Konica minolta BIZHUB 361, BIZHUB 421, BIZHUB 501 User Manual [es]

501/421/361
Guía rápida
(Operaciones de copia/impresión/
fax/escáner/con carpetas)
.
Contenido
1.1 Energy Star®.................................................................................................................................... 1-3
1.2 Información de seguridad .............................................................................................................. 1-4
1.3 Avisos sobre normativa ................................................................................................................ 1-10
1.4 Etiquetas e indicadores de precaución....................................................................................... 1-15
1.5 Acondicionamiento ....................................................................................................................... 1-17
1.6 Precauciones para el funcionamiento......................................................................................... 1-19
1.7 Restricciones legales en cuanto a la reproducción mediante copias ..................................... 1-20
1.8 Explicación de convenciones del manual................................................................................... 1-21
1.9 Introducción a los manuales del operador................................................................................. 1-23
1.10 Características disponibles.......................................................................................................... 1-25
1.11 Panel de control ............................................................................................................................ 1-27
1.12 Encendido y apagado de la máquina .......................................................................................... 1-29
1.13 Carga del papel ............................................................................................................................. 1-31
1.14 Eliminación de atascos de papel ................................................................................................. 1-39
1.15 Suministros y manejo ................................................................................................................... 1-49
1.16 Elementos opcionales................................................................................................................... 1-57
2 Funciones básicas
2.1 Operación de copia básica............................................................................................................. 2-3
2.2 Funcionamiento de impresión básico........................................................................................... 2-6
2.3 Funcionamiento básico del fax.................................................................................................... 2-10
2.4 Operación de escaneado básica ................................................................................................. 2-14
2.5 Operación de carpeta básica (registro de carpetas de usuario).............................................. 2-18
2.6 Operación de carpeta básica (guardar los datos en una carpeta de usuario)........................ 2-24
2.7 Operación de carpeta básica (uso de documentos guardados)............................................... 2-33
2.8 Uso de una memoria externa....................................................................................................... 2-40
3 Operaciones útiles de copia
3.1 Especificar la configuración básica para copia rápida ............................................................... 3-3
3.2 Reducción del gasto de papel para copias .................................................................................. 3-5
3.3 Copia de gran número de originales de una sola vez.................................................................. 3-8
3.4 Crear un cuadernillo a partir de las copias................................................................................. 3-10
3.5 Borrado de sombras del original en las copias.......................................................................... 3-12
3.6 Impresión de copias ampliadas/reducidas sobre papel de distinto tamaño .......................... 3-15
3.7 Copia de una página doble en dos hojas de papel separadas ................................................. 3-17
3.8 Añadir páginas de cubierta durante la copia.............................................................................. 3-20
3.9 Encuadernado con grapas y perforación de las copias............................................................ 3-23
3.10 Copia en sobres............................................................................................................................. 3-25
3.11 Recuperación sencilla de las funciones más utilizadas ............................................................ 3-27
3.12 Comprobar las copias................................................................................................................... 3-33
3.13 Comprobar el número de impresiones ....................................................................................... 3-36
3.14 Reducción de consumo de electricidad...................................................................................... 3-38
4 Operaciones útiles de impresión
4.1 Selección del papel ......................................................................................................................... 4-3
4.2 Administración y límite de impresiones........................................................................................ 4-5
4.3 Reducción del gasto de papel para impresión............................................................................. 4-7
bizhub 501/421/361 Contenido-1
4.4 Ajuste de la posición de impresión................................................................................................ 4-8
4.5 Acabado de los documentos.......................................................................................................... 4-9
4.6 Añadir papel distinto ..................................................................................................................... 4-10
4.7 Añadir texto e imágenes durante la impresión........................................................................... 4-12
4.8 Utilización de fuentes de impresora............................................................................................ 4-14
5 Operaciones útiles de fax
5.1 Registro de números de fax de uso frecuente.............................................................................. 5-3
5.2 Comprobación de las operaciones de fax realizadas hasta el momento .................................. 5-9
5.3 Transmisión a varios destinatarios al mismo tiempo ................................................................ 5-11
5.4 Selección de información de origen de transmisión registrada ............................................... 5-14
5.5 Escanear los originales que se van a enviar............................................................................... 5-16
5.6 Envío de documentos con una orden desde el destinatario ..................................................... 5-18
5.7 Reducción de costes de comunicación ...................................................................................... 5-20
5.8 Reducción de costes de comunicación (utilizando Internet) .................................................... 5-21
5.9 Envío de documentos por correo electrónico ............................................................................ 5-22
5.10 Reducción de costes de impresión ............................................................................................. 5-24
5.11 Envío de documentos confidenciales.......................................................................................... 5-26
5.12 Reenvío de datos recibidos .......................................................................................................... 5-28
5.13 Envío de fax directamente desde un ordenador......................................................................... 5-29
6 Operaciones útiles de escáner de red
6.1 Registro de destinos utilizados frecuentemente.......................................................................... 6-3
6.2 Transmisión de texto fino e imágenes claras............................................................................... 6-9
6.3 Transmisión con el tipo de archivo configurado........................................................................ 6-13
6.4 Transmisión con los números de página o la hora añadidos.................................................... 6-15
6.5 Transmisión con la densidad del fondo ajustada....................................................................... 6-19
6.6 Transmisión con las sombras borradas...................................................................................... 6-21
6.7 Transmisión a múltiples destinatarios......................................................................................... 6-23
6.8 Envío de documentos por e-mail................................................................................................. 6-25
6.9 Comprobación de las transmisiones efectuadas hasta el momento ....................................... 6-28
7 Operaciones útiles de carpeta
7.1 Cambio del nombre de un documento guardado......................................................................... 7-3
7.2 Escaneado de originales de doble cara ........................................................................................ 7-5
7.3 Eliminación automática de datos guardados en carpetas de usuario....................................... 7-7
7.4 Impresión y envío de múltiples datos combinados.................................................................... 7-10
7.5 Cambio de la configuración del acabado antes de imprimir datos guardados....................... 7-13
7.6 Realización de operaciones con carpetas desde un ordenador .............................................. 7-15
8 Resolución de problemas
9 Parámetros de la configuración de usuario
9.1 Presentación de la pantalla de configuración de usuario ........................................................... 9-3
9.2 Ajustes que se pueden especificar................................................................................................ 9-4
Contenido-2 bizhub 501/421/361
10 Apéndice
10.1 Glosario .......................................................................................................................................... 10-3
10.2 Marcas comerciales y copyrights................................................................................................ 10-4
10.3 Contrato de licencia de software................................................................................................. 10-9
11 Índice
bizhub 501/421/361 Contenido-3
Contenido-4 bizhub 501/421/361
1
Introducción
Introducción

1 Introducción

En esta Guía rápida de operaciones de copia/impresión/fax/escáner/carpeta se utilizan ilustraciones para describir los procedimientos de funcionamiento de las funciones utilizadas con más frecuencia.
Si desea obtener más información sobre las distintas funciones y descripciones acerca de las marcas comerciales y copyrights, consulte los manuales del operador incluidos en el DVD.
Para poner en funcionamiento la máquina de manera apropiada y segura, asegúrese de leer la información de seguridad que figura en la p. 1-4 de este manual antes de su uso.
Además, este manual contiene la siguiente información. Le recomendamos que lea el manual antes de empezar a utilizar la máquina.
- Elementos que se deben tener en cuenta para utilizar la máquina con seguridad
- Información relacionada con la seguridad del producto
- Precauciones al utilizar la máquina
Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden presentar ligeras variaciones respecto al equipo real.

1.1 Energy Star®

1
Como miembros de ENERGY STAR® aseguramos que esta máquina cumple con las directrices de ENERGY
®
para el ahorro de energía.
STAR

¿Qué es un producto ENERGY STAR®?

Un producto ENERGY STAR "modo de bajo consumo de energía" después de un periodo de inactividad. Un producto ENERGY STAR® utiliza la energía con más eficacia, le ahorra dinero en el consumo de electricidad y contribuye a la protección del medio ambiente.
®
dispone de una función especial que le permite pasar automáticamente a un
bizhub 501/421/361 1-3
1

1.2 Información de seguridad

Este apartado incluye instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y mantenimiento de esta máquina. Para lograr un rendimiento óptimo de este dispositivo, todos los operadores deberán leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de este manual.
Lea el apartado siguiente antes de conectar la máquina a la red eléctrica. Incluye información importante sobre la seguridad del usuario y prevención de problemas en el equipo.
Guarde el manual cerca de la máquina. Asegúrese de prestar atención a todas las precauciones que aparecen en cada apartado de este manual.
2
Nota
Es posible que algunas partes del contenido de este apartado no correspondan con el producto adquirido.

Símbolos de advertencia y precaución

Se utilizan los indicadores siguientes en las etiquetas de advertencia o en este manual para categorizar el nivel de las advertencias de seguridad.
7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Introducción
7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.

Significado de los símbolos

Símbolo Significado Ejemplo Significado
Un triángulo indica un peligro ante el cual debe tomar precauciones.
Una línea en diagonal indica una acción prohibida.
Un círculo negro indica una acción obligatoria.

Desmontaje y modificación

Este símbolo advierte de posibles causas de quemaduras.
Este símbolo advierte que no se debe desmontar la unidad.
Este símbolo indica que debe desen­chufar la unidad.
7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
No intente retirar las cubiertas ni los paneles sujetos al producto. Algunos productos disponen de una pieza de alto voltaje o una fuente de rayos láser que podrían causar una descarga eléctrica o ceguera.
No efectúe ningún tipo de modificación en este producto, ya que podría provocar una avería, descarga eléctrica o incendio. En el caso de que el producto utilice un láser, el rayo láser podría causar ceguera.
1-4 bizhub 501/421/361
Introducción
1

Cable de alimentación

7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
Use únicamente el cable de alimentación que se incluye en el paquete. Si no se sumi­nistra un cable de alimentación, use solamente un cable de alimentación y un enchufe de los tipos que se especifican en INSTRUCCIÓN SOBRE CABLES DE ALIMENTA­CIÓN. En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Use el cable de alimentación suministrado solamente en esta máquina y NUNCA en ningún otro producto. Si no toma esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No rasque, desgaste, aplaste, caliente, retuerza, doble, tire ni dañe de ninguna forma el cable de alimentación. La utilización de un cable de alimentación dañado (con los cables internos visibles, rotos, etc.) podría originar un incendio o una avería. Si se diera alguno de estos problemas, ponga de inmediato el interruptor de alimenta­ción en la posición de APAGADO, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado.

Fuente de energía

7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
Use únicamente una fuente de alimentación con el voltaje especificado. De lo contra­rio, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Inserte el conector de alimentación directamente en una toma de pared que tenga la misma configuración que el conector. La utilización de un adaptador para conectar el producto a una fuente de alimentación inadecuada (tensión, capacidad de corriente, tierra) puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Si no dispone de una toma de pared adecuada, el cliente debe solicitar su instalación a un electricista cualificado.
No utilice un adaptador de toma múltiple ni un cable alargador. El uso de un adaptador o de un cable alargador podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado si requiere un cable alargador.
Póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado antes de conectar otros equipos en la misma toma. La sobrecarga podría provocar un incendio.
bizhub 501/421/361 1-5
1
Introducción
7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
La toma debe estar cerca del equipo y tener fácil acceso. Si no es así, no podrá sacar el conector de alimentación si se produce una situación de emergencia.

Conector de alimentación

7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
No desenchufe ni enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría recibir una descarga eléctrica.
Inserte completamente el cable de alimentación en la toma. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
No tire del cable de alimentación para extraer el conector. Si tira del cable, podría dañarlo, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Retire el cable de alimentación de la toma varias veces al año y limpie la zona entre los terminales del enchufe. Si se acumula polvo en estos terminales, podría producirse un incendio.

Toma de tierra

7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con un terminal de tierra.
1-6 bizhub 501/421/361
Introducción
1

Instalación

7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
No coloque un jarrón u otro recipiente con agua, o clips metálicos ni ningún otro tipo de objeto metálico pequeño sobre este producto. Si llegara a caer agua o alguno de esos objetos metálicos dentro del producto, podría producirse un incendio, descarga eléctrica o avería. En caso de que algo metálico, agua o cualquier otra sustancia de este tipo cayera dentro del producto, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación, extraiga el cable de alimentación de la toma y después póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado.
7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
Después de instalar el producto, sitúelo sobre una base firme. Si la unidad se mueve o se cae, podría ocasionar daños personales.
No sitúe el producto en lugares con polvo, ni en zonas expuestas al hollín o al vapor, ni cerca de una mesa de cocina, un baño ni un humidificador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o avería.
No coloque este producto en una mesa inestable o inclinada ni en un lugar donde pueda verse sometido a muchas vibraciones o golpes. De lo contrario, podría caerse, originando daños personales o averías mecánicas.
Asegúrese de que no exista obstrucción alguna de los orificios de ventilación del producto. De lo contrario, es posible que el interior del producto se sobrecaliente, dando lugar a incendios o averías.
No use vaporizadores, líquidos o gases inflamables cerca del producto, ya que podrían provocar un incendio.

Ventilación

7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
Utilice este producto únicamente en zonas bien ventiladas. Utilizar este producto en una sala con una ventilación insuficiente durante mucho tiempo podría dañar su salud. Ventile la sala periódicamente.
bizhub 501/421/361 1-7
1
Introducción

Acciones de respuesta ante problemas

7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
No continúe usando este producto si está excesivamente caliente, sale humo del mismo o produce ruidos u olores inusuales. Ponga de inmediato el interruptor de alimentación en la posición de APAGADO, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado. Si conti­núa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No siga usando el producto si ha sufrido golpes o la cubierta ha resultado dañada. Ponga de inmediato el interruptor de alimentación en la posición de APAGADO, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
En el interior de este producto existen zonas de alta temperatura que podrían producir quemaduras. Si accede al interior de la unidad para verificar problemas de funcionamiento, como un atasco de papel, no toque las zonas (por ejemplo, alrededor de la unidad de fusión) que están indicadas con la etiqueta "Atención CALIENTE".

Consumibles

7 ATENCIÓN
No prestar atención a estas advertencias podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Advertencia Símbolo
No tire al fuego el cartucho de tóner ni el tóner. El tóner caliente puede dispersarse y causar quemaduras u otros daños.
7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
No deje ninguna unidad de tóner o de tambor al alcance de los niños. Si chupan o ingieren esta sustancia podría perjudicarse su salud.
No almacene unidades de tóner o de tambor de PC cerca de disquetes o cerciórese de que no son sensibles a fuentes magnéticas. De lo contrario, podrían ocasionar averías en estos productos.
1-8 bizhub 501/421/361
Introducción
1

Al desplazar la máquina

7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
Siempre que vaya a mover el producto, cerciórese de que ha desconectado el cable de alimentación y cualquier otro cable necesario. De lo contrario, podría dañar los cables y ocasionar un incendio, descargas eléctricas o averías.
Siempre que mueva el producto, sosténgalo por los puntos que se indican en el Manual del Operador y otros documentos. Si la unidad se cae podría causar daños personales graves. También es posible que se dañe o averíe el producto.

Antes de un periodo de vacaciones

Cuando el kit opcional de fax FK-502 no está instalado:
7 PRECAUCIÓN
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o daños materiales.
% No haga caso omiso de estas advertencias de seguridad.
Atención Símbolo
Desenchufe el producto si no va a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo.
bizhub 501/421/361 1-9
1

1.3 Avisos sobre normativa

Marca de la CE (Declaración de conformidad) para usuarios de la Unión Europea (UE)

Este producto cumple las siguientes directivas de la UE: directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 1999/5/CE.
Esta declaración es válida para el área de la Unión Europea. Esta unidad requiere el uso de cables de red apantallados. La utilización de cables no apantallados puede
producir interferencias con las comunicaciones de radio y está prohibida según las normativas locales y la CISPR.
Unidad de autenticación opcional AU-201 (Lector/Grabador de tarjetas IC): Este producto es un equipo inalámbrico (Dispositivo de corto alcance) cubierto por la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (1999/5/CE). La frecuencia de funcionamiento es de 13,56 MHz.
User Instructions FCC Part 15 – Radio Frequency Devices (for U.S.A. users)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Introducción
7 WARNING
The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control.
Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
% This device must be used with a shielded network cable. The use of non-shielded cables is likely to
result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules.

Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 ISSUE 4) (for Canada users)

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Para usuarios de países no sujetos a reglamentos de la Clase B

7 ATENCIÓN
Interferencia con las radiocomunicaciones.
% El presente producto corresponde a la Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría causar
radiointerferencias, en cuyo caso podría exigirse que el usuario tomara las medidas pertinentes.
% Esta unidad requiere el uso de cables de red apantallados. La utilización de cables no apantallados
puede producir interferencias con las comunicaciones de radio y está prohibida según las normativas locales y la CISPR.

Seguridad de láser

Esta es una máquina digital que incorpora un láser. El láser no presenta ningún tipo de riesgo siempre que se cumplan las instrucciones de este manual.
La radiación emitida por el láser está completamente aislada mediante una carcasa protectora, lo que evita que el rayo láser se filtre fuera de la máquina durante el funcionamiento normal de la misma.
Este producto ha sido clasificado como láser Clase 1: esto significa que la máquina no produce una radiación láser peligrosa.
1-10 bizhub 501/421/361
Introducción
1

Radiación del láser interno

Especificación
Máxima potencia media de radiación
Longitud de onda 775-800 nm
bizhub 421/361: 7,7 μW en la abertura del láser de la unidad del cabezal de impresión
bizhub 501: 11,6 μW en la abertura del láser de la unidad del cabezal de impresión
7 ATENCIÓN
Este producto emplea un diodo láser de la clase 3b que emite un rayo láser invisible.
% El diodo láser y el espejo de polígonos de escaneado se encuentran en la unidad del cabezal de
impresión.
% La unidad del cabezal de impresión NO ES UN ELEMENTO QUE NECESITE MANTENIMIENTO:
Por ello, la unidad del cabezal de impresión no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.

CDRH regulations

This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 1-13 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
7 CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
% This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 30 mW and the wavelength is
775-800 nm.

Para usuarios europeos

7 PRECAUCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este manual puede tener como consecuencia la exposición peligrosa a radiaciones.
% Éste es un láser semiconductor. La potencia máxima del diodo láser es de 30 mW y la longitud de onda
se encuentra entre 775 y 800 nm.

Para usuarios de Dinamarca

7 ADVARSEL
Dette er en halvlederlaser.
% Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for
stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC 60825 sikkerheds kravene.
Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 30 mW og bølgelængden er 775-800 nm.
bizhub 501/421/361 1-11
1
Introducción

Para usuarios de Finlandia y Suecia

LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
7 VAROITUS
Tämä on puolijohdelaser.
% Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 30 mW ja aallonpituus on 775-800 nm.
7 VARNING
Det här är en halvledarlaser.
% Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 30 mW och våglängden är 775-800 nm.
7 VAROITUS
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
% Älä katso säteeseen.
7 VARNING
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad.
% Betrakta ej strålen.

Para usuarios de Noruega

7 ADVARSEL!
Dette en halvleder laser.
% Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes
for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 30 mW og bølgelengde er 775-800 nm.
1-12 bizhub 501/421/361
Introducción
1

Etiquetas de advertencia

La siguiente etiqueta de advertencia sobre la seguridad del láser se encuentra en la parte exterior de la máquina.
bizhub 501/421/361 1-13
1
Introducción

Emisiones de ozono

7 PRECAUCIÓN
Ubique la copiadora en una habitación bien ventilada
% Durante el funcionamiento normal de la máquina, se genera una pequeña cantidad de ozono.
Sin embargo, durante un funcionamiento prolongado de la copiadora puede producirse un olor desagradable en habitaciones mal ventiladas. Para conseguir un ambiente de funcionamiento confortable, saludable y seguro, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.
7 ATTENTION
Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée.
% Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci
est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lors d'une utilisation prolongée de l'appareil. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil.

Ruido acústico (sólo para usuarios europeos)

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

Solamente para estados miembros de la UE

Este símbolo significa que no debe colocar este producto con los desperdicios domésticos.
Para obtener más detalles sobre la manipulación adecuada de equipos eléctricos y electrónicos obsoletos, consulte la información de ámbito local o póngase en contacto con nuestros agentes. Reciclar este producto contribuirá a la conservación de los recursos naturales y a la prevención de las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud de las personas derivadas de la manipulación inadecuada de los desperdicios.
Este producto cumple la Directiva RoHS (2002/95/CE). Este dispositivo no está indicado para utilizarlo en una estación de trabajo de vídeo según la normativa
BildscharbV. Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
1-14 bizhub 501/421/361
Introducción

1.4 Etiquetas e indicadores de precaución

Existen etiquetas e indicadores de precaución adheridos a las siguientes partes de la máquina. Tenga cuidado para no provocar un accidente cuando realice operaciones como eliminar atascos de papel.
Al lado de la bisagra derecha del ADF
1
Unidad de acabado FS-522
bizhub 501/421/361 1-15
1
Introducción
Unidad de acabado FS-523
1-16 bizhub 501/421/361
Introducción

1.5 Acondicionamiento

2
Aviso
Cuando la opción no esté instalada, asegúrese de dejar un espacio de 200mm o más detrás de la máquina para el conducto de ventilación.
1
Unidad: mm
cuerpo principal + DK-506
cuerpo principal + PC-206 + FS-522
Unidad: mm
bizhub 501/421/361 1-17
1
Introducción
Unidad: mm
cuerpo principal + PC-206 + FS-522 + SD-507 + LU-203
Unidad: mm
cuerpo principal + PC-206 + FS-522 + MT-501 + LU-203
cuerpo principal + PC-407 + FS-523 + LU-203
Unidad: mm
1-18 bizhub 501/421/361
Introducción

1.6 Precauciones para el funcionamiento

A fin de asegurar el rendimiento óptimo de la máquina, tome las precauciones que se describen a continuación.

Fuente de energía

Las necesidades de voltaje de la fuente de energía son las siguientes.
- Variación de tensión: ± 10% como máximo (entre 220 y 240 V)
- Fluctuación de frecuencia: máxima ± 3 Hz (a 50-60 Hz)
Utilice una fuente de energía con las menores fluctuaciones de voltaje o de frecuencia posibles.

Entorno de funcionamiento

Los requisitos del entorno para el correcto funcionamiento de la máquina son los siguientes.
- Temperatura: de 10°C a 30°C con fluctuaciones que no superen 10°C en una hora
- Humedad: del 10% al 80% con fluctuaciones que no superen el 10% en una hora

Cómo guardar las copias

Para guardar las copias siga las recomendaciones indicadas a continuación.
- Las copias que deban guardarse durante un largo periodo de tiempo deberían almacenarse en un lugar que no esté expuesto a la luz, a fin de evitar que se descoloren.
- Si la sustancia adhesiva contiene disolventes (p. ej. cola en spray), el tóner podría disolverse.
1
bizhub 501/421/361 1-19
1
Introducción

1.7 Restricciones legales en cuanto a la reproducción mediante copias

Ciertos tipos de original nunca deben ser copiados con objeto de intentar hacerlos pasar por originales. A continuación se ofrece una relación que, aunque incompleta, está pensada para ser utilizada como guía a
fin de realizar copias de forma responsable.
Instrumentos financieros
- Cheques personales
- Cheques de viajero
- Giros postales
- Certificados de depósito
- Obligaciones y bonos del estado
- Certificados de acciones
Originales legales
- Cupones de comida
- Sellos de correos (matasellados o no)
- Cheques o letras de cambio de agencias gubernamentales
- Sellos de impuestos interiores (matasellados o no)
- Pasaportes
- Papeles de inmigración
- Permisos y títulos de circulación de vehículos
- Títulos y escrituras de propiedad de casas y propiedades
General
- Documentos de identidad, condecoraciones o insignias
- Obras con derechos de autor, sin permiso de quien posee los derechos de autor
Además, está prohibido bajo cualquier circunstancia copiar moneda interior o extranjera u obras de arte, sin el permiso de quien posee los derechos de autor.
Si se tienen dudas en cuanto a la naturaleza de un original se debe pedir asesoramiento legal.
1-20 bizhub 501/421/361
Introducción

1.8 Explicación de convenciones del manual

Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se describen a continuación.

Recomendaciones de seguridad

6 PELIGRO
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría provocar daños graves e incluso mortales causados por la corriente eléctrica.
% Preste atención a todos los avisos de peligro con el fin de evitar accidentes.
7 ATENCIÓN
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría provocar lesiones graves o daños materiales.
% Vigile todas las advertencias para prevenir lesiones y garantizar un uso seguro de la máquina.
7 PRECAUCIÓN
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría provocar lesiones leves o daños materiales.
% Preste atención a todos los avisos de precaución para evitar accidentes y garantizar un uso seguro de
la máquina.
1

Secuencia de acciones

1 El número 1 con este formato indica el primer paso de una
secuencia de acciones.
2 Los números siguientes con este formato indican los pasos
posteriores de una secuencia de acciones.
El texto formateado con este estilo ofrece ayuda adicional.
?
% El texto con este formato de estilo describe una acción
que garantizará que se alcancen los resultados deseados.

Sugerencias

Una ilustración insertada
aquí muestra las operaciones
que es necesario realizar.
2
Nota
El texto destacado de esta manera contiene información útil y sugerencias para garantizar un uso seguro de la máquina.
2
Aviso
El texto destacado de esta manera contiene información que debe recordar.
!
Detalles
El texto destacado de esta manera contiene referencias para obtener información más detallada.
bizhub 501/421/361 1-21
1
Introducción

Marcas especiales en el texto

Tecla [Stop] Los nombres de las teclas del panel de control están escritos como se muestra arriba.
CONFIGURACIÓN DE MÁQUINA
Los textos de la pantalla están escritos como se muestra arriba.
2
Nota
Las ilustraciones de la máquina que se recogen en este manual pueden variar en función de la configuración del equipo.
1-22 bizhub 501/421/361
Introducción

1.9 Introducción a los manuales del operador

Los manuales del operador para esta máquina incluyen este libro y el DVD del Manual del Operador. Este Manual del Operador se proporciona en formato en papel y contiene descripciones para el
funcionamiento inmediato de la máquina. Si desea obtener descripciones detalladas de las funciones o las operaciones de mantenimiento, consulte el Manual del Operador incluido en el DVD.

1.9.1 Introducción al libro

Guía rápida – Operaciones de copia/impresión/fax/escáner/carpeta
En este Manual del Operador se proporcionan procedimientos de funcionamiento y descripciones de las funciones utilizadas con más frecuencia, que permiten un uso inmediato de la máquina.
Asimismo, este manual contiene notas y precauciones que se deben seguir para utilizar la máquina con seguridad, así como las descripciones sobre las marcas comerciales y copyrights.
Le recomendamos que lea este manual antes de empezar a utilizar la máquina.

1.9.2 Introducción al DVD del Manual del Operador

El DVD del Manual del Operador se proporciona con esta máquina. En la pantalla inicial, seleccione el Manual del Operador que desee visualizar y, a continuación, revise la descripción de las distintas funciones.
Manual del Operador – Operaciones de copia
En este manual se describen las operaciones en modo Copia y el mantenimiento de la máquina. Consulte este manual si desea más información sobre papel y documentos originales, procedimientos de
copia utilizando funciones de aplicación útiles, sustitución de consumibles y solución de algunos problemas como, por ejemplo, la eliminación de atascos de papel.
1
Manual del Operador – Operaciones en pantalla ampliada
En este manual se proporciona información acerca de los procedimientos del modo Pantalla ampliada. Consulte este manual para obtener información adicional sobre el uso de las funciones de copia, escaneado,
fax G3 y fax de red en el modo Pantalla ampliada.
Manual del Operador – Operaciones de impresión (IC-207)
Este manual contiene información sobre las funciones de impresión que se pueden especificar con el controlador de imágenes estándar que viene integrado.
Consulte este manual para ver los procedimientos básicos de utilización de las funciones de impresión.
Manual del Operador – Operaciones con carpetas
Este manual contiene los procedimientos de funcionamiento para usar las carpetas de usuario en el disco duro opcional.
Consulte esta Guía de usuario si desea conocer más información acerca de cómo se guardan datos en carpetas de usuario, recuperarlos de las carpetas de usuario y transferirlos.
Manual del Operador – Operaciones de escáner de red/fax/fax de red
Este manual contiene información sobre las operaciones de escáner de red, fax G3 y fax de red. Consulte este manual para obtener más información sobre el funcionamiento del escáner de red mediante
operaciones de correo electrónico o FTP, fax G3, fax por Internet y dirección IP. Para poder utilizar las funciones de fax, se precisa el kit para fax opcional que se adquiere por separado.
Manual del Operador – Operaciones del controlador de fax
Este manual contiene información sobre las funciones del controlador del fax que se pueden utilizar para enviar un fax directamente desde un ordenador.
Consulte este manual para obtener más información acerca de los procedimientos para utilizar las funciones PC-FAX.
Para poder utilizar las funciones de fax, se precisa el kit para fax opcional que se adquiere por separado.
bizhub 501/421/361 1-23
1
Introducción
Manual del Operador – Administrador de red
Este manual contiene descripciones sobre los métodos de ajuste de cada función utilizando la conexión de red, principalmente PageScope Web Connection.
Consulte este manual para obtener información sobre la utilización de las funciones de red.
1-24 bizhub 501/421/361
Loading...
+ 236 hidden pages