Karcher CB 2/28 exclusive User Manual [ru]

CB 2 exclusiv 23/25/28 CB 2 comfort 23/25/28 CB 2 basic 23/25/28
Deutsch 3 English 23 Français 43 Italiano 65 Nederlands 85 Español 106 Português 130 Dansk 153 Norsk 172 Svenska 191 Suomi 210 Ελληνικά 230 Türkçe 253 Русский 272 Polski 296 Magyar 319 Čeština 340 Slovenčina 360
Register and win!
www.kaercher.com
59617210 08/11
2
Lesen Sie vor der ersten Benut-

Deutsch

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf.
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Inhaltsverzeichnis
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 1
Anlagenbeschreibung . . . . . DE . . 4
Bedienelemente . . . . . . . . . DE . . 5
Technische Daten. . . . . . . . DE . . 7
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 7
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 8
Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 9
Störungen . . . . . . . . . . . . . . DE . 14
Vor Inbetriebnahme
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Haus­müll, sondern führen Sie diese ei­ner Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle re­cyclingfähige Materialien, die ei­ner Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Alt­geräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Getriebeöl nicht in die Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden schützen und Altöl um­weltgerecht entsorgen. Mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erd­reich, Gewässer oder ohne Aufbereitung in die Kanalisation gelangen lassen. Bitte ört­lich geltende gesetzliche Bestimmungen und Abwassersatzungen beachten.
In der Steuerung befindet sich ein Akku zur Versorgung der Systemuhr bei Stromausfall. Ak­kus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte entsorgen Sie sie deshalb über geeignete Sammelsyste­me.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin­den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Sicherheitshinweise
Allgemein
Um Gefahren für Personen, Tiere und Sa­chen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem ersten Betreiben der Anlage:
die Betriebsanleitungalle Sicherheitshinweise die jeweiligen nationalen Vorschriften
des Gesetzgebers
die Sicherheitshinweise, die den ver-
wendeten Reinigungsmitteln beigestellt sind (i.d.R. auf dem Verpackungseti­kett).
Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der Bundesrepublik Deutschland folgende Vor­schriften und Richtlinien (beziehbar über Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
Unfallverhütungsvorschrift „Allgemeine
Vorschriften“ BGV A1
Sicherheit Fahrzeugwaschanlagen
DIN 24446
Verordnung über Betriebssicherheit
(BetrSichV).
Vergewissern Sie sich:
dass Sie selbst alle Hinweise verstan-
den haben
dass alle Anwender der Anlage über die
Hinweise informiert sind und diese ver­standen haben.
In dieser Betriebsanleitung werden folgen­de Symbole verwendet:
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situa­tion, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situa­tion, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Fahrzeugwaschanlagen
Mit dem Betätigen, Überwachen, Pflegen, Warten und Überprüfen von Fahrzeugwa­schanlagen dürfen nur Personen beauf­tragt werden, die mit diesen Arbeiten und mit der Betriebsanleitung vertraut und über die mit der Anlage verbundenen Gefahren belehrt worden sind.
Selbstbedienung Bei Selbstbedienungs-Fahrzeugwaschan­lagen muß während der Betriebsbereit­schaft eine Person erreichbar sein, die mit der Anlage vertraut ist und im Störfall die zur Vermeidung etwaiger Gefahren not­wendigen Maßnahmen durchführen oder veranlassen kann.Für den Benutzer der Anlage müssen gut sichtbare Hinweise über Bedienung und bestimmungsgemäße Verwendung der Anlage am Waschplatz angebracht sein.
Sachgemäße Verwendung Um Beschädigungen an Fahrzeugen und der Anlage zu vermeiden, dürfen nur PKW und geschlossene Lieferwagen entspre­chend den Angaben im Abschnitt „Techni­sche Daten/Abmessungen“, Fahrzeuggrenzmaße, gereinigt werden.
Instandhaltung Instandhaltungsarbeiten dürfen grundsätz­lich nur bei ausgeschalteter Anlage ausge­führt werden. Dabei ist der Hauptschalter gegen Wiedereinschalten durch Unbefugte zu sichern (Vorhängeschloß am Haupt­schalter anbringen).
Gefahrenstoffe Beim Umgang mit Reinigungsmittelkon­zentraten, die gesundheitsschädliche Stof­fe enthalten, sind Schutzmaßnahmen zu treffen. Insbesondere sind Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung zu tragen und die dem Reinigungsmittel bei­gegebenen Merkblätter/Sicherheitsdaten­blätter zu beachten.
Betreten der Fahrzeugwaschanlage Unbefugten Personen ist das Betreten der Fahrzeugwaschanlage zu verbieten. Auf das Zutrittsverbot ist deutlich erkennbar und dauerhaft hinzuweisen.
Rutschgefahr
In der Anlage besteht Rutschgefahr durch Nässe auf dem Boden und auf Anlagentei­len. Bei Arbeiten an der Anlage umsichtig bewegen und geeignetes Schuhwerk tra­gen. Waschkunden durch geeignete Be­schilderung auf die Rutschgefahr hinweisen.
Bedienung der Anlage
Warnung
Um Gefahren durch falsche Bedienung zu vermeiden, darf die Anlage nur von Perso­nen bedient werden, die
in deren Handhabung unterwiesen sindihre Fähigkeiten zum Bedienen nach-
gewiesen haben
ausdrücklich mit der Benutzung beauf-
tragt sind.
Die Betriebsanleitung muss jedem Bedie­ner zugänglich sein. Nicht bedient werden darf die Anlage von Personen unter 18 Jah­ren. Davon ausgenommen sind Auszubil­dende über 16 Jahren unter Aufsicht.
Warnung
Stolpergefahr durch am Boden liegende Gegenstände oder Zuleitungen. Vor Inbetriebnahme der Anlage auf dem Waschplatz liegende Gegenstände entfernen. Bei Verwendung der Anlage mit Kabel­schlepp am Boden muss auf sorgfältige Nachführung der Zuleitungen geachtet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waschanlage ist zur äußeren Reini­gung von Pkws mit Serienausstattung und geschlossenen Lieferwagen entsprechend des Abschnitts „Technische Daten/Abmes­sungen“, Fahrzeuggrenzmaße, be­stimmt.Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch:
das Beachten aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung und
die Einhaltung der Inspektions- und
Wartungshinweise.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die An­lage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!
Die Anlage muss durch qualifiziertes Fach­personal aufgestellt werden. Bei der Auf­stellung müssen die örtlich geltenden Sicherheitsbestimmungen beachtet wer­den (z. B. Abstände zwischen Anlage und Gebäude).
- 1
3DE
Warnung
Beschädigungsgefahr durch Eisbildung in der Anlage. Bei Frostgefahr muß das Was­ser aus der Anlage abgelassen werden. Die Verkehrswege für Waschkunden müs­sen rutschsicher gehalten werden (z. B. Fußbodenheizung, Kies).
Vorsicht
Erhöhte Korrosionsgefahr durch Verwen­dung ungeeigneter Reinigungsmittel. Folgende Reinigungsmittel dürfen nicht von der Anlage verarbeitet werden:
Reinigungsmittel die für die Reinigung
der Waschhalle bestimmt sind.
Reinigungsmittel die zur äußeren Reini-
gung der Waschanlage bestimmt sind.
Saure Reinigungsmittel.Reinigungsmittel, die mit einem separa-
ten Gerät auf das Fahrzeug aufge­bracht werden (z. B. Felgenreiniger).
Mittel zur Abwasserbehandlung.
Arbeitsplatz
Die Anlage wird an der Bedienstelle für Handfunktionen oder einem Waschkarten-/ Codeleser aus in Betrieb genommen. Das Verlassen des Fahrzeugs während der Wäsche ist in manchen Ländern vorge­schrieben. Bitte am Aufstellungsort gelten­de Vorschriften erfragen und einhalten. Während des Waschvorgangs ist das Be­treten der Anlage verboten.
Sachwidrige Verwendung
Vorsicht
Sachschäden! Bei Nichteinhalten der Fahr­zeuggrenzdaten können Schäden am Fahrzeug und der Anlage entstehen.
Nicht geeignet ist die PKW-Portalwaschan­lage für die Reinigung von
Sonder-Kfz, wie z.B., Fahrzeuge mit
nach vorn über die Windschutzscheibe oder nach hinten über die Heckscheibe stehenden Dach- und Alkovenaufbau­ten, Baumaschinen
Fahrzeugen mit AnhängerZweirad- und DreiradfahrzeugenCabrios mit offenem VerdeckCabrios mit geschlossenem Verdeck
ohne Herstellernachweis der Waschan­lagentauglichkeit
Wird die oben genannte Anweisung nicht beachtet, haftet der Anlagenhersteller nicht für hieraus resultierende
PersonenschädenSachschädenVerletzungen an Tieren.
Gefahrenquellen
Allgemeine Gefahren
Gefahr
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Tei­le! Wegfliegende Bruchstücke oder Gegen­stände können Personen oder Tiere verletzen. Deshalb muss der Hallenboden frei von lose herumliegenden Gegenstän­den sein. Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Explosionsgefahr
Gefahr
Explosionsgefahr! Die Anlage darf nicht in der Nähe von explosionsgefährdeten Räu­men betrieben werden.Davon ausgenom­men sind nur ausdrücklich dafür vorgesehene und gekennzeichnete Anla­gen.Als Reinigungsmittel dürfen keine ex­plosiven, hochentzündlichen oder giftigen Stoffe verwendet werden, wie z.B.:
BenzinHeizöl und DieselkraftstoffLösungsmittellösungsmittelhaltige Flüssigkeitenunverdünnte SäurenAceton
Bei Unsicherheit Hersteller fragen.
Gehörschäden
Die von der Anlage ausgehenden Geräu­sche sind gefahrlos für den Waschkunden (kurzzeitige Belastung). An der Einfahrtseite beträgt der Schallpegel
bei Bürstenwäsche 67 dB(A)bei Trocknerbetrieb 87 dB(A)
Warnung
Gehörschäden für Bedienpersonal mög­lich. Bei Trocknerbetrieb Gehörschutz tra­gen.
Elektrische Gefahren
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Elektrische Kabel, Steckverbindungen
und Klemmkästen nie mit nassen Hän­den anfassen.
Elektrische Anschlußleitungen oder
Verlängerungskabel dürfen nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder ähnliches beschädigt werden. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
Mit beweglichem Reinigungsgerät (z.B.
mit Hochdruckreinigern) darf der Was­serstrahl nie auf elektrische Geräte oder Anlagen gerichtet werden.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe-
reich müssen strahlwassergeschützt sein.
Anlagen dürfen nur an ordnungsgemäß
geerdeten Stromquellen angeschlos­sen werden.
Alle Arbeiten an elektrischen Teilen der
Anlage dürfen nur von einer Elektro­fachkraft ausgeführt werden.
Gefahr durch gesundheitsgefährdende Stoffe
Gefahr
Die verwendeten Reinigungsmittel enthal­ten teilweise gesundheitsgefährdende Stoffe, daher sind unbedingt die beigege­benen bzw. aufgedruckten Hinweise zu be­achten. Das von der Anlage abgegebene Wasser nicht trinken! Durch beigemischte Reini­gungsmittel besitzt es keine Trinkwasser­qualität. Wird zum Betrieb der Anlage aufbereitetes Brauchwasser verwendet, müssen die Vor­schriften zur Keimhemmung des Herstel­lers der Aufbereitungsanlage beachtet werden.
Stoffe, wie sie nicht bei einer allgemein üb­lichen Außenreinigung von Fahrzeugen an­fallen (wie z.B. Chemikalien, Schwermetalle, Pestizide, radioaktive Stof­fe, Fäkalien oder Seuchenstoffe) dürfen nicht in die Waschanlage gelangen.
Gefahr durch Stromausfall
Ein unkontrolliertes Wiederanlaufen der Anlage nach Stromausfall ist durch konst­ruktive Maßnahmen ausgeschlossen.
Umweltgefährdung durch Abwasser
Zur Abwasserentsorgung sind die örtlichen Vorschriften zu beachten.
Instandhaltung und Überwachung
Um einen sicheren Betrieb der Anlage zu gewährleisten und Gefahren bei Wartung, Überwachung und Prüfung zu verhindern, müssen die entsprechenden Anweisungen eingehalten werden.
Instandhaltung
Wartungsarbeiten müssen durch eine sachkundige Person zu regelmäßigen Zeit­punkten nach den Angaben des Herstellers durchgeführt werden, dabei sind bestehen­de Bestimmungen und Sicherheitsanforde­rungen zu beachten. Arbeiten an der Elektroanlage dürfen nur von einer Elektro­fachkraft durchgeführt werden.
Gefahr
Verletzungsgefahr. Die Anlage muß abge­schaltet und gegen unbeabsichtigtes und unbefugtes Wiedereinschalten gesichert sein, bevor Wartungs- und Instandhal­tungsarbeiten durchgeführt werden.Druck­luftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage un­ter Druck. Vor Arbeiten an der Anlage un­bedingt Druck abbauen. Anschließend Drucklosigkeit überprüfen am Manometer der Wartungseinheit. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar­beiten an der Anlage Hochdrucksystem un­bedingt drucklos machen.
4 DE
- 2
Überwachung
Diese Waschanlage muss vor der ersten Inbetriebnahme und danach mindestens halbjährlich von einer sachkundigen Per­son auf ihren sicheren Zustand überprüft werden. Diese Überprüfung umfasst insbesondere:
Sichtprüfung bezüglich äußerlich er-
kennbarem Verschleiß bzw. Beschädi­gung
FunktionsprüfungVollständigkeit und Wirksamkeit von Si-
cherheitseinrichtungen bei Selbstbe­dienungsanlagen täglich vor Betriebsbeginn, bei überwachten Anla­gen nach Bedarf, jedoch mindestens einmal monatlich.
Originalteile verwenden
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile, da sonst Gewährleistungsansprüche erlöschen. Beachten Sie alle Sicherheits­und Anwendungshinweise, die diesen Tei­len beigestellt sind. Dies betrifft:
Ersatz- und VerschleißteileZuberhörteileBetriebsstoffeReinigungsmittel.
- 3
5DE
Anlagenbeschreibung
Anlagenübersicht
1 Säule 1 2 Säule 2 3 Seitenbürste 4 Fahrwerk 5 Radwascheinrichtung 6 Düsen für Shampoo, Schaum 7 Düsen für Schaum, Shampoo 8 Düsen für Bürstenbewässerung, Spü-
len, Trocknungshilfe 9 Trocknerseitendüse 10 Hochdruck-Seitenwäsche 11 Hochdruck-Dachwäsche 12 Dachbürste 13 Dachtrockner 14 Reinigungsmittelkanister 15 Dosierpumpen 16 Schmutzfänger
17 Fahrschienen 18 Druckluft-Wartungseinheit 19 Steuerschrank 20 Positionierampel 21 Typenschild 22 Düsen Heisswachs 23 Waschphasenanzeige 24 Seitenbürsten-Schwenkeinrichtung 25 Vorsprühdüsen 26 Düsen Felgenreiniger 27 Düsen Polierprogramm 28 Düsen Intensivreinigung 29 Türverriegelung 30 Sicherheitsschalter
6 DE
Standardausrüstung
Seitenbürsten
Die rotierenden Seitenbürsten reinigen das Fahrzeug von der Seite, im Front- und Heckbereich.
Dachbürste
Die rotierende Dachbürste befreit die Ober­seite des Fahrzeugs von Schmutz.
Radwascheinrichtung (Tellerbürste)
Für eine gründliche Felgenreinigung ist die Waschanlage mit zwei Radwascheinrich­tungen ausgerüstet. Die Position der Räder wird durch eine Lichtschranke erfaßt. Die rotierenden Bürsten werden durch Pneu­matikzylinder gegen die Felge gedrückt. Die Bewässerung der Bürsten erfolgt durch je eine im Zentrum angeordnete Düse.
- 4
Düsen Bürstenbewässerung
Aus den Düsen Bürstenbewässerung wird als Reinigungsmittel Shampoo vermischt mit Wasser auf das Fahrzeug aufgesprüht.
Schaumwäsche
Das Reinigungsmittel zur Vorreinigung wird zur Verlängerung der Einwirkzeit als Schaum aufgetragen.
Schmutzfänger
Die Schmutzfänger halten Partikel zurück, welche die Düsen verstopfen könnten.
Dosierpumpen
Die Dosierpumpen mischen dem Wasser folgende Reinigungs- und Pflegemittel bei:
Shampoo (RM 811)Trocknungshilfe, (Schaumwachs) (RM
829)
Schaum, (Heissschaum) (RM 812)Vorsprühen (RM 803 oder RM 807)Heisswachs (RM 829)
Trocknerseitendüsen
Aus den Trocknerdüsen strömt die zum Trockenblasen der Fahrzeugseiten benö­tigte Luft aus.
Dachtrocker
Der Trocknergebläsebalken wird der Kon­tur des Fahrzeugs entlanggeführt. Einge­baute Ventilatoren erzeugen den zum Trocknen des Fahrzeugs notwendigen Luftstrom.
Positionierampel
Die Positionierampel hat folglende Funktionen:
Vor der Wäsche dient sie zum Positio-
nieren des Fahrzeuges.
Nach der Wäsche wird die Ausfahrrich-
tung angezeigt.
Anzeige von Störungen. Im Handbetrieb wird die angewählte
Gruppe angezeigt.
Lichtschranken
Mit den Lichtschranken werden erfaßt:
Position und Konturen des Fahrzeugs
und
die Position der Fahrzeugräder.
Reinigungsmittel
In der Säule 2 sind die Kanister für Reini­gungs- und Pflegemittel untergebracht.
Typenschild
Auf dem Typenschild finden Sie die wich­tigsten Anlagendaten.
Steuerschrank
Der Steuerschrank der Anlage befindet sich in Säule 1.
Einspeiseverteiler
Auf dem Einspeiseverteiler ist der Haupt­schalter der Anlage angebracht. Der Ein­speiseverteiler befindet sich außerhalb der Waschanlage im Technikraum oder einer anderen geeigneten Stelle in der Nähe der Waschanlage.
Not-Aus-Taste
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken der „NOT-AUS“-Taste die Anlage sofort ausgeschaltet werden. Sie finden eine „NOT-AUS“-Taste
an der Bedienstelle für Handbetrieb,am Waschkarten-/Codeleser.
Bedienstelle
Die Waschanlage wird ausgeliefert:
mit einer Bedienstelle für Handbetriebmit einem Waschkarten-/Codeleser
(Option)
mit einer Comfort-Bedienstelle (Option).mit einer Servicebedienstelle (Option).
Kippsicherung
Eine Mechanische Sicherung hält die Anla­ge auch bei schwerem Fehlverhalten durch den Waschkunden auf den Fahrschienen.
Optionen
Waschkarten-/Codeleser
Für den Betrieb der Waschanlage mit Selbstbedienung findet der Waschkarten­leser oder ein Codeleser Verwendung.
Hinweis
Die zum Betrieb benötigten Waschkarten/ Codes sind auf die jeweilige Anlage pro­grammiert.
Brauchwasseranschluss
Ermöglicht die Verwendung von Regen­wasser oder Recyclingwasser als teilwei­sen Ersatz von Frischwasser.
Unterboden-Waschvorrichtung
Mit der optional erhältlichen Unterboden­waschvorrichtung kann die Fahrzeugunter­seite gewaschen werden. Hierbei wird das Wasser mit Hochdruck über zwei schwenk­bare Düsenrohre auf die gesamte Untersei­te gespritzt.
Vorsprühen (Insektenlösen)
Auf die vordere Hälfte des Fahrzeugs wird heißer Schaum aufgetragen. Der Schaum wird aus Heißwasser, Vorsprühmittel und Druckluft erzeugt und mit den Vorsprühdü­sen aufgetragen.
Intensivreinigung (nur CB 2 skandi)
Aus stationären Feindüsen wird Vorreinigungs­chemie auf das Fahrzeug aufgetragen.
Felgenreiniger
Aus zwei im Fahrwerk der Anlage ange­brachten Düsen wird Felgenreiniger auf die Räder aufgetragen.
Hochdruckwäsche Seite/Rundum
Mit der Hochdruckwäsche wird die Fahr­zeugoberfläche von Grobschmutz befreit. Durch Minimierung der Gefahr von Kratz­spuren von Sandkörnern oder Ähnliches trägt die HD-Reinigung einen wesentlichen Beitrag zur lackschonenden Reinigung bei. Es stehen 2 Ausführungen mit Betriebsdrü­cken von 1,6 MPa (16 bar) und 6 MPa (60 bar) zur Verfügung.
Schaumwachs
Aus den Düsen für Trocknungshilfe wird vor dem Trocknungsvorgang Schaum­wachs auf das Fahrzeug aufgetragen.
Heißwachs
Aus den Heißwachsdüsen wird heißes Wasser vermengt mit Wachs auf das Fahr­zeug gesprüht.
Frostschutzeinrichtung
Bei Frostgefahr wird das Wasser aus dem Leitungssystem ausgeblasen. Die Wasch­anlage kann mit zwei verschiedenen Frost­schutzeinrichtungen ausgestattet werden:
Frostschutz manuell: Der Ausblasvor-
gang wird durch den Anlagenbediener veranlaßt.
Automatischer Frostschutz: Der Aus-
blasvorgang wird durch einen Thermo­staten gesteuert.
Osmose
Über die Düsen für Trocknungshilfe wird entmineralisiertes Wasser (aus einer bauseitigen oder optionalen RO-Anlage) oder Frischwasser mit zudosierter Trock­nungshilfe auf das Fahrzeug aufgetragen.
Polierprogramm
Mit 4 stationären Feindüsen wird Polier­wachs mit Hilfe von Druckluft auf das Fahr­zeug gesprüht. Anschließend erfolgt ein Poliervorgang mit den Waschbürsten.
Sicherheitsschalter
Sicherheitsschalter werden benötigt, wenn die erforderlichen Sicherheitsabstände zwischen der Waschanlage und fest instal­lierten Einbauten (z. B. Wände, Säulen, Waschbecken) nicht eingehalten werden können. Sie verhindern das Einquetschen von Personen zwischen Anlage und Wand. Berührt ein Sicherheitsschalter ein Hinder­nis, wird die Waschanlage sofort gestoppt. Nach Prüfung der Ursache muss der Si­cherheitsschalter von autorisiertem Fach­personal wieder zurückgesetzt werden.
Spritzschutz
An den Waschplatz angrenzende Flächen werden vor wegspritzendem Schmutz und Spritzwasser aus den rotierenden Seiten­bürsten geschützt. Der Spritzschutz ist an den Außenflächen der Fahrwerke und der Säulen befestigt.
Radabweiser
Die Radabweiser haben die Aufgabe eine mitti­ge Ausrichtung des Fahrzeugs zu gewährleis­ten. Sie verhindern das Abstellen des Fahrzeuges zu weit außerhalb der Mitte.
Bedienelemente
Not-Aus
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muß durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden. Sie finden Not-Aus-Taster
am Waschkarten-/Codeleseran der Bedienstelle für Handbetriebam Eingang zur Waschhalle, sofern
sich nicht Bedienstelle oder Waschkar­ten-/Codeleser dort befinden.
- 5
7DE
Hauptschalter
Bedienstelle für Handbetrieb
(Option)
Servicebedienstelle
1 Hauptschalter 2 Schlüsselschalter (Option ABS Zahl-
systeme) 3 Schalter Auto/Hand Der Hauptschalter der Anlage befindet sich
am Einspeiseverteiler. Zur Inbetriebnahme der Anlage Haupt-
schalter auf „1“ stellen.
ABS Zahlsysteme (Option)
Am Schlüsselschalter kann ausgewählt wer­den, von welchen Bedienstellen aus Wasch­programme gestartet werden können. Stellung 0: Kein Programmstart möglich, Stellung 1: Programmstart am Waschkar­ten-/Codeleser möglich. Stellung 2: Programmstart am Waschkar­ten-/Codeleser und an der Bedienstelle möglich.
Waschkarten-/Codeleser (Option)
Die Wahl des Waschprogramms erfolgt je nach Ausführung des Waschkarten-/Code­lesers
durch Eingabe auf einer Tastatur,durch das auf der Waschkarte angege-
bene Programm,
durch Eingabe einer Codenummer.
Weitere Hinweise finden Sie in der separa­ten Betriebsanleitung zum Waschkarten-/ Codeleser.
1 Not-Aus-Taster 2 Taste Steuerspannung/Grundstellung 3 Taste Start Mit der Bedienstelle für Handbetrieb wer-
den Anlagenkomponenten zur Ausführung von Wartungsarbeiten bewegt. Außerdem kann in ein laufendes Waschprogramm eingegriffen werden. Im Falle einer Störung des Waschkarten-/Codelesers können auch Waschprogramme gestartet werden.
Bedienstelle Comfort (Option)
1 Not-Aus-Taster 2 Taste Steuerspannung/Grundstellung 3 Taste Dachbürste oder Dachtrockner
anheben 4 Taste Radwäsche abwählen 5 Taste Seitenbürsten ausfahren 6 Taste Arretierung lösen 7 Taste Programm unterbrechen 8 Taste Programm fortsetzen 9 Taste „8“ und Pick-Up 10 Tasten Programm 1 bis Programm 7 Mit der Bedienstelle Comfort werden
Waschprogramme gestartet und Eingriffe in ein laufendes Waschprogramm vorge­nommen. Außerdem werden die Anlagen­komponenten zur Ausführung von Wartungsarbeiten bewegt.
Die Funktionen dieser Bedienstelle werden in einer separaten Betriebsanleitung be­schrieben. Diese Betriebsanleitung wird mit der Servicebedienstelle mitgeliefert.
Dosierpumpen einstellen
Mit den Dosierpumpen werden dem Wasch-Wasser die Reinigungsmittel Shampoo (a), Trocknungshilfe/Schaum­wachs (Option) (b), Schaum/Heissschaum (Option) (c), Vorsprühen (Option) (d) und Heißwachs (e) entsprechend dem Wasch­programm und der Ausstattung der Anlage zudosiert.
Hinweis
Die Dosiermenge wird vom Monteur bei der Aufstellung der Anlage optimal eingestellt. In der Regel ist keine Neueinstellung not­wendig.
Dosiermenge einstellen
Vorsicht
Dosierpumpe kann beschädigt werden. Drehknopf (a) nur bei laufender Pumpe be­tätigen.
Drehknopf (a) durch Ziehen entriegeln.Drehknopf (a) auf gewünschte Dosier-
menge drehen. Gleichzeitig Taste (b) mehrmals drücken.
Drehknopf (a) sichern durch Eindrükken.
8 DE
- 6
Dosierpumpe entlüften
Entlüftungsschraube (c) ca. 2 Umdre-
hungen entgegen dem Uhrzeigersinn aufdrehen.
Taste (b) so oft betätigen, bis keine Luft-
blasen mehr im Saugschlauch vorhan­den sind und das Reinigungs-/ Trocknungshilfsmittel über den Überlauf­schlauch in den Behälter zurückfließt.
Entlüftungsschraube (c) wieder zudre-
hen.
Technische Daten
Abmessungen
Anlagenabmessungen
CB 2/23CB 2/25CB
2/28
Höhe mm 3215 3415 3715 Breite mm 3500 Tiefe *) mm 2020 Fahrzeuggrenzmaße **) Waschbreite mm 2300 Waschhöhe mm 2300 2500 2800 waschbare Fahrzeuglänge ***) ohne Sicher-
heitsabstand mit Sicher-
heitsabstand Hallenbreite mit Sicher-
heitsabstand ohne Sicher-
heitsabstand *) rotierende Dachbürste, rotierende Sei-
tenbürsten **) innerhalb dieser Maße können nahezu alle Fahrzeuge gewaschen werden ***) bei Fahrschienenlänge 9000 mm
Waschbürsten
Bürstendurchmesser Seite
Bürstendrehzahl Seite 1/min 107 Bürstendurchmesser
Dach Bürstendrehzahl Dach 1/min 127 Portalfahrgeschwindig-
keit
Schallpegel
Bürstenwäsche dB(A) 67 Trocknerbetrieb dB(A) 87
mm 5800
mm 5270
mm 4500
mm 4050
Eigenschaften
mm 965
mm 880
m/min 0...20
Anschlusswerte
Elektrischer Anschluss
Spannung V 400/3~, P,
N Frequenz Hz 50 Anschlussleistung Ba-
sisanlage Vorsicherung Steuer-
schrank * * bauseitig vorzusehen entsprechend den
örtlich geltenden Vorschriften
Wasseranschluss
Nennweite Zoll 1 Fließdruck nach DIN
1988 (bei 100 l/min) Temperatur °C max. 50 Wasserverbrauch/
Fahrzeug bei 0,45 MPa (programmabhängig bei 4,5 m Fahrzeuglän­ge)
Druckluft Anschluss
Nennweite Zoll 1/2 Druck MPa
Verbrauch/Wäsche (ohne Frostschutzein­richtung, programmab­hängig bei 4,5 m Fahrzeuglänge)
Verbrauch bei Frost­schutz
kW 16
A max. 35
MPa (bar)
l 80...210
(bar) l50
l ca. 700
0,4...0,6
(4...6)
0,6...0,8
(6...8)
Betrieb
Bei Gefahr für Personen, Sachen und Tiere muss durch Drücken des Not-Aus-Tasters die Anlage sofort ausgeschaltet werden. Sie finden Not-Aus-Taster
am Waschkarten-/Codeleseran der Bedienstelle für Handbetriebam Eingang zur Waschhalle, sofern
sich nicht Bedienstelle oder Waschkar­ten-/Codeleser dort befinden.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für das zu reinigen­de Fahrzeug. Tritt nach dem Reinigungs­mittelauftrag eine Störung der Waschanlage auf, muss das Reinigungs­mittel nach dem Ausschalten der Anlage durch gründliches Abspritzen mit Wasser entfernt werden, um mögliche Lackschä­den durch zu lange Einwirkungsdauer zu verhindern.
Hinweis
Bei Selbstbedienungsanlagen muss eine sachkundige, mit der Anlage vertraute Per­son erreichbar sein, die zur Vermeidung et­waiger Gefahren notwendige Maßnahmen durchführen bzw. veranlassen kann.
Einschalten nach Not-Aus
Hinweis
Vor dem Wiedereinschalten muß die Ursa­che für die Betätigung des Not-Aus-Tasters beseitigt werden. Personen oder Tiere dür­fen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten. Fahrzeuge müssen aus der Anlage heraus­gefahren werden.
1 Not-Aus-Taster 2 Taste Steuerspannung/Grundstellung
Not-Aus-Taster durch Ziehen entrie-
geln.
Schalter Auto/Hand am Einspeisever-
teiler auf Auto stellen.
Taste Steuerspannung/Grundstellung
auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.
In der Grundstellung leuchtet die obere grüne Signallampe „Vorwärts“ der Positio­nierampel auf. Die Anlage ist wieder be­triebsbereit, das zu waschende Fahrzeug kann eingefahren werden.
Inbetriebnahme
Absperrventile für Wasser und Druck-
luft öffnen.
Hauptschalter auf dem Einspeisevertei-
ler auf „1“ stellen.
Schalter Auto/Hand auf Auto stellen.Taste Steuerspannung/Grundstellung
auf der Bedienstelle für Handbetrieb drücken.
Die Anlage ist betriebsbereit, das zu waschen­de Fahrzeug kann eingefahren werden.
Fahrzeug vorbereiten
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Bei Verwendung von Carlite Bürsten muss das Fahrzeug manuell vorgereinigt werden, wenn die An­lage nicht mit einem Anbausatz Hochdruck ausgestattet ist!
Vorsicht
Um Beschädigungen am Fahrzeug zu ver­meiden, müssen vor dem Starten der Waschanlage am Fahrzeug folgende Vor­kehrungen getroffen werden:
Fenster, Türen und Dachluken schließen.Antennen einschieben, in Richtung
Heck umklappen oder abmontieren.
Große oder weit ausladende Spiegel
einklappen.
Fahrzeug auf lose Fahrzeugteile unter-
suchen und diese demontieren, z.B.:
Zierleisten,Spoiler,
- 7
9DE
Stoßstangen,Türgriffe,Auspuffrohre,Windabweiser,Planenseile,Dichtungsgummis,außen angebrachte Sonnenblenden,Gepäckträger.
Fahrzeug einfahren
Positionierampel
Die Positionierampel unterstützt den Waschkunden bei der korrekten Positionie­rung des Fahrzeugs.
1 Vorwärts fahren 2 Anhalten, Position stimmt 3 Rückwärts fahren Fahrzeug gerade und mittig zwischen
die Fahrschienen stellen.
Nach der Positionierung
Motor abstellen.Gang einlegen. Bei Automatik-Getriebe
Stellung „P“ anwählen.
Handbremse anziehen.Prüfen, ob Hinweise aus Abschnitt
„Fahrzeug vorbereiten“ umgesetzt sind.
Fahrzeug verlassen (alle Personen)
und Waschprogramm starten.
Programm starten
Am Waschkarten-/Codeleser (Option)
Der Betrieb mit einem Waschkarten-/Codele­ser ist in der separaten Betriebsanleitung für den Waschkarten-/Codeleser beschrieben.
Mit Bedienstelle Comfort (Option)
Programmtaste für das gewünschte Pro-
gramm (Prog. 1 bis Prog. 7) drükken.
Mit Bedienstelle für Handbetrieb (Option)
Eine oder mehrere Tasten drücken, um
das gewünschte Waschprogramm zu wählen. (Siehe folgende Tabelle
Programmende
Ist das Waschprogramm beendet, kann das Fahrzeug aus der Waschanlage gefah-
ren werden. Die Positionierampel zeigt Programm 1X 2X 3XX 4X 5XX 6XX 7XXX
Waschprogramm mit Taste Start akti-
vieren.
Handeingriff
Mit Bedienstelle Comfort (Option)
Im laufenden Waschprogramm können die untenstehenden Handeingriffe vorgenom­men werden.
Ausfahren vorwärts oder Ausfahren rück-
wärts an.
Torsteuerung (Option)
Die Hallentore werden von der PKW-Por-
talsteuerung und von einer externen Tor-
steuerung gesteuert. Es wird
unterschieden zwischen Sommer-Torsteu-
erung und Winter-Torsteuerung.
Sommer-Torsteuerung
Vor Waschbeginn sind die Tore offen.
Das Fahrzeug kann einfahren.
Mit Beginn der Wäsche werden die
Tore geschlossen.
Nach Ende der Wäsche werden die
Tore geöffnet und bleiben offen.
Winter-Torsteuerung
Vor Waschbeginn ist das Einfahrtor ge-
schlossen und muss zum Einfahren des Fahrzeugs geöffnet werden. Dies geschieht zum Beispiel durch Einschie­ben einer Waschkarte in den Wasch­kartenleser.
Mit Beginn der Wäsche (z. B. Taste
„Start“ am Waschkartenleser drücken) wird das Einfahrtor geschlossen.
Nach Ende der Wäsche wird das Aus-
fahrtor geöffnet und nach Ausfahren des Fahrzeugs wieder geschlossen.
Außerbetriebnahme
Kurzzeitige Außerbetriebnahme
Laufendes Waschprogramm beenden.
Hauptschalter auf „0“ stellen.
1 Dachbürste oder Dachtrockner anheben 2 Radwäsche ausschalten 3 Seitenbürsten ausfahren/arretieren 4 Arretierung lösen 5 Programm unterbrechen 6 Programm fortsetzen 7 Pick-Up
Mit Bedienstelle für Handbetrieb (Option)
Im laufenden Waschprogramm können die untenstehenden Handeingriffe vorgenom­men werden.
1 Dachbürste oder Dachtrockner anhe-
ben/arretieren 2 Seitenbürsten ausfahren/arretieren 3 Radwäsche ausschalten 4 Arretierung lösen
Längerfristige Stilllegung
Laufendes Waschprogramm beenden.Hauptschalter auf „0“ stellen.Wasserzuleitung schließen.Druckluftzuleitung schließen.
Ist für die Zeit der Stilllegung Frost zu er­warten: Alle wasserführenden Leitungen ent-
wässern.
Außerbetriebnahme durch
Frostschutzeinrichtung (Option)
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für die Anlage.Die Frostschutzeinrichtung funktioniert nur bei eingeschaltetem Hauptschalter und unbe­tätigten Not-Aus-Tastern.
Manuelle Frostschutzeinrichtung
Handventile und Schalter „Frostschutz Ma­nuell“ befinden sich im Technikraum. Handventile für Frischwasser und
Brauchwasser (Option) schließen.
Druckluft für Frostschutz durch Öffnen
des Handventils in der Druckluftleitung freigeben.
Schalter „Frostschutz Manuell“ betäti-
gen, die Steuerung startet den Ausblas­vorgang.
10 DE
- 8
Nach abgeschlossenem Ausblasvor-
gang Handventil Druckluft für Frost­schutz schließen.
1 Ablaufschlauch Boiler 2 Ablasshahn Boiler Korrekten Sitz des Ablaufschlauchs am
Boiler prüfen.
Gefahr
Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. Das heiße Wasser tritt am Fahrfuß der An­lage aus. Beim Öffnen des Ablasshahns Füße nicht unter die Anlage stellen.
Ablasshahn des Boilers öffnen und Boi-
ler entleeren. Ablasshahn des Boilers schließen. Bei Erstinbetriebnahme nach manuellem
Frostschutz die Handventile für Frischwas­ser und Brauchwasser (Option) öffnen.
Automatische Frostschutzeinrichtung
Wurde die Mindesttemperatur unterschrit­ten:
wird ein evtl. laufender Waschvorgang
zu Ende geführt.
Danach werden die Schläuche und die
Düsenrohre des Portals mit Druckluft
ausgeblasen
Es kann kein Waschprogramm mehr
gestartet werden. Sollen bei Stilllegung einer Anlage mit au-
tomatischem Frostschutz vorbeugend die Frostschutzmaßnahmen eingeleitet wer­den, kann dazu bauseitig ein zusätzlicher Schalter installiert werden. Nach Ende der Frostgefahr ist die Anlage automatisch wieder betriebsbereit.
Hinweis
Wenn der Anbausatz „Frostschutz Boiler“ installiert ist, muss nach Ende der Frostge­fahr der Boiler wieder gefüllt werden: Im Handbetrieb „Gruppe 5 Wasser“ die
Funktionen „Frischwasser“ und „Heiss-
wachs“ so lange einschalten, bis der
Boiler gefüllt ist.
Wartung und Pflege
Wartungshinweise
Grundlage für eine betriebssichere Anlage ist die regelmäßige Wartung nach folgen­dem Wartungsplan. Verwenden Sie ausschließlich Original-Er­satzteile des Herstellers oder von ihm emp­fohlene Teile wie
Ersatz- und Verschleißteile,Zubehörteile,Betriebsstoffe,Reinigungsmittel.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag.Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und ge­gen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar­beiten an der Anlage unbedingt Druck ab­bauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb ein- und ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosigkeit überprü­fen am Manometer an der Wartungsein­heit. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Vor Arbeiten an der Anlage Hochdrucksystem unbedingt drucklos machen. Gefahr von Augenverletzungen durch weg­fliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten. Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Wer darf Inspektions-, Wartungs und In­standhaltungsarbeiten durchführen? Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dür­fen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dürfen nur von Kärcher Kundendienst­Monteuren durchgeführt werden.
Wartungsvertrag
Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen ei­nen Wartungsvertrag abzuschließen. Wen­den Sie sich bitte an Ihren zuständigen Kärcher Kundendienst.
Verkleidungen abnehmen
Zuerst obere Verkleidung der Säulen
abnehmen.
Anschließend untere Verkleidung der
Säulen abnehmen.
Handbetrieb
Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer verlangt, daß die Anlage bei War­tungs- und Instandhaltungsarbeiten abge­schaltet ist.Jedoch sind nicht alle zu wartenden Anlagenteile frei zugänglich. Dies macht es erforderlich, bestimmte An­lagenteile während der Wartungs- und In­standhaltungsarbeiten zu bewegen. Dafür ist die Betriebsart „Handbetrieb“ vorgese­hen. Der Handbetrieb wird mit der Bedien­stelle für Handbetrieb ausgeführt.
Gefahr
Verletzungsgefahr. Halten Sie zu Ihrer Si­cherheit und der Sicherheit anderer die Reihenfolge der nachfolgenden Arbeits­schritte ein.
Fahrzeug aus der Anlage herausfahren.Sicherstellen, dass sich keine Perso-
nen oder Tiere in der Anlage befinden.
Anlage einschalten.
Handbetrieb einschalten.Anlagenteile bewegen.Anlage abschalten und gegen Wieder-
einschalten sichern.
Wartungs- und Instandhaltungsarbei-
ten ausführen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für Anlage und Fahr­zeug. Handsteuerung nicht zum Waschen verwenden.
Handbetrieb aktivieren
1 Schalter Auto/Hand Schalter Auto/Hand auf Stellung Hand
drehen. Bei aktiviertem Handbetrieb blinkt an der Positionierampel Stop und an der Bedienstelle für Handbetrieb die Taste Steuerspannung/Grundstellung.
Handbetrieb Bedienstelle für
Handbetrieb
Hinweis
Mit der Bedienstelle für Handbetrieb kön­nen nicht alle Handfunktionen ausgeführt werden. Zur Ausführung aller Handfunktio­nen wird die Bedienstelle Comfort oder die Servicebedienstelle benötigt.
Gruppe auswählen
Die Handfunktionen sind in Gruppen aufgeteilt. Taste oder Tastenkombination (gleich-
zeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken. Die Positionierampel zeigt durch Blinksignal mit der Leuchte „vorwärts“ die gewählte Gruppe an.
Gruppe
1 Dachbürste/Rad­wäscher
2 Seitenbürsten X 3 Trockner X X 4 Portal fahren X 5 Wasser X X 6 Pumpen X X 7 Frostschutz (Option) X X X
X
- 9
11DE
Gruppe ausschalten
Gruppe 3 Trockner
Gruppe 7 Frostschutz (Option)
1 Taste Steuerspannung/Grundstellung Taste Steuerspannung/Grundstellung
kurz drücken.
Funktion wählen
Taste oder Tastenkombination (gleich-
zeitig drücken) für die gewünschte
Funktion drücken.
[ I ]: Funktion ist so lange aktiv, wie die
entsprechende Taste gedrückt wird.
[ 0-I ]: Funktion wird beim ersten Tas-
tendruck eingeschaltet und beim
nächsten Tastendruck wieder ausge-
schaltet.
Gruppe 1 Dachbürste/Radwäscher
Trockner Dach ein­schalten, [ 0-I ]
Trockner Seite ein­schalten, [ 0-I ]
Trockner Dach sen­ken, [ I ]
Trockner Dach he­ben, [ I ]
Gruppe 4 Portal fahren
Portal vorwärts, [ I ] X Portal rückwärts, [ I ] X Licht [0-I] X X (Maschine initialisie-
ren) [I]
Gruppe 5 Wasser
X
XX
Frostschutz starten, [ 0-I ]
X
X
Luftventil Hochdruck, [ 0-I ]
Luftventil Chassis­wäsche, [ 0-I ]
Luftventil Frischwas­ser, [ 0-I ]
Luftventil Brauch­wasser, [ 0-I ]
X
X
XX
X
XX
Handbetrieb Bedienstelle Comfort
X
Dachbürste dreht vorwärts, [ 0-I ]
Dachbürste dreht rückwärts, [ 0-I ]
Dachbürste senken, [ I ]
Dachbürste heben, [ I ]
Radwäscher vor­wärts, [ 0-I ]
Radwäscher rück­wärts, [ 0-I ]
Radwäscher einfah­ren, [ 0-I ]
Gruppe 2 Seitenbürsten
Seitenbürsten dre­hen vorwärts, [ 0-I ]
Seitenbürsten dre­hen rückwärts, [ 0-I ]
Seitenbürste 1 ein­fahren, [ I ]
Seitenbürste 1 aus­fahren, [ I ]
Seitenbürste 2 ein­fahren, [ I ]
Seitenbürste 2 aus­fahren, [ I ]
Seitenbürsten nei­gen [0-I]
X
XX
XX
XXX
X
XX
XX
XXX
X
X
XX
X
X
XX
Insektenlösen, [ 0-I ] X Dosierpumpe Fel-
genreiniger, [ 0-I ] Schaum, [ 0-I ] X X Brauchwasserbogen
und Shampoo, [ 0-I ] Frischwasserbogen
und CTH, [ 0-I ] Heißwachs, [ 0-I ] X X Schaumwachs, [ 0-I ] X X X
Gruppe 6 Pumpen
Alarm, [ 0-I ] X Waschbereit, [ 0-I ] X Frostalarm, [ 0-I ] X X Frischwasserpumpe,
[ 0-I ] Brauchwasserpum-
pe, [ 0-I ] Hochdruckpumpe,
[ 0-I] Chassiswäsche, [ 0-I ] X X X
X
XX
XX
XX
1 Tasten Prog. 1 ... Prog. 7 2 Taste „8“
Gruppe auswählen
X
X
Die Handfunktionen sind in Gruppen aufge­teilt. Taste oder Tastenkombination (gleich-
zeitig drücken) für die gewünschte Gruppe drücken. Die Positionierampel zeigt durch Blinksignal mit der Leuchte „vorwärts“ die gewählte Gruppe an.
Gruppe Taste(n)
1 Dachbürste/Radwäscher Prog. 1 2 Seitenbürsten Prog. 2 3 Trockner Prog. 3 4 Portal fahren Prog. 4 5 Wasser Prog. 5 6 Pumpen Prog. 6 7 Frostschutz (Option) Prog. 7 8 Chassiswäsche Taste 8 9 Torsteuerung Prog. 2 + 8 10 Waschphasenanzeige Prog. 3 + 8 11 Kartenleser Prog. 4 + 8 12 Dosierpumpen Prog. 5 + 8 13 Hochdruck Prog. 6 + 8
12 DE
- 10
Funktion wählen
Taste oder Tastenkombination (gleich-
zeitig drücken) für die gewünschte
Funktion drücken.
[ I ]: Funktion ist so lange aktiv, wie die
entsprechende Taste gedrückt wird.
[ 0-I ]: Funktion wird beim ersten Tas-
tendruck eingeschaltet und beim
nächsten Tastendruck wieder ausge-
schaltet.
Gruppe 1 Dachbürste/Radwä­scher
Dachbürste dreht vorwärts, [ 0-I ] Prog. 1 Dachbürste dreht rückwärts, [ 0-I ] Prog. 2 Dachbürste senken, [ I ] Prog. 3 Dachbürste heben, [ I ] Prog. 4 Radwäscher vorwärts, [ 0-I ] Prog. 5 Radwäscher rückwärts, [ 0-I ] Prog. 6 Radwäscher einfahren, [ 0-I ] Prog. 7
Gruppe 2 Seitenbürsten Taste(n)
Seitenbürsten drehen vorwärts, [ 0-I ]
Seitenbürsten drehen rück­wärts, [ 0-I ]
Seitenbürste 1 einfahren, [ I ] Prog. 3 Seitenbürste 1 ausfahren, [ I ] Prog. 4 Seitenbürste 2 einfahren, [ I ] Prog. 5 Seitenbürste 2 ausfahren, [ I ] Prog. 6 Seitenbürsten neigen [0-I] Prog. 7 Seitenbürsten lösen ([0-I] Taste 8
Gruppe 3 Trockner Taste(n)
Trockner Dach einschalten, [ 0-I ] Prog. 1 Trockner Seite einschalten, [ 0-I ] Prog. 2 Trockner Dach senken, [ I ] Prog. 3 Trockner Dach heben, [ I ] Prog. 4
Gruppe 4 Portal fahren Taste(n)
Portal vorwärts, [ I ] Prog. 1 Portal rückwärts, [ I ] Prog. 2 Licht [0-I] Prog. 3 (Maschine initialisieren) [I] Prog. 4
Gruppe 5 Wasser Taste(n)
Insektenlösen, [ 0-I ] Prog. 1 Dosierpumpe Felgenreiniger, [ 0-I ] Prog. 2 Schaum, [ 0-I ] Prog. 3 Brauchwasserbogen und Shampoo,
[ 0-I ] Frischwasserbogen und CTH,
[ 0-I ] Heißwachs, [ 0-I ] Prog. 6 Schaumwachs, [ 0-I ] Prog. 7 Rawa Niederdruck [0-I] Taste 8
Taste(n)
Prog. 1
Prog. 2
Prog. 4
Prog. 5
Gruppe 6 Pumpen Taste(n)
Alarm, [ 0-I ] Prog. 1 Waschbereit, [ 0-I ] Prog. 2 Frostalarm, [ 0-I ] Prog. 3 Frischwasserpumpe, [ 0-I ] Prog. 4 Brauchwasserpumpe, [ 0-I ] Prog. 5 Hochdruckpumpe, [ 0-I] Prog. 6 Chassiswäsche, [ 0-I ] Prog. 7 Osmosewasser, [ 0-I] Taste 8
Gruppe 7 Frostschutz Taste(n)
Frostschutz starten, [ 0-I ] Prog. 1 Luftventil Hochdruck, [ 0-I ] Prog. 2 Luftventil Chassiswäsche [ 0-I ] Prog. 3 Luftventil Frischwasser, [ 0-I ] Prog. 4 Luftventil Brauchwasser, [ 0-I ] Prog. 5 Luftventil Osmosewasser, [ 0-I ] Prog. 6 Luftventil Felgenreinigen, [ 0-I ] Prog. 7 Luftventil Intensivreinger, [ 0-I ] Taste 8
Gruppe 8 Chassiswäsche Taste(n)
Chassiswäsche starten, [ I ] Prog. 1 Segment Vorne einschalten, [ 0-I ] Prog. 2 Segment Mitte einschalten, [0-I ] Prog. 3 Segment Hinten einschalten,
[0-I ] Chassiswäsche schwenken,
[ 0-I ] Pumpe Chassiswäsche ein-
schalten, [ 0-I ]
Gruppe 9 Torsteuerung Taste(n)
Tor 1 öffnen, [ I ] Prog. 1 Tor 1 schließen, [ I ] Prog. 2 Tor 2 öffnen, [ I ] Prog. 3 Tor 2 schließen, [ I ] Prog. 4 Tor 1 Ampel rot, [ 0-I ] Prog. 5 Tor 1 Ampel grün, [ 0-I ] Prog. 6 Tor 2 Ampel rot, [0-I] Prog. 7 Tor 2 Ampel grün, [0-I] Taste 8
Gruppe 10 Waschphasenan­zeige
Schaum, [ 0-I ] Prog. 1 Bürsten, [ 0-I ] Prog. 2 Spülen, [0-I ] Prog. 3 Trocknen, [ 0-I ] Prog. 4 Chassiswäsche, [ 0-I ] Prog. 5 Radwäsche, [ 0-I ] Prog. 6 Hochdruck, [0-I] Prog. 7 Heisswachs, [0-I] Taste 8
Gruppe 11 Kartenleser Taste(n)
Waschbereit, [ 0-I ] Prog. 1 Ampel vorwärts, [ 0-I ] Prog. 2 Ampel Stop, [0-I ] Prog. 3 Ampel rückwärts, [ 0-I ] Prog. 4
Prog. 4
Prog. 5
Prog. 6
Taste(n)
Gruppe 12 Dosierpumpen Taste(n)
Dosierpumpe Schaum, [ 0-I ] Prog. 1 Dosierpumpe Shampoo, [0-I ] Prog. 2 Dosierpumpe Trocknung, [0-I ] Prog. 3 Dosierpumpe Heißwachs, [0-I ] Prog. 4 Dosierpumpe Intensivreini-
gung Front, [ 0-I ] Dosierpumpe Poliermittel, [ 0-I ] Prog. 6 Dosierpumpe Intensivreiniger
kompl., [0-I]
Gruppe 13 Hochdruck Taste(n)
Hochdruck Dach Vorne, [ 0-I ] Prog. 1 Hochdruck Dach Hinten, [ 0-I ] Prog. 2 Hochdruck Seite, [0-I ] Prog. 3 Hochdruck Rawa, [ 0-I ] Prog. 4 Ausblasen, [ 0-I ] Prog. 6 Intensivreiniger Vorne, [0-I] Prog. 7 Intensivreiniger Hinten, [0-I] Taste 8
Prog. 5
Prog. 7
- 11
13DE
Wartungsplan
Zeitpunkt Tätigkeit Betroffene Baugruppe Behebung von wem
täglich Sicherheitseinrichtun-
gen überprüfen
Hinweise für SB-Kunden überprüfen (nur bei SB­Anlagen)
Füllstand der Reini­gungsmittel überprüfen
Spritzdüsen auf Verstop­fung prüfen
Lichtschranken reinigen Alle Lichtschranken (Bild 2 und 8) Lichtschranken mit weichem, feuchtem Lappen
Sichtprüfung Alle Endschalter (siehe Bild 3 bis 6) Prüfen auf mechanische Beschädigung und
Bürstenwalzen auf Fremd­körper prüfen
Wasserversorgung prüfen Spül- und Sprühkreise Im Handbetrieb Wasser zuschalten und über-
Funktionsprüfung Positionierampel Lichtschranken „Position 1“ und „Position 2“
wöchent­lich oder nach 500 Wäschen
nach 1000 Wä­schen
Zustand der Waschbürs­ten prüfen
Schläuche und Verroh­rung auf Dichtheit prüfen
Sichtprüfung Laufrollen der Seitenbürstenwagen
Nachstellen Schrauben der Führungsschienen
Not-Aus-Taster an Bedienstelle für Handbetrieb, Waschkarten-/Codele­ser, alle weiteren Not-Aus-Taster an der Anlage, Sicherheitsschalter bei kleinen Hallen
Schilder mit Bedienungshinweisen und bestimmungsgemäßer Verwen­dung am Waschplatz
Behälter für Reinigungsmittel in Säule in Fahrtrichtung rechts
Düsen im Oberteil und Düsenrohre an den Säulen, in der Unterbodenwasch­anlage (Option) sowie Hochdruckdü­sen (Option)
Seitenbürsten, Dachbürste, Radbürsten Sichtprüfung, evtl. vorhandene Fremdkörper
Dachbürstenwalze und Seitenbürs­tenwalzen
Radwaschbürsten Bürsten nach ca. 15000 Wäschen tauschen.
Schläuche der Zuleitung und im Portal Sichtprüfung Betreiber/
(Bild 7)
(Dachbürste, Dachtrockner)
Waschprogramm starten, Not-Aus-Taster oder Sicherheitsschalter betätigen, Anlage muss stoppen, anschließend Taste Steuerspannung/ Grundstellung auf der Bedienstelle für Handbe­trieb drücken.
Schilder auf Vollständigkeit und Lesbarkeit überprüfen. Beschädigte Schilder ersetzen.
Wenn nötig auffüllen oder ersetzen Betreiber
Sichtprüfung (Sprühbild beurteilen), wenn nötig reinigen. Achtung, Düsen nicht vertauschen! Düsen einzeln abschrauben, mit Druckluft reini­gen, wieder einschrauben.
ohne Reinigungsmittel unter leichtem Druck abwischen.
festen Sitz.
entfernen, verschmutzte Bürsten mit Hoch­druckreiniger reinigen.
prüfen, ob genügend Wasser für die Fahrzeug­wäsche vorhanden ist. Zu wenig oder kein Wasser kann zu Schäden am zu waschenden Fahrzeug führen.
(siehe Bild 2) unterbrechen. Die Positionieram­pel muss entsprechend Signale anzeigen.
Bürstenwelle auf Geradheit prüfen, Bürste auf festen Sitz prüfen, Bürste auf Verschleiß prüfen (minimale Borstenlänge: Neuzustand minus 50 mm) ggf. tauschen.
Dazu: 3 Schrauben innerhalb des Borstenrin­ges lösen, Radwaschbürste abnehmen, neue Radwaschbürste ansetzen und mit den 3 Schrauben befestigen.
Spiel durch Bewegen der Seitenbürsten prüfen. Bei zu großem Spiel zwischen Laufwagen und Führung Kundendienst benachrichtigen.
Festen Sitz der Schrauben mit Innensechs­kantschlüssel kontrollieren, ggf. nachziehen (Anzugsdrehmoment ca. 25 Nm)
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Betreiber/ Kunden­dienst
Kunden­dienst
Betreiber
Betreiber/ Kunden­dienst
14 DE
- 12
Zeitpunkt Tätigkeit Betroffene Baugruppe Behebung von wem
monatlich oder nach 2000 Wä­schen
halbjähr­lich oder nach 5000 Wä­schen
jährlich oder nach 10000 Wäschen
alle 2 Jah­re oder nach 20000 Wäschen
Filter reinigen In der Druckluftwartungseinheit (Bild 1) Druckluft absperren und Radwaschanlage im
Handbetrieb ein- und ausfahren lassen, bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosig­keit am Manometer prüfen, Filtergehäuse ab­schrauben, Filtereinsatz entnehmen, Filter mit Druckluft reinigen, Filter einsetzen, Gehäuse anschrauben.
Reinigungsmittelsaugfilter in den Be­hältern für Reinigungsmittel
Schmutzfänger reinigen Schmutzfänger Brauchwasser (Opti-
on), Schmutzfänger Frischwasser (Bild 1)
Sichtprüfung Riemen Dachbürste, Dachtrockner
Befestigung und Abstand aller Endschalter über­prüfen
Energiezuleitung prüfen Kabel und Schläuche bei:
Lauffläche überprüfen SB-Traverse Lauffläche der SB-Traverse auf Sauberkeit prü-
Riemen und Riemen­scheibe austauschen
Riemen Dachbürste, Dachtrockner Sichtprüfung: Zustand der Riemen prüfen, ggf.
Alle Endschalter (Bild 2 bis 6) Überprüfung des Sollabstandes von 4mm: Ein
- Energiestütze oder
- Energiekette oder
- Kabelschlepp
Riemen und Riemenscheibe Trockner und Dachbürste
Deckel der Reinigungsmittelbehälter abschrau­ben, Filter der Ansaugschläuche mit sauberem Wasser spülen.
Wasserzulauf abstellen, Deckel der Schmutz­fänger abschrauben, Filter mit Wasser ausspü­len, Filter wieder einsetzen und Deckel aufschrauben.
austauschen (Kundendienst).
4mm dickes Flachmaterial als Fühlerlehre ver­wenden, Abstand zwischen Endschalter und Schaltfahne messen, Endschalter ggf. durch Verstellen der beiden Kunststoffmuttern nach­justieren.
Sichtprüfung: Zustand der Schläuche und Ka­bel, Undichtigkeiten der Schläuche und Verbin­dungselemente. Leichtgängigkeit der Laufwagen bei Kabelschlepp prüfen.
fen. Verschmutzungen mit Spezialreiniger (z. B. 6.869-035) entfernen.
Riemen und Riemenscheibe austauschen Kunden-
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Kunden­dienst
Kunden­dienst
Betreiber
Betreiber
dienst
Bild 1 1 Wartungseinheit
2 Filter 3 Druckminderer Radwäsche 4 Schmutzfänger
Bild 2 1 Endschalter Dachbürste unten (DBU)
2 Endschalter Trockner unten (TRU) 3 Lichtschranke Radwascheinrichtung 4 Lichtschranke Position 1 5 Lichtschranke Position 2
Bild 3 1 Endschalter Dachbürste oben (DBO)
2 Endschalter Dachtrockner oben (TRO)
- 13
Bild 4 1 Endschalter Dachtrockner Sicherheits-
bügel
Bild 5 1 Endschalter Fahranfang (PFA)
2 Endschalter Fahrende (PFE)
15DE
Bild 6 1 Endschalter Seitenbürste 1 Anfang
(SB1_a) 2 Endschalter Seitenbürste 1 Ende
(SB1_e)
Bild 7 1 Laufrollen
2 Exzenter
Bild 8 1 Lichtschranke Trockner vorne
2 Lichtschranke Trockner mitte 3 Lichtschranke Trockner hinten
Störungen
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag. Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt wer­den. Bei allen Arbeiten die Anlage spannungs­frei schalten, dazu die Anlage am Haupt­schalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Wer darf Störungen beseitigen? Betreiber
Arbeiten mit dem Hinweis „Betreiber“ dür­fen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die die Waschanlage sicher bedienen und warten können.
Elektro-Fachkräfte
Personen mit einer Berufsausbildung im elektrotechnischen Bereich.
Kundendienst
Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ dür­fen nur von Kärcher Kundendienst-Monteuren beziehungsweise von Kärcher beauftragten Monteuren durchgeführt werden.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag. Anlage spannungsfrei schalten, dazu die Anlage am Hauptschalter auf „0“ schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretende Druckluft. Druckluftbehälter und Druckluftleitungen stehen auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar­beiten an der Anlage unbedingt Druck ab­bauen. Dazu Druckluftzufuhr abstellen und Radwaschanlage im Handbetrieb ein- und ausfahren lassen bis der Druck abgebaut ist. Anschließend Drucklosigkeit überprü­fen am Manometer an der Wartungsein­heit. Verletzungsgefahr durch unerwartet aus­tretenden Hochdruck-Wasserstrahl. Das Hochdrucksystem steht auch nach dem Abschalten der Anlage unter Druck. Vor Ar­beiten an der Anlage Hochdrucksystem un­bedingt drucklos machen. Gefahr von Augenverletzungen durch weg­fliegende Teile oder Schmutz. Nicht in der Nähe der rotierenden Bürsten aufhalten. Bei Wartungsarbeiten Schutzbrille tragen.
Störungsanzeige Positionierampel
Blinkt das Signal „Vorwärts Fahren“ der Po­sitionierampel, so liegt eine der unten ste­henden Störungen vor.
Blinkzahl Fehler Mögliche Ursache Behebung
1 mal Radwäsche 1 nicht außen Radwäsche ist nicht in Grundstellung Druckluftversorgung überprüfen, me-
chanische Komponenten der Radwä­sche 1 überprüfen
2 mal Radwäsche 2 nicht außen Druckluftversorgung überprüfen, me-
chanische Komponenten der Radwä­sche 2 überprüfen
3 mal Schalter kurz/schmale Halle betätigt (Option) Schalter wurde von Personen betätigt Ein oder mehrere Schalter wurde be-
tätigt, Schalter manuell zurückstellen
4 mal Sicherheitsschalter Dachtrockner betätigt Schaltbügel und dessen Endschalter
auf Beschädigung prüfen
5 mal Frostschutz aktiv Frostschutz ist aktiv Waschbetrieb ist nicht mehr möglich
6 mal Schalter Fahrzeugbreite betätigt (Option) Fahrzeug zu breit oder falsch positio-
niert
Schalter überprüfen, Kundendienst rufen
bis Frostschutztemperatur wieder überschritten wird
Ein oder mehrere Schalter wurden betätigt, Schalter zurückstellen, Fahr­zeug neu positionieren
16 DE
- 14
Störungsanzeige Display
1 Display Von der Steuerung erkannte Störungen
werden im Display an der Anlage oder im Display der Bedienstelle Comfort (Option) angezeigt.
Hinweis
Nachfolgend sind nur Störungen angege­ben, die vom Betreiber behoben werden können. Werden andere Fehler im Display angezeigt, bitte den Kundendienst verstän­digen.
Display Fehler Mögliche Ursache Behebung
1 Endschalter Portal „Fahren Anfang“ -
„Fahren Ende“ gleichzeitig belegt
4 Näherungsschalter “Seitenbürste 1 innen”
- und “Seitenbürsten 1 außen” gleichzeitig belegt
5 Näherungsschalter “Seitenbürste 2 innen”
- und “Seitenbürste 2 außen” gleichzeitig belegt
6 Näherungsschalter “Dachbürste oben” - und
“Dachbürste unten” gleichzeitig belegt
9 Näherungsschalter “Trockner oben” - und
“Trockner unten” gleichzeitig belegt
10 Wegzähler Portalfahren zählt nicht Zähler Portalfahren defekt, Fahrmotore
12 Wegzähler Dachbürste Heben/Senken
zählt nicht
13 Wegzähler Trockner Heben/Senken zählt
nicht
14 Frequenzumformer Portalfahren nicht bereit Störung Frequenzumformer Portalfahren Kabel und Motore Portalfahren überprü-
15 Frequenzumformer Heben/Senken nicht
bereit
16 CAN- Bus- Fehler Master kein Modul an-
sprechbar
18 CAN- Bus- Fehler keine Verbindung zur
Servicebedienstelle
Endschalter durch fremdes Metallteil belegt oder defekt
Endschalter defekt Endschalter auf Beschädigung überprü-
Portal defekt, Endschalter Portal Fah­ren Anfang/Ende defekt
Wegzähler defekt, Hubmotor Dach­bürste defekt, Endschalter Dachbürste oben /unten defekt
Wegzähler defekt, Hubmotor Trockner defekt, Endschalter Trockner oben /un­ten defekt
Störung Frequenzumformer Dachbürs­te/Trockner Heben
Verbindungskabel der Platinen lose, Platinen defekt
Verbindungskabel von Servicebedien­stelle lose oder defekt, Servicebedien­stelle defekt
Fremdteil entfernen, Endschalter auf Be­schädigung überprüfen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
fen, Anlage aus- und einschalten, Wasch­vorgang wiederholen
Endschalter Portalfahren auf Beschädi­gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen­boden entfernen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Endschalter Dachbürste auf Beschädigun­gen überprüfen, Anlage aus- und einschal­ten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Endschalter Trockner auf Beschädigun­gen überprüfen, Anlage aus- und einschal­ten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
fen, Anlage aus- und einschalten, Wasch­vorgang wiederholen
Kabel und Hubmotore von Dachbürste und Trockner überprüfen, Anlage aus- und ein­schalten, Waschvorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Waschbetrieb trotz die­ser Fehlermeldung möglich, Kundendienst rufen
- 15
17DE
Display Fehler Mögliche Ursache Behebung
19 CAN- Bus- Fehler Modul A14 keine Ver-
bindung (Wasserverteiler)
20 CAN- Bus- Fehler Modul A13 keine Ver-
bindung (Einspeiseverteiler)
21 CAN- Bus- Fehler Modul A11 keine Ver-
bindung (im Hauptschaltschrank CB2)
22 CAN- Bus- Fehler Modul A12 keine Ver-
bindung (im Hauptschaltschrank CB2)
23 CAN- Bus- Fehler Modul A7 keine Verbin-
dung (Wasserverteiler CB2)
24 CAN- Bus- Fehler Modul A21 keine Ver-
bindung (Frostschutz)
25 CAN- Bus-Fehler Modul A22 keine Ver-
bindung (Unterbodenwäsche)
26 CAN- Bus- Fehler Modul A23 keine Ver-
bindung (Torsteuerung)
27 CAN- Bus- Fehler Modul A24 keine Ver-
bindung (Torsteuerung)
28 CAN- Bus- Fehler Modul A25 keine Ver-
bindung (Waschphasenanzeige)
29 CAN- Bus- Fehler Modul A26 keine Ver-
bindung (Interface Waschkartenleser im Einspeiseverteiler)
30 CAN- Bus- Fehler Modul A27 keine Ver-
bindung (Hochdruckpumpe)
31 CAN- Bus- Fehler Modul A28 keine Ver-
bindung (Externe Dosierpumpen)
32 Überstrom Ausgänge CAN- Bus Modul
A10 (Hauptplatine)
35 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A14 (Wasserverteiler)
36 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A13 (Einseiseverteiler)
37 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A11 (im Hauptschaltschrank CB1)
38 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A12 (im Hauptschaltschrank CB1)
40 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A21 (Frostschutz)
41 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A22 (Unterbodenwäsche)
42 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A23 (Torsteuerung)
43 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A24 (Torsteuerung)
44 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A25 (Waschphasenanzeige)
45 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A26 (Interface Waschkartenleser im Ein­speiseverteiler)
46 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A27 (Hochdruckpumpen)
47 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A28 (Externe Dosierpumpen) 48 EE_prom nicht gelesen Fehler in der Hauptplatine Anlage aus- und einschalten, Waschvor­49 E_prom Checksummenfehler 50 Endschalter FA (Fahren Anfang) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 51 Endschalter FA (Fahren Anfang) an er-
warteter Position nicht erreicht 52 Endschalter FE (Fahren Ende) trotz Fahr-
befehl nicht verlassen 53 Endschalter FE (Fahren Ende) an erwar-
teter Position nicht erreicht
Verbindungskabel der Platinen lose, Platinen defekt
Kurzschluss, Wassereinbruch
Kurzschluss, Wassereinbruch Anlage aus- und einschalten, Waschvor-
Endschalter durch Fremdmetall belegt oder defekt
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
gang wiederholen, Kundendienst rufen
gang wiederholen, Kundendienst rufen Endschalter Portalfahren auf Beschädi-
gungen überprüfen, Metallteile auf Hallen­boden entfernen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
18 DE
- 16
Display Fehler Mögliche Ursache Behebung
54 Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)
trotz Fahrbefehl nicht verlassen 55 Endschalter SB1A (Seitenbürste 1 außen)
an erwarteter Position nicht erreicht 56 Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Einge-
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen 57 Endschalter SB1E (Seitenbürste 1 Eingefah-
ren) an erwarteter Position nicht erreicht 58 Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)
trotz Fahrbefehl nicht verlassen 59 Endschalter SB2A (Seitenbürste 2 außen)
an erwarteter Position nicht erreicht 60 Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Einge-
fahren) trotz Fahrbefehl nicht verlassen 61 Endschalter SB2E (Seitenbürste 2 Außen)
an erwarteter Position nicht erreicht 62 Endschalter DBO (Dachbürste oben) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 63 Endschalter DBO (Dachbürste oben) an
erwarteter Position nicht erreicht 66 Endschalter DBU (Dachbürste unten) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 67 Endschalter DBU (Dachbürste unten) an
erwarteter Position nicht erreicht 68 Endschalter TRO (Trockner oben) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 69 Endschalter TRO (Trockner oben) an er-
warteter Position nicht erreicht 70 Endschalter TRU (Trockner unten) trotz
Fahrbefehl nicht verlassen 71 Endschalter TRU (Trockner unten) an er-
warteter Position nicht erreicht 80 Abgleich Dachbürste zu hoch Kabel, Motor oder Getriebe Rotation 81 Abgleich Dachbürste zu niedrig 83 Leistung Dachbürste während der Wä-
sche zu niedrig 84 Abgleich Seitenbürste 1 zu hoch Kabel, Motor oder Getriebe Rotation 85 Abgleich Seitenbürste 1 zu niedrig 87 Leistung Seitenbürste 1 während der Wä-
sche zu niedrig 88 Abgleich Seitenbürste 2 zu hoch Kabel, Motor oder Getriebe Rotation 89 Abgleich Seitenbürste 2 zu niedrig 91 Leistung Seitenbürste 2 während der Wä-
sche zu niedrig 100 Radwäsche 1 nicht zurück in Grundstel-
lung gefahren 101 Radwäsche 2 nicht zurück in Grundstel-
lung gefahren 102 Dachbürste Grenze 4 zu lange überschritten Kabel, Motor oder Getriebe Rotation
103 Seitenbürste 1 Grenze 4 zu lange über-
schritten
104 Seitenbürste 2 Grenze 4 zu lange über-
schritten
105 Waschabschnitt dauert zu lange Waschanlage bewegt sich nicht mehr 106 Maximale Stillstandszeit Portal überschritten 107 Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-
tung durch Überstrom Dachbürste heben /
senken 108 Frequenzumformer Hubmotore, Abschal-
tung durch Überstrom Trockner heben /
senken
Endschalter durch Fremdmetall belegt oder defekt, Antriebsrad dreht durch
Endschalter defekt, Antriebsrad dreht durch
Endschalter defekt Endschalter auf Beschädigung überprü-
Dachbürste defekt
Seitenbürste 1 defekt
Seitenbürste 2 defekt
Druckluft fehlt, Radwäsche hat sich in Felge verklemmt
Dachbürste defekt oder Fahrzeugtyp nicht waschbar
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Seitenbürste 1 defekt oder Fahrzeugtyp nicht waschbar
Kabel, Motor oder Getriebe Rotation Seitenbürste 2 defekt oder Fahrzeugtyp nicht waschbar
während Wäsche Hubsystem Dachbürste schwergängig Hubsystem überprüfen, Anlage aus- und
Hubsystem Trockner schwergängig
Endschalter Seitenbürsten auf Beschädi­gungen überprüfen, obere Lauffläche des Seitenbürstenträgers reinigen, Anlage aus- und einschalten, Waschvorgang wie­derholen
fen, Anlage aus- und einschalten, Wasch­vorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
Druckluftversorgung und Kompressor überprüfen, Anlage ausschalten und Rad­wäsche aus Felge befreien, Waschvor­gang wiederholen
Fahrzeug aus der Anlage fahren, Haupt­schalter ausschalten, 10 Sekunden war­ten, Hauptschalter wieder einschalten, Reset Taste drücken, Taste Grundstellung drücken, Waschvorgang wiederholen
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
- 17
19DE
Display Fehler Mögliche Ursache Behebung
109 Unterspannung aufgetreten Schwankungen in der Netzspannung Spannungsversorgung überprüfen, Anla-
ge aus- und einschalten, Waschvorgang wiederholen
110 Strömungsschalter Bürstenwäsche hat
ausgelöst
Endschalter Dachtrockner, Schwenkla-
melle liefert kein Signal 122 Schaltbügel Dachtrockner belegt Schaltbügel und dessen Endschalter
123 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 vor-
ne betätigt 124 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 1 hin-
ten betätigt 125 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 vor-
ne betätigt 126 Schalter Kurze/Schmale Halle Seite 2 hin-
ten betätigt 127 Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 1 be-
tätigt 128 Schalter Fahrzeug zu breit auf Seite 2 be-
tätigt 139 Motorschutzschalter Frischwasserpumpe
hat ausgelöst
141 Störung Frequenzumformer Hubmotore,
Abschaltung bei Betrieb Dachbürste 142 Störung Frequenzumformer Hubmotore,
Abschaltung bei Betrieb Trockner 143 Störung Intensivreiniger Motorschutzschalter im Pumpenschalt-
144 Störung Brauchwasser Störung Wasseraufbereitung Brauchwassertank und Wasseraufberei-
145 Störung Frischwasser Trockenlauf Frischwassertank Frischwassertank überprüfen, Netzwas-
146 Störung Osmosewasser Osmosewassertank leer, Osmoseanla-
147 Störung Felgenreiniger Motoschutzschalter im Pumpenschalt-
148 Füllstand Schaum zu niedrig Reinigungsmittelbehälter fast leer entsprechendes Reinigungsmittel nachfüllen 149 Füllstand Shampoo zu niedrig 150 Füllstand Trocknungshilfe zu niedrig 151 Füllstand Heißwachs zu niedrig 152 Füllstand Insektenreiniger zu niedrig 153 Füllstand Poliermittel zu niedrig 154 Füllstand Chemie 2 zu niedrig 155* Wassermangel Hochdruckpumpen Hochdruckpumpen Wasserversor-
156* Hochdruckpumpe 1 Motorschutzschalter
hat ausgelöst 157* Hochdruckpumpe 2 Motorschutzschalter
hat ausgelöst 159* Hochdruckpumpe 1 Thermoschalter hat
ausgelöst
160* Hochdruckpumpe 2 Thermoschalter hat
ausgelöst
kein Wasser während Bürstenwäsche Wasserversorgung von Frisch- und
Brauchwasser überprüfen, Waschvorgang wiederholen
Mechanik Schwenkvorrichtung schwer­gängig, Endschalter defekt.
auf Beschädigung prüfen Schalter wurde von Personen betätigt Schalter manuell zurückstellen und Start-
Fahrzeug zu breit oder zu weit links po­sitioniert
Fahrzeug zu breit oder zu weit rechts positioniert
Motorschutzschalter im Pumpenschalt­schrank hat ausgelöst
Hubsystem Dachbürste schwergängig Hubsystem überprüfen, Anlage aus- und
Hubsystem Trockner schwergängig
schrank hat ausgelöst
ge defekt
schrank hat ausgelöst
gungstank leer Motorschutzschalter im Pumpenschalt-
schrank hat ausgelöst
Motor von Hochdruckpumpe 1 zu heiß oder defekt
Motor von Hochdruckpumpe 2 zu heiß oder defekt
Mechankik gangbar machen, Endschalter ersetzen.
Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
taste am Waschkartenleser drücken um Wäsche fortzufahren
Fahrzeug neu positionieren, Schalter ma­nuell zurückstellen, Wäsche mit Starttaste an Waschkartenleser fortfahren oder Waschvorgang wiederholen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
tung überprüfen, eine laufende Wäsche wird mit Frischwasser beendet, danach muß der Fehler mit Notaus quittiert wer­den, es kann dann ein Notbetrieb mit Frischwasser gefahren werden bis die Wasseraufbereitung repariert ist, Kunden­dienst rufen
serdruck überprüfen, Waschvorgang wie­derholen, Kundendienst rufen
Osmoseanlage überprüfen, Kundendienst rufen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
Wassertank überprüfen, Waschvorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Motorschutzschalter wieder einschalten, Waschvorgang wiederholen, Kunden­dienst rufen
Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb mit der zweiten Hochdruckpumpe möglich, Kundendienst rufen
Waschvorgang wiederholen, Notbetrieb mit der ersten Hochdruckpumpe möglich, Kundendienst rufen
20 DE
- 18
Display Fehler Mögliche Ursache Behebung
162 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Dachdüsen vorwärts ausgelöst
163 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Dachdüsen rückwärts ausgelöst
164 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Seitendüsen ausgelöst
165 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Radwäsche ausgelöst
166 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Unterbodenwäsche ausgelöst
167 Druckschalter Hochdruckpumpe hat bei
Bodenreinigung ausgelöst
168* Druckschalter Hochdruckpumpe trotz By-
passchaltung zu hoch 172 Frostschutz aktiv (Ampel vorwärts und
rückwärts blinken 5 x)
175 Anhängekupplung erkannt Seitenbürste ist in Anhängekupplung
180 CAN- Bus- Fehler Modul A8 keine Verbin-
dung (im Hauptschaltschrank CB2) 181 CAN- Bus- Fehler Modul A9 keine Verbin-
dung (Hochdruckverteiler auf Portal) 185 CAN- Bus- Fehler Modul A29 keine Ver-
bindung (Pumpenschaltschrank) 190 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A8 (im Hauptschaltschrank CB2) 191 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A9 (Hochdruckverteiler auf Portal) 195 Überstrom Ausgänge CAN- Bus- Modul
A29 (Pumpenschaltschrank) 200 Steuerspannung fehlt Notaus betätigt, Motorschutzschalter
201 Anlage nicht in Betrieb (Betriebszeitab-
schaltung)
203 Portal nicht in Grundstellung Anlage nicht in Grundstellung Anlage in Grundstellung fahren 204 Seitenbürsten nicht außen 205 Seitenbürste 1 nicht außen 206 Seitenbürste 2 nicht außen 208 Dachbürste nicht oben 209 Trockner nicht oben 210 Radwäschen nicht außen Anlage nicht in Grundstellung oder Luft­211 Radwäsche 1 nicht außen (Ampel vor-
wärts + rückwärts blinken 1 x) 212 Radwäsche 2 nicht außen (Ampel vor-
wärts + rückwärts blinken 2 x) 250 Anlage ist nicht initialisiert Vermessungsfahrt wurde noch nicht
251 Notbetrieb Brauchwasser aktiv Brauchwasseranlage hat Störung Brauchwasseranlage reparieren, Anlage
* grüne Kontrollleuchte am Schaltschrank erlischt.
Hochdruckdüsen von Dach vorwärts verstopft oder Luftdruckversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschal­ter defekt
Hochdruckdüsen von Dach rückwärts verstopft oder Luftdruckversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschal­ter defekt
Hochdruckdüsen von Seitenrohre ver­stopft oder Druckluftversorgung zum Portal abgeschaltet oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Radwäschen ver­stopft oder Druckluftversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschalter de­fekt
Hochdruckdüsen von Unterbodenwä­sche verstopft oder Druckluftversor­gung abgestellt oder Druckschalter defekt
Hochdruckdüsen von Bodenreinigung verstopft oder Druckluftversorgung zum Portal abgestellt oder Druckschalter de­fekt
Druckluftversorgung zum Portal abge­stellt oder Druckschalter defekt
Frostschutz ist aktiv Waschbetrieb ist nicht mehr möglich bis
eingehakt
Verbindungskabel der Platinen lose, Platinen defekt
Kurzschluss, Wassereinbruch Anlage aus- und einschalten, Waschvor-
ausgelöst, Resettaste wurde nicht betä­tigt
Nachtabschaltung der Anlage ist aktiv, Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler steht auf „0“
druckversorgung abgeschaltet
durchgeführt
Entsprechende Hochdruckdüsen reinigen, Druckluftversorgung überprüfen, Wasch­vorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Druckluftversorgung überprüfen, Wasch­vorgang wiederholen, Kundendienst rufen
Frostschutztemperatur wieder überschrit­ten wird
Keine weitere Aktion notwendig, Wäsche wird automatisch fortgesetzt ohne dass das Heck ein zweitesmal gewaschen wird
Anlage aus- und einschalten, Waschvor­gang wiederholen, Kundendienst rufen
gang wiederholen, Kundendienst rufen
Alle Notausschalter lösen, prüfen dass alle Motorschutzschalter eingeschaltet sind, Resettaste an Bedienstelle drücken
Schlüsselschalter an Einspeiseverteiler überprüfen (auf 1 oder 2 stellen)
Luftdruckversorgung überprüfen, Anlage in Grundstellung fahren
Kein Waschbetrieb möglich, Kundendienst rufen
kann mit Frischwasser im Notbetrieb be­nutzt werden
- 19
21DE
Störungen ohne Anzeige
Fehler Mögliche Ursache Behebung von wem
Reinigungswirkung unzureichend
Aus den Düsen kommt zu wenig oder kein Wasser
Nach Abschluss der Wäsche kommt wei­terhin Wasser aus den Düsen
Trocknung unzurei­chend
Radwaschbürste dreht sich nicht
Radwaschbürste fährt langsam oder nicht aus
Radwaschbürste fährt an falscher Stelle heraus
Bürsten verschmut­zen schnell
Düsenrohre der Un­terbodenwäsche schwenken zu lang­sam/schnell oder gar nicht
Anlage ohne Funktion Fehler in der Spannungsversorgung Für fehlerfreie Spannungsversorgung gemäß An-
Portal ist über End­schalter für Fahr­schienenende hinausgefahren
Kein oder zu wenig Reinigungsmittel, kein oder zu niedriger Luftdruck in der Zuleitung, verschlissene Bürsten
Schmutzfänger verstopft, Wasserdruck un­zureichend, Düsen verstopft, Magnetventil oder Zuleitung defekt
Magnetventil verschmutzt Magnetventile reinigen. Kunden-
Zu wenig oder zu viel Trocknungshilfsmittel, falsches Trocknungshilfsmittel, kein oder zu wenig Luftdruck
Anpressdruck zu hoch Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche (Bild 1)
Kein oder zu wenig Luftdruck Luftdruck prüfen (ca. 0,275 MPa (2,75 bar)), ggf. einstel-
Lichtschranken verschmutzt Lichtschranken reinigen, ggf. Einstellung überprüfen. Betreiber/
Shampoodosierung zu gering Dosierung Shampoo einstellen, Wassermenge prüfen,
Kein oder zu wenig Luftdruck Luftdruck in der Zuleitung prüfen, ggf. einstellen. Betreiber Schwenkeinheit stark verschmutzt Schwenkeinheit reinigen. Betreiber/
Drosseln falsch eingestellt Drosseln nachstellen. Betreiber/
Endschalter falsch eingestellt Abstand zwischen Endschalter und Schaltfahne über-
Füllstand der Reinigungsmittel kontrollieren, ggf. auffül­len, Dosierpumpe entlüften. Luftdruck prüfen, ggf. ein­stellen (0,5 MPa (5 bar) am Manometer Wartungseinheit). Reinigungsmittel-Ansaugfilter reini­gen, Reinigungsmittelleitungen auf Beschädigung kont­rollieren. Bürsten prüfen, ggf. wechseln.
Schmutzfänger reinigen, Wasserzulaufdruck und Pum­pen kontrollieren, Düsen mit Druckluft reinigen, Magnet­ventile und Zuleitungen (Wasser und Elektrizität), ggf. instand setzen.
Dosierung erhöhen oder verringern, Füllstand der Reini­gungsmittel kontrollieren, Ansaugfilter reinigen, Dosier­pumpe entlüften, Original Trocknungshilfsmittel von Kärcher verwenden, Funktion der Trocknergebläse prü­fen.
verringern.
len, Anpressdruck am Druckminderer für Radwäsche (Bild 1) erhöhen.
ggf. einstellen.
schlusswerten sorgen.
prüfen (soll: 4mm).
Betreiber
Betreiber
dienst
Betreiber
Betreiber
Betreiber
Kunden­dienst
Betreiber
Kunden­dienst
Kunden­dienst
Betreiber/ Elektro­fachkraft
Betreiber/ Kunden­dienst
22 DE
- 20
Please read and comply with these

English

tial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
original instructions prior to the ini-
Contents
Before Startup. . . . . . . . . . . EN . . 1
System description . . . . . . . EN . . 3
Control elements. . . . . . . . . EN . . 4
Technical specifications . . . EN . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . 6
Shutting down . . . . . . . . . . . EN . . 7
Maintenance and care . . . . EN . . 8
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . EN . 13
Before Startup
Environmental protection
The packaging materials are re­cyclable. Please do not throw packaging in the domestic waste but pass it on for recy­cling.
Old units contain valuable recy­clable materials. Batteries, oil and similar substances may not be released into the environ­ment. Therefore please dispose of old units through suitable col­lection systems.
Ensure that gear oil is not released into the environment. Protect the ground and dis­pose of used oil in an environmentally­clean manner. Do not let waste water containing mineral oil spill into the soil, into waters or without treatment into the discharge channel. Ob­serve the locally valid regulations and waste water by-laws
A battery in the control unit sup­plies the system clock with pow­er in the event of a power failure. Batteries contain substances that must not enter the environ­ment. Please dispose of your batteries using appropriate col­lection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Safety instructions
General
To avoid danger to persons, animals and property before the first operation of the system, read:
the operating manualall safety instructionsthe respective national statutes of the
legislator
the safety instructions which are at-
tached to the used detergents (normally on the packing label).
For the operation of this system the follow­ing regulations and directives are applica-
ble in the Federal Republic of Germany (available from Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):
Accident prevention provision "General
rules and regulations" BGV A1
Safety for vehicle wash plants DIN
24446
Order in respect of operational safety
(BetrSichV).
Ensure:
that you have understood all the in-
structions
that all users of the plant are informed
about the instructions and have under­stood them.
The following symbols are used in this op­erating manual:
Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
Vehicle washing plants Only persons may be entrusted with the op­eration, monitoring, servicing, maintenance and checking of the vehicle washing plants who are familiar with these works and are acquainted with the operating manual, and who have been instructed about the dan­gers involved with the plant.
Self-service Self-service vehicle wash plants must have a person available on operational standby who is familiar with the plant and, in the event of an operational failure, who is able to perform, or arrange for, the necessary measures to avoid possible dangers. In­structions concerning the operation and in­tended use of the plant must be posted where they can be easily seen at the wash­ing place.
Intended use To avoid damage to the vehicles and the plant, only private cars and closed trucks may be cleaned according to the specifica­tions in the section "Technical Data/Dimen­sions", vehicle dimensions.
Maintenance Maintenance work may be carried out only when the plant is switched off. In this case the main switch must be protected against unauthorized restarting (attach padlock at the main switch).
hazardous materials Take protective measures when handling cleaning agent concentrates which contain hazardous substances. Especially gog­gles, protective gloves and personal pro­tective clothing must be worn and the instruction leaflets/safety data sheets at­tached to the detergents have to be ob­served.
Entering the vehicle washing plant Unauthorized persons may not enter the vehicle washing plant. The entry prohibition is to be indicated continually and in a clear­ly recognisable way.
Danger of slipping
Danger of slipping in the plant from mois­ture on the floor and on the plant sections. Move with care when working on the plant and wear suitable footwear. Washing cus­tomers must be warned of the danger of slipping through suitable notices.
Operation of the plant
Warning
To avoid danger through false operation, the plant must be operated only by persons,who
are instructed in its operational handlinghave proved their capabilities in respect of
operation
have been explicitly commissioned to use
it.
The operating manual must be made avail­able to each user. The plant may not be op­erated by persons under 18 years old. Trainees over 16 years old and under su­pervision are exceptions here.
Proper use
This wash plant is designed for the exterior cleaning of private cars with standard equipment and closed lorries according to the section "Technical Data/Dimensions", vehicle size limits. Included in the intended use are also the following:
observing all instructions in this operat-
ing manual and
the compliance with the inspection and
maintenance instructions.
Caution
Risk of damage. When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned before­hand, if the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!
The plant must be set up by qualified skilled personnel. When setting up the plant, appli­cable local safety regulations must be ob­served (i.e. distances between the plant and building).
Warning
Danger of damage from ice forming in the plant. The water must be drained from the plant when there is a danger of frost. The circulation routes for customers using the washing plant must remain slip-resistant (e.g. using underfloor heating, gravel).
Caution
Increased risk of corrosion by using inap­propriate detergents. The following detergents must not be proc­essed by the installation:
detergents intended for the cleaning of
the wash hall.
detergents intended for the exterior
cleaning of the washing system.
Acid-containing detergents.Detergents which are applied to the ve-
hicle by a separate device (such as rim cleaners).
Detergents to treat wastewater.
- 1
23EN
Workstation
The plant is started up at the operating point for manual functions or with a wash card/ code reader. In some countries, the law de­mands that the driver leaves the vehicle dur­ing the washing process. Please enquire and follow the regulations applicable at the instal­lation site. Entering the plant is prohibited during the washing process.
Non-intended use
Caution
Damage to property! Failure to keep to the vehicle size limits can cause damage to the vehicle and the plant.
The portal washing plant of private cars is not suitable for the cleaning of
Special trucks, e.g vehicles with roof
and alcove installations to the front or to the rear over the wind screen construc­tion machines
vehicles with trailerstwo- and three-wheel vehiclesconvertibles with open soft-topconvertibles with closed soft-top where
suitability for wash plants has not been guaranteed by the manufacturer.
Should the above-stated instruction not be observed, the vehicle wash plant owner is not liable for any resulting
injury to personsdamage to propertyinjury to animals.
Sources of danger
General dangers
Danger
Risk of eye injuries from leaking air pres­sure. The pneumatic parts of the plant still remain under high air pressure after the main switch or emergency switch has been switched off. Risk of injury from parts flying off! Flying-off fragments or objects can injure people or animals. Therefore the hall floors must be kept clear of loose objects lying around.
Danger of explosion
Danger
Risk of explosion! The plant must not be operated in the near to rooms that are ex­posed to danger of explosion. Excepted from this are only plants that are explicitly intended and designated. No explosive, highly ignitable or poisonous substances must be used, as e.g.:
petrolheating oil and diesel fuelsolventsliquids containing solventsnon-diluted acidacetone
If you are unsure, ask the manufacturer.
Damage to hearing
The noises emitted by the plant are not danger­ous for wash customers (brief emissions). On the drive-in side, the sound level is
67 dB(A)at the drying operation 87 dB(A)
Warning
Damage to hearing for operating personnel is possible. Wear ear protectors with drying operation.
Electrical dangers
Danger
Risk of electric shock!
Never touch electrical cables, plug con-
nections and terminal boxes with wet hands.
Electrical connecting leads or extension cables must not be damaged through being driven over, crushed, or pulled or the like. Protect the power cord from heat, oil, and sharp edges.
With mobile cleaning devices (e.g. with high-pressure cleaners) the water jet must never be aimed at electrical appli­ances or units.
All current-conducting parts in the work­ing area must be protected against jet water.
Plants must only be connected to prop­er earthed power sources.
All work on electrical parts of the plant must be carried out only by a qualified electrician.
Danger from substances that are harm­ful to health
Danger
The detergents used contain partly sub­stances that are harmful to health; there­fore it is absolutely necessary to observe the enclosed or printed instructions. Do not drink the water emitted from the plant! There is no drinking water quality present due to the mixed detergents. Should processed water be used to operate the plant, then the stipulations of the manufacturer of the water treatment plant on germination in­hibition must be observed.
Substances which do not generally occur usually in the exterior cleaning of vehicles (e.g. chemicals, heavy metals, pesticides, radioactive materials, faeces or epidemic matter) must not reach the wash plant.
Danger from power failure
An uncontrolled restart of the plant following power failure is ruled out because of construc­tion measures that have been taken.
Danger to the environment from waste water
The locally valid regulations on waste water disposal are to be observed.
Maintenance and monitoring
In order to ensure a safe operation of the plant and to prevent dangers during mainte­nance, monitoring and inspection, the corre­sponding instructions have to adhered to.
Maintenance
Maintenance work must be carried out by a specialist at regular intervals in accordance with the specifications of the manufacturer. The existing stipulations and safety re­quirements are to be here observed. Work on the electrical plant may only be carried out by qualified electricians.
Danger
Risk of injury. The plant must be switched off and secured against against any unin­tentional and unauthorised restart before maintenance and servicing can be carried out. Air pressure containers and air pres­sure lines continue to be remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. Then check for the absence of pressure on the manometer at the mainte­nance unit. Risk of injury from high-pressure water jet unexpectedly emerging. The high pressure system continues to remain under pressure also after the plant has been switched off. It is absolutely necessary to remove all pres­sure in the high-pressure system before starting work on the plant.
Monitoring
This vehicle wash plant must be inspected for its safe operational state before being put into operation and afterwards at least half-yearly by a specialist. The scope of this inspection specifically includes:
visible inspection for externally recog-
nisable wear and damage respectively
Function test completeness and effectivity of safety
installations for self-operation plants daily before start of operation, for mon­itored plants according to requirements but at least once monthly.
Use original parts
Use exclusively original parts of the manu­facturer or those parts recommended by him as otherwise claims made under the warranty will be rendered void. Observe all instructions on safety and use which are accompany these parts. This concerns:
replacement and wear partsaccessoriesFueldetergents.
24 EN
- 2
System description
System overview
1 Pillars 1 2 Pillars 2 3 Side brushes 4 Chassis 5 Wheel wash facility 6 Jets for shampoo, foam 7 Jets for foam, shampoo 8 Jets for brush watering, rinsing, drying aid 9 Drier side-jets 10 High-pressure side- wash 11 High pressure roof-wash 12 Roof brush 13 Roof drier 14 Detergent canister 15 Dosing pumps 16 Dirt catcher 17 Drive-rails
18 Air-pressure maintenance unit 19 Control cabinet 20 Positioning ramp 21 Nameplate 22 Jets for hot wax 23 Washing phase display 24 Side-brushes, swivel mechanism 25 Pre-spray nozzles 26 Nozzles for rim cleaner 27 Nozzles of polishing program 28 Nozzles for intensive cleaning 29 Door locking 30 Safety button
- 3
Standard equipment
side brushes
The rotating side brushes clean the vehicle from the side, in the front and rear areas.
roof brush
The rotating roof brush remove dirt from the top part of the vehicle.
Wheel washing unit (plate brush)
The vehicle wash plant is equipped with two wheel wash facilities for to provide a thorough rim flange cleaning. The position of the wheels is detected through a light barrier. The rotating brushes are pressed by a pneumatic cylinder against the rim flange. The brushes receive the water supply from a nozzle each located in the centre.
25EN
Jets for brush watering
Shampoo from the jets for brush watering mixed as detergent with water is sprayed on the vehicle.
Foam wash
The detergent for preliminary cleaning is applied as foam to increase the reaction time.
Dirt catcher
The dirt catcher retains particles which could block the jets.
Dosing pumps
The dosing pumps mixes the following de­tergents and cleaning products with water:
shampoo (RM 811)drying aid, (foam wax) (RM 829).Foam, (hot foam) (RM 812).Pre-spraying (RM 803 or RM 807)Hot wax (RM 829)
Drier side-jets
The air needed for to blow-dry the vehicle sides flows out of the drier jets.
Roof drier
The blow-dry beam is moved along the contour of the vehicle. Built-in ventilators generate the necessary air flow to dry the vehicle.
Positioning ramp
The positioning ramp has the following functions:
It is used to position the vehicle before
the wash.
The drive-out direction is indicated after
the wash.
Display of faults. During manual operations, the selected
group is displayed.
Light barriers
The light barriers detect:
the position and contours of the vehicle
and
the position of the vehicle's wheels.
Detergent
The canisters for detergents and care-liq­uid are installed in the pillar 2.
Nameplate
The important plant data on the nameplate.
Control cabinet
The control cabinet for the plant is accomo­dated in column 1.
Feed distributor
The main switch for the plant is mounted on the feed distributor. The feed distributor is positioned outside the wash plant in the plant room or another suitable location nearby.
Emergency-stop button
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergency­stop button. It is found
at the operating point for manual mode,at the wash card/code reader.
Control station
The vehicle wash plant is delivered with:
with a control station for manual operationwith a wash card/code reader (option)with a comfort operating point (option).with a service operating point (option).
Safeguard against tipping over.
A mechanical safety device holds the unit on the washing tracks even if the customer washing the vehicle makes grave mistakes.
Options
Wash card/code reader
The wash card or code reader is used for to operate the wash plant with self-operation.
Note
The wash cards/codes required for opera­tion are programmed for the specific plant.
Processed water connection
enables the use of rainwater or recycled water as a partial substitute for fresh water.
Underfloor wash facility
The optionally obtainable underfloor wash facility enables the vehicle underside to be washed. Hereby water is sprayed with high pressure on the entire underside via two oscillating jet pipes.
Pre-spraying (removing insects)
Hot wax is applied to the front half of the ve­hicle. The foam is generated from hot wa­ter, a pre-spraying agent and compressed air and is applied using the pre-spraying nozzle.
Intensive cleaning (only CB 2 skandi)
The pre-cleaning chemicals are applied to the vehicle from stationary fine nozzles.
Rim cleaner
The rim cleaner is applied to the wheels from two nozzles located in the running gear of the unit.
Side/ overall high pressure washing
The high-pressure wash removes excess dirt from the surface of the vehicle. By min­imising the risk of scratches from sand grains or similar substances, the HP clean­ing is very important for paint-protective cleaning. Two designs are available with operating pressures of 1.6 MPa (16 bar) and 6 MPa (60 bar) respectively.
Foam wax
Before the drying process, foam wax is ap­plied to the vehicle from the nozzles of the drying aid.
Hot wax
Hot water mixed with wax is sprayed onto the vehicle out of the hot wax nozzles.
Anti-frost devices
When there is danger of frost, the water is blown out of the pipeline system. The wash plant can be equipped with two anti-frost devices:
Anti-frost manual: The blow-out proce-
dure is enabled via the operator of the plant.
Automatic anti-frost: The blow-out pro­cedure is controlled via a thermostat.
Osmosis
De-mineralised water (from an installed or optional RO unit) or fresh water with drying aid added to it is applied to the vehicle through the nozzles for drying aid.
Polishing program
Using 4 stationary fine nozzles, the polish­ing wax is sprayed on to the vehicle with the help of compressed air. The polishing process then starts with the help of wash­ing brushes.
Safety button
Safety buttons are required when the re­quired safety clearance between the wash­ing unit and fixed structures (such as walls, pillars, wash basins) cannot be maintained. They avoid persons getting squeezed be­tween the washing unit and the wall. The washing unit stops immediately as soon as a safety button comes in contact with a hur­dle. After checking the reason, the safety button must be reset by authorised expert.
Splash guard
Surfaces close to the washing area are pro­tected against being sprayed by dirt or wa­ter splashes from the rotating side-brushes. The splash guard is fastened to the exter­nal surfaces of the running gear and to the pillars.
Spurposts
The spurposts have the task to ensure a middle alignment of the vehicle. They pre­vent the vehicle being placed too far away from the middle.
Control elements
Emergency-stop
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergency­stop button. It is found
at the wash card/code readerat the operating point for manual modeat the entrance to the wash hall, if there
is any operating point or wash card/ code reader there.
Main switch
1 Main switch 2 Key switch (Option ABS counting sys-
tems) 3 Automatic/manual switch The main switch is located at the feeder.
Set main switch at “1” to put the plant
into operation.
26 EN
- 4
ABS counting systems (Option)
The key switch can be used to select the operating point from where the washing programme can be started. Position 0: Programme cannot be started, Position 1: Programme can be started at the wash card/code reader. Position 2: Programme can be started at the wash card/ code reader and at the con­trol station.
Wash card/code reader (option)
The choice of the wash programme de­pending on the design of the wash card/ code reader
by entering on a keyboard,through the programme stated on the
wash card,
by entering a code number.
Further information is obtainable in the sep­arate operating instructions on the wash card/code reader.
Control station for manual
operation (Option)
1 Emergency-stop button 2 Control supply voltage/normal position
button 3 Start key The control station for manual operation
moves the plant components for mainte­nance work to be done. This can also be used to intervene when a wash programme is in progress. In the case of a fault in the wash card/code reader, the wash pro­gramme can be also started.
Comfort control station (Option)
1 Emergency-stop button 2 Control supply voltage/normal position
button 3 Key: Lift roof brush or roof dryer. 4 Key: Unselect wheel washing 5 Key: drive out side-brushes 6 Key: Trigger stopping 7 Interrupt program key 8 Continue program key 9 Key "8" and pick-up 10 Keys Programme 1 to programme 7 The Comfort control station is used to start
washing programmes and for intervening in an on-going washing programme. Further, the plant components for carrying out main­tenance tasks are moved.
Service control station
The functions of this control station are de­scribed in a separate operations manual. This operations manual is delivered along with the service control station.
Setting dosing pumps
The dosing pumps dose the washing water with the detergents shampoo (a), drying aid/ hot wax (b) (option), foam/ hot foam (c) (option), pre-spraying (d) (option) and hot wax (e) in accordance with the wash pro­gramme and the equipment of the plant.
Note
The dosage amount is optimally set by the fitter when the plant is assembled. General­ly no reset is necessary.
Set dosing amount
Caution
Dosing pump can be damaged. Activate rotary knob (a) only when the pump is running.
Unlock rotary knob (a) by pulling.Turn rotary knob (a) to desired dosage
amount. At the same time (b) press sev­eral times.
Rotary knob (a) secure by pressing in.
Bleed dosing pump
Turn bleeder screw (c) ca. 2 rotations
anti-clockwise.
Press button (b) so often until there are
no more air bubbles in the suction hose and the detergents and drying aid flows back via run-off hose into the container.
Screw close the bleeder screw (c)
again.
- 5
27EN
Technical specifications
Dimensions
Plant dimensions
CB 2/23CB 2/25CB
2/28
Height mm 3215 3415 3715 Width mm 3500 Depth *) mm 2020 Vehicle size limits dimensions **) Washing
width Washing
height Washable vehicle lengths ***) without safe-
ty distance with safety
distance Hall width with safety
distance without safe-
ty distance >*) Rotating roof brush, rotating side
brushes **) almost all vehicles can be washed within these measurements ***) with 9000 mm drive channel length
Wash brushes
Diameter of side-brushes Side
Side-brush rotation speed
Diameter of brush Roof mm 880 Brush rotation speed
Roof Portal drive speed m/min 0...20
Sound level
Brush cleaning dB(A) 67 Drier operation dB(A) 87
mm 2300
mm 2300 2500 2800
mm 5800
mm 5270
mm 4500
mm 4050
Features
mm 965
1/min 107
1/min 127
Connection values
Electrical connection
Voltage V 400/3~, P,
N Frequency Hz 50 Connection output Ba-
sic plant Pre-securing Control
cabinet * * to be provided at installation site accord-
ing to the local requirements
Water connection
Nominal width Inch 1 Flow pressure accord-
ing to DIN 1988 (with 100 l/min)
Temperature °C max. 50 Water consumption/ve-
hicle with 0.45 MPa (programme-depend­ent with 4.5 m vehicle length)
Compressed air connection
Nominal width Inch 1/2 Pressure MPa
Consumption/Washes (without anti-frost de­vice, programme-de­pendent with 4.5 m vehicle length)
Use in frost protection l approx.
kW 16
A max. 35
MPa (bar)
l 80...210
(bar) l50
0,4...0,6
(4...6)
0,6...0,8
(6...8)
700
Operation
In the event of danger for persons, property and animals, the plant must be switched off immediately by pressing the emergency­stop button. It is found
at the wash card/code readerat the operating place for manual oper-
ator station
at the entrance to the wash hall, íf an
operating point or wash card/code reader is located there.
Caution
Risk of damage to vehicle which is to be cleaned. If the wash plant develops a fault once the detergent has been applied, it must be switched off and the detergent re­moved by spraying the vehicle thoroughly with water to prevent the paintwork being damaged through an extended period of exposure to the detergent.
Note
In the case of self-operating plants, a spe­cialist familiar with the plant must be con­tactable who can carry out measures, or have them done, in order to avoid possible dangers.
Switching on after emergency-stop
Note
Before switching on again, the cause for activating the emergency switch button has to be remedied. Persons or animals may not remain in the working area. Vehicles must be driven out of the plant.
1 Emergency-stop button 2 Control supply voltage/normal position
button
Release emergency-stop button by
pulling it.
Set automatic/manual switch at the
feeder to automatic.
Press control supply voltage/normal po-
sition button on the operating point for manual mode.
In the normal position, the above green sig­nal light “forward” of the vehicle positioning traffic light lights up. The plant is again ready for operation and the the vehicle be­ing washed can be driven in.
Start up
Stop valve opens for water and com-
pressed air.
Set main switch on the feeder to “1”.Set automatic/manual switch to auto-
matic.
Press control supply voltage/normal po-
sition button on the operating point for manual mode.
The plant is again ready for operation and the the vehicle being washed can be driven in.
Preparing the vehicle
Caution
Risk of damage. When using Carlite brushes, the vehicle must be manually cleaned before­hand, if the appliance is not equipped with an upgrade kit high pressure!
Caution
In order to avoid damage to the vehicle, the following precautionary measures have to taken on the vehicle before starting the wash plant:
Close windows, doors and roof openings.Push in antennas, fold over in direction
of rear or dismantle.
Fold in large or wide overhanging mirrors.Check vehicle for loose vehicle parts
and dismantle them, e.g.:
trim strips,spoilers,bumpers,
door handles,
28 EN
- 6
exhaust pipes,wind-breakers,tilt ropes,rubber gaskets,sunshades attached to the outside of
the vehicle,
Luggage rack.
Using Comfort control station (Option)
The manual interventions listed below can be carried out in an on-going washing pro­gramme.
Manual intervention
Driving in the vehicle
Positioning ramp
The positioning ramp supports the custom­er in correctly positioning the vehicle.
1 Drive forward 2 Stop, position is correct 3 Reverse drive Position the vehicle straight and in the
middle between the drive-rails.
After the positioning
switch off engine.Put gear in. Choose position “P2” with
automatic gearbox.
Pull up handbrake.Check whether the directions in the
"Preparing the vehicle" section have been followed.
Leave vehicle (all occupants) and start
wash programme.
1 Lift roof brush or roof dryer. 2 Deactivate wheel wash 3 Move out/lock side brushes 4 Trigger stop 5 Interrupt programme 6 Continue programme 7 Pick-Up
Using control station for manual opera­tion (Option)
The manual interventions listed below can be carried out in an on-going washing pro­gramme.
Start program
at the wash card/code reader (option)
The operation with a wash card/code read­er is described in the separate operating in­structions for the wash card/code reader.
Using Comfort control station (Option)
Press the programme key for the de-
sired programme (Prog. 1 to Prog. 7).
Using control station for manual opera­tion (Option)
Press one or several buttons to start the
desired wash programme. (see follow­ing table
1 Raise/lock roof brush or roof drier 2 Move out/lock side brushes 3 Deactivate wheel wash 4 Trigger stop
Program end
When the wash programme is ended, the vehicle can be driven out of the plant. The positioning traffic light indicates whether
Program 1X 2X 3XX 4X 5XX 6XX 7XXX
Enable the input mode by pressing the
Start key.
the vehicle should be driven out forwards or backwards.
Door control (option)
The hall doors are controlled by the car wash gantry control and by an external door control. Difference is made between summer and winter door control.
Summer door control
Before the start of the wash, the doors
are open. The vehicle can drive in.
The doors are closed at the start of the
wash.
The doors are opened at the end of the
wash and stay open.
Winter door control
Before the start of the wash, the entry
gate is closed and must be opened to allow the vehicle to drive in. This can be done, for example, by inserting a card into the wash card reader.
When the wash starts (e.g. when the
"start" button on the wash card reader is pressed), the entry gate closes.
The doors are opened at the end of the
wash and are closed again after the ve­hicle has driven out.
Shutting down
Brief shutting down
End running wash programme.
Set main switch to “O”.
Decommissioning for longer
periods
End running wash programme.Set main switch to “O”.Shut off water supply.Shut off compressed air line.
If frost is expected for the period of the shutdown: dewater all water pipelines.
Shutting down through anti-freeze
device (option)
Caution
Risk of damage to the the plant. The anti­frost device functions only when the main switch is on and the emergency-stop but­tons are not pressed.
Manual anti-frost device
Manual valves and switch “Anti-frost Manu­al“ are found in the technician room. Close manual valve for fresh water and
processed water (option).
Release compressed air for anti-frost
by opening the manual valve in the compressed air line.
Activate “Anti-frost Manual”, which
starts the blow-out procedure.
Close manual valve compressed air for
anti-frost after the blow-out procedure has ended.
- 7
29EN
1 Boiler drain hose 2 Boiler drain tap Check and ensure that the drain hose is
seated correctly at the boiler.
Danger
Danger of scalding by means of hot water. Hot water comes out from the movable foot of the unit. Do not keep your feet below the unit while opening the drain tap.
Open the drain tap of the boiler and
empty the boiler. Close the drain tap of the boiler. When putting into operation for the first
time after manual antifrost, close the man­ual valves for fresh water and processed water (option).
Automatic anti-frost device
If the minimum temperature is undercut:
any wash operation which is in progress
is completed.
the gantry hoses and jet pipes are
blown out with compressed air
No more wash programme can be started.
Should the anti-frost measures be intro­duced with automatic anti-frost as a pre­caution when the plant is shut down, an additional switch can be installed by the factory. Once the danger of frost has passed, the plant automatically resumes a state of op­erational readiness.
Note
If the attachment set "Anti-frost boiler" has been installed, then the boiler must be re­filled when the frost risk is over: Switch on the functions "Fresh water"
and "hot wax" in the manual operations
"Group 5 Water" until the boiler has
been filled up.
Maintenance and care
Maintenance instructions
The basis for a safe operational plant is the regular maintenance according to the fol­lowing maintenance plan Use exclusively original parts of the manu­facturer or those parts recommended by him like
replacement and wear partsaccessory partsfuel,detergents.
Danger
Risk of electric shock. Switch on the plant voltage-free, in addition switch on the main switch to “0” and secure against it switching on again. Risk of injury from compressed air unexpect-
edly emerging. Compressed-air cylinders and lines also remain under pressure after the plant has been switched off. It is absolute­ly necessary to get rid of pressure before starting work on the plant. To do this, turn off the compressed air supply and move the wheel wash system in and out in manual mode to release the pressure. Then check for the absence of pressure on the manome­ter at the maintenance unit. Risk of injury from high-pressure water jet un­expectedly emerging. It is absolutely neces­sary to remove all pressure in the high­pressure system before starting work on the plant. Risk of eye injuries from parts flying off or dirt.
Keep clear of rotating brushes. Goggles must be worn during maintenance work.
Who may carry out maintenance and servicing? Operator
Work designated with the sign “Operator” may only be carried out by persons who have been instructed in the safe operation and maintenance on the wash plant
Customer Service
Work designated with the sign “Customer Service” may only be done by the fitters of Kärcher Customer Service.
Maintenance contract
In order to ensure a reliable operation of the plant, we recommend that you conclude a maintenance contract with us. Please contact your relevant Kärcher Customer Service.
Remove the panels
First remove the upper panel of the pillars.Then remove the lower panel of the pillars.
Manual operation
Your own safety and the safety of others demands that the plant is switched off dur­ing maintenance and service work. Howev­er, not all plant parts on which maintenance is being done are freely accessible. This makes it necessary to move certain plant parts during maintenance and servicing work. The operational mode “Manual Oper­ation” is intended for this. Manual operation is carried out using the operating point for manual mode.
Danger
Risk of injury. Comply with the following se­quence of working steps for to ensure your own safety and the safety of others.
Drive the vehicle out of the plant.Ensure that no persons or animals are
in the plant.
Switch on plant.Switch on manual operation.Move plant parts.Switch off plant and secure against it
switching on again.
Carry out maintenance and servicing work.
Caution
Risk of damage to the plant and vehicle. Do not use manual control for washing.
Activate manual operation
1 Automatic/manual switch Turn automatic/manual switch to manu-
al position. The control voltage/ basic position at the control station starts blinking and the traffic light will show STOP if manual operations are activat­ed.
Manual Operations: Control station
for manual operations
Note
Not all manual functions can be run using the control station for manual operations. The Comfort control station or the Service control station is required to run all manual functions.
Select group
The manual functions are divided into groups. Press button or button combination
(press simultaneously) to obtain the de­sired group. The positioning ramp indi­cates the selected group via a flashing signal with the lamp “forward”.
Group
1 roof brush/wheel washer
2 side- brushes X 3 drier X X 4 portal drive X 5 water X X 6 pumps X X 7 Frost protection
(option)
Switch off group
X
XXX
30 EN
- 8
Loading...
+ 350 hidden pages