°

325 mm

390 mm

480 mm

527 mm

627 mm

737 mm

308 mm

377 mm

455 mm

12,7 kg

20,6 kg

26,8 kg

M10-Gewinde für Su-

2 ergonomische

2 ergonomische

perclamp-Traversenklem-

Griffe (versenkt), Alumi-

Griffe (versenkt), Alumi-

me, ergonomischer Griff

nium-Stativflansch mit

nium-Stativflansch mit

(versenkt), Alumini-

zwei Neigungswinkeln

zwei Neigungswinkeln

um-Stativflansch mit zwei

(0°/5°), multifunktio-

(0°/5°), multifunktio-

Neigungswinkeln (0°/5°),

nales Gehäusekonzept,

nales Gehäusekonzept,

vorbereitet für U-Bügel-

robustes Stahl-Schutz-

robustes Stahl-Schutz-

und multifunktionale

gitter, Flugpunkte,

gitter, Flugpunkte,

Gravity-Wandhalterung,

Polyurea-Beschichtung,

Polyurea-Beschichtung,

Monitor-Gummischienen

Quick-Mount-Flugrah-

Quick-Mount-Flugrah-

 

men-Adapter, vorbereitet

men-Adapter, vorbereitet

 

für U-Bügel- und multi-

für U-Bügel- und multi-

 

funktionale Gravity-Wand-

funktionale Gravity-Wand-

 

halterung, Monitor-Gum-

halterung, Monitor-Gum-

 

mischienen

mischienen

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder

dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umweltoder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen

die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

CE-Konformität

Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. 18Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.

Loading...
+ 40 hidden pages