LD Systems LAX 3 USB User Manual [en, de, fr, es, pl, it]

0 (0)

USER´S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D`UTILISATION

MANUAL DE USUARIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUALE D‘ USO

3-channeL USB MIXER

with PHANTOM Power

LDLAX3USB

1

ITALIANO POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

You‘ve made the right choice!

We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products.

Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.

You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM

Introduction

LD Systems LDLAX3USB 3-Channel USB Mixer with Phantom Power

The LDLAX3USB by LD Systems an ultra-compact interface for hard disc recording on home computers with stereo AD/DA converters and a sampling rate of 44.1 kHz. It simply connects to the USB 2.0 port of the computer, which also supplies it with power. A power adapter with USB-A connector and a USB cable are included as an alternative power supply. The LDLAX3USB is compatible with all Windows and Apple operating systems from Windows XP and MAC OS X 10.5 upward.

The electronically balanced microphone channel with 20-volt phantom power and a maximum amplification of 50 dB has a combo socket and can also be used used as a mono line in channel. The line input L/R of the stereo channel 2/3 uses RCA sockets. Keyboards or drum machines, for example, can be connected here. The bass and treble of the microphone channel can be boosted or cut by up to 15 dB. Additional sliders set the position of the microphone channel in the stereo spectrum and the balance of the stereo channel. In addition, the LDLAX3USB has inand outputs for an external sound source or recording device; the input can be switched to the master output and/or headphone/ monitor output. The mix volume is controlled by two master controls separately for the master output and the headphone/monitor output.

2

3-CHANNEL USB MIXER

with Phantom Power

LDLAX3USB

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

3

PREVENTIVE MEASURES:

ITALIANO POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

1.Please read these instructions carefully.

2.Keep all information and instructions in a safe place.

3.Follow the instructions.

4.Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.

5.Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.

6.Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.

7.During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.

8.Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.

9.Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.

10.Ventilation slits must not be blocked.

11.Do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below. Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases.

12.Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking vessels, on the equipment.

13.Make certain that objects cannot fall into the device.

14.Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.

15.Do not open or modify this equipment.

16.After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.

17.During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.

18.If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, qualified personnel.

19.Clean the equipment using a dry cloth.

20.Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.

21.Plastic bags must be kept out of reach of children.

4

SAFETY:

For equipment that connects to the power mains:

22.CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.

23.If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.

24.Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.

25.Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector.

26.When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands.

27.Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of the equipment.

28.IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre.

29.To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.

30.If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage. For this reason, always be careful when laying cables.

31.Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

5

PREVENTIVE MEASURES:

DEUTSCH ENGLISH

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

Never remove the cover, because otherwise there may be a risk of electric shock. There are no user serviceable parts inside. Have repairs carried out only by qualified service personnel.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.

The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions.

ITALIANO POLSKI español FRANCAIS

CAUTION – HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS!

This equipment is intended for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.

Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members. For this reason, avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB.

CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS

1.Do not look into the beam from a distance of less than 40 cm.

2.Do not stare into the beam for extended periods at short-to-medium distances.

3.Do not view the beam directly with optical instruments such as magnifiers.

4.Under some circumstances, stroboscopic effects may trigger epileptic seizures in sensitive individuals! For this reason, persons who suffer from epilepsy should always avoid places where strobe lights are used.

6

Connections, controls, and indicators:

 

 

 

7

 

9

10

 

1

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

13

 

2

 

17

 

18

19

 

 

 

 

 

 

16

4

4

5

4

4

8

 

 

 

 

 

 

 

15

 

6

3

 

6

 

14

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

7

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

Connections, controls, and indicators:

1MIC / LINE IN 1

Balanced microphone or line input (XLR / 6.3 mm jack combo socket).

Connect a microphone (dynamic or condenser) using an XLR microphone cable. The XLR input features 20 V DC phantom power. When connecting a condenser microphone, please observe its operating voltage. A mono line signal source can be connected both via a balanced jack cable (6.3 mm stereo jack) as well as via an unbalanced jack cable (6.3 mm mono jack).

2TRIM KNOB

Use the TRIM knob to set the input amplification (gain). If you want to connect signal sources to or disconnect them from the mixer, the corresponding TRIM knob should always be set to minimum (knob all the way to the left).

The associated scale shows two different value ranges: The first value range (0 to +50 dB) refers to the MIC input and the gain of the corresponding signal. The second value range (+10 to -40 dB) refers to the line input and indicates the respective sensitivity.

To attain optimal modulation, it is advisable to turn the TRIM knob up until the clip LED (3) flashes only when level peaks occur in the connected signal.

3CLIP LED

Lights up as soon as the level of the connected signal is only 3 dB below the clipping threshold.

42-BAND EQUALIZER

The high band (HIGH) is at 12,000 Hertz. The associated control makes it possible to boost or cut treble frequencies by up to 15 dB.

The bass band (LOW) is at 80 Hertz. The associated control makes it possible to boost or cut bass frequencies by up to 15 dB.

In the centre position, the signal remains unprocessed; the equalizer is inactive.

5PAN

The panorama control lets you set the position of the connected signal in the stereo field.

6LEVEL

Use the LEVEL control to set the level of the respective channel strip in the master mix.

7LINE IN 2/3

The stereo channel is a line input that has two unbalanced RCA sockets (left/right) and is designed for typical line-level signals.

8BAL

Use the balance control to set the relative volume between the left and right channel of the connected stereo signal.

8

Connections, controls, and indicators:

9CD / TAPE IN L/R

The CD / TAPE input is for connecting an external sound source (e.g., CD player, tape deck, etc.). Furthermore, it can also be used as a stereo line input, e.g., for connecting an additional LAX mixer.

10CD / TAPE OUT L/R

The signal on the CD / TAPE output is the same signal that is present on the main output (MAIN OUT). The level of the output signal is set using the MAIN MIX control.

11MAIN OUT

Stereo 3.5 mm jack socket. The signal present here is the master mixer signal and/or the CD / TAPE IN signal (see Item 18). The level of the output signal is set using the MAIN MIX control (14).

12PHONES / CONTROL ROOM OUTPUT

Stereo 3.5 mm jack socket. The signal present here is the master mixer signal and/or the CD / TAPE IN signal (see Item 19). The level of the output signal is set using the PHONES / CONTROL ROOM control (16), but it is also dependent on the main mix control if CD / TAPE IN was not selected as a signal source.

13POWER LED

Lights up as soon as the mixer is connected to the power mains correctly (included power supply) or is connected to the USB 2.0 port of a computer and is switched on.

14MAIN MIX

Volume control for the stereo main mix signal of the mixer.

15CLIP LEDS L/R

These LEDs light up as soon as the clipping threshold of the mixer is reached. If necessary, reduce the volume in order to obtain distortion-free sound and avoid damage to connected equipment (headphones, speaker systems).

16PHONES / CONTROL ROOM

Volume control for the PHONES / CONTROL ROOM output.

17LINE 2/3 / USB

If this button is not pressed, the signal present on LINE IN 2/3 is sent to Channel 2/3.

If this button is pressed, the signal coming from the computer to the USB interface is sent to Channel 2/3.

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

9

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

Connections, controls, and indicators:

18CD / TAPE IN TO MAIN

If this button is pressed, the signal present on CD / TAPE IN is sent directly to the main stereo output. The signals from Channel 1 and 2/3 are not interrupted.

19CD / TAPE IN TO PHONES / CONTROL ROOM

If this button is pressed, the signal present on CD / TAPE IN is sent directly to the stereo PHONES / CONTROL ROOM output. The signals from Channel 1 and 2/3 are muted. The volume of this output is control via the volume control for PHONES / CONTROL ROOM (16) and, in this case, is independent of the main mix control (14, MAIN MIX).

Note: The analogue/digital converter is parallel to MAIN OUT and TAPE/CD OUT in the signal path. This means that the main stereo output signal of the mixer is sent to the recording software used.

10

Connections, controls, and indicators:

20 21

20POWER

On / off switch.

21USB INTERFACE

If the mixer is used as a live mixer, i.e., without being connected to a computer, then it is supplied with power via the included power supply and the matching USB cable. If the mixer is used as a recording mixer in conjunction with a computer, then it is supplied with power via the included USB cable and the USB 2.0 port of the computer.

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

11

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

INSTALLATION:

Installation with Windows operating systems (Windows XP® or newer):

No driver downloads or drivers on external storage media are required for installation. Use the included USB cable to connect the mixer to one of the USB 2.0 ports of your computer. In most cases, the software is installed automatically. It may be necessary to reboot the computer. In some cases, a window may appear (device software installation), in which you are prompted to complete installation of the USB audio CODEC software. Follow this prompt. Now the mixer will appear under "Audio, Video, and Game Controllers" in the Device Manager of your operating system as "USB Audio CODEC" or "USB Audio Device" and is operational. Depending on the recording software used, it may be necessary to select the mixer in the "Sound" control panel ("Control Panel" -> "Hardware and Sound" -> “Sound“) as recording and playback device.

Installation with Apple operating systems (Mac OS X® 10.5 or newer):

No driver downloads or drivers on external storage media are required for installation. Use the included USB cable to connect the mixer to one of the USB 2.0 ports of your computer. The software is installed automatically. Depending on the recording software used, it may be necessary to select the mixer (USB Audio CODEC) as an input and output device in the "Sound" control panel ("System Preferences" -> "Sound").

12

WIRING EXAMPLE:

 

 

 

FRANCAISENGLISH

 

Active speakers

 

FRANCAISDEUTSCH

CD/MP3 Player

 

 

 

 

 

 

USB

 

FRANCAIS

 

 

 

 

 

Computer

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

POLSKI

Microphone

 

 

ITALIANO

 

 

Headphones

 

 

 

 

 

 

13

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

SPECIFICATIONS:

Model name:

LDLAX3USB

 

 

Product type:

USB mixer

 

 

Type:

live, recording

 

 

Channels:

3

 

 

Mono input channels, mic/line:

1

 

 

Mono mic/line input connections:

XLR/ 6.3 mm jack (combo)

 

 

Mono mic input type:

electronically balanced

 

 

Frequency response mono mic input:

10 Hz - 40,000 Hz

 

 

Input gain mono mic input:

0 dB +50 dB

 

 

THD mono mic input:

0,01%

 

 

Impedance mono mic input:

2600 ohms

 

 

Phantom power mono mic input:

20 V DC (permanent)

 

 

Mono line input type:

electronically balanced

 

 

Frequency response mono line input:

10 Hz - 40,000 Hz

 

 

Input sensitivity mono line input:

+10 dBu - -40 dBu

 

 

THD mono line input:

0,04%

 

 

Impedance mono line input:

10,000 ohms

 

 

S/N ratio mono line input:

102 dB

 

 

Mono channel equalizer treble:

+/- 15 dB @ 12,000 Hz

 

 

Mono channel equalizer bass:

+/- 15 dB @ 80 Hz

 

 

Controls mono input channels, mic/line:

Trim knob, 2-band EQ, pan, level

 

 

Stereo input channels, line:

1

 

 

Connector type stereo line inputs:

RCA

 

 

Stereo line input type:

unbalanced

 

 

Frequency response stereo line input:

10 Hz - 40,000 Hz

 

 

THD stereo line input

0,04%

 

 

Impedance stereo line input

10,000 ohms

 

 

S/N ratio stereo line input

102 dB

 

 

Stereo channel equalizer treble:

+/- 15 dB @ 12,000 Hz

 

 

14

SPECIFICATIONS:

Stereo channel equalizer bass:

+/- 15 dB @ 80 Hz

 

 

Controls stereo line input channels:

Line /USB switch, 2-band EQ, balance, level

 

 

Stereo tape outputs:

1

 

 

Connector type stereo tape outputs:

RCA

 

 

Stereo tape inputs:

1

 

 

Connector type stereo tape inputs:

RCA

 

 

Stereo master outputs (unbalanced):

1

 

 

Connector type stereo master outputs

3.5 mm stereo jack

(unbalanced):

 

 

 

Impedance stereo main output:

120 ohms

 

 

Max. level stereo main output:

+17 dBu

 

 

Control room outputs, stereo:

1 (alternatively to headphone output)

 

 

Connector type stereo control room outputs:

3.5 mm stereo jack

 

 

Headphone output:

1 (alternatively to control room output)

 

 

Connector type headphone output:

3.5 mm stereo jack

 

 

Main section controls:

CD/tape to main switch, CD/tape to phones/

 

control room switch, phones/control room level

 

control, main mix level control, power switch

 

 

Indicators:

Power LED, Clip LED Channel 1 (+15 dBu), 2x

 

Clip LED Main Mix (+15 dBu)

 

 

USB interface:

USB 2.0 compliant

 

 

Connector type for computer:

USB port type B

 

 

Compatibility:

Windows XP and higher, Mac OS X 10.5 and higher

 

 

AD/DA converter:

16-bit Delta-Sigma, 44.1kHz

 

 

Operating voltage:

5 V DC, 550 mA

 

 

Power supply:

USB computer interface / included power supply

 

 

Power consumption:

2.5 W

 

 

Dimensions (W x H x D):

98 x 45 x 136 mm

 

 

Weight (without power supply/cable):

0.36 kg

 

 

Included accessories:

User manual, power supply, USB cable

 

 

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

15

MANUFACTURER´S DECLARATIONS:

FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

MANUFACTURER‘S WARRANTY

This warranty covers the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, and Cameo brands. It applies to all products distributed by Adam Hall.

This warranty declaration does not affect the statutory warranty claims against the manufacturer, but expands them with additional warranty claims vis-a-vis Adam Hall.

Adam Hall warrants that the Adam Hall product that you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall authorized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5 years (please inquire on a product-by-product basis) from the date of purchase.

The warranty period begins on the date on which the product was purchased, proof of which must be produced (through presentation of the invoice or the delivery note with the date of purchase) in the event of a warranty claim. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited warranty period, you are entitled to warranty service according to the terms and conditions stated here.

During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. In the event of repair or replacement during the Limited Warranty Period, the replaced original parts and/or products become property of Adam Hall.

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español

In the unlikely event that the product which you purchased has a recurring failure, Adam Hall has the right, at its discretion, to replace the defective product with another product, provided that the new product is at least equivalent to the product being replaced with regard to the technical specifications.

Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam Hall branded product. The manufacturer‘s warranty does not cover – expendable parts (e. g., rechargeable batteries) - products from which the serial number has been removed or with a serial number that has been damaged as a result of an accident - damage due to improper use, user error or other external reasons

-damage to devices operated outside the usage parameters stated in the documentation included with the product

-damage due to the use of replacement parts not manufactured, sold or recommended by Adam Hall,

-damage due to modification or servicing by anyone other than Adam Hall.

These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.

16

MANUFACTURER´S DECLARATIONS:

LIMITATION OF LIABILITY

If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.

Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.

This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim, and cannot be rescinded or changed by anyone. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages, but not, however, in the event of claims for damages in connection with personal injuries.

This manufacturer‘s warranty grants you specific rights; depending on jurisdiction (nation or state), you may be be entitled to additional claims. You are advised to consult applicable state or national laws for a full determination of your rights.

REQUESTING WARRANTY SERVICE

ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product.

EC DECLARATION OF CONFORMITY

The equipment marketed by Adam Hall complies (where applicable) with the essential requirements and other relevant specifications of Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/ EC (LVD). Additional information can be found at www.adamhall.com.

ITALIANO POLSKI

17

MANUFACTURER´S DECLARATIONS:

FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)

This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic activity.

Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal .

ENVIRONMENTAL PROTECTION AND ENERGY CONSERVATION

Energy conservation is an active contribution to environmental protection. Please turn off all unneeded electrical devices. To prevent unneeded devices from consuming power in standby mode, disconnect the mains plug.

ITALIANO POLSKI español

Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integrlity of this user’s manual is prohibited.

18

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

19

ITALIANO POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.

Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM

Einführung

LD Systems LDLAX3USB 3-Kanal USB-Mischpult mit Phantomspeisung

Das LDLAX3USB von LD Systems ist die ultrakompakte Schnittstelle für das Hard Disc Recording am Heimcomputer mit Stereo AD/DA-Wandlern und 44,1 kHz Abtastrate. Es kann ganz einfach über USB 2.0 an den Rechner angeschlossen werden und wird dabei mit Strom versorgt. Ein Steckernetzteil mit USB-A-Anschluss und ein USB-Kabel gehören als alternative Stromversorgung zum Lieferumfang. Das LDLAX3USB ist mit allen Windowsund Apple-Betriebssystemen ab Windows XP und MAC OS X 10.5 kompatibel.

Der elektronisch symmetrierte Mikrofonkanal mit 20 Volt Phantomspeisung und maximal 50 dB Verstärkung ist mit einer Combobuchse ausgestattet, er kann auch als Mono-Line-Eingangskanal genutzt werden. Der Line-Eingang L/R des Stereokanals 2/3 erfolgt über Cinch-Buchsen, hier können beispielsweise Keyboards oder Drum Machines angeschlossen werden. Höhen und Tiefen der Eingangskanäle lassen sich um maximal 15 dB anheben oder absenken, weitere Schieberegler stellen die Position des Mikrofonkanals im Stereospektrum und die Balance des Stereokanals ein. Das LDLAX3USB besitzt zudem Einund Ausgänge für ein Zuspieloder Aufnahmegerät, der Eingang kann auf den Summenausgang und/oder Kopfhörer-/Monitorausgang geschaltet werden. Die Mix-Lautstärke wird mit zwei Master-Reglern separat für die Summe und den Kopfhörer-/Monitorausgang eingestellt.

20

3-KANAL USB MIXER

mit PHANTOMspeisung

LDLAX3USB

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

21

SICHERHEITSHINWEISE:

ITALIANO POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

1.Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2.Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3.Befolgen Sie die Anweisungen.

4.Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5.Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6.Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7.Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8.Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9.Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10.Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11.Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.

12.Sorgen Sie dafür, dass kein Tropfoder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

13.Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

14.Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

15.Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

16.Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.

17.Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sachund Personenschäden verursachen kann.

18.Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

19.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

20.Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

21.Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

22

SICHERHEITSHINWEISE:

Bei Geräten mit Netzanschluss:

22.ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.

23.Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.

24.Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.

25.Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.

26.Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.

27.Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.

28.WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

29.Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.

30.Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.

31.Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

23

ITALIANO POLSKI español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

SICHERHEITSHINWEISE:

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ACHTUNG:

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.

Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungsund Wartungshinweise.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.

Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehör¬schäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.

VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE

1.Blicken Sie nicht aus Entfernungen von unter 40 cm in den Lichtstrahl.

2.Blicken Sie niemals längere Zeit aus kurzem bis mittlerem Abstand in den Lichtstrahl.

3.Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.

4.Stoboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskope eingesetzt werden.

24

LD Systems LAX 3 USB User Manual

anschlüsse, bedienund anzeigeelemente:

 

 

 

7

 

9

10

 

1

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

9

10

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

13

 

2

 

17

 

18

19

 

 

 

 

 

 

16

4

4

5

4

4

8

 

 

 

 

 

 

 

15

 

6

3

 

6

 

14

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

25

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

anschlüsse, bedienund anzeigeelemente:

1MIC / LINE IN 1

Symmetrischer Mikrofonbzw. Line-Eingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combobuchse).

Schließen Sie ein Mikrofon (dynamisch oder Kondensator) mit Hilfe eines XLR-Mikrofonkabels an. Der XLR-Eingang verfügt über eine 20 V DC Phantomspeisung. Bei Anschluss eines Kondensatormikrofons bitte auf dessen Betriebsspannung achten. Der Anschluss einer Mono Line-Signalquelle kann sowohl über ein symmetrisches Klinkenkabel (6,3 mm Stereo-Klinke), als auch über ein unsymmetrisches Klinkenkabel (6,3 mm Mono-Klinke) erfolgen.

2TRIM-REGLER

Über den TRIM-Regler stellen Sie die Eingangsverstärkung (Gain) ein. Wenn Sie Signalquellen an das Mischpult anschließen oder wieder trennen, sollte der entsprechende TRIM-Regler grundsätzlich auf Minimum gedreht werden (Regler auf Linksanschlag).

Die zugehörige Skala zeigt zwei verschiedene Wertebereiche: Der erste Wertebereich (0 bis +50 dB) bezieht sich auf den MIC-Eingang und das Verstärkungsmaß des entsprechenden Signals. Der zweite Wertebereich (+10 bis -40 dB) bezieht sich auf den Line-Eingang und gibt die jeweilige Empfindlichkeit an.

Um eine optimale Aussteuerung zu erzielen, empfiehlt es sich, den TRIM-Regler so weit aufzudrehen, bis die Clip-LED (3) nur bei Pegelspitzen im anliegenden Signal kurz aufleuchtet.

3CLIP-LED

Leuchtet auf, sobald der Pegel des anliegenden Signals nur noch 3 dB unter der Verzerrungsgrenze liegt.

42-BAND EQUALIZER

Das Höhen-Band (HIGH) liegt bei 12000 Hertz. Höhen können mit Hilfe des dazugehörigen Reglers um bis zu 15 dB angehoben oder abgesenkt werden.

Das Bass-Band (LOW) liegt bei 80 Hertz. Bässe können mit Hilfe des dazugehörigen Reglers um bis zu 15 dB angehoben oder abgesenkt werden.

In Mittelstellung bleibt das Signal unbearbeitet, der Equalizer ist nicht aktiv..

5PAN

Mit dem Panorama-Regler legen Sie die Position des anliegenden Signals im Stereofeld fest.

6LEVEL

Mit dem LEVEL-Regler stellen Sie den Pegel des jeweiligen Kanalzugs in der Gesamtmischung ein.

7LINE IN 2/3

Der Stereokanal ist mit zwei unsymmetrischen Cinch-Buchsen (links/rechts) als Line-Eingang ausgestattet und ist für typische Line-Pegel Signale ausgelegt.

26

anschlüsse, bedienund anzeigeelemente:

8BAL

Mit dem Balance-Regler bestimmen Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten Kanal des anliegenden Stereo-Signals.

9CD / TAPE IN L/R

Der CD / TAPE Eingang ist für den Anschluss einer externen Zuspielquelle (z.B. CD-player, Tapedeck etc.) vorgesehen. Außerdem kann er als Stereo-Line-Eingang genutzt werden, z.B. zur Einbindung eines weiteren LAX-Mixers.

10 CD / TAPE OUT L/R

An dem CD / TAPE Ausgang liegt das gleiche Signal an, welches auch am Summen-Ausgang (MAIN OUT) anliegt. Der Pegel des Ausgangssignals wird über den Summen-Regler (MAIN MIX) eingestellt.

11MAIN OUT

Stereo 3,5 mm Klinken Buchse. Hier liegt das Summen-Signal des Mischpults, bzw. das CD / TAPE IN-Signal an (siehe Punkt 18). Der Pegel des Ausgangssignals wird über den SummenRegler (14, MAIN MIX) eingestellt.

12PHONES / CONTROL ROOM OUTPUT

Stereo 3,5 mm Klinken Buchse. Hier liegt das Summen-Signal des Mischpults, bzw. das CD / TAPE IN-Signal an (siehe Punkt 19). Der Pegel des Ausgangssignals wird über den PHONES / CONTROL ROOM-Regler (16) eingestellt, ist aber auch abhängig vom Summen-Regler, falls nicht CD / TAPE IN als Signalquelle angewählt wurde.

13POWER LED

Leuchtet auf, sobald das Mischpult korrekt am Stromnetz (mitgeliefertes Netzteil), bzw. an einer USB 2.0 Schnittstelle eines Computer angeschlossen und eingeschaltet ist.

14MAIN MIX

Lautstärkeregler für das Stereo-Summensignal des Mischpults.

15CLIP LEDS L/R

Diese LEDs leuchten auf, sobald die Verzerrungsgrenze des Mischpults erreicht ist. Reduzieren Sie gegebenenfalls die Lautstärke, um einen verzerrungsfreien Klang zu erhalten und um Beschädigungen an angeschlossenem Equipment (Kopfhörer, Lautsprecherboxen) zu vermeiden.

16PHONES / CONTROL ROOM

Lautstärkeregler für den PHONES / CONTROL ROOM Ausgang.

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

27

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

anschlüsse, bedienund anzeigeelemente:

17LINE 2/3 / USB

Ist dieser Knopf nicht gedrückt, ist das Signal, das am LINE IN 2/3 anliegt, auf den Kanal 2/3 geschaltet. Ist dieser Knopf heruntergedrückt, ist das Signal, das vom Computer kommend an der USB-Schnittstelle anliegt, auf den Kanal 2/3 geschaltet.

18CD / TAPE IN TO MAIN

Ist dieser Knopf heruntergedrückt, wird das Signal, das am CD / TAPE IN anliegt direkt auf die StereoSumme gelegt. Die Signale von Kanal 1 und 2/3 werden nicht unterbrochen.

19CD / TAPE IN TO PHONES / CONTROL ROOM

Ist dieser Knopf heruntergedrückt, wird das Signal, das am CD / TAPE IN anliegt direkt auf den Stereo-Aus- gang PHONES / CONTROL ROOM gelegt. Die Signale von Kanal 1 und 2/3 werden stumm geschaltet. Die Lautstärke dieses Ausgangs wird über den Lautstärkeregler für PHONES / CONTROL ROOM (16) geregelt und ist in diesem Fall unabhängig vom Summen-Regler (14, MAIN MIX).

Hinweis: Der Analog-Digital-Wandler liegt im Signalfluss parallel zum MAIN OUT und TAPE/CD OUT. Das heißt, die verwendete Recording-Software wird mit dem Stereo Summensignal des Mischpults versorgt.

28

anschlüsse, bedienund anzeigeelemente:

20 21

20POWER

Ein- / Ausschalter.

21USB-SCHNITTSTELLE

Wird das Mischpult als Live-Pult verwendet, also ohne die Anbindung an einen Computer, erfolgt die Stromversorgung über das mitgelieferte Netzteil und das dazugehörige USB-Kabel. Wird das Mischpult als Recording-Pult in Verbindung mit einem Computer verwendet, erfolgt die Stromversorgung über das mitgelieferte USB-Kabel und der USB 2.0 Schnittstelle des Computers.

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAISDEUTSCH FRANCAISENGLISH

29

FRANCAISITALIANO POLSKIFRANCAIS español FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

INSTALLATION:

Installation auf Windows Betriebssystemen (Windows XP® oder neuer):

Für die Installation sind keine Treiber-Downloads oder Treiber auf externen Speichermedien notwendig. Schliessen Sie das Mischpult mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels an einer USB 2.0 Schnittstelle Ihres Computers an. Die Softwareinstallation erfolgt in den meisten Fällen automatisch. Gegebenenfalls ist ein Neustart des Computers notwendig. In einigen Fällen erscheint ein Fenster (Gerätesoftwareinstallation), in dem Sie aufgefordert werden, die Installation der USB Audio CODEC Software fertigzustellen. Folgen Sie dieser Aufforderung. Im Gerätemanager Ihres Betriebssystems erscheint das Mischpult nun unter „Audio-, Videound Gamecontroller“ als „USB Audio CODEC“, oder „USB-Audiogerät“ und ist betriebsbereit. Je nach verwendeter Recording-Software kann es nötig sein, das Mischpult im Kontrollfeld „Sound“ („Systemsteuerung“ -> „Hardware und Sound“ -> “Sound“) als Aufnahmeund Wiedergabegerät auszuwählen.

Installation auf Apple Betriebssystemen (Mac OS X® 10.5 oder neuer):

Für die Installation sind keine Treiber-Downloads oder Treiber auf externen Speichermedien notwendig. Schliessen Sie das Mischpult mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels an einer USB 2.0 Schnittstelle Ihres Computers an. Die Softwareinstallation erfolgt automatisch. Je nach verwendeter Recording-Software kann es nötig sein, das Mischpult (USB Audio CODEC) im Kontrollfeld „Ton“ („Systemeinstellungen“ -> “Ton“) als Eingabeund Ausgabegerät auszuwählen.

30

Loading...
+ 82 hidden pages