Kenwood TH-G71A, TH-G71E Manual [fr]

0 (0)

MODE D’EMPLOI

144/440 MHz FM DOUBLE BANDE

TH-G71A

144/430 MHz FM DOUBLE BANDE

TH-G71A

144/430 MHz FM DOUBLE BANDE

TH-G71E

KENWOOD CORPORATION

© B62-0743-20 (E)

09 08 07 06 05 04 03 02

MERCI!

Nous vous remercions de votre achat de cet émetteur-récepteur

1FM KENWOOD. Cette série d’émetteurs-récepteurs portatifs a été mise au point pour satisfaire les besoins pour une installation

2compacte, simple à utiliser, mais offrant de très nombreuses fonctions ultraperfectionnées. KENWOOD pense que le format compact, pour un prix pourtant raisonnable, de ce produit, vous

3donnera entière satisfaction.

4

MODELES COUVERTS DANS CE MANUEL

5Les modèles listés ci-dessous sont couverts dans ce manuel. TH-G71A: 144/440 MHz FM double bande (E.U./ Canada)

6TH-G71A: 144/430 MHz FM double bande (Général)

TH-G71E: 144/430 MHz FM double bande (Europe)

7

8

9

10

11

12

13

14

15

CARACTERISTIQUES

Cet émetteur-récepteur a les caractéristiques suivantes.

Contient un total de 200 canaux de mémoire programmable avec fréquences de réception et d’émission séparées ainsi que les fréquences simplex et autres données variées.

Permet d’attribuer un nom composé de 6 caractères alphanumériques à chaque canal de mémoire; il est également possible d’utiliser un signal d’appel ou le nom du répéteur comme nom du canal.

Si programmé correctement, le système d’Accord Silencieux Codé à Tonalité Continue (CTCSS) rejette les appels non désirés de personnes qui utilisent la même fréquence.

Doté d’une antenne haute performance.

Les touches sur le clavier et l’affichage sont éclairés pour faciliter l’emploi dans le noir.

F-2

PRECAUTIONS

Nous vous prions d’observer les précautions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de blessures ou de dommage à l’émetteur-récepteur.

Ne pas transmettre avec une puissance élevée pendant longtemps. L’émetteur-récepteur pourrait surchauffer.

Ne pas modifier l’émetteur-récepteur, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel ou une autre documentation

KENWOOD.

Pour l’emploi de l’émetteur-récepteur sur une alimentation stabilisée, connecter le câble CC spécifié (option) à la prise CC de l’émetteur-récepteur. La tension d’alimentation doit être comprise entre 6 V et 16 V pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil.

Lors de la connexion de l’émetteur-récepteur à la prise d’un allume-cigare dans un véhicule, utiliser le câble pour allume-cigare spécifié (option).

Ne pas exposer l’émetteur-récepteur pendant longtemps aux rayons directs du soleil et ne pas le placer à proximité d’un chauffage.

Ne pas placer l’émetteur-récepteur dans des endroits excessivement poussiéreux ou humides et sur des surfaces instables.

Si une odeur anormale ou de la fumée est détectée de l’émetteur-récepteur, couper immédiatement l’alimentation et retirer la batterie ou le boîtier de piles de l’appareil. Contacter un centre de service KENWOOD ou votre vendeur.

Fabriqué à Singapour

Attesté

atc

97 0365 AMA 0

 

 

date

 

ART

prés.

KENWOOD ELECTRONICS FRANCE

 

 

Radiocom

 

 

 

 

Privées France

Conforme

 

Radioamateur

Décision ART n° 97-397 en date du 13 novembre, 1997.

Adresse: Autorité de régulation des télécommunications, 7, square Max-Hymans, 75730 Paris Cedex 15

Internet: www.art-telecom.fr Mél: courrier@art-telecom.fr

L’étiquette d’homologation ART se trouve en haut de l’émetteur-récepteur, derrière la batterie.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

F-i

TABLE DES MATIERES

1

ACCESSOIRES FOURNIS .................................................

1

CONVENTIONS SUIVIES DANS CE MANUEL

1

 

2

CHAPITRE

q

PREPARATION

 

3

DUREE DE SERVICE DE LA BATTERIE ............................

2

INSTALLATION DE LA BATTERIE AU NiCd

2

 

4

INSTALLATION DES PILES ALCALINES ............................

3

5

INSTALLATION DE L’ANTENNE .........................................

4

FIXATION DE LA DRAGONNE

4

 

6

INSTALLATION DE L’ATTACHE POUR CEINTURE .............

4

7

CHAPITRE

w

VOTRE PREMIER QSO

 

CHAPITRE

e

POUR SE FAMILIARISER

 

 

 

8

ORIENTATION

....................................................................

6

9

MODES DE BASE ...........DE L’EMETTEUR-RECEPTEUR

6

AFFICHAGE

 

7

 

 

10

CHAPITRE

r

FONCTIONNEMENT DE BASE

 

11

MISE SOUS TENSION/ARRET ..........................................

8

AJUSTEMENT DU VOLUME

8

 

12

AJUSTEMENT ......................DE L’ACCORD SILENCIEUX

8

13

SELECTION DE ...............................................LA BANDE

9

SELECTION DE FREQUENCES

9

 

14

EMISSION ..........................................................................

 

9

 

Sélection de ............................la Puissance d’Emission

9

15

 

 

 

 

CHAPITRE

t

PREPARATION DU MENU

 

DEFINITION DU MENU ....................................................

10

ACCES AU MENU ............................................................

10

CONFIGURATION DU MENU ...........................................

11

CHAPITRE

y

FONCTIONNEMENT AVEC REPETEURS

 

ACCES AU REPETEUR ...................................................

12

Sélection du Sens de Décalage ...................................

13

Sélection de la Fréquence Décalée .............................

13

Activation de la Fonction Tonalité .................................

14

Sélection d’une Fréquence de Tonalité ........................

14

Décalage de Répéteur Automatique

 

(E.U./ Canada/ Europe Seulement) ..............................

15

FONCTION D’INVERSION ...............................................

16

CHAPITRE

u

CANAUX DE MEMOIRE

 

CANAL SIMPLEX & REPETEUR OU CANAL DE

 

MEMOIRE DEDOUBLE IMPAIR? .....................................

17

MISE EN MEMOIRE DE FREQUENCES SIMPLEX OU

 

DE FREQUENCES DE REPETEUR STANDARD .............

18

MISE EN MEMOIRE DE FREQUENCES DE

 

REPETEUR A CANAUX DEDOUBLES .............................

18

RAPPEL DES CANAUX DE MEMOIRE ............................

19

EFFACEMENT DES CANAUX DE MEMOIRE ..................

19

ATTRIBUTION D’UN NOM AUX CANAUX DE

 

MEMOIRE

.........................................................................

 

20

F-ii

COMMUTATION NOM DE MEMOIRE/ AFFICHAGE

 

DE FREQUENCE .............................................................

20

CANAL D’APPEL ..............................................................

21

Rappel du Canal d’Appel .............................................

21

Changement du Contenu du Canal d’Appel .................

21

TRANSFERTS MEMOIRE VFO ....................................

22

FONCTION D’AFFICHAGE DE CANAL ............................

22

INITIALISATION DE LA MEMOIRE ...................................

23

Réinitialisation Partielle (VFO) .....................................

23

Réinitialisation Totale (Mémoire) ..................................

23

CHAPITRE i BALAYAGE

 

METHODES DE REPRISE DE BALAYAGE ......................

25

Sélection de la Méthode de Reprise de Balayage ........

25

BALAYAGE VFO ...............................................................

26

BALAYAGE DE MEMOIRE ................................................

26

Blocage des Canaux de Mémoire ................................

27

BALAYAGE MHz ...............................................................

27

BALAYAGE DE PROGRAMME .........................................

28

Réglage des Limites de Balayage ................................

28

Utilisation du Balayage de Programme ........................

29

BALAYAGE D’APPEL/VFO ................................................

29

BALAYAGE D’APPEL/DE MEMOIRE ................................

29

BALAYAGE PRIORITAIRE ................................................

30

Mise en Mémoire de Fréquence dans le Canal

 

Prioritaire .....................................................................

30

Sélection de la Méthode de Balayage Prioritaire ..........

31

Utilisation du Balayage Prioritaire ................................

31

CHAPITRE

o

SYSTEME D’ACCORD SILENCIEUX CODE A

 

 

 

TONALITE CONTINUE (CTCSS)

 

EMPLOI DE LA FONCTION CTCSS .................................

32

Identification de Fréquence de Tonalité Automatique ....

33

CHAPITRE

!0

FONCTIONS DE FREQUENCE MULTIPLE A

 

 

 

TONALITE DOUBLE (DTMF)

 

APPELS DTMF

.................................................................

34

Maintien de Tonalité TX DTMF .....................................

34

Autopatch (E.U. et Canada) .........................................

34

MISE EN MEMOIRE DES NUMEROS DTMF POUR

 

LE COMPOSEUR ...................................AUTOMATIQUE

35

CONFIRMATION DES NUMEROS DTMF

 

MEMORISES ....................................................................

 

35

EMISSION DES ............NUMEROS DTMF MEMORISES

36

CHAPITRE

!1

FONCTIONS AUXILIAIRES

 

INTERDICTION ...........................................D’EMETTRE

37

BLOCAGE DE L’EMETTEUR .....................-RECEPTEUR

37

MISE HORS CIRCUIT ..................AUTOMATIQUE (APO)

37

ECONOMISEUR .......................................DE BATTERIE

37

FONCTION D’ECLAIRAGE ...............................................

38

BIP ACTIVE/DESACTIVE .................................................

38

COMMUTATION MODE AM/FM

 

(E.U./ CANADA .........................................SEULEMENT)

38

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

F-iii

1

ALERTE DE TONALITE ....................................................

38

VFO PROGRAMMABLE

39

 

2

CHANGEMENT DE CONFIGURATION DU

 

3

HAUT-PARLEUR ...............................................................

39

ENTREE DIRECTE SUR LE CLAVIER

40

 

4

Entrée de la Fréquence ...............................................

40

Entrée du Numéro de Canal de Mémoire

40

 

5

CHANGEMENT DE LA TAILLE D’ECHELON DE

40

 

FREQUENCE

...................................................................

6

CHAPITRE

!2

COMMANDES DU MICROPHONE

 

7

CHAPITRE

!3

ENTRETIEN

 

INFORMATIONS GENERALES

42

 

8

SERVICE ..........................................................................

 

 

42

9

NOTE DE SERVICE ..........................................................

42

NETTOYAGE

 

42

 

 

10

CHARGE DE LA .....................................BATTERIE NiCd

43

11

DEPANNAGE ....................................................................

 

44

CHAPITRE

!4

ACCESSOIRES EN OPTION

 

 

 

12

CHAPITRE

!5

INSTALLATION ET BRANCHEMENT DE

 

 

 

 

L’EQUIPEMENT

 

13

BRANCHEMENT D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION

 

 

EXTERNE

.........................................................................

 

47

14

Utilisation d’une ......Alimentation Electrique Stabilisée

47

 

Utilisation d’une ...................Prise pour Allume-Cigare

47

15

BRANCHEMENT DE L’EQUIPEMENT POUR

 

COMMANDE A DISTANCE ...............................................

48

BRANCHEMENT D’AUTRE EQUIPEMENT EXTERNE ....

48

SPECIFICATIONS

 

GUIDE DE REFERENCE RAPIDE

 

F-iv

ACCESSOIRES FOURNIS

Accessoire

Numéro de piéce

Quantité

Antenne

T90-0634-XX

1

Batterie d’alimentation NiCd

 

1

PB-38 (6 V, 650 mAh)1

W09-0909-XX

PB-39 (9,6 V, 600 mAh)1

W09-0911-XX

1

Boîtier de piles (BT-11)1

A02-2078-XX

1

Chargeur de batterie

 

1

E.U./ Canada

W08-0437-XX

Royaume-Uni

W08-0438-XX

1

Europe

W08-0440-XX

1

Général

W08-0441-XX

1

Adaptateur de prise secteur2

E19-0254-XX

1

Attache pour ceinture

J29-0631-XX

1

Dragonne

J69-0339-XX

1

 

 

 

Carte de garantie

1

E.U./ Canada/ Europe seulement

 

 

 

 

 

Mode d’emploi

B62-0743-XX

1

 

 

 

1Sur certains marchés, PB-38, PB-39 ou BT-11 est fourni.

2Certaines versions de marché général seulement.

CONVENTIONS SUIVIES DANS CE MANUEL

Les conventions d’écriture décrites ci-dessous ont été suivies pour simplifier les instructions et éviter des répétitions inutiles.

ATTENTION: DANS LA PLUPART DES PROCEDURES, VOUS DEVEZ

APPUYER SUR UNE TOUCHE DETERMINEE POUR CHAQUE

INSTRUCTION EN MOINS DE 10 SECONDES, OU LE MODE PRECEDENT SERA RETABLI.

Instruction

Ce qu’il faut faire

Appuyer sur

Appuyer et relâcher la

[TOUCHE].

TOUCHE.

 

 

Appuyer sur

Appuyer et maintenir la

[TOUCHE] (1 s).

TOUCHE enfoncée jusqu’à ce

 

que la fonction commence.

 

 

Appuyer sur

Appuyer momentanément sur la

[TOUCHE1], [TOUCHE2].

TOUCHE1, relâcher la

 

TOUCHE1, puis appuyer sur la

 

TOUCHE2.

Appuyer sur

Appuyer et maintenir la

[TOUCHE1]+[TOUCHE2].

TOUCHE1 enfoncée, puis

 

appuyer sur la TOUCHE2.

 

 

Appuyer sur [TOUCHE]+

L’émetteur-récepteur étant

POWER ON.

arrêté, appuyer et maintenir la

 

TOUCHE, puis mettre

 

l’émetteur-récepteur sous

 

tension en appuyant sur

 

l’interrupteur PWR.

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

F-1

PREPARATION

1 DUREE DE SERVICE DE LA BATTERIE

Le tableau ci-dessous indique l’autonomie approximative (en

2heures) de la batterie, en fonction de la puissance de sortie d’émission.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piles

 

Bande VHF

 

Bande UHF

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haut

 

Bas

 

EL

Haut

Bas

 

EL

 

 

 

 

5

PB-38 NiCd

4,5

 

10

 

13

4,5

8

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

PB-39 NiCd

3,5

 

8

 

14

3,2

7,2

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alcaline

14

 

28

 

40

14

27

 

30

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION DE LA BATTERIE AU NiCd

8

Remarque: La batterie doit être chargée avant d’utiliser l’émetteurrécepteur. Pour la méthode de charge de la batterie, se référer à

9 “CHARGE DE LA BATTERIE NiCd” {page 43}.

101 Amener les deux rainures de chaque coin à l’intérieur du fond du boîtier de la batterie sur chaque guide correspondant, au

dos de l’émetteur-récepteur.

11

2Faire glisser le boîtier de la batterie sur l’émetteur-récepteur et pousser jusqu’à ce que le verrou à la base de l’émetteurrécepteur le bloque en place.

Verrou

3Pour enlever le boîtier de la batterie, relever la languette du verrou et faire glisser le boîtier de la batterie pour le dégager.

Verrou

12

13

14 Guide

15

F-2

INSTALLATION DES PILES ALCALINES

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER LES PILES DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX OU DES ETINCELLES PEUVENT PROVOQUER

UNE EXPLOSION.

NE JAMAIS JETER LES PILES USAGEES AU FEU, CAR IL EXISTE

UN RISQUE D’EXPLOSION A TRES HAUTE TEMPERATURE.

Remarque:

Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines de qualité supérieure au lieu des piles au manganèse, dont la durée de service est plus réduite. Ne pas utiliser des piles NiCd en vente dans le commerce.

Si l’émetteur-récepteur n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, retirer les piles du boîtier.

Ne pas mélanger des piles de qualité différente.

Lorsque la charge des piles baisse, remplacer les quatre piles par des neuves, en même temps.

1Pour ouvrir le boîtier de piles, appuyer sur la languette de verrouillage et relever le couvercle.

Languette de verrouillage

2 Introduire (ou enlever) quatre piles alcalines AA (LR6).

Veiller à ce que les polarités de chaque pile correspondent

bien à celles indiquées au fond du boîtier de piles.

1

2

3

4

3 Aligner les deux languettes sur le couvercle du boîtier de

piles, puis fermer le couvercle jusqu’au déclic qui indique le 5 verrouillage du boîtier.

Languette

6

7

 

8

4 Pour installer le boîtier de piles (ou le retirer) sur l’émetteur-

9

 

récepteur, suivre les procédures 1 à 3 dans INSTALLATION

 

DE LA BATTERIE AU NiCd {page 2}.

10

 

11

 

12

13

14

15

F-3

INSTALLATION DE L’ANTENNE

Retenir l’antenne fournie à sa base et la visser dans le

1connecteur prévu sur le dessus de l’émetteur-récepteur jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée.

2

3

q

w

 

4

 

5

6

7

8

9 FIXATION DE LA DRAGONNE

Si vous le désirez, la dragonne fournie peut être fixée à l’attache 10 pour ceinture avant d’installer l’attache sur l’émetteur-récepteur.

11

12

13

14

15

INSTALLATION DE L’ATTACHE POUR CEINTURE

Installer l’attache pour ceinture fournie au dos de la batterie ou du boîtier de piles.

Pour verrouiller le câble d’un microphone à haut-parleur en option, passer d’abord le câble sur la rainure de gauche de l’émetteurrécepteur. Installer ensuite le crochet pour ceinture. Positionner ensuite le câble sur la rainure de droite.

Pour enlever l’attache pour ceinture, repousser vers le bas l’attache tout en tirant sur ses languettes de chaque côté.

F-4

VOTRE PREMIER QSO

Les 7 instructions ci-dessous vous permettront d’être sur les ondes immédiatement après votre premier QSO. Et vous pourrez ainsi découvrir le plaisir d’utiliser un émetteur-récepteur tout neuf.

qAppuyer sur le commutateur PWR pendant 1 seconde ou plus.

wTourner la commande VOL dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position 11 heures.

eAppuyer sur [BAND] pour sélectionner la bande, VHF ou UHF.

rTourner la commande d’Accord pour sélectionner une fréquence.

tAppuyer et maintenir enfoncé le commutateur PTT, et parler normalement.

yRelâcher le commutateur PTT pour recevoir.

uRépéter les instructions t et y pour continuer la communication.

Remarque: Lorsque les signaux sont trop faibles pour une bonne réception, appuyer et maintenir enfoncée la touche [MONI] pour obtenir des signaux plus puissants.

Dans ce cas, le bruit de fond sera également audible.

ATTENTION:

1

 

LE FACTEUR D’UTILISATION RECOMMANDE

 

2

EST DE 1 MINUTE POUR LA TRANSMISSION

ET DE 3 MINUTES POUR LA RECEPTION.

 

UNE DUREE PLUS LONGUE DE

3

TRANSMISSION OU D’EMPLOI A HAUTE

PUISSANCE RISQUE DE PROVOQUER UN

 

ECHAUFFEMENT AU DOS DE L’EMETTEUR-

4

RECEPTEUR.

LA TRANSMISSION LORSQUE L’ANTENNE

 

FOURNIE EST A PROXIMITE D’AUTRE

5

 

MATERIEL ELECTRONIQUE RISQUE

r

 

D’INTERFERER AVEC CE MATERIEL. DE

 

w

MEME, LA TRANSMISSION A PROXIMITE

6

 

D’UNE ALIMENTATION STABILISEE NON

 

 

RECOMMANDEE PAR KENWOOD RISQUE

7

 

D’ENTRAINER UNE SORTIE DE PUISSANCE

 

A TRES HAUTE TENSION. CETTE TENSION

 

 

PEUT DETERIORER L’EMETTEUR-

8

 

RECEPTEUR COMME TOUT MATERIEL

t

ETANT CONNECTE A CETTE SOURCE

 

D’ALIMENTATION.

 

 

9

y

Remarque: Si la tension d’entrée dépasse

 

 

 

 

approximativement 18 V, un bip sonore d’alarme

10

e

retentit et le message “DC ERR” est affiché.

11 q

12

13

14

15

F-5

Kenwood TH-G71A, TH-G71E Manual

POUR SE FAMILIARISER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

ORIENTATION

 

Antenne

Commutateur

Commande

d’Accord

PTT

Commande

 

 

de VOL

Touche

Témoin En

communication/

LAMP

Occupé

Touche

Affichage

Haut-

MONI

parleur/

 

Touche

Microphone

Prise SP

BAND

 

Touche

Prise MIC

LOW

Clavier

 

Interrupteur

Prise DC IN

 

PWR

 

MODES DE BASE DE L’EMETTEUR-RECEPTEUR

Cette section décrit les modes de base que vous pouvez sélectionner sur cet émetteur-récepteur.

Mode VFO

Appuyer sur [VFO] pour sélectionner ce mode. Ce mode vous permet de changer la fréquence de fonctionnement, au moyen de la commande d’Accord.

Mode Rappel de mémoire

Appuyer sur [MR] pour sélectionner ce mode. Ce mode vous permet de changer les canaux de mémoire, au moyen de la commande d’Accord afin de sélectionner les fréquences mises en mémoire et autres données. Vous ne pouvez pas entrer ce mode sans avoir programmé un canal de mémoire au moins. Pour plus de détails, se référer à “CANAUX DE MEMOIRE” {page 17}.

F-6

Mode Menu

Appuyer sur [F], [BAND] pour sélectionner ce mode. Dans ce mode, vous pouvez changer les Numéros de menu, au moyen de la commande d’Accord.

2

1

AFFICHAGE

L’affichage contient de nombreux indicateurs qui précisent les sélections enregistrées. Il est parfois difficile de se rappeler toutes ces indications ou comment les effacer. Dans ce cas, le tableau ci-dessous sera très utile.

Affiche des informations variées sous la forme alphanumérique, telles que la fréquence de fonctionnement ou la sélection de menu.

Affiche le canal de mémoire actuel en mode Rappel de Mémoire.

Indiquer la puissance des signaux reçus. Pendant la transmission, indique l’état de charge actuel de la batterie.

 

Indicateur

Votre sélection

Appuyer pour

Page

 

annuler

de réf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode de sélection de

[F]

 

 

 

 

 

seconde fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CTCSS

[F], [6]

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonction de tonalité

[F], [LOW]

14

 

 

 

 

 

Sens de décalage positif

[F], [REV],

 

 

 

 

 

 

 

[F], [REV]

13

 

 

 

 

 

 

(TH-G71E: une fois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de plus [F ], [REV])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens de décalage négatif

[F], [REV]

13

 

 

 

 

 

 

(TH-G71E: une fois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de plus [F], [REV])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sens de décalage négatif

[F], [REV]

13

 

 

 

 

 

(–7,6 MHz)1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonction inverse

[REV]

16

 

 

 

 

 

Balayage prioritaire

[F], [8]

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alerte tonalité

[F], [7]

38

 

 

 

 

 

Mode AM

Utiliser le Menu N° 16

38

 

 

 

 

 

Puissance haute d’émission

Réglage par défaut

9

 

 

 

 

 

Puissance basse

[LOW], [LOW]

 

 

 

 

 

 

d’émission

pour rétablir le

9

 

 

 

 

 

 

réglage par défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance basse

[LOW] pour rétablir

9

 

 

 

 

 

d’émission mode économie

le réglage par défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Economiseur de Batterie

Utiliser le Menu N° 4

37

 

 

 

 

 

Arrêt Automatique

Utiliser le Menu N° 5

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blocage de l’Emetteur-

[F] (1 s)

37

 

 

 

 

 

Récepteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verrouillage des Canaux

[F], [0]

27

 

 

 

 

 

de Mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal de mémoire

18

 

 

 

 

 

contenant des données

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 TH-G71E seulement

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

F-7

FONCTIONNEMENT DE BASE

1MISE SOUS TENSION/ARRET

1Appuyer sur l’interrupteur PWR (1 s) pour mettre l’émetteur-

2récepteur sous tension.

Un bip sonore retentit.

3

4

 

1s

5

 

6

2 Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, appuyer à

 

nouveau sur l’interrupteur PWR (1 s).

7

AJUSTEMENT DU VOLUME

8Tourner la commande VOL dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau sonore et dans le sens

9contraire pour le diminuer.

10

11

12

Si le bruit de fond est inaudible du fait de la fonction d’Accord Silencieux, appuyer sur la touche [MONI] et la maintenir

13enfoncée, avant de tourner la commande VOL. En appuyant sur la touche [MONI], vous entendrez le bruit de fond.

14

AJUSTEMENT DE L’ACCORD SILENCIEUX

Le but de la fonction d’Accord Silencieux est d’éliminer le bruit de fond sortant du haut-parleur (accord silencieux fermé) lorsqu’aucun signal n’est présent. Lorsque l’accord silencieux est correctement réglé (accord silencieux ouvert), on ne peut entendre que le son d’une station reçue.

1 Appuyer sur [F], [1].

Le niveau actuel d’accord silencieux est affiché. Le niveau par défaut est 2.

1

2

2Tourner la commande d’Accord pour sélectionner le niveau d’accord silencieux, entre 0 et 5.

Sélectionner seulement le niveau auquel le bruit de fond est éliminé lorsqu’aucun signal n’est reçu.

Plus le niveau sélectionné est haut, plus les signaux doivent être forts pour entendre.

3Appuyer sur une autre touche que [LAMP] et [MONI] pour achever le réglage.

15

F-8

SELECTION DE LA BANDE

Appuyer sur [BAND] pour sélectionner la bande VHF ou UHF.

Remarque: En mode de Rappel de Mémoire {page 6}, appuyer sur la touche [VFO], avant d’appuyer sur la touche [BAND] pour sélectionner une bande.

SELECTION DE FREQUENCES

Tourner la commande d’Accord dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la fréquence ou dans le sens contraire pour réduire la fréquence.

Pour changer les fréquences par échelon de 1 MHz, appuyer sur [MHz] en premier lieu. Le chiffre 1 MHz clignote. Appuyer de nouveau sur [MHz] pour annuler cette fonction.

Dans l’impossibilité de sélectionner une fréquence désirée, il n’est pas nécessaire de changer la taille d’échelon de fréquence. Voir “CHANGEMENT DE LA TAILLE D’ECHELON DE FREQUENCE” {page 40}.

Il est également possible de sélectionner les fréquences au moyen des touches numériques. Voir “ENTREE DIRECTE SUR LE CLAVIER” {page 40}.

EMISSION

1Lorsque vous êtes prêt à émettre, appuyer sur le commutateur PTT et le maintenir enfoncé, avant de parler d’un ton de voix normal.

Le témoin en communication s’allume en rouge et l’indicateur de charge de batterie apparaît.

Le fait de parler trop près du microphone, ou trop fort, peut augmenter la distorsion et réduire la compréhension du signal à la station de réception.

L’indicateur de charge de la batterie indique la charge relative actuelle de la batterie.

2Après avoir parlé, relâcher le commutateur PTT.

Temporisateur time-out: Le fait de maintenir enfoncé le commutateur PTT pendant plus de 10 minutes déclenche un bip sonore et l’émetteurrécepteur coupe l’émission. Relâcher, puis appuyer de nouveau sur le commutateur PTT pour reprendre l’émission. Cette fonction ne peut être désactivée.

Sélection de la Puissance d’Emission

Appuyer sur [LOW] pour sélectionner haute puissance (défaut), basse puissance ou mode économique (puissance la plus basse).

“HI”, “LO” ou “EL” apparaît pour indiquer la sélection.

Remarque: Il est recommandé de sélectionner le niveau basse puissance pour économiser la batterie, tant que la communication est claire.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

F-9

PREPARATION DU MENU

1 DEFINITION DU MENU

De nombreuses fonctions de cet émetteur-récepteur sont

2 sélectionnées ou configurées par l’intermédiaire d’un Menu piloté par logiciel, remplaçant les commandes manuelles sur l’émetteur-

3récepteur. Dès que vous serez habitué à ce système de Menu, vous pourrez en apprécier sa souplesse d’emploi.

4

ACCES AU MENU

5 1 Appuyer sur [F], [BAND] pour entrer le mode Menu.

Le numéro du dernier Menu utilisé est affiché.

6

 

2

7

 

8

1

 

9

2 Tourner la commande d’Accord pour sélectionner le numéro

de Menu désiré.

3 Appuyer sur [BAND] pour passer d’une sélection à l’autre.

En fonction des numéros de Menu, appuyer sur [BAND] et tourner la commande d’Accord pour sélectionner les valeurs numériques. Appuyer sur [BAND] de nouveau pour terminer le réglage.

4Appuyer sur une touche autre que [BAND], [LAMP], et [MONI] pour sortir du mode Menu.

10

11

12

13

14

15

F-10

CONFIGURATION DU MENU

N° de

Description

Sélections

Défaut

Page

Menu

de Réf.

 

 

 

1

Méthode de reprise de balayage

Commandée par le temps (TO)/

Commandée par le temps

25

Commandée par la porteuse (CO)/

 

 

Recherche (SE)

 

 

2

Méthode de rappel de mémoire

Toutes les bandes (ALL)/

Toutes les bandes

19

Une bande (ONE)

 

 

 

 

 

VFO programmable

Fréquences pouvant être

Limites de fréquences

39

3

supérieures/inférieures de

(limites supérieures/ inférieures)

sélectionnées sur la bande

 

réception sur la bande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Economiseur de batterie

ON/OFF (Marche/Arrêt)

ON

37

 

 

 

 

 

5

Arrêt automatique

ON/OFF

ON

37

 

 

 

 

 

6

Fonction bip

ON/OFF

ON

38

 

 

 

 

 

7

Décalage de Répéteur Automatique

ON/OFF

ON

15

 

 

 

 

 

8

Fréquence de décalage

00,000 MHz à 29,950 MHz

Voir page de référence.

13

9

Réglage d’Accord activé

ON/OFF

OFF

37

 

 

 

 

 

10

Mise en mémoire/ confirmation du

Voir page de référence.

 

35

numéro DTMF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Méthode de Balayage Prioritaire

Mode A/ Mode B

Mode A

31

 

 

 

 

 

12

Interdiction d’Emettre

ON/OFF

OFF

37

 

 

 

 

 

13

Maintien de Tonalité d’Emission DTMF

ON/OFF

OFF

34

 

 

 

 

 

14

Configuration haut-parleur

Un haut-parleur (ONE)/

Un haut-parleur

39

Deux hauts-parleurs (BOTH)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Commande Emetteur-Récepteur1

ON/OFF

OFF

16

Sélection AM/FM

Mode AM/ Mode FM

Mode AM

38

(E.U./Canada seulement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Ce menu est utilisé par le personnel de KENWOOD, par exemple, pour faire un double des données dans les canaux de mémoire.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

F-11

FONCTIONNEMENT AVEC REPETEURS

1Les répéteurs sont souvent installés et maintenus par des clubs radio, quelquefois avec la coopération des sociétés locales de

2télécommunications.

Par rapport à la communication simplex, vous pouvez généralement émettre sur des distances plus grandes en utilisant

3un répéteur. Les répéteurs sont typiquement situés sur le sommet d’une montagne ou autres emplacements élevés. Souvent, ils

4fonctionnent à une ERP (Puissance apparente rayonnée) plus grande qu’une station de base typique. Cette combinaison de

5l’élévation et d’une ERP élevée permet des communications sur des distances considérables.

6

7

8

9

10

11

 

TX: 144,725 MHz

 

12

Tonalité TX: 88,5 Hz

TX: 144,725 MHz

 

RX: 145,325 MHz

 

 

Tonalité TX: 88,5 Hz

13

 

RX: 145,325 MHz

14

 

 

ACCES AU REPETEUR

La plupart des répéteurs voix de radio amateur utilisent une fréquence de réception et d’émission différente. Vous pouvez séparer la fréquence de réception et la fréquence d’émission en sélectionnant une fréquence décalée et un sens de décalage par rapport à la fréquence de réception. De plus, certains répéteurs demandent à l’émetteur-récepteur de transmettre une tonalité avant la mise en marche du répéteur. Pour transmettre cette tonalité, activer la fonction Tonalité et sélectionner une fréquence de tonalité.

Le sens de décalage, la fréquence de décalage et la fréquence de tonalité requis dépendent du répéteurs auquel vous avez accès. Consulter les référence du répéteur local.

Procédure pour Accès aux Répéteurs

Sélectionner une bande.

Sélectionner une fréquence de réception.

Sélectionner un sens de décalage.

Sélectionner une fréquence de décalage.

Activer la fonction de Tonalité, si nécessaire.

Sélectionner une fréquence de tonalité, si nécessaire.

Appuyer sur le commutateur PTT.

15

F-12

Loading...
+ 41 hidden pages