Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable
for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and
waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the
environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de
la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida
de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales
correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y
evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería
contiene plomo.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op
de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de
juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias
(aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o
lixo doméstico.
Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer
bem assim como os seus subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e
tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e
no ambiente.
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
i
For Israel
ii
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RE 2014/53/EU
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante en la UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese
Unie (2014/53/EU)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese
Unie (2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU
Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante na UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment
“KD-X262/KD-X162/KD-X161” is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KD-X262/KD-X162/KD-X161 » est conforme à la
directive 2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KD-X262/KD-X162/KD-X161” der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der
folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KD-X262/KD-X162/KD-X161” in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l΄apparecchio
radio “KD-X262/KD-X162/KD-X161” è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de
radio “KD-X262/KD-X162/KD-X161” cumple la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE
está disponible en la siguiente dirección de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de
rádio “KD-X262/KD-X162/KD-X161” está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KD-X262/KD-X162/KD-X161” jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KD-X262/KD-X162/KD-X161” splňuje podmínky
směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující
internetové adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-X262/KD-X162/
KD-X161“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
iii
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KD-X262/KD-X162/KD-X161”
är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KD-X262/KD-X162/KD-X161” on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema
»KD-X262/KD-X162/KD-X161« v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KD-X262/KD-X162/KD-X161“
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at
radioudstyret “KD-X262/KD-X162/KD-X161” er i
overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός «KD-X262/KD-X162/KD-X161»
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KD-X262/KD-X162/KD-X161“ raadiovarustus on
vastavuses direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KD-X262/KD-X162/KD-X161” atbilst direktīvas
2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KD-X262/KD-X162/KD-X161“ atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir
tar-radju “KD-X262/KD-X162/KD-X161” huwa
konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KD-X262/KD-X162/KD-X161” u skladu s
Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
KD-X262/KD-X162/KD-X161
”
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD
декларира, че радиооборудването на
KD-X262/KD-X162/KD-X161
“
Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “
” radyo ekipmanının 2014/53/AB
KD-X161
Direktifine uygun olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим
заявляет, что радиооборудование
«KD-X262/KD-X162/KD-X161» соответствует
Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD
заявляє, що радіообладнання
«KD-X262/KD-X162/KD-X161» відповідає
Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
” е в съответствие с
KD-X262/KD-X162/
iv
CONTENTS
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 5
1 Cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the basic settings
RADIO 6
AUX 8
USB/iPod/ANDROID 8
AUDIO SETTINGS 10
DISPLAY SETTINGS 13
REFERENCES 14
Maintenance
More information
TROUBLESHOOTING 16
INSTALLATION/
CONNECTION 17
SPECIFICATIONS 20
BEFORE USE
IMPORTANT
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings
and Cautions in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING
• Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
• Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
• Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of KD-X262 and KD-X161.
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the menu. (Page 6)
• [XX] indicates the selected items.
• (Page XX) indicates references are available on the stated page.
2
ENGLISH
BASICS
Faceplate
KD-X262/KD-X162:
Volume knob
Attach
Display window
Source button
Detach button
KD-X162
ToOn the faceplate
Turn on the power
Adjust the volumeTurn the volume knob.
Select a source
Change the display information
Select an item
Press B SRC.
• Press and hold to turn off the power.
Press the volume knob to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
• Press B SRC repeatedly.
• Press B SRC, then turn the volume knob within 2 seconds.
Press
repeatedly. (Page 15)
1 Turn the volume knob to select an item.
2 Press the knob to confirm.
Detach
How to reset
Your preset
adjustments will be
erased except stored
radio stations.
ENGLISH
3
BASICS
Faceplate
KD-X161:
Source button
Symbolic button
Attach
Display window
Detach
Detach button
ToOn the faceplate
Turn on the power
Adjust the volumePress VOL +/– .
Select a source
Change the display information
Select an item
Press SRC-B.
• Press and hold to turn off the power.
• Press and hold VOL + to continuously increase the volume to 15.
Press * ENTER to mute the sound or pause playback.
• Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
• Press SRC-B repeatedly.
• Press SRC-B, then press VOL +/– within 2 seconds.
Press
repeatedly. (Page 15)
1 Press VOL +/– to select an item.
2 Press * ENTER to confirm.
4
ENGLISH
How to reset
Your preset
adjustments will be
erased except stored
radio stations.
GETTING STARTED
For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4.
To return to the previous setting item, press .
1
Cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or after you reset the unit),
the display shows:
KD-X262/KD-X162:
“CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Press the volume knob.
[YES]
is selected for the initial setup.
2 Press the volume knob again.“DEMO OFF” appears.
KD-X161:
“CANCEL DEMO” “PRESS ENTER”
1 Press * ENTER.
[YES]
is selected for the initial setup.
2 Press * ENTER again.“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock and date
Press and hold .
1
2 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to select
[CLOCK]
.
3 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to adjust the
clock.
[CLOCKADJUST]
[12H]
set the hour and minute
or
[24H]
[CLOCKFORMAT]
4 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to set the date.
[DATESET]
set the day, month and year
5 Press to exit.
3
Set the basic settings
Press and hold .
1
2 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to select an
item (see the following table).
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press
[SYSTEM]
[KEY BEEP]
[SOURCE SELECT]
[AM SRC]*
[BUILT-IN AUX]*
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx]
* Not displayed when the corresponding source is selected.
[ON]: Activates the keypress tone. ; [OFF]: Deactivates.
[ON]: Enables AM in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 6)
[ON]: Enables AUX in source selection. ; [OFF]: Disables. (Page 8)
[YES]: Starts upgrading the firmware. ; [NO]: Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, visit
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
.
Default: [XX]
ENGLISH
5
GETTING STARTED
[CLOCK]
[TIME SYNC]
[CLOCK
DISPLAY]
[ENGLISH]
[РУССКИЙ]
[ESPANOL]
[FRANCAIS]
[ON]: The clock time is automatically set using
the Clock Time (CT) data in FM Radio Data
System signal. ; [OFF]: Cancels.
[ON]: The clock time is shown on the
display even when the unit is turned off. ;
[OFF]: Cancels.
Select the display language for menu and music
information if applicable.
By default, [ENGLISH] is selected.
RADIO
For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4.
Search for a station
Press source button repeatedly to select FM or AM.
1
2 Press S / T to search for a station automatically.(or)Press and hold S / T until “M” flashes, then press repeatedly to search for a station
manually.
• “STEREO” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
• The unit switches to FM alarm automatically when receiving an alarm signal from FM broadcast.
Settings in memory
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
Store a station
While listening to a station...
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press and hold the following button until “PRESETMODE” flashes.KD-X262/KD-X162: Volume knobKD-X161: * ENTER
2 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to select a preset number.“MEMORY” appears once the station is stored.
Select a stored station
Press one of the number buttons (1to6).
(or)
1 Press .
2 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to select a preset number.
6
ENGLISH
RADIO
Other settings
Press and hold .
1
2 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to select an item (see
the following table).
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press
[TUNERSETTING]
[RADIO TIMER]
[SSM]
[LOCAL SEEK]
Turns on the radio at a specific time regardless of the current source.
1
[ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Select how often the timer will be
turned on.
2
[FM]/[AM]: Select the source.
3
[01] to [18] (for FM)/[01] to [06] (for AM): Select the preset station.
4
Set the activation day*1 and time.
“
” lights up when complete.
Radio Timer will not activate for the following cases.
• The unit is turned off.
• [OFF] is selected for [AMSRC] in [SOURCESELECT] after Radio Timer for AM
is selected. (Page 5)
[SSM01–06]/[SSM07–12]/[SSM13–18]: Automatically presets up to 18
stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored. Select
[SSM07–12]/[SSM13–18] to store the following 12 stations.
[ON]: Searches only FM stations with good reception. ; [OFF]: Cancels.
• Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you
change the source/station, you need to make the settings again.
.
Default: [XX]
[IF BAND][AUTO]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
[MONO SET]
[NEWSSET]*2
[REGIONAL]*2
[AF SET]*2
[TI]*2
[PTY SEARCH]*2 Select a PTY code (see below).
*1 Selectable only when [ONCE] or [WEEKLY] is selected in step 1.
*2 Selectable only when in FM source.
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; [WIDE]: Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be
degraded and the stereo effect will remain.
[ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ;
[OFF]: Cancels.
[ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
[OFF]: Cancels.
[ON]: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; [OFF]: Cancels.
[ON]: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception when
the current reception is poor. ; [OFF]: Cancels.
[ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up) while listening to all sources except in AM. ; [OFF]: Cancels.
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you have
selected, that station is tuned in.
ENGLISH
7
AUX
Preparation:
You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input
jack.
• Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
Start listening
Connect a portable audio player (commercially available).
1
KD-X262/KD-X162:
3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)
in
[SOURCESELECT]
. (Page 5)
USB/iPod/ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
USB input terminal
KD-X262/
KD-X162:
USB
USB 2.0 cable*1
(commercially available)
iPod/iPhone
Auxiliary input jack
Portable audio player
KD-X161:
Auxiliary input jack
3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)
Portable audio player
2 Press source button repeatedly to select AUX.
3 Turn on the portable audio player and start playback.
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum audio
output.
8
ENGLISH
USB input terminal
KD-X161:
Accessory of the iPod/iPhone*1
ANDROID*2
USB cable*1
(commercially available)
*1 Do not leave the cable inside the car when not using.
*2 You can control Android device using the Android device itself via other media player
applications installed in the Android device.
USB/iPod/ANDROID
For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4.
• The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].
• The settings made may affect the current settings of [PRO EQ].
[SUB.W SP]*1*2: [00] to [+06] (Default: [+03]
[SUB.W]*1*3: [–08] to [+08] [00]
[BASS]: [LVL–06] to [LVL+06] [LVL00]
[MID]: [LVL–06] to [LVL+06] [LVL00]
[TRE]: [LVL–06] to [LVL+06] [LVL00])
.
Default: [XX]
[PRO EQ]Adjusts your own sound settings.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST]
[LOUDNESS]
[SUB.W
LEVEL]*1
*1, *2, *3: (page 12)
• The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].
• The settings made may affect the current settings of [EASYEQ].
1
[BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: Select a sound tone.
2
Adjust the sound elements of the selected sound tone.
[BASS] Frequency : [60HZ]/[80HZ]/[100HZ]/[200HZ]Level : [LVL–06] to [LVL+06]Q : [Q1.0]/[Q1.25]/[Q1.5]/[Q2.0](Default : [80HZ]/[LVL00]/[Q1.0])
[MIDDLE] Frequency : [0.5KHZ]/[1.0KHZ]/[1.5KHZ]/[2.5KHZ]Level : [LVL–06] to [LVL+06]Q : [Q0.75]/[Q1.0]/[Q1.25](Default : [1.0KHZ]/[LVL00]/[Q1.25])
[TREBLE] Frequency : [10.0KHZ]/[12.5KHZ]/[15.0KHZ]/[17.5KHZ]Level : [LVL–06] to [LVL+06]Q : [QFIX](Default : [10.0KHZ]/[LVL00]/[QFIX])
[LEVEL+01] to [LEVEL+05] ([LEVEL+01]): Selects your preferred bass boost
level. ; [OFF]: Cancels.
[LEVEL01]/[LEVEL02]: Boosts low or high frequencies to produce a wellbalanced sound at low volume. ; [OFF]: Cancels.
[SPK-OUT]*2
[PRE-OUT]*3
[SUB.W00] to [SUB.W+06] ([SUB.W+03]): Adjusts the
output level of the subwoofer connected via speaker lead.
(Page 19)
[SUB.W–08] to [SUB.W+08] ([SUB.W00]): Adjusts
the output level of the subwoofer connected to the lineout
terminals (REAR/SW) through an external amplifier.
(Page 19)
ENGLISH
11
AUDIO SETTINGS
[SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Turns on the subwoofer output. ; [OFF]: Cancels.
[SUBWOOFER LPF]*1
[SUB.W PHASE]*1*4
[FADER]
[BALANCE]*5
[VOLUME ADJUST]
[AMPGAIN]
[D.T.EXPANDER]
(Digital Track
Expander)
[SPK/PREOUT]Depending on the speaker connection method, select the appropriate
*1 Displayed only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON].
*2 Displayed only when [SPK/PREOUT] is set to [SUB.W/SUB.W].
*3 Displayed only when [SPK/PREOUT] is set to [REAR/SUB.W] or [SUB.W/SUB.W].
*4 Selectable only if a setting other than [FRQTHROUGH] is selected for [SUBWOOFERLPF].
*5 This adjustment will not affect the subwoofer output.
[FRQ THROUGH]: All signals are sent to the subwoofer. ;
[FRQ55HZ]/[FRQ85HZ]/[FRQ120HZ]: Audio signals with frequencies
lower than 55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer.
[REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selects the phase of the subwoofer
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
[POSITIONR06] to [POSITIONF06] ([POSITION00]): Adjusts the front
and rear speaker output balance.
[POSITIONL06] to [POSITIONR06] ([POSITION00]): Adjusts the left
and right speaker output balance.
[LEVEL–15] to [LEVEL+06] ([LEVEL 00]): Presets the initial volume
level of each source by comparing to the FM volume level. (Before
adjustment, select the source you want to adjust. “VOL ADJ FIX” appears
if FM is selected.)
[LOWPOWER]: Limits the maximum volume level to 25. (Select if the
maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging
the speakers.) ; [HIGHPOWER]: The maximum volume level is 35.
[ON]: Creates realistic sound by compensating the high-frequency
components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in
audio data compression. ; [OFF]: Cancels.
setting for the desired output. (See “Speaker output settings”.)
Speaker output settings
Select the output setting for the speakers
connection method.
[SPK/PRE OUT]
[SPK/PRE OUT]
, based on the speaker
Connection via lineout terminals
For connections through an external amplifier. (Page 19)
Setting on
[SPK/PRE OUT]
[REAR/REAR]Rear speakers output
[REAR/SUB.W] (default) Subwoofer output
[SUB.W/SUB.W]Subwoofer output
Audio signal through lineout terminal
REAR/SW
Connection via speaker leads
You can also connect the speakers without using an external amplifier
but still being able to enjoy the subwoofer output with these settings.
(Page 19)
1 Press and hold .
2 Perform ‘Select an item (page3 or 4)’ operation to select an
item (see the following table).
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press
.
[DISPLAY]
[DIMMER]
[BRIGHTNESS]Sets the brightness for day and night separately.
[TEXT SCROLL]*2
*1 The illumination control wire connection is required. (Page 19)
*2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blank).
Dims the illumination.
[OFF]: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting.
[ON]: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting. (See “[BRIGHTNESS]” below.)
[DIMMER TIME]: Set the dimmer on and off time.
1
Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to adjust the [ON]
time.
2
Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to adjust the
[OFF] time.
(Default: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00])
[DIMMER AUTO]: Dimmer turns on and off automatically when you turn off
or on the car headlights.*1
1
[DAY]/[NIGHT]: Select day or night.
2
Select a zone. (See the illustration on the left column.)
3
[LEVEL00] to [LEVEL31]: Set the brightness level.
[SCROLL ONCE]: Scrolls the display information once. ;
[SCROLL AUTO]: Repeats scrolling at 5-second intervals. ;
[SCROLL OFF]: Cancels.
Default: [XX]
ENGLISH
13
DISPLAY SETTINGS
[COLOR] (for KD-X161: Symbolic button only)
[PRESET]Selects an illumination color for the symbolic button. (See the illustration
[DAYCOLOR]Stores your own day and night illumination colors for the symbolic button.
[NIGHTCOLOR]
[MENUCOLOR]
on page 13.)
• [COLOR01] to [COLOR49]
• [USER]: The color you have created for [DAYCOLOR] or [NIGHTCOLOR]
is shown.
• [COLORFLOW01] to [COLORFLOW03]: Color changes at different
• [NIGHTCOLOR] or [DAYCOLOR] is changed by turning on or off your
car’s headlights.
[ON]: The illumination color of the symbolic button changes to white color
when settings are performed on menu and list search, except in color setting
mode. ; [OFF]: Cancels.
REFERENCES
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently
with a cotton swab. Be careful not to damage the
connector.
More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
– Any other latest information
Visit <www.jvc.net/cs/car/>.
Playable files
• Playable audio file for USB mass storage class device:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
• Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or devices.
• For detailed information and notes about the playable audio files, visit
<www.jvc.net/cs/car/audiofile/>.
About USB devices
• You cannot connect a USB device via a USB hub.
• Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
14
ENGLISH
REFERENCES
About iPod/iPhone
Made for
– iPod touch (5th and 6th generation)
– iPod nano (7th generation)
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X
• It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [HEAD MODE].
• The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/
iPhone.
• You cannot operate iPod if “JVC” or “
• Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not
operate on this unit.
About Android device
• This unit supports Android OS 4.1 and later.
• Some Android devices (with OS 4.1 and later) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
• If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
play back via AOA 2.0 as priority.
Change the display information
Each time you press
• If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other information
(eg. station name) appears or display will be blank.
, the display information changes.
” is displayed on iPod.
Source name Display information: Main
FM or AMFrequency
For FM Radio Data System stations only:
Station name/Program type
Radio text+ song title/Radio text+ artist
back to the beginning
USBFor MP3/WMA/WAV/FLAC files:
Song title/Artist
Playing time
iPod USBWhen [HEAD MODE] is selected (page 9):
Song title/Artist
back to the beginning
ANDROIDSource name
AUXSource name
Clock back to the beginning
Radio text Radio text+
Album title/Artist Folder name File name
Clock back to the beginning
Album title/Artist Playing time Clock
Clock back to the beginning
Clock back to the beginning
Frequency Clock
Main display
Available Cyrillic letters
Available characters
Display indications
ENGLISH
15
TROUBLESHOOTING
SymptomRemedy
Sound cannot be heard.• Adjust the volume to the optimum level.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
General
Source cannot be selected. Check the [SOURCESELECT] setting. (Page 5)
The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 3 or 4)
Correct characters are not
displayed.
• Radio reception is poor.
• Static noise while listening
Radio
to the radio.
Playback order is not as
intended.
Elapsed playing time is not
correct.
“NOT SUPPORT” appears and
USB/iPod
track skips.
“READING” keeps flashing.• Do not use too many hierarchical levels and folders.
• Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of
the speaker wires are insulated properly. Turn the power
on again.
Send the unit to the nearest service center.
• This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
• Depending on the display language you have selected
(page 6), some characters may not be displayed
correctly.
Connect the antenna firmly.
The playback order is determined by the file name (USB).
This depends on the recording process earlier (USB).
Check whether the track is a playable format.
(Page 14, 15)
• Reattach the device (USB/iPod/iPhone).
SymptomRemedy
“CANNOT PLAY” flashes and/
or connected device cannot
be detected
The iPod/iPhone does not
USB/iPod
turn on or does not work.
“NO DEVICE” Connect a device (USB/iPod/iPhone), and change the
• Sound cannot be heard
during playback.
• Sound output only from
the Android device.
ANDROID
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
Playback is intermittent or
sound skips.
“CANNOT PLAY”• Make sure Android device contains playable audio files.
If you still have troubles, reset the unit. (Page3 or 4)
• Check whether the connected device is compatible with
this unit and ensure the files are in supported formats.
(Page 14, 15)
• Reattach the device.
• Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
• Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset.
source to USB/iPod/iPhone again.
• Reconnect the Android device.
• Launch any media player application on the Android
device and start playback.
• Relaunch the current media player application or use
another media player application.
• Restart the Android device.
• If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit.
(Page 15)
• If USB connection does not work, connect the Android
device through auxiliary input jack.
• Reconnect the Android device.
• If USB connection does not work, connect the Android
device through auxiliary input jack.
Turn off the power saving mode on the Android device.
• Reconnect the Android device.
• Restart the Android device.
16
ENGLISH
INSTALLATION/CONNECTION
Warning
• The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
• Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire
(black) to prevent a short circuit.
• To prevent short circuit:
– Insulate unconnected wires with vinyl tape.
– Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
– Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that come in contact
with metal parts to protect the wires.
Caution
• For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during
and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
• Do not connect the
them in parallel.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W. If the maximum power of the
speakers is lower than 50 W, change the [AMPGAIN] setting to avoid damaging the speakers.
(Page 12)
• Mount the unit at an angle of less than 30º.
• If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red)
to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on
and off by the ignition key.
• Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are
working properly.
• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old
fuse with one that has the same rating.
wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect
Part list for installation
(A)
Faceplate (×1)
(C)
Mounting sleeve (×1)
(E)
Extraction key (×2)
(B)
Trim plate (×1)
(D)
Wiring harness (×1)
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car
battery.
2
Connect the wires properly.
See “Wiring connection” on page 19.
3
Install the unit to your car.
See “Installing the unit (in-dash mounting)” on page 18.
4
Connect the terminal of the car battery.
5
Detach the faceplate and reset the unit. (Page3 or 4)
ENGLISH
17
INSTALLATION/CONNECTION
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim
plate as illustrated
before fitting.
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
Do the required wiring.
(Page 19)
Dashboard of
your car
Installing the unit without mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and
secure the unit with screws (commercially available).
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.
Removing the unit
18
ENGLISH
INSTALLATION/CONNECTION
Wiring connection
When connecting to an external amplifier, connect
its ground wire to the car’s chassis to avoid
damaging the unit.
Connecting the ISO connectors on some VW/
Audi or Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied wiring
harness as illustrated below.
Ignition wire
A7 (Red)
Vehicle
A4 (Yellow)
Default wiring
If your car does not have an ISO terminal
We recommend installing the unit with a commercially
available custom wiring harness specific for your car and
leave this job to professionals for your safety. Consult your
car audio dealer.
(Red)
Battery wire
(Yellow)
Unit
Fuse (10 A)
Yellow (Battery wire)
Red (Ignition wire)
Red (A7)
Yellow (A4)
Rear/subwoofer output
Light blue/yellow
(Steering remote
control wire)
ISO connectors
Antenna terminal
To the steering wheel remote control adapter
PinColor and function
A4 Yellow: Battery
A5 Blue/White: Power control (12 V
A6 Orange/white: Car light control switch
A7 Red: Ignition (ACC)
A8 Black: Earth (ground) connection
B1
]
Purple
B2
Purple/black
B3
Gray
]
B4
Gray/black
B5
White
]
B6
White/black
B7
Green
]
B8
Green/black
* You can also connect a subwoofer speaker directly without an external
subwoofer amplifier. For setting, see page 12.
[
[
[
[
: Rear speaker (right)
: Front speaker (right)
: Front speaker (left)
: Rear speaker (left)*
350 mA)
ENGLISH
19
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step)
Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.0 μV/75 Ω
Frequency Response (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO)64 dB
Tuner
Stereo Separation (1 kHz)40 dB
AM
Frequency Range531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz step)
(MW)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)28.2 μV (29 dBμ)
AM
Frequency Range153 kHz — 279 kHz (9 kHz step)
(LW)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)50 μV (33.9 dBμ)
USB StandardUSB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
Compatible DevicesMass storage class
File SystemFAT12/16/32
Maximum Supply CurrentDC 5 V
Digital Filter (D/A) Converter24 Bit
Frequency Response (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
USB
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)92 dB
Dynamic Range88 dB
Channel Separation83 dB
MP3 DecodeCompliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA DecodeCompliant with Windows Media Audio
1 A
WAV DecodeLinear-PCM
USB
FLAC DecodeFLAC files, up to 16 bit/48 kHz
Frequency Response (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Input Maximum Voltage1 000 mV
Auxiliary
Input Impedance30 kΩ
Maximum Output Power50 W × 4 or
Full Bandwidth Power
(at less than 1 % THD)
Audio
Speaker Impedance4 Ω — 8 Ω
Preout Level/Load (USB)2 500 mV/10 kΩ load
Preout Impedance≤ 600 Ω
Operating Voltage 12 V DC car battery
Installation Size (W × H × D)182 mm × 53 mm × 100 mm
General
Net Weight (includes Trimplate,
Mounting Sleeve)
Subject to change without notice.
50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω)
22 W × 4
0.6 kg
20
ENGLISH
CONTENIDO
ANTES DEL USO 2
PUNTOS BÁSICOS 3
PROCEDIMIENTOS INICIALES 5
1 Cancele la demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Realice los ajustes básicos
RADIO 6
AUX 8
USB/iPod/ANDROID 8
AJUSTES DE AUDIO 10
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 13
REFERENCIAS 14
Mantenimiento
Más información
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS 16
INSTALACIÓN/CONEXIÓN 17
ESPECIFICACIONES 20
ANTES DEL USO
IMPORTANTE
• Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones
incluidas en este manual.
• Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA
• No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
• Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
• Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos impor tantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Cómo leer este manual
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-X262 y KD-X161.
• Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. (Página 6)
•
[XX] indica los elementos seleccionados.
• (Página XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
2
ESPAÑOL
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
KD-X262/KD-X162:
Rueda de volumen
Fijar
Ventanilla de visualización
Botón fuente
Botón de
liberación
KD-X162
ParaEn la placa frontal
Encender la unidad
Ajustar el volumenGire la rueda de volumen.
Seleccionar una fuente
Cambiar la información en pantalla
Seleccionar un elemento
Pulse
B SRC.
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
• Pulse otra vez para cancelar. El nivel de volumen vuelve al nivel anterior antes del silenciamiento o la pausa.
• Pulse
B SRC repetidamente.
• Pulse
B SRC y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos.
Pulse
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento.
2 Pulse la rueda para confirmar.
repetidamente. (Página 15)
Desmontar
Cómo reinicializar
Se borrarán los ajustes
preestablecidos,
excepto las emisoras
de radio memorizadas.
ESPAÑOL
3
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.