Thank you for buying the INFICON Vortex® Dual Refrigerant Recovery Machine!
For optimal Vortex Dual performance, read this manual carefully before use.
For additional questions or assistance, contact INFICON.
USA: +1.800.344.3304 or service.tools@inficon.com
Europe: +49 221 56788-660 or servicetools.europe@inficon.com
English
Safety First!
This symbol is intended to alert the presence of critical items regarding
operating, safety and maintenance (servicing) instructions in this manual.
Product Safety
Vortex Dual is a recovery machine for a broad range of refrigerants. Recovering
refrigerants into separate storage tanks involves a process of gas compression,
resulting in high pressures within the machine, the connecting hoses, and the
storage tank.
High pressure systems can cause accident or injury if not handled properly,
and with care.
Refrigerant hoses must have shut-off devices within 30.5 cm (12 in.) of the ends,
to reduce the likelihood of refrigerant leakage to the atmosphere when changing
tanks or setups.
Responsibility
Do not use Vortex Dual unless properly trained in the recovery process.
Operation of this machine by unqualified personnel is potentially dangerous.
Trademarks
The trademarks of the products mentioned in this manual are held by the
companies that produce them.
®
, Compass®, D-TEK® Select, TEK-Mate®, and Wey-TEK™ are trademarks
Vortex
of INFICON.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
The information contained in this manual is believed to be accurate and reliable.
However, INFICON assumes no responsibility for its use and shall not be liable for
any special, incidental, or consequential damages related to the use of this
product.
INFICON Vortex Dual (PN 714-202-G1 only) is an EPA Certified machine in
accordance with Section 608 of the Clean Air Act. It has been independently tested
and certified to conform with AHRI standard 740.
EU Declaration of Conformity
This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer
INFICON. The object of the declaration is to certify that this equipment, designed
and manufactured by INFICON, is in conformity with the relevant Community
harmonization legislation. It has been constructed in accordance with good
engineering practice in safety matters in force in the Community and does not
endanger the safety of persons, domestic animals or property when properly
installed and maintained and used in applications for which it was made.
EN 55014-1:2006/A2:2011 /
CISPR14-1:2005/A2:2011
EN 50581:2013
CE Implementation Date . . . . . . . . . . . . . . . April 20, 2016
English
Manufacturer Representative
Brian King
INFICON
Business Line Manager – Service Tools
Two Technology Place
East Syracuse, NY USA 13057
EU Authorized Representative
INFICON GmbH
50968 Köln, Bonner Str. 498
Any questions relative to this declaration or to the safety of INFICON's products
should be directed, in writing to the quality assurance department at the above
address.
5
Vortex Dual Operating Manual
1.0 Safety Precautions
Read this manual before using Vortex Dual to become familiar with its
specifications and operation. Review the Material Safety Data Sheets (MSDS) and
the Temperature - Vapor Pressure information for the proper safety and handling
requirements regarding the refrigerants being recovered.
English
Wear gloves, eye protection and foot protection when working
on refrigeration systems.
Refrigerant vapor can be hazardous and its by products can be lethal.
Motors and switches can generate sparks and can be especially dangerous
in flammable environments. Work only in well-ventilated areas, with mechanical
ventilation that provides at least four air change rates per hour. Do not work in an
enclosed area without appropriate safety equipment. It may be necessary to install
a separate circulation fan.
Never use oxygen for leak detection. Oxygen can become an explosive
mixture in the presence of oil and pressure. Perform leak detection in accordance
with recommended practice only. For best results, use a refrigerant detector, such
as INFICON D-TEK Select, Compass, or TEK-Mate.
Never mix refrigerants. Use separate storage cylinders, hoses, and filters
for each type of refrigerant recovered. Store refrigerants in a cool,
dry place.
Never overfill a storage container. Overfilled tanks can rupture and explode.
Use a refrigerant scale such as INFICON Wey-TEK to prevent overfill.
When opening service or cylinder valves, do so slowly, to ensure all
connections are secure and free of danger.
Disconnect power before moving or servicing Vortex Dual.
The risk of electric shock and exposure to hot compressor parts is possible
if the Vortex Dual covers are removed. Vortex Dual should only be opened by a
qualified technician who has been trained in basic electronics
and refrigeration.
Use only the power cord supplied by INFICON. If the cord is lost or
damaged, contact INFICON for information on obtaining a replacement.
6
Vortex Dual Operating Manual
When connected to Vortex Dual, extension cord wiring can overheat under
conditions of high current draw. If an extension cord is necessary, use the shortest
possible length and only size 14 AWG or larger for 115 V (ac) or 1.00 mm
for 230 V (ac).
Do not use Vortex Dual near open containers of gasoline or other flammable
liquids.
This product is designed for use with refrigerants only and is not intended
for use with any combustible refrigerants. Any other uses of this product are not
recommended by INFICON and could result in personal injury. Use of this product
other than intended is done at the user's own risk.
High side design pressure 550 PSI, 3.8 MPa, 38 bar
Temperature . . . . . . . . . . . Operating range 10 to 40°C (50 to 104°F)
Pollution degree . . . . . . . . 2
Ingress protection . . . . . . IP20
EPA Certification
(PN 714-202-G1 only) . . . . Certified for all refrigerants listed under categories III,
IV, & V in ARI standard 740-1998
English
7
Vortex Dual Operating Manual
2.2 Warranty
INFICON warrants the Vortex Dual Refrigerant Recovery Machine to be free from defects of materials or
workmanship for three years from the date of purchase. INFICON does not warrant any machine that has
been subjected to misuse, negligence, or accident, or has been repaired or altered by anyone other than
INFICON.
English
The compressor is warranted for a period of three years by the manufacturer. To keep this warranty in force,
a filter (included) must be used on the inlet port or hose at all times to prevent particulates from entering the
compressor. Failure to use the included filter will void the compressor warranty.
INFICON liability is limited to repairing or replacing, at its option, a defective machine or part. If a defect
arises, a valid claim must be received by INFICON, with transportation prepaid, no later than thirty (30) days
after the warranty period expires. INFICON will determine whether the machine has malfunctioned due to
defective materials or workmanship.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, whether of merchantability, fitness for
a particular purpose, or otherwise. All such other warranties are expressly disclaimed.
INFICON shall have no liability in excess of the price paid to INFICON for Vortex Dual, plus return
transportation charges prepaid. INFICON shall have no liability for any incidental or consequential
damages. All such liabilities are excluded.
3.0 Setup and Operation
3.1 Getting Started
Review the full contents of this manual before operating Vortex Dual.
Failure to follow proper safety precautions can result in personal
injury or death. Do not use Vortex Dual unless properly trained in the recovery
process.
1Install the included filter on the inlet. Vortex Dual has a female refrigerant
flare fitting, and connects with male flare fittings.
2Attach the hoses to the filter.
Do not use an adapter fitting in place of a filter. Use of an adapter fitting
can damage the valves and will void the warranty.
3Attach a hose from the discharge valve to the recovery tank.
Connect other hoses between system components, according to
Figure 1 on page 10.
8
Vortex Dual Operating Manual
4Connect the AC power cord to a circuit protected by an appropriately
sized circuit breaker. If an extension cord is absolutely necessary, make
sure it meets the following conditions:
length is not excessive
contains a safety ground wire
wire size 14 AWG or larger for 115 V (ac) or 1.0 mm
230 V (ac)
Overfilled tanks can rupture and explode. When operating in standard
recovery or push-pull mode, it is possible to overfill the tank. Use a refrigerant
scale to ensure that the tank does not exceed 80% of its capacity, by weight.
Check the tank weight before transporting.
Do not allow Vortex Dual to recover large amounts of liquid too quickly.
NOTE:When a significant amount of liquid is present and enters the
recovery machine too quickly during the refrigerant recovery
process, this is sometimes referred to in the field as a "liquid slug" or
"slugging."
A liquid slug can activate the High Pressure shutoff and prolong the refrigerant
recovery process. If Vortex Dual recovers large amounts of liquid too quickly
(or a liquid slug is present), a loud knocking will sound from the compressor.
2
or larger for
English
Compressor damage caused by recovering a large amount of liquid too
quickly is not covered by the compressor warranty.
Monitor the recovery process carefully. If the compressor begins to knock:
throttle the INLET valve clockwise, or
adjust the MANIFOLD gauge valves until the knocking stops.
9
Vortex Dual Operating Manual
RECOVER
PURGE
PURGE
OPEN
CLOSE
THROTTLE TO PREVENT
LIQUID ENTERING PUMP
CYLINDER/
TANK
SCALE
HP
LP
FILTER
LIQUID
MANIFOLD
VAPOR
LP
HP
AC System
3.2 Standard Recovery Operation
Connect all cables and hoses as described in section 3.1.
1
NOTE:Make sure all connections are tight, and that the cables and
hoses do not interfere with recovery process. See Figure 1.
English
Figure 1 Setup procedure for standard refrigerant recovery
2Make sure the hose connecting Vortex Dual to the recovery tank is
attached to the LIQUID port (LP).
3OPEN the LP valve on the tank. Keep the VAPOR port CLOSED.
4Rotate the INLET valve (V1) to CLOSE.
5Set the PURGE/RECOVER valve (V2) to the RECOVER position.
6Slowly rotate the LIQUID valve on the MANIFOLD gauge set to OPEN.
Make sure there are no leaks.
7Turn on Vortex Dual.
8Monitor the inlet pressure (LP, Low Pressure gauge) and slowly rotate
the INLET valve (V1) to OPEN.
attempts to recover a significant amount of liquid. To prevent damage
to the compressor, throttle the LIQUID valve on the MANIFOLD gauge
set, or the Vortex Dual INLET valve (V1).
9Once the liquid has been recovered, transfer the remaining vapor;
rotate the INLET valve (V1) to OPEN. Make sure the LIQUID and VAPO R
valves on the MANIFOLD gauge are OPEN.
10
The compressor may emit a knocking sound if Vortex Dual
Vortex Dual Operating Manual
HP
PURGE
CLOSE
LP
10 Continue to operate until the LP guage indicates the required vacuum has
been obtained.
11 Turn off Vortex Dual and close the INLET valve (V1). Wait five minutes.
If the MANIFOLD gauge indicates pressure has risen above 0 PSIG
(0 bar), refrigerant is still present.
Open the INLET valve (V1) and turn on Vortex Dual.
Run Vortex Dual until the required vacuum is reached again.
Wait five minutes. Repeat this process until all refrigerant
is removed and pressure is 0 PSIG (0 bar), or less.
12 Immediately purge Vortex Dual. Purging is necessary to remove any
residual refrigerant from inside Vortex Dual internal components as well
as the hose from the outlet to the recovery tank. See section 3.3.
3.3 Purging Vortex Dual
1
While Vortex Dual is off, rotate the PURGE/RECOVER valve (V2)
to PURGE. See Figure 2.
2Turn on Vortex Dual and slowly rotate the INLET valve (V1) to PURGE.
3Run Vortex Dual and monitor the LP gauge until a vacuum of 20 In/Hg
(0.7 bar) or more is achieved.
4Turn off Vortex Dual and immediately close the valves on the recovery
tank. Rotate the inlet valve (V1) to CLOSE.
The hose and the discharge port will contain a small amount
of pressurized refrigerant. Exercise care when removing this hose.
English
Figure 2 Setup procedure for purging
RECOVER
OPEN
PURGE
LIQUID
CYLINDER/
TANK
SCALE
11
Vortex Dual Operating Manual
CYLINDER/
TANK
SCALE
LP
HP
HP
LP
LIQUID
PURGE
CLOSE
FILTER
RECOVER
PURGE
OPEN
VAPOR
3.4 Push-Pull Operation
The push-pull recovery method is used to move large amounts of liquid
refrigerant. During this process, the recovery unit pulls vapor from the recovery
cylinder and produces high pressure discharge gas that pushes liquid out of
the HVAC system and back into the recovery cylinder. Recovery rates above
English
15 pounds per minute can be achieved when using this procedure.
NOTE:Do not attempt the push-pull process unless the system contains
at least 15 pounds (7 Kg) of liquid that can easily be isolated.
To prevent overfill, use the scale to make sure the tank does not surpass
80% capacity, by weight. Monitor the tank weight carefully as 80% capacity
maybe reached quickly during push-pull due to its rapid transfer.
Connect the refrigerant hoses (see Figure 3). A sight glass, not included, can
help determine when the liquid has been transferred and vapor remains.
Figure 3 Setup procedure for push-pull method
12
Vortex Dual Operating Manual
CYLINDER/
TANK
PURGE
OPEN
CLOSE
RECOVER
PURGE
FILTER
HP
LP
LIQUID
CYLINDER/
TANK
SCALE
VAPOR
OPTIONAL CONNECTION TO SYSTEM
3.5 Cooling The Recovery Tank
Vortex Dual can be used to pre-cool (or sub-cool) the recovery tank, if the head
pressure is too high to complete the recovery process. If the ambient pressure
is too high, high head pressure can occur when working with certain
refrigerants that have a high vapor pressure.
NOTE:The recovery tank must contain five pounds or more of liquid,
to allow the pressure differential to develop.
Sub-cooling the tank before starting the recovery process may provide little or
no benefit.
If the recovery process stalls because of high head pressure, turn off
Vortex Dual, close the hose valves, and reconfigure the setup as shown
in Figure 4.
Figure 4 Setup procedure for sub-cooling method
English
1Rotate V2 on the Vortex Dual to RECOVER and open the LIQUID and
VAP OR valves on the cylinder.
2Turn on Vortex Dual.
3Rotate V1 on Vortex Dual to OPEN.
4On the cylinder, throttle the flow of liquid by slowly closing the LIQUID
valve to achieve a minimum pressure differential of 100 PSIG (0.7 MPa,
7 bar) between the LP and the HP gauges.
NOTE:To prevent the HP cutoff switch from actuating,
do not allow the HP gauge to exceed 550 PSIG (3.8 MPa, 38
5Once the recovery tank is cold, turn off Vortex Dual and reconfigure the
setup for standard recovery. Repeat as needed.
bar).
13
Vortex Dual Operating Manual
3.6 Special Operating Notes
During standard operation, the High Pressure switch will reset when the head
pressure drops below approximately 425 PSI (2.9 MPa, 29 bar), and
Vortex Dual will restart automatically.
English
4.0 Maintenance
With minimal but important maintenance, Vortex Dual can provide many
seasons of reliable service. After each use, clean Vortex Dual with a damp
cloth to remove dirt and oils.
Do not use gasoline or other hazardous solvents to clean Vortex Dual;
this can damage the plastic enclosure. Standard household detergent or
isopropyl alcohol may be used, but do not allow liquid to penetrate the outer
case.
Make sure the inlet and discharge ports are protected during transit and
storage; keep the inner diameter and the outer threads clear and clean.
NOTE:For best results, leave the filter connected to the inlet port,
and change the filter regularly.
5.0 Troubleshooting
PROBLEMCAUSEACTION
Vortex Dual will not
turn on; compressor
does not start
Compressor starts,
but falters within
minutes; pressure
indication on HP
gauge is high
1. Power cord is not
attached
2. No voltage at
receptacle
3. Circuit breaker has
opened
4. Discharge pressure is
too high; HP switch has
opened
5. Electronics failure in
motor
1. Recovery tank valve
is not open
2. Discharge hose
blocked
3. Air in system/tank
1. Attach power cord
2. Verify voltage at job site
3. Identify cause of breaker
activation, rectify and reset
4. Reduce pressure;
rotate V2 to Purge, then
back to Recovery
5. Factory service required
1. Open tank valve
2. Check and clear
blockage
3. Bleed air from
system/tank
14
Vortex Dual Operating Manual
PROBLEMCAUSEACTION
Compressor stops
intermittently
Vortex Dual
overheats
Recovery process
too slow
1. Vapor pressure of
refrigerant in tank is
close to HP trip point
2. Thermal overload
switch in compressor is
activating
Excessive head
pressure, due to:
1. High ambient
temperature
2. Restricted
discharge hose
3. Air in recovery tank
1. Head pressure is
too high
2. System refrigerant is
frozen
3. Compressor seals are
worn
1. Reduce tank
temperature
2. Reduce amount of liquid
being pumped; let machine
cool before proceeding
1. Reduce tank
temperature
2. Check and clear
restriction
3. Bleed air from tank
1. Reduce tank
temperature or change
tanks
2. Interrupt process to allow
ice to dissipate
3. Rebuild compressor with
service kit — contact
wholesaler for assistance
English
6.0 Service
Vortex Dual uses electrical components recognized by international safety
agencies or components that have been specially designed for this
application.
Do not change any of these components, as it could compromise safety.
All service work must be performed at an INFICON-approved facility to
maintain the safety rating and the warranty.
If defective, do not return Vortex Dual directly to the factory. For technical
assistance or service information, contact INFICON or your wholesaler.
15
Vortex Dual Operating Manual
7.0 Replacement Parts and Accessories
The following parts and accessories are available through many distributors.
Contact INFICON or your local distributor for availability.
Filter dryer (1/4 in. male to male) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722-409-P1
8.0 EPA Requirements (PN 714-202-G1 only)
Under Section 608 of the Clean Air Act (40 CFR Part 82), the Environmental
Protection Agency (EPA) has established regulations that cover all aspects of
the refrigerant recovery process.
These regulations have established service practices that maximize the
recycling of ozone-depleting compounds during the servicing and disposal of
air-conditioning and refrigeration equipment.
Certification requirements for recovery equipment and technicians have also
been established. The INFICON Vortex Dual has been EPA Certified for use
by an independent laboratory.
The EPA has also established Evacuation Requirements for HVAC/R
equipment used for service, to ensure that any release of CFCs or HCFCs to
the atmosphere is minimized.
Technicians repairing small appliances such as household
refrigerators, window air conditioners and water coolers, must recover
80% of the refrigerant when the compressor in the appliance is not
operating.
Technicians repairing small appliances must recover 90% of the
refrigerant when the compressor in the appliance is operating.
NOTE:These requirements may also be met by evacuating the small
appliance with the recovery machine to four inches of mercury
vacuum.
Other requirements are covered in Table 7-1.
16
Vortex Dual Operating Manual
Table 7-1 EPA Requirements
REQUIRED
TYPE OF APPLIANCE
HCFC-22 appliance generally containing less than 200
pounds of refrigerant
HCFC-22 appliance generally containing 200 pounds or
more or refrigerant
Other high pressure appliance generally containing less
than 200 pounds of refrigerant
Other high pressure appliance generally containing 200
pounds or more of refrigerant
Very high pressure appliance (CFC-13, -503)0
Low Pressure appliance (CFC-11, HCFC-123)25*
*mm Hg absolute
The EPA requires that service technicians certify the acquired recovery
equipment to the appropriate EPA Regional Office, and that it is in compliance
with the applicable laws established by the Clean Air Act. Forms are available
from the Regional Office of the EPA.
INCHES OF HG
VACUUM
0
10
10
15
English
Questions about the EPA requirements can be answered by contacting the
Ozone Protection Hotline, toll free, at +1.800.296.1996.
El objetivo de este símbolo consiste en advertir al usuario de la existencia
de aspectos importantes relacionados con las instrucciones de mantenimiento
(revisión), seguridad y funcionamiento de este manual.
Seguridad del producto
Vortex Dual es un equipo de recuperación para una amplia gama de refrigerantes.
La recuperación de refrigerantes en depósitos de almacenamiento independientes
implica un proceso de compresión de gas que provoca altas presiones en el
equipo, las mangueras de conexión y el depósito de almacenamiento.
Los sistemas de alta presión pueden provocar accidentes o lesiones si no
se manipulan correctamente y con cuidado.
Las mangueras refrigerantes deben incluir dispositivos de parada a unos 30,5 cm
(12 pulgadas) de los extremos para reducir la probabilidad de fuga de refrigerante
a la atmósfera al cambiar los depósitos o las configuraciones.
Responsabilidad
No utilice Vortex Dual a menos que haya recibido la formación adecuada en
el proceso de recuperación. El uso de este equipo por parte de personal que no
esté cualificado puede ser peligroso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de los productos que aparecen en este manual son
propiedad de las empresas que los fabrican.
INFICON
marcas comerciales de INFICON.
El resto de nombres de productos y marcas son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas empresas.
La información que aparece en este manual es precisa y fiable. No obstante,
INFICON no asume ninguna responsabilidad por su utilización ni será responsable
de los posibles daños derivados, fortuitos o especiales relacionados con el uso de
este producto.
, Vortex®, Compass®, D-TEK® Select, TEK-Mate® y Wey-TEK™ son
Español
19
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
Certificación de la EPA
INFICON Vortex Dual (PN 714-202-G1 solo) es un equipo certificado por la EPA
de conformidad con la sección 608 de la ley estadounidense de aire limpio (Clean
Air Act). Asimismo, se ha probado y certificado de forma independiente para
cumplir la norma ARI 740 de Intertek.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Esta declaración se publica bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante
INFICON. El objeto de la declaración es certificar que este equipo, diseñado y
Español
fabricado por INFICON, es conforme a la legislación comunitaria armonizadora
relevante. Se ha fabricado de acuerdo con buenas prácticas de ingeniería en
cuestiones de seguridad vigentes en la Comunidad y no representa un peligro para
la seguridad de personas, animales domésticos o propiedades siempre que se
instale y se mantenga adecuadamente y se use para las aplicaciones para las que
está destinado.
Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . .Equipo de recuperación de
EN 55014-1:2006/A2:2011 /
CISPR14-1:2005/A2:2011
EN 50581:2013
Fecha de implantación de la CE . . . . . . . . .20 de Abril de 2016
Representante del fabricante
Brian King
INFICON
Business Line Manager – Service Tools
Two Technology Place
East Syracuse, NY USA 13057
Representante autorizado UE
INFICON GmbH
50968 Köln, Bonner Str. 498
Toda pregunta relacionada con esta declaración o con la seguridad de los
productos INFICON debe dirigirse, por escrito, al departamento de control de
calidad a la dirección indicada más arriba.
20
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
1.0 Precauciones de seguridad
Lea este manual antes de utilizar Vortex Dual para familiarizarse con sus
especificaciones y su funcionamiento. Revise las hojas de datos sobre la
seguridad de materiales (MSDS) y la información sobre temperatura y presión
de vapor para conocer los requisitos de manipulación y seguridad adecuados con
relación a los refrigerantes que se van a recuperar.
Use guantes, gafas protectoras y calzado de seguridad cuando trabaje
con sistemas de refrigeración.
El vapor refrigerante puede ser peligroso y su inhalación a través de los
productos puede ser letal.
Los motores y conmutadores pueden generar chispas y ser especialmente
peligrosos en entornos inflamables. Trabaje solo en zonas que estén bien
ventiladas, con ventilación mecánica que proporcione al menos cuatro
renovaciones de aire por hora. No trabaje en un área cerrada sin el equipo de
seguridad adecuado. Puede ser necesario instalar un ventilador de circulación
independiente.
No utilice nunca oxígeno para la detección de fugas. El oxígeno se puede
convertir en una mezcla explosiva en presencia de combustible y presión. Realice
una detección de fugas de conformidad únicamente con la práctica recomendada.
Para obtener mejores resultados, utilice un detector de refrigerante como, por
ejemplo, INFICON D-TEK Select, Compass o TEK-Mate.
Español
No mezcle nunca los refrigerantes. Utilice filtros, mangueras y cilindros de
almacenamiento independientes para cada tipo de refrigerante recuperado.
Almacene los refrigerantes en un lugar frío y seco.
No llene nunca el contenedor de almacenamiento en exceso. Los depósitos
llenados en exceso pueden romperse y explotar. Utilice una balanza para
refrigerante como, por ejemplo, INFICON Wey-TEK, para evitar el llenado
excesivo.
Al abrir válvulas de cilindro o de mantenimiento, hágalo lentamente para
garantizar que todas las conexiones estén bien sujetas y fuera de peligro.
Desconecte la electricidad antes de mover Vortex Dual o realizar tareas de
mantenimiento en el equipo.
Si se retiran las cubiertas de Vortex Dual, puede existir el riesgo de
descarga eléctrica y de exposición a las piezas calientes del compresor. Vortex
Dual solo debe abrirse por un técnico cualificado que haya recibido formación en
electrónica básica y refrigeración.
21
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
Utilice únicamente el cable de alimentación proporcionado por INFICON. Si
el cable se ha perdido o ha sufrido daños, póngase en contacto con INFICON para
obtener información sobre cómo solicitar uno de recambio.
Al conectarse a Vortex Dual, los cables de extensión pueden sobrecalentarse
en condiciones de consumo alto de corriente. Si es necesario utilizar un cable de
extensión, utilice el que tenga la longitud más corta posible y un calibre mínimo de
14 AWG para una corriente de 115 V (CA) o de 1 mm
230 V (CA).
Español
No utilice Vortex Dual cerca de contenedores abiertos de gasolina u otros
líquidos inflamables.
Este producto está concebido para su uso exclusivo con refrigerantes y no
esta pensado para ser usado con refrigerantes combustibles. INFICON no
recomienda ningún otro uso para este producto, ya que podría provocar daños
personales; el uso del producto en situaciones diferentes a las previstas queda
bajo responsabilidad del usuario.
de compresor de 550 PSI (3.8 MPa, 38 Bar) con
protección térmica
(2.4 MPa, 24 bar);
Presión de diseño lateral alta de 550 PSI
(3.8 MPa, 38 bar)
104 °F)
las categorías III, IV y V de la norma ARI 740-1998
22
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
2.2 Garantía
INFICON garantiza que el Equipo de recuperación de refrigerante Vortex Dual estará libre de cualquier
defecto de fabricación o materiales durante un período de tres años a partir de la fecha de compra.
INFICON no ofrece garantía para ningún equipo que se haya utilizado de forma indebida, que haya sido
dañado por negligencia o accidente, o que haya sido reparado o alterado por cualquier persona ajena
aINFICON.
El fabricante ofrece una garantía de tres años para el compresor. Para mantener vigente esta garantía, se
debe utilizar un filtro (incluido) en la manguera o en el puerto de entrada en cualquier momento para evitar
que las partículas entren en el compresor. Si no se utiliza el filtro incluido, se anulará la garantía del
compresor.
La responsabilidad de INFICON se limita, según considere oportuno, a la reparación o sustitución del
equipo o de la pieza defectuosos. Si se detecta un defecto, se debe enviar una reclamación válida a
INFICON, con los gastos de transporte pagados previamente, en un plazo no superior a treinta (30) días
desde la fecha de vencimiento de la garantía. INFICON determinará si los problemas de funcionamiento
del equipo se deben a defectos en la fabricación o en los materiales.
Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita, ya sea de comerciabilidad,
adecuación a un fin específico o de cualquier otro tipo. Se renuncia expresamente a cualquier otra garantía
de este tipo.
INFICON no asumirá ninguna responsabilidad superior al precio abonado a INFICON por Vortex Dual más
los gastos de transporte para la devolución que se abonaron previamente. INFICON no asumirá ninguna
responsabilidad por daños derivados o fortuitos. Se excluyen todas las responsabilidades de este tipo.
3.0 Configuración y funcionamiento
3.1 Primeros pasos
Español
Revise el contenido completo de este manual antes de poner en funcionamiento
Vortex Dual.
Si no se siguen correctamente las precauciones de seguridad, se
pueden producir lesiones personales o incluso la muerte. No utilice Vortex
Dual a menos que haya recibido la formación adecuada en el proceso de
recuperación.
1Instale el filtro incluido en la entrada. Vortex Dual incluye un adaptador
hembra abocinado para refrigerante y se conecta a los adaptadores
macho abocinados.
2Conecte las mangueras al filtro.
No utilice un codo adaptador en lugar de un filtro. El uso de un codo
adaptador puede dañar las válvulas y supondrá la anulación de la garantía.
23
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
3Conecte una manguera desde la válvula de descarga hasta el depósito
de recuperación. Conecte otras mangueras entre los componentes del
sistema según se indica en la Figura 1 en la página 25.
4Conecte el cable de CA a un circuito protegido por un disyuntor de un
tamaño adecuado. Si es absolutamente necesario utilizar un cable de
extensión, asegúrese de que cumpla las siguientes condiciones:
Tiene la longitud adecuada.
Contiene un cable de toma a tierra de seguridad.
Español
El cable tiene un calibre mínimo de 14 AWG para una corriente de
115 V (CA) o de 1,0 mm2 para una corriente de 230 V (CA).
Los depósitos llenados en exceso pueden romperse y explotar. Si
funciona en modo de recuperación estándar o push-pull, es posible llenar en
exceso el depósito. Utilice una balanza para refrigerante para garantizar que
el depósito no supera el 80% de su capacidad, por peso. Compruebe el peso
del depósito antes de transportarlo.
No permita que Vortex Dual recupere grandes cantidades de líquido
demasiado rápido.
NOTA:Cuando existe una cantidad importante de líquido que penetra en el
equipo de recuperación demasiado rápido durante el proceso de
recuperación de refrigerante, en ocasiones se produce lo que se
conoce como “golpe de líquido”.
Un golpe de líquido puede activar el cierre por alta presión y prolongar el
proceso de recuperación de refrigerante. Si Vortex Dual recupera grandes
cantidades de líquido demasiado rápido (o si se produce un golpe de líquido),
el compresor producirá un sonido de golpeteo fuerte.
La garantía del compresor no cubre los daños que pueda sufrir por
recuperar una gran cantidad de líquido demasiado rápido.
Controle con atención el proceso de recuperación. Si el compresor empieza a
producir un sonido de golpeteo:
Ajuste la válvula de ENTRADA en el sentido de las agujas del reloj o
Ajuste las válvulas del CONJUNTO DOSIFICADOR hasta que deje de
escucharse el sonido de golpeteo.
24
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
RECUPERAR
PURGAR
PURGAR
ABRIR
CERRAR
REGULADOR PARA
EVITAR QUE EL LÍQUIDO
PENETRE EN LA BOMBA
CILINDRO/
DEPÓSITO
ESCALA
AP
BP
FILTRAR
LÍQUIDO
MANIFOLD
VAPOR
BP
AP
Sistema de CA
3.2 Funcionamiento de la recuperación estándar
Conecte todos los cables y las mangueras como se describe en la
1
sección 3.1.
NOTA:Asegúrese de que todas las conexiones están bien sujetas y
de que los cables y las mangueras no interfieran con el
proceso de recuperación. Consulte la Figura 1.
Figura 1 Procedimiento de configuración de la recuperación de
refrigerante estándar
2Asegúrese de que la manguera que conecta Vortex Dual al depósito de
recuperación esté conectada al puerto LIQUID (LÍQUIDO) o LP.
3ABRA la válvula LP del depósito. Mantenga el puerto VA POR (VAPOR)
CERRADO.
4Gire la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición CLOSE (CERRADO).
5Establezca la válvula de PURGA/RECUPERACIÓN (V2) en la posición
RECOVER (RECUPERAR).
6Gire lentamente la válvula de LÍQUIDO del CONJUNTO DOSIFICADOR
hasta la posición OPEN (ABIERTO). Asegúrese de que no haya fugas.
Español
7Conecte Vortex Dual.
8Controle la presión de entrada (manómetro de baja presión, LP) y gire
lentamente la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición OPEN
(ABIERTO).
25
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
El compresor puede emitir un sonido de golpeteo si Vortex Dual
intenta recuperar una cantidad importante de líquido. Para evitar que
el compresor sufra daños, ajuste la válvula de LÍQUIDO del CONJUNTO
DOSIFICADOR o la válvula de ENTRADA de Vortex Dual (V1).
9Una vez que se haya recuperado el líquido, transfiera el vapor restante
y gire la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición OPEN (ABIERTO).
Asegúrese de que las válvulas de LÍQUIDO y de VAPOR del CONJUNTO
DOSIFICADOR estén ABIERTAS.
Español
10 Siga utilizando el equipo hasta que el manómetro de baja presión (LP)
señale que se ha obtenido el vacío requerido.
11 Desconecte Vortex Dual y cierre la válvula de ENTRADA (V1). Espere
cinco minutos.
Si el CONJUNTO DOSIFICADOR señala que la presión es superior a
0 PSIG (0 bar), significa que todavía queda refrigerante.
Abra la válvula de ENTRADA (V1) y conecte Vortex Dual.
Ejecute Vortex Dual hasta que se vuelva a alcanzar el nivel de
vacío requerido.
Espere cinco minutos. Repita este proceso hasta que se elimine
todo el refrigerante y la presión sea inferior o igual a 0 PSIG
(0 bar).
12 Purgue Vortex Dual inmediatamente. El proceso de purga es necesario
para eliminar cualquier resto de refrigerante de los componentes internos
de Vortex Dual, así como de la manguera que conecta la salida con el
depósito de recuperación. Consulte la sección 3.3.
26
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
AP
CILINDRO/
DEPÓSITO
ESCALA
RECUPERAR
PURGAR
PURGAR
CERRAR
BP
LÍQUIDO
ABRIR
3.3 Purga de Vortex Dual
Con Vortex Dual desconectado, gire la válvula de PURGA/RECUPERACIÓN
1
(V2) hasta la posición PURGE (PURGAR). Consulte la Figura 2.
2Conecte Vortex Dual y gire lentamente la válvula de ENTRADA (V1)
hasta la posición PURGE (PURGAR).
3Ejecute Vortex Dual y controle el manómetro de baja presión (LP) hasta
que el nivel de vacío sea igual o superior a 20 In/Hg (0.7 bar).
4Desconecte Vortex Dual y cierre inmediatamente las válvulas del
depósito de recuperación. Gire la válvula de entrada (V1) hasta la
posición CLOSE (CERRAR).
La manguera y el puerto de descarga contendrán una pequeña
cantidad de refrigerante presurizado. Tenga cuidado al retirar esta manguera.
Figura 2 Procedimiento de configuración de la purga
Español
27
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
CILINDRO/
DEPÓSITO
ESCALA
BP
AP
AP
BP
LÍQUIDO
PURGAR
CERRAR
FILTRAR
RECUPERAR
PURGAR
ABRIR
VAPOR
3.4 Funcionamiento del método push-pull
El método de recuperación push-pull se utiliza para mover grandes
cantidades de refrigerante líquido. Durante este proceso, la unidad de
recuperación extrae vapor del cilindro de recuperación y produce gas de
descarga de alta presión que empuja el líquido fuera del sistema HVAC y lo
devuelve al cilindro de recuperación. Al utilizar este procedimiento, se pueden
alcanzar tasas de recuperación superiores a 7 kg (15 libras) por minuto.
NOTA:No intente utilizar el proceso push-pull a menos que el sistema
Español
Para evitar el llenado en exceso, utilice la balanza para asegurarse de que el
depósito no sobrepasa el 80% de su capacidad, por peso. Controle con
atención el peso del depósito, ya que durante el proceso push-pull puede
alcanzar rápidamente el 80% de su capacidad debido a la rápida transferencia.
Conecte las mangueras de refrigerante (consulte la Figura 3). Puede utilizar
un visor de nivel (no incluido) para determinar si se ha transferido el líquido y
si el vapor permanece.
Figura 3 Procedimiento de configuración del método push-pull
contenga un mínimo de 7 kg (15 libras) de líquido que se pueda
aislar fácilmente.
28
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
CYLINDER/
TANK
PURGAR
ABRIR
CERRAR
RECUPERAR
PURGAR
FILTRAR
AP
BP
LÍQUIDO
CILINDRO/
DEPÓSITO
ESCALA
VAPOR
CONEXIÓN OPCIONAL AL SISTEMA
3.5 Refrigeración del depósito de recuperación
Vortex Dual se puede utilizar para preenfriar (o subenfriar) el depósito de
recuperación, si la presión de descarga es demasiado alta para completar el
proceso de recuperación. Si la presión ambiental es demasiado elevada, la
presión de descarga puede alcanzar un nivel elevado cuando se utiliza con
ciertos refrigerantes que tienen una presión de vapor elevada.
NOTA:El depósito de recuperación debe contener 2,5 kg (5 libras) o más
de líquido para permitir que se desarrolle la presión diferencial.
Subenfriar el depósito antes de iniciar el proceso de recuperación puede ser
muy poco o nada beneficioso.
Si el proceso de recuperación se detiene por una presión de descarga
elevada, desconecte Vortex Dual, cierre las válvulas de la manguera y vuelva
a establecer la configuración, tal como se muestra en la Figura 4.
Figura 4 Procedimiento de configuración del método de subenfriamiento
Español
1Gire la válvula V2 de Vortex Dual hasta la posición RECOVER
(RECUPERAR) y abra las válvulas de LÍQUIDO y de VAPO R del cilindro.
2Conecte Vortex Dual.
3Gire la válvula V1 de Vortex Dual hasta la posición OPEN (ABIERTO).
4En el cilindro, ajuste el flujo de líquido cerrando lentamente la válvula de
LÍQUIDO para alcanzar una presión mínima diferencial de 100PSIG (0.7
MPa, 7 bar) entre los manómetros de baja presión (LP) y alta presión
(HP).
NOTA:Para evitar que se active el conmutador de corte de alta
presión, no permita que el manómetro de alta presión (HP)
supere los 550 PSIG (3.8 MPa, 38 bar).
29
Manual de funcionamiento de Vortex Dual
5Una vez que se enfríe el depósito de recuperación, desconecte Vortex
Dual y vuelva a establecer la configuración de la recuperación estándar.
Repita el proceso si es necesario.
3.6 Notas sobre el funcionamiento especial
Durante un funcionamiento estándar, el conmutador de alta presión se
restablecerá cuando la presión de descarga caiga por debajo de 425 PSI
(2.9 MPa, 29 bar) aproximadamente y Vortex Dual se reiniciará
automáticamente.
Español
4.0 Mantenimiento
Con un mantenimiento mínimo, pero importante, Vortex Dual puede ofrecer un
servicio fiable durante un largo período de tiempo. Después de cada uso,
limpie Vortex Dual con un paño húmedo para eliminar los restos de suciedad
y aceite.
No utilice gasolina u otros disolventes peligrosos para limpiar Vortex
Dual, ya que pueden dañar la carcasa de plástico. Puede utilizar alcohol
isopropílico o detergente estándar de uso doméstico, siempre que el líquido
no penetre la carcasa exterior.
Asegúrese de que los puertos de entrada y de descarga están protegidos
durante el transporte y el almacenamiento; mantenga el diámetro interior y las
roscas exteriores limpios y claros.
NOTA:Para obtener mejores resultados, deje el filtro conectado al puerto
de entrada y cambie el filtro con regularidad.
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.