HP LaserJet 9000 User Manual [fr]

1
Imprimantes HP LaserJet 9000, 9000n et 9000dn
Présentation
L'utilisation de ce document électronique implique que vous acceptiez les termes de Copyright et licence. © 2001 Hewlett-Packard Company.
Pour plus d'information sur l'utilisation, la maintenance et le dépannage de ce produit, visitez le site Web
2
Copyright et licence
© Hewlett-Packard Company 2001 Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce guide sans autorisation écrite
préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente documentation.
L'utilisateur de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l'utilisateur dispose d'une licence pour : a) imprimer des copies papier de ce guide de l'utilisateur à des fins PERSONELLES, INTERNES ou PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et pour b) stocker une version électronique de ce guide de l'utilisateur sur un serveur réseau, à condition que l'accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l'utilisateur sont autorisés à la consulter.
Première édition, mai 2001
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavi s. Hewlett-Packard n'offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN
PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect ou accidentel, de tous dommages-intérêts indirects ou de tout autre dommage résultant de l'utilisation de cette information.
Marques
Adobe® est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans cer taines juridictions.
Windows 95, Windows 98 et Windows ME sont des marques déposées américaines de Microsoft Cor poration. TrueType est une marque commerciale américaine d'Apple Computer, Inc.
3
Assistance clientèle HP
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des informations relatives aux imprimantes Hewlett-Packard 9000 dans le guide intitulé Utilis ation, sur le s ite Web
www.hp.com/support/lj9000.
HP et ses partenaires d'assistance vous proposent plusieurs services d'assistance qui accompagnent le produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de manière rapide et professionnelle.
Services en ligne
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l'intermédiaire de votre modem, nous vous proposons les services suivants :
World Wide Web
Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes d'impression, le logiciel d'impression HP mis à jour et des informations techniques aux adresses suivantes :
Aux Etats-Unis : www.hp.com En Europe : www.hp.com En Chine : www.hp.com.cn Au Japon : www.jpn.hp.com En Corée: www.hp.co.kr A Taiwan : www.hp.com.tw ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw
Mises à jour du micrologiciel
Offre la possibilité de télécharger le micrologiciel à par tir d'Inter net. Pour télécharger le dernier micrologiciel, connectez-vous au site www. hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin. (Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.)
4
Obtention d'utilitaires logiciels et d'informations électroniques
Pour les Etats-Unis et le Canada
Téléphone :
(1) (661) 257-5565
Télécopie :
(1) (661) 257-6995
Courrier :
Services de distribution HP P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A.
Pour les pays d'Asie-Pacifique
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700.
Pour l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Inde
Pour l'Australie, appelez le (03) 8877-8000. Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640. Pour l'Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Pour la langue anglaise (Europe)
Appelez le +44 (0) 207 512 52 02.
5
Service de commande directe d'accessoires et de fournitures HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752-0900 et pour le Canada, le (1) (800) 387-3867.
CD assistance HP
Cet outil d'assistance offre un système complet d'informations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service tr imestriel aux Etats-Unis ou au Canada, composez le (1) (800) 457-1762. Pour Hong-Kong, l'Indonésie, la Malaisie ou Singapour, appelez Mentor Media au (65) 740-4477.
Informations sur le service HP
Pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés aux Etats-Unis, appelez le (1) (800) 243-9816. Pour les revendeurs HP agréés au Canada, appelez le (1) (800) 387-3867.
Contrats de service HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 743-8305. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 268-1221. Pour une prolongation des services, appelez le (1) (800) 446-0522.
6
Assistance clientèle internationale
Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada
! Aux Etats-Unis, appelez le (1) (208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6 h 00 à 22 h 00 et le samedi de
9 h 00 à 16 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses).
! Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8 h 00 à
20 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses).
L'assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard d'appel longue distance sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por t ée de la main.
Si votre imprimante a besoin d'être réparée, appelez le (1) (800) 243-9816 pour connaître le prestataire de services agréé HP le plus proche.
7
Langues et pays des centres d'assistance clientèle européens
Les centres d'assistance de la plupart des pays sont ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 (heure de l'Europe centrale).
HP offre un service d'assistance téléphonique gratuit pendant la période de garantie. En appelant l'un des numéros de téléphone suivants, vous serez connecté à un membre du personnel prêt à vous aider sur-le-champ. Si vous avez besoin d'assistance après expiration de votre période de garantie, vous pouvez bénéficier d'une assistance payante en composant le même numéro de téléphone. Vous devez payer un tarif pour chaque incident. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de l'achat et description du problème.
Allemagne : 49 (0)180 52 58 143
!
Anglais international : +44 (0)207 512 52 02
!
Autriche : 43 (0)810 00 6080
!
Belgique
!
Français : 32 (0)2 626-8806 Néerlandais : 32 (0)2 626-8806
Danemark : +45 39 29 4099
!
Espagne : +34 902 321 123
!
Fédération de Russie
!
Moscou : +7 095 797 3520 Saint-Pétersbourg : +7 812 346 7997
Finlande : 358 (0)203 47 288
!
France : 33 (0)1 43 62 34 34
!
Grèce : +30 (0)1 619 64 11
!
Hongrie : +36 (0)1 382-1111
!
Irlande : +353 (0)1 662 5525
!
Italie : 39 02 264 10350
!
Norvège : 47 22 11 6299
!
Pays-Bas : 31 (0)20 606 8751
!
Pologne : +48 22 865 98 00
!
Portugal : 351 21 3176333
!
République tchèque : 42 (0)2 6130 7310
!
Roumanie : +40 1 315 44 42 (ou 01 3154442)
!
Royaume-Uni : +44 (0)207 512 52 02
!
Suède : +46 (0)8 619 2170
!
Suisse : +41 (0)848 80 11 11
!
Turquie : +90 212 221 69 69
!
Ukraine : +7 (380-44) 490-3520
!
8
Afrique et Moyen-Orient
Afrique du Sud
!
A l'intér ieur de la République d'Afrique du Sud : 086 000 1030 En dehors de la République d'Afrique du Sud : +27-11 258 9301
Anglais international : +44 (0)207 512 52 02
!
Centres d'assistance internationaux
Les heures d'ouverture varient en fonction des pays.
Asie-Pacifique :
Australie : (03) 8877 8000
!
Chine : +86 (0)10 6564 5959
!
Hong-Kong : +85 (2) 2802 4098
!
Inde : +91 11 682 6035
!
Indonésie : +62 (21) 350-3408
!
Japon : +81 3 3335-8333
!
Malaisie : +60 (3) 295 2566
!
Nouvelle-Zélande : +64 (9) 356 6640
!
Egypte : +202 7956222
!
Emirats arabes unis, Bahreïn, Jordanie, Koweït,
!
Liban, Oman, Palestine, Qatar, Arabie Saoudite, Yémen : 971 4 883 8454
Israël : +972 (0)9 9524848
!
Philippines : +63 (2) 867 3551
!
République de Corée:
!
Séoul : +82 (2) 3270-0700 A l'extérieur de Séoul : 080 999-0700
Singapour : +65 272 5300
!
Taiwan : +886 (2) 2717 0055
!
Thaïlande : +66 (2) 661 4000
!
Vietnam : +84 (0) 8 823 4530
!
Amérique latine
Argentine : 0810-555-5520
!
Brésil
!
Agglomération de Sao Paulo : (11) 3747-7799 A l'extérieur de l'agglomération de Sao P aulo : 0800-157751
Chili : 800-22-5547
!
Guatemala : 800-999-5305
!
Mexique
!
Mexico : 52-58-9922 A l'extérieur de Mexico : 01-800-472-6684
Pérou : 0-0800-10111
!
Porto Rico : 1-877-2320-589
!
Venezuela
!
Caracas : 207 8488 A l'extérieur de Caracas : 800 47 777
9
Table des matières
1 Informations sur l'imprimante
Caractéristiques et avantages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composants ou accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du serveur Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires . . . . . . . . . . 19
Compréhension des messages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impression de pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Tâches d'impression
Chargement des bacs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chargement du bac 1 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chargement du bac 4 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Définition du format de papier d'un bac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de l'agrafeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chargement d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso) . . . . . . . . . . 33
Impression à partir du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Tâches d'impression avancées
Utilisation de la mise en attente de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . 40
Définition de la concordance recto à verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Définition de la concordance bord à bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10
4 Maintenance de l'imprimante
Informations sur la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kit de maintenance de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A Spécifications
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie . . . . 51
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Papier cartonné et papier à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Consommation d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Exigences en matière d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spécifi cations relatives à l'acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Capacité circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Environnement de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Index
1 Informations sur l'imprimante 11
1

Informations sur l'imprimante

Caractéristiques et avantages de l'imprimante

Cette section réper torie les fonctions principales de l'imprimante.
Vitesse et débit
! Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) Once ! Attente de huit secondes pour la première page ! 50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou ISO A4 ! Rendement mensuel jusqu'à 300 000 pages ! Microprocesseur de 300 MHz
Résolution
! 600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision Ret (Resolution Enhancement technology) ! FastRes 1 200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale ! Jusqu'à 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante 12
Mémoire
64 m éga-octets (Mo) (9000, 9000n, 9000dn) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 256 Mo à l'aide
!
des modules de mémoire à connexion double (DIMM) à 100 broches standard La technologie MEt compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM
!
Langage et polices
Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language – Langage de commandes pour imprimantes)
!
Pilote HP PCL 5e pour compatibilité
!
Langage de tâche de l'imprimante (PJL – Printer Job Language)
!
Langage de gestion de l'imprimante
!
80 types de police TrueType variables
!
Norme d'émulation PostScript de niveau 3
!
Gestion des consommables
Page d'état des fournitures indiquant le niveau d'encre, le nombre de pages et les informations relatives
!
aux formats de papier utilisés.
! Commande de fournitures par Internet
Cartouche ne nécessitant pas d'être secouée
!
Bandelette ne nécessitant pas d'être arrachée
!
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante 13

Composants ou accessoires

Numéro de bon
Type d'article Article Description ou utilisation
de commande
Traitement du papier Bac 1 (bac multifonctions
de 100 feuilles) Bac 4 (bac d'alimentation
de 2 000 feuilles) Accessoire d'impression
recto-verso (unité d'impression recto-verso)
Réceptacle de 3 000 feuilles
Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Fournitures d'impression
Cartouche d'impression (30 000 images)
Cartouche d'agrafes Cartouche de 5 000 agrafes HP (remplacement). C8091A
Alimente automatiquement les supports spéciaux tels que les enveloppes et les étiquettes.
Bac optionnel s'adaptant sous l'imprimante pour augmenter la capacité d'entrée.
Permet d'imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier.
Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles. C8084A
Un périphér ique d'empilage de 3 000 feuilles permet d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par document.
Capacité de remplacement HP maximale, cartouche d'impression (Smar t).
C8568A
C8531A
C8532A
C8085A
C8543X
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante 14
Numéro de bon
Type d'article Article Description ou utilisation
de commande
Mémoire, polices et stockage de masse
Câbles et accessoires d'interface
DIMM SDRAM (100 broches)
Augmente la capacité de l'imprimante pour le traitement des tâches d'impression impor tantes (maximum de 192 Mo avec les DIMM de marque HP).
16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo
DIMM Flash (100 broches)
Stockage permanent pour les polices et les formulaires.
16 Mo C9147AA
DIMM de polices (100 broches)
ROM de 8 Mo (Asie)
Chinois traditionnel Chinois simplifié
Disque dur EIO Stockage permanent pour les polices et les
formulaires. Active la technologie RIP ONCE des tâches d'impression trop volumineuses pour utiliser cette fonction dans la RAM.
Cartes EIO (d'interface étendue)
Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour
!
réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9) Carte de connexion HP Jetdirect pour USB,
!
série et LocalTalk Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour
!
réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX) (RJ-45 uniquement)
C7843A C7845A C7846A C9121A
C4292A C4293A
J6054A (5 Go)
J4167A
J4135A
J4169A
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante 15
Numéro de bon
Type d'article Article Description ou utilisation
de commande
Kit de maintenance Kit de maintenance de
l'imprimante
Contient les éléments de remplacement suivants : unité de fusion, rouleau d'entraînement, cylindre de transfert, rouleaux d'alimentation et de séparation.
Pour unités de 110 V Pour unités de 220 V
C9152A C9153A
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante 16

Disposition du panneau de commande

Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre touches de navigation, une aide intégrée, deux boutons pour l'exécution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité d'affichage maximale de quatre lignes texte).
Suspendre/ Reprendre l'impression
Annuler l'impression
Prête
Données
Ecran graphique
Attention
Aide
Retour
Haut
Bas
Sélectionner
Clavier numérique
Effacer
Disposition du panneau de commande
1 Informations sur l'imprimante 17
Touche Fonction
Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente (touches numér iques).
ETOUR)
(R
Permet de naviguer vers l'élément précédent de la liste.
LECHE HAUT
(F
ELECTIONNER
(S
(E
FFACER
LECHE BAS
(F
IDE)
(A A
NNULER
L'IMPRESSION
S
USPENDRE
R
EPRENDRE
L'IMPRESSION
)
)
Enregistre la valeur sélectionnée pour cet article. Un astérisque (*) apparaît en regard de
!
)
l'option sélectionnée, indiquant qu'il s'agit de la nouvelle valeur par défaut. Les réglages par défaut sont conservés lorsque l'imprimante est mise hors tension ou réinitialisée (sauf si vous rétablissez tous les paramètres usine depuis le menu REINITIALISATION).
Imprime une des pages d'informations de l'imprimante à partir du panneau de commande.
!
Permet de rendre à une entrée numérique sa valeur précédente.
Permet de naviguer vers l'élément suivant de la liste.
)
Permet d'obtenir de l'aide concernant le message actuellement affiché.
Annule la tâche d'impression en cours. Le temps nécessaire à l'annulation dépend de la taille de la tâche d'impression. (Appuyez une seule fois sur cette touche.)
/
Permet de retourner à l'état prêt ou occupé depuis les menus ou l'aide en ligne.
!
Permet de basculer entre S
!
USPENDRE
et R
EPRENDRE L'IMPRESSION
.
C
LAVIER NUMER IQ UE
Permet de saisir des valeurs numér iques.
Disposition du panneau de commande
1 Informations sur l'imprimante 18

Utilisation du serveur Web intégré

L'imprimante HP LaserJet 9000 est fournie avec un serveur Web intégré. L'accès au serveur Web intégr é depuis un navigateur Web standard vous permet d'obtenir des informations sur l'imprimante, y compris les éléments suivants :
Messages du panneau de commande
!
Niveau des fournitures et commande
!
Configuration du bac
!
Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante
!
Page de configuration de l'imprimante
!
Journal des événements de l'imprimante
!
Utilisation de l'imprimante (types de tâches d'impression)
!
Configuration et gestion du réseau
!
Alertes relatives à la messager ie électronique
!
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches d'impression généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante. Ces fonctions comprennent les éléments suivants :
! Modification des paramètres de l'imprimante
Modification de la configuration de l'imprimante
!
Annulation des tâches d'impression
!
Pour accéder au serveur Web intégré
Remarque Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web.
Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP affectée à l'imprimante. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante est 192.0.0.192, vous devez saisir l'adresse suivante : http://192 .0.0.192.
Utilisation du serveur Web intégré
1 Informations sur l'imprimante 19

Vu e ext érieure de l'imprimante et de ses accessoires

Bac recto
Trappe avant
Agrafeuse/réceptacle optionnelle de 3 000 feuilles
Unité d'impression recto-verso (à l'intérieur de l'imprimante)
Trappe gauche (derrière l'accessoire de sortie)
Bac 2
Bac 3
Bac 4 optionnel
Bac de sortie standard (bac face vers le bas)
Bac 1 optionnel
Trappe droite
Trappe de transfert verticale
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires
1 Informations sur l'imprimante 20

Compréhension des messages de l'imprimante

Les messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante pour transmettre l'état normal de l'impr imante (comme TRAITEMENT TRAVAIL) ou une erreur (comme FERMER TRAPPE AVANT) devant être résolue. Cette imprimante est équipée d'un système d'aide en ligne qui vous permet de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains messages d'erreur du panneau de commande apparaissent en alternance avec des instructions permettant d'accéder au système d'aide en ligne.
Obtention d'aide relative à un message
Chaque fois que le symbole ? apparaît dans un message d'erreur ou qu'un message d'erreur est affiché en alternance avec le message POUR L'AIDE APPUYEZ SUR ?, appuyez sur la touche afin de parcourir une séquence d'instructions.
Pour quitter le système d'aide en ligne, appuyez sur S
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
.
Apparition récurrente du message
Si un message apparaît à nouveau, appuyez sur pour continuer ou sur pour obtenir de l'aide
!
supplémentaire. Si le message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau
!
de service ou d'assistance agréé HP. Pour obtenir des contacts, reportez-vous à la rubrique « Assistance clientèle inter nationale » à la page 6.
Compréhension des messages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante 21

Impression de pages d'informations

A partir du panneau de commande de l'imprimante vous pouvez imprimer des pages qui contiennent les informations relatives à la configuration de l'imprimante :
Structure des menus
!
Page de configuration
!
Page d'état des fournitures
!
Page de consommation
!
Page du répertoire des fichiers
!
Liste des polices du pilote PCL ou du pilote PS
!
Pour imprimer une page d'informations
1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur . 3 Utilisez la touche ou pour accéder à la page d'informations voulue, puis appuyez sur .
Remarque Pour imprimer une page de configuration, saisissez22 sur le pavé numérique.
Impression de pages d'informations
2 Tâches d'impression 22
2
ATTENTION Afin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1 optionnel, et à ne

Tâches d'impression

Chargement des bacs d'alimentation

Cette section contient des informations relatives au chargement de supports de format standard et de format non standard dans les bacs 1 et 4 optionnels, ou dans les bacs 2 et 3.
jamais ouvrir les bacs 2 et 3, ou le bac 4 optionnel s'ils sont utilisés par l'imprimante. Pour éviter d'endommager l'imprimante, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir
du bac 1 optionnel. Faites-les sortir par le bac recto. N'imprimez que sur un côté des étiquettes et des enveloppes.
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression 23
Chargement du bac 1 optionnel
L'imprimante peut disposer d'un bac 1 optionnel contenant jusqu'à 100 feuilles. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger le bac 1 optionnel
1 Ouvrez le bac 1 optionnel.
1
2 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
3 Positionnez les guides de réglage de la largeur du papier sur le
format approprié indiqué sur le bac.
Remarque
Si vous imprimez sur du papier de format A3, tirez au maximum l'extension du bac.
4 La valeur par défaut du paramètre FORMAT SUPPORT BAC 1 est
TOUS. Si vous n'indiquez pas de format, les tâches envoyées à
l'imprimante sont imprimées à par tir du bac 1, si ce dernier contient des feuilles de support.
Remarque
Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de devant (X), et reportez-vous à la section « Définition du format de papier d'un bac » à la page 28.
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression 24
Chargement des bacs 2 et 3
Les bacs d'alimentation de 500 feuilles (bacs 2 et 3) sont fournis avec l'imprimante. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger les bacs 2 et 3
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1 Ouvrez le bac au maximum. 2 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format. 3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
1
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression 25
4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
5 Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les
deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé).
6 Fermez le bac.
4
7 Si des suppor ts de format standard sont chargés, l'écran du
panneau de commande affiche les dimensions. Si un support de format non standard est chargé, notez les dimensions du papier en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de devant (X), et reportez-vous à la section « Définition du format de papier d'un bac » à la page 28.
5
6
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression 26
Chargement du bac 4 optionnel
L'imprimante peut disposer d'un bac 4 optionnel contenant jusqu'à 2 000 feuilles. Le bac, conçu pour s'adapter à la par tie inférieure de l'imprimante, joue le rôle d'un socle. Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger le bac 4 optionnel
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1 Ouvrez le bac optionnel au maximum. 2 Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
Commencez avec seulement quelques feuilles de papier.
3 Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
1
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression 27
4 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
5 Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les
deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom (Personnalisé).
6 Ajoutez du papier afin de remplir le bac.
4
7 Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous
assurer que le papier est bien à plat dans le bac.
ATTENTION
Ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone située à gauche des guides. Le bac risquerait d'être irrémédiablement endommagé.
8 Fermez le bac. 9 Si un suppor t de format non standard est chargé, notez les
dimensions en millimètres indiquées par chaque guide et reportez-vous à la section « Définition du format de papier d'un bac » à la page 28.
5
6
7
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression 28

Définition du format de papier d'un bac

Pour paramétrer le format de papier d'un bac, suivez ces instructions.
Quel que soit le format du support d'impression chargé dans le bac 1 optionnel, utilisez le panneau de
!
commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format. Si vous chargez du papier de format standard (comme du papier A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou dans
!
le bac 4 optionnel, l'imprimante détecte automatiquement le format chargé et l'affiche sur le panneau de commande. Vous n'avez pas besoin de paramétrer le format manuellement.
Si vous chargez du papier de format non standard dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, utilisez
!
le panneau de commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format.
Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1 optionnel, la vitesse d'impression est ralentie si le format n'est pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard est chargé dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, la vitesse d'impression de ce format est normale : l'imprimante entraîne le papier correspondant au format paramétré via le panneau de commande.
Pour paramétrer le bac 1 optionnel sur un format quelconque
1 Appuyez sur la touche . 2 Utilisez la touche ou la touche pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur . 3 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC 1, puis appuyez sur la
touche .
4 Utilisez la touche ou pour accéder au format chargé, puis appuyez sur la touche . 5 Appuyez sur S
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard
L'imprimante détecte automatiquement le format chargé. Il n'est pas nécessaire de le paramétrer manuellement.
Chargement des bacs d'alimentation
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
pour quitter les menus.
2 Tâches d'impression 29
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard
1 Vér ifiez que le taquet présent à l'intér ieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé). 2 Appuyez sur la touche pour accéder à l'option MENU. 3 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la touche . 4 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC X, X étant le numéro du dernier bac
fermé, puis appuyez sur la touche .
5 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option PERSO, puis appuyez sur la touche . 6 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES), puis appuyez
sur la touche . (Etant donné que les repères des guides du bac sont indiqués en millimètres, l'option est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.)
7 Utilisez le pavé numér ique, ou la touche ou pour saisir la dimension X (avant/arrière), puis
appuyez sur la touche .
8 Utilisez le pavé numér ique, ou la touche ou pour saisir la dimension Y (gauche/droite), puis
appuyez sur la touche .
9 Appuyez sur S
Chargement des bacs d'alimentation
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
pour quitter les menus.
2 Tâches d'impression 30

Utilisation de l'agrafeuse optionnelle

L'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles optionnelle peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à 50 pages (papier de 75 g/m compris entre 64 et 199 g/m
Gardez à l'esprit ces quelques points supplémentaires :
Le bac de l'agrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum.
!
La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage.
!
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, l'imprimante l'envoie bien vers le bac, mais
!
l'agrafage n'a pas lieu.

Sélection de l'agrafeuse

En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse à partir de votre programme ou de votre pilote d'impression. Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote d'impression. Reportez-vous à la section « AGRAFAGE DE DOCUMENTS » à la page 36. Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d'impression.
S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'impression, sélectionnez-la à par tir du panneau de commande de l'imprimante.
Pour sélectionner l'agrafeuse à par tir du panneau de commande
2
) ou dont l'épaisseur est de 5,5 mm maximum. Le grammage des pages doit être
2
, et leur format pris en charge par le moteur.
1 Lorsque l'imprim ante indique l'état P
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur la touche . 3 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option Agrafe, puis appuyez sur la touche . 4 Utilisez la touche ou pour accéder à l'unité ou au bac de sortie souhaité, puis appuyez sur la
touche . Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection.
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
, utilisez la touche ou pour accéder au menu
RETE
2 Tâches d'impression 31

Chargement d'agrafes

Chargez les agrafes en procédant comme suit.
Pour charger des agrafes
1 Eloignez l'agrafeuse de l'imprimante.
1
2 Ouvrez la trappe de l'agrafeuse. 3 Pincez les languettes de la car touche d'agrafes vide et
retirez-la.
2
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
3
2 Tâches d'impression 32
4 Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes dans le logement.
4
5 Fermez la trappe de l'agrafeuse et fixez l'agrafeuse/réceptacle
sur l'imprimante.
5
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
2 Tâches d'impression 33

Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)

L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si un accessoire d'impression recto-verso optionnel (ou unité d'impression recto-verso) est installé et configuré. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto-verso.
ATTENTION N'imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des feuilles de papier de
grammage supérieur à 199 g/m risquerait de survenir.
2
. L'imprimante risquerait d'être endommagée ou un bourrage
Pour imprimer sur les deux côtés du papier
1 Si nécessaire, configurez le pilote d'impression afin qu'il reconnaisse l'unité d'impression recto-verso.
Reportez-vous à l'aide du logiciel de l'imprimante pour obtenir des instructions.
2 Chargez (orientez) du papier pour l'impression recto-verso. 3 Sélectionnez l'option d'impression recto-verso du programme ou du pilote d'impression. Reportez-vous
à la section « IMPRESSION RECTO-VERSO » à la page 36. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette option à l'un de ces emplacements, définissez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante. (Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sélectionnez le menu IMPRESSION, RECTO VERSO, puis ACTIVE.)
4 Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options Reliure et Orientation, si possible. Sinon,
paramétrez-les à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'information, reportez-vous à la section « Options de mise en page pour l'impression recto-verso » à la page 34.
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
2 Tâches d'impression 34
Options de mise en page pour l'impression recto-verso
Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options Reliure et Orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux réper toriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à partir du panneau de commande. Sélectionnez les menus CONFIGURATION PERIPHERIQUE et IMPRESSION, l'option RELIURE ou ORIENTATION, puis choisissez l'option de mise en page souhaitée.
Impression de gauche à droite
2. Paysage bord long
1. Portrait bord long (par défaut)
3. Portrait bord court
4. Paysage bord court
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
2 Tâches d'impression 35
Impression de droite à gauche
1. Portrait bord long (par défaut)
3. Portrait bord court
2. Paysage bord long
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
4. Paysage bord court
2 Tâches d'impression 36

Impression à partir du logiciel

Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l'aide de fonctions spéciales telles que le recto-verso et l'agrafage.
IMPRESSION RECTO-VERSO
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option IMPRESSION RECTO-VERSO. PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION
RECTO-VERSO.
IMPRESSION DE BROCHURES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO-VERSO, TYPE
IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant.
PS : non disponible.
AGRAFAGE DE DOCUMENTS
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option AG R AFE . PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
Impression à partir du logiciel
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE.
2 Tâches d'impression 37
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu'à 16). PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur le paramètre CHANGER NBRE PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille
(orientation de la page).
IMPRESSION DE FILIGRANES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant, ou
cliquez sur MODIFIER pour apporter des modifications, supprimer ou créer un filigrane.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur l'option MODIFIER PARAMETRES DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez l'opération pour choisir la
police, la taille, l'inclinaison, le style et le filigrane imprimé.
SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT PAPIER, SOURCE ou TYPE dans les
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET
Impression à partir du logiciel
menus déroulants.
SOURCE.
2 Tâches d'impression 38
IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option TACHES
PERSONNELLES. Remplissez les champs Nom de la tâche et PIN.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, CONSERVATION DE LA TACHE. Cliquez sur le
paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE D ES TACHES ». Sélectionnez TACHE
PERSONNELLE, UTILISATEUR et NUMERO PIN.
UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L'EPREUVE ET IMPRESSION, DES TACHES EN MEMOIRE
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option COPIE
RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Remplissez le champ Nom de la tâche. Allez jusqu'à l'imprimante.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DES TACHES. Cliquez sur le
paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE D ES TACHES », sélectionnez l'option COPIE
RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez l'option NUMERO UTILISATEUR.
Impression à partir du logiciel
2 Tâches d'impression 39
LIBERATION DE TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE COPIE RAPIDE, DE TACHES D'EPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN MEMOIRE AU NIVEAU DE L'IMPRIMANTE
TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES
1 Appuyez sur la touche pour accéder aux menus. 2 Utilisez les touches et pour accéder à l'option RECUPERER TRAVAIL, puis appuyez sur la
touche .
3 Utilisez les touches et pour accéder au nom utilisateur de la tâche à imprimer, puis appuyez sur la
touche .
4 Utilisez les touches et pour accéder au nom de la tâche à impr imer, puis appuyez sur la
touche .
5 Utilisez les touches et pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche . 6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l'option IMPRIMER, la tâche est protégée par un
PIN. A l'aide du pavé numérique, ou de la touche ou , entrez le PIN à 4 chiffres saisi dans le pilote. Lorsque vous entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme d'un astérisque (*).
7 A l'aide du pavé numérique, ou de la touche ou , entrez le nombre de copies à imprimer, puis
Impression à partir du logiciel
appuyez sur la touche .
3 Tâches d'impression avancées 40
3

Tâches d'impression avancées

Utilisation de la mise en attente de l'impression

Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l'impression. Ces quatre fonctions ne sont disponibles que si un disque dur est installé. Les tâches personnelles, et les tâches d'épreuve et impression sont disponibles dans la RAM.
Tâches personnelles. Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l'imprimante, vous devez saisir un
!
PIN sur l'imprimante pour lancer l'impression. Tâches en mémoire . Vous pouvez télécharger une tâche vers l'imprimante (par exemple un formulaire
!
d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) et per mettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur optionnel et ne sont pas supprimées si l'espace de mise en attente de l'imprimante se restreint.
Tâches de copie rapide. Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires requis pour une tâche, puis en
!
stocker une copie sur le disque dur optionnel de l'imprimante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
Tâches d'épreuve et impression. Cette fonction constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de
!
vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
Remarque Pour plus d'information sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/support/lj9000 et consultez le
manuel intitulé Utilisation.
Utilisation de la mise en attente de l'impression
3 Tâches d'impression avancées 41

Définition de la concordance recto à verso

La fonction de concordance recto à verso permet d'étalonner l'image recto et verso. Le placement de l'image diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour chaque bac.
Pour définir la valeur recto à verso
1 Appuyez sur la touche pour accéder aux menus. 2 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la
touche .
3 Utilisez les touches et pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la
touche .
4 Utilisez les touches et pour accéder à l'option CONFIGURER RECTO A VERSO, puis appuyez sur la
touche .
5 Utilisez les touches et pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la
touche .
6 Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Définition de la concordance recto à verso
3 Tâches d'impression avancées 42

Définition de la concordance bord à bord

La fonction de concordance bord à bord permet d'impr imer jusqu'à deux millimètres environ du bord de la page. Grâce à une page d'étalonnage interne des bacs, l'administrateur peut étalonner chaque bac.
Pour définir la valeur de décalage bord à bord
1 Appuyez sur la touche pour accéder aux menus. 2 Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la
touche .
3 Utilisez les touches et pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la
touche .
4 Utilisez les touches et pour accéder à l'option CONFIGURER BORD A BORD, puis appuyez sur la
touche .
5 Utilisez les touches et pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la
touche .
6 Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Définition de la concordance bord à bord
4 Maintenance de l'imprimante 43
4

Maintenance de l'imprimante

Informations sur la cartouche d'impression

Cette section contient des informations sur les cartouches d'impression.
Authentification des cartouches d'impression
L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP authentique. Si vous introduisez une cartouche HP utilisée provenant d'une autre imprimante HP, l'imprimante peut nécessiter l'impression de 20 pages avant que le message d'authentification de la cartouche n'apparaisse.
Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une authentique cartouche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au (1) (887) 219-3183, aux Etats-Unis (appel gratuit en Amérique du Nord).
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces car touches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les réparations devant être effectués s uite à l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l'imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas signaler l'état de cette cartouche. Les messages NIVEAU ENCRE BAS et ENCRE EPUISEE n'apparaissent pas.
Informations sur la cartouche d'impression
4 Maintenance de l'imprimante 44
Durée de vie des car touches d'impression
Lorsqu'à la suite de l'épuisement de l'encre le message CARTOUCHE VIDE apparaît sur l'écran du panneau de commande, l'imprimante est paramétrée par défaut pour continuer l'impression jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression, ou jusqu'à l'affichage d'un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le message ENCRE EPUISEE apparaît consécutivement à la fin de vie du tambour, l'imprimante s'arrête. Vous ne pourrez effacer le message ou continuer l'impression qu'une fois le tambour changé. L'imprim ante s'arrête afin d'éviter tout endommagement.
HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès que le message d'aler te NIVEAU ENCRE BAS apparaît. Vous pouvez commander une cartouche à par tir de la fonction de commande de fournitures par Internet. Pour ce faire, cliquez sur l'icône représentant une imprimante dans la par tie inféri eure droite de l'écran. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante utilisée, puis sur le lien Order Supplies (Commander fournitures) de la page d'état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur Web intégré pour commander des fournitures en ligne.
Informations sur la cartouche d'impression
4 Maintenance de l'imprimante 45

Kit de maintenance de l'imprimante

Remarque Le kit de maintenance de l'imprimante est un ar ticle consommable et n'est pas couvert par la garantie.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, l'imprimante vous invite à effectuer une maintenance régulière toutes les 350 000 pages. Si le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de commande, vous devez vous procurer un kit de maintenance d'imprimante et installer les nouvelles pièces. Une fois le nouveau kit de maintenance installé, le panneau de commande affiche le message NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE et l'option NON est sélectionnée. Utilisez la touche ou pour accéder à l'option OUI, puis appuyez sur la touche . Pour vérifier que le kit de maintenance est réinitialisé, impr imez une page de configuration en composant 22 sur le pavé numérique.
Pour plus d'informations sur l'installation du kit de maintenance d'imprimante, reportez-vous aux instructions l'accompagnant.
Kit de maintenance de l'imprimante
4 Maintenance de l'imprimante 46

Nettoyage de l'imprimante

Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement l'imprimante :
Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression.
!
Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression se posent.
!
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Attention et Avertissement qui figurent dans les tâches de nettoyage de la page suivante.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE.
ATTENTION Pour éviter d'endommager définitivement la cartouche d'impression, n'utilisez pas de produits
d'entretien à base d'ammoniaque sur ou aux alentours de l'impr imante.
Nettoyage de l'imprimante
4 Maintenance de l'imprimante 47
Pour nettoyer l'imprimante
1 Avant de commencer la procédure suivante, éteignez
l'imprimante et déconnectez tous les câbles.
2 Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez la cartouche
d'impression.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, retirez-la de l'imprimante en la tenant à deux mains.
1
2
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu.
3 Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se
trouvant dans la zone du circuit du papier, sur le rouleau utilisé pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche d'impression.
4 Remplacez la car touche d'impression.
Nettoyage de l'imprimante
3
4
4 Maintenance de l'imprimante 48
5 Verrouillez de nouveau le levier vert. 6 Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis
rallumez l'imprimante.
5
6
Nettoyage de l'imprimante
A Spécifications 49
A

Spécifications

Spécifications du papier

Les imprimantes HP LaserJet donnent une excellente qualité d'impression. Cette imprimante accepte plusieurs types de support d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés telles que le grammage, la longueur des fibres et le taux d'humidité sont des facteurs importants pour les performances de l'imprimante et la qualité des sor ties impr imées.
L'imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres suppor ts d'impression, conformément aux instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes suivants :
! Qualité d'impression médiocre ! Multiplication des bourrages papier et de l'introduction de plusieurs feuilles à la fois ! Usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires
Pour une performance optimale, utilisez uniquement le papier et les supports d'impression de marque HP. Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, Hewlett-Packard ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température et un taux d'humidité inadéquats ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur et dans le manuel Guidelines for Paper and Other Print Media (Instructions concernant le papier et les autres supports d'impression). Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité. Pour plus d'information, reportez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper.
Spécifications du papier
A Spécifications 50
ATTENTION L'utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau
de l'imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard.
Spécifications du papier
A Spécifications 51

Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie

Remarque Pour plus d'information concernant un périphérique de sortie HP en option, repor tez-vous au guide de
l'utilisateur fourni avec le produit.
Bac Capacité Papier Grammage
Bac 1 optionnel Jusqu'à
100 feuilles
Jusqu'à 10 enveloppes
Bacs 2 et 3 Jusqu'à
500 feuilles
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K
Formats non standard :
!
Minimum : 98 x 191 mm Maximum : 312 x 470 mm
Formats d'enveloppes :
!
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
Remarque
Imprimez des enveloppes et des étiquettes uniquement à par tir du bac 1 optionnel.
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
Formats non standard :
!
Minimum : 148 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm
Types non standard : transparents
!
De 64 à 216 g/m Impression recto-verso :
De 64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
2
2
2
Spécifications du papier
A Spécifications 52
Bac Capacité Papier Grammage
Bac 4 optionnel Jusqu'à
2 000 feuilles
Bac face vers le bas
Jusqu'à 50 transparents
Bac recto Jusqu'à
10 transparents
Accessoire d'impression recto-verso
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, 11 x 17, JIS B4, JIS B5
Formats non standard :
!
Minimum : 182 x 210 mm Maximum : 297 x 432 mm
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : transparents
!
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes
!
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B4, JIS B5, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : l'impression en recto-verso
!
n'est pas prise en charge pour les enveloppes, les étiquettes ou les transparents.
De 64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
De 64 à 216 g/m
De 64 à 199 g/m
2
2
2
2
Spécifications du papier
A Spécifications 53
Bac Capacité Papier Grammage
Réceptacle optionnel de 3 000 feuilles
Agrafeuse/ réceptacle optionnelle de 3 000 feuilles
Jusqu'à 3 000 feuilles au format Lettre ou A4
Jusqu'à 1 500 feuilles au format Ledger ou A3
Jusqu'à 3 000 feuilles (jusqu'à 50 feuilles agrafées)
Formats standard pour le bac face vers le bas :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes,
!
transparents, papier à fort grammage
Formats standard pour le bac face vers le bas :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto : Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes,
!
transparents, papier à fort grammage
De 64 à 199 g/m2 dans
!
le bac face vers le bas
De 64 à 216 g/m2 dans
!
le bac recto
De 64 à 199 g/m2 dans
!
le bac face vers le bas
De 64 à 216 g/m2 dans
!
le bac recto
Spécifications du papier
A Spécifications 54

Types de papier pris en charge

L'imprimante permet de sélectionner les types de papier et de supports suivants à l'aide du panneau de commande.
Ordinaire
!
Pré-imprimé
!
En-tête
!
Transparent (repor tez-vous à la section « Transparents » à la page 57)
!
Perforé
!
Etiquettes (reportez-vous à la section « Etiquettes » à la page 57)
!
Document
!
Recyclé
!
Couleur
!
Papier cartonné (repor tez-vous à la section « Papier cartonné et papier à fort
!
grammage » à la page 59) Rugueux
!
Défini par l'utilisateur (cinq types)
!
Spécifications du papier
A Spécifications 55
Instructions d'utilisation du papier
Pour optimiser les résultats, utilisez du papier traditionnel de 75 g/m2. Vér ifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières, froissures ou vides, et que ses bords ne sont pas recourbés ni cor nés.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou recyclé, par exemple), reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier.
Certains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou abîment l'impr imante. N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l'aide d'encre basse température, comme les encres utilisées parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et cer tains transparents s'enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages.
L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que les encres utilisées pour les papiers couleur ou formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la températ ur e d'impression, soit 200 °C pendant 0,1 seconde.
Spécifications du papier
A Spécifications 56
Résolution de problèmes liés au papier et à d'autres supports d'impression
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d'autres supports d'impression.
Signe précurseur Problème Solution
Qualité d'impression ou fixation de l'encre médiocre, problèmes d'alimentation
Vides, bourrages, gondolages.
Accentuation de l'ombrage gris en arrière-plan
Gondolage excessif Problèmes d'alimentation
Bourrages, détérioration de
Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou gaufré ; lot de papier
Essayez un autre type de papier, de 100 à 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6%.
défectueux
Stockage incorrect Stockez le papier à plat dans son emballage
hermétique.
Utilisez un papier à plus faible grammage.
Grammage trop fort
Trop humide, sens des fibres incorrect ou fibres courtes.
!
Utilisez le bac recto.
!
Utilisez le bac recto.
!
Utilisez du papier à fibres longues.
!
Encoches ou perforations Utilisez du papier qui n'est ni découpé ni perforé.
l'imprimante
Problèmes d'alimentation Bords déchirés Utilisez les types de papier pris en charge.
Passage de plusieurs feuilles à la fois
Feuilles collant les unes aux autres Retirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à
nouveau.
Spécifications du papier
A Spécifications 57

Etiquettes

Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des étiquettes recommandées pour les impr imantes laser monochromes. N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes.
ATTENTION N'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
onception d'étiquettes
C
Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
!
Par t i e ad h ésive : le support adhésif doit être stable à 200 °C, température maximale pour l'impression.
!
Disposition : utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants.
!
Gondolage : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 13 m m de gondolage, quelle que soit leur position.
!
Etat : n'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de séparation.
2
. Cela risque d'endommager

Transparents

ATTENTION Les transparents utilisés dans l'imprimante doivent pouvoir supporter la température d'impression
maximale, soit 200 °C. Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents recommandés pour les impr imantes laser monochromes.
Spécifications du papier
N'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'impression de transparents, utilisez le bac 1 optionnel et envoyez-les vers le bac de sortie face vers le bas.
2
. Cela risque d'endommager
A Spécifications 58

Enveloppes

Remarque Pour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1 optionnel et imprimez-les vers le bac face vers le bas
ou vers le bac recto.
Conception d'enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l' intér ieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la qualité d'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
!
Grammage : repor tez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49 pour connaître le grammage d'enveloppe pris en charge.
!
Conception : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes qui piègent l'air risquent de poser des problèmes.)
!
Etat : vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon.
!
Formats dans le bac 1 optionnel : pour connaître les formats de papier pris en charge, repor tez-vous à la section « Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie » à la page 51.
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent utiliser un adhési f compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein de l'imprimante. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité de l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Ce type d'enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure atteint l'angle de l'enveloppe.
Spécifications du papier
A Spécifications 59
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d'air risque de se froisser lors de l'impression.

Papier cartonné et papier à fort grammage

Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m2 dans le bac 1 optionnel ou 199 g/m
2
dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive.
Conception du papier cartonné
!
Plage de lisse : le papier car tonné ayant un grammage de 135 à 216 g/m 100 à 180 Sheffield.
!
Conception : le papier cartonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage.
!
Condition : vérifiez que le papier car tonné n'est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon.
!
Formats : consultez les formats réper toriés pour « Bac 1 optionnel » à la page 51.
Remarque Avant de placer du papier cartonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon
état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées entre elles.
2
doit avoir une plage de lisse de
Spécifications du papier
A Spécifications 60

Spécifications environnementales

Consommation d'énergie

Etat de l'imprimante
Impression (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Mode veille (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
PowerSave 1 (ventilateur en marche) (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
PowerSave 2 (ventilateur arrêté) (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Arrêt (unités de 100 à 127 V) (unités de 220 à 240 V)
Consommation d'énergie (moyenne, en watts, unité de base)
985 watts 975 watts
285 watts 255 watts
40 watts 40 watts
25 watts 25 watts
0,0 watts 0,2 watts
Consommation d'énergie (moyenne, en watts, DN Bundle)
1 040 watts 995 watts
265 watts 265 watts
40 watts 40 watts
25 watts 25 watts
0,0 watts 0,2 watts
Spécifications environnementales
A Spécifications 61

Exigences en matière d'alimentation

Exigences en matière d'alimentation (tension secteur acceptable)
100-127 V (+/- 10 %) 50-60 Hz (+/- 2 Hz)
220-240 V (+/- 10 %) 50 Hz (+/- 2 Hz)
220 V (+/- 10 %) 60 Hz (+/- 2 Hz)

Spécifications relatives à l'acoustique

Acoustique
Niveau de puissance acoustique
Niveau de pression acoustique
(devant l'imprimante)
L
pAm
Niveau de pression acoustique
(position de l'opérateur)
L
pAm
a. La vitesse d'impression est de 50 ppm.
Spécifications environnementales
Fonctionnement (impression)
7,1 Bel 6,0 Bel Inaudible
55 dB 41 dB Inaudible
59 dB 43 dB Inaudible
a
Inactivité PowerSave
A Spécifications 62

Capacité circuit

Capacité circuit minimale recommandée
100-127 V 15 A
220-240 V 6,5 A

Environnement de fonctionnement

Température de fonctionnement
Humidité relative De 10 à 80 %
Température de stockage
Humidité de stockage De 15 à 90 %
Vitesse, exprimée en pages par minute (ppm)
Mémoire extensible Jusqu'à un total de 256 Mo, en
De 10 à 32,5 °C
De – 40 à + 60 °C
50 ppm
utilisant des barrettes DIMM de mémoire pour accessoire optionnelles
Spécifications environnementales

Index

63
A
Accessoires
Commande Emplacement
Formats de papier pris en charge Adhésives, enveloppes Adhésives, étiquettes
Impression
Spécifications Adresse IP Agrafage de documents Agrafeuse
Bourrages
Chargement d'agrafes
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Impression Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles
Bourrages
Chargement d'agrafes
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Impression Agréés, revendeurs Aide, touche Alignement
Bord à bord, concordance
Recto à verso, concordance Alimentation
Consommation
Exigences
5, 13
22
18
32
13
32
13
16,
61
30
30
19
57
19
19
17
60
52
58
36
31
53
31
53
5
42
41
Annuler l'impression, touche Arrière-plans gris, dépannage Assistance clientèle HP
En ligne
Etats-Unis et Canada Assistance HP, CD-ROM Assistance internationale, options Assistance technique Assistance, CD-ROM Attention, voyant
B
Bac 1
Chargement
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier Bac 2
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier Bac 3
Chargement
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier Bac 4
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
3
23
13
24
13
19
19
24
5 5
16
19
19
16, 17
56
6
5
7
51 28
51
28
51 28
52 28
Index 64
Bac de 2 000 feuilles. Reportez-vous à Bac 4. Bac de 500 feuilles. Reportez-vous à Bac 2 ; Bac 3 Bac face vers le bas
Emplacement Formats de papier pris en charge
Bac multifonctions (bac 1)
Chargement Commande Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier
Bac recto
Emplacement Formats de papier pris en charge
Bac 4
Chargement
Bacs
Bord à bord, concordance Capacités Chargement Commande Emplacement Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Recto à verso, concordance
Bacs d'alimentation
Bord à bord, concordance Capacités Chargement Commande Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier Recto à verso, concordance
Bacs de sortie
Capacités Emplacement
Formats de papier pris en charge Bas, touche Base, mémoire
19
23
13
19
19
26
51, 52
22
13
19
51
22
13
52
19
16,
17
12
42
42
41
41
52
51 28
52
51,
28
51 28
52
52
14
5
42
56
62
14
14
59
43
58
58
Bord à bord, concordance Bourrages papier
Dépannage, supports Prévention
Bourrages, agrafe
C
Câbles, commande Capacité
Accessoires
Bacs Capacité circuit, exigences Cartes de serveur dimpress i on , com m a nd e Cartes EIO, commande Cartes postales, spécifications Cartouches d'encre non-HP Cartouches dencre. Reportez-vous à Cartouches dimpression. Cartouches dimpression
Authentification
Commande
Durée de vie
Retrait Cassettes. Reportez-vous à Bacs Chargement
Agrafes
Bac 1
Bac 4
Bacs 2 et 3 Collures latérales, enveloppes Collures, enveloppes Commande
Accessoires
Logiciel Concordance
Bord à bord
Recto à verso Contrats de service
22
51, 52
47
31 23 26
4
53
13
44
24
42
13
32
43
41
Index 65
Copie rapide, tâches
40
55
38
39
14
14
38
36
16
16, 17
3
33, 36
62
14
40
61, 62
56
60
14
47
16
14
44
Impression Libération Options
D
Dépannage
Papier Destination, onglet Deux côtés, impression DIMM
Commande
Extension, maximum DIMM de police, commande DIMM Flash, commande DIMM SDRAM. Reportez-vous à DIMM DIMMS de polices asiatiques, commande Disque dur
Commande
Tâches en mémoire Document, options Données, voyant Durée de vie des cartouches dimpression
E
Ecran, panneau de commande Effacer, touche EIO, disque dur. Reportez-vous à Disque dur Electricité, spécifications En ligne, assistance Encre
Nettoyage des vêtements
Problèmes de fixation Encre, cartouches. Reportez-vous à Cartouches d’impression Energie, consommation
Enveloppes
Formats pris en charge Impression Spécifications
Stockage Environnement de fonctionnement, spécifications Environnement, spécifications Epreuve et impression, tâches
Impression
Libération
Options Erreur, messages Etalonnage, bac
Bord à bord
Recto à verso Etat des fournitures, page Etat, messages Etiquettes
Impression
Spécifications
F
FastRes Filigranes, impression Finition, onglet Flèches de direction Fonctions, imprimante Formats de papier pris en charge
Accessoires
Bacs Formats de papier standard pris en charge dans les bacs Formats, papier
Définition des bacs
Pris en charge
Sélection Fournitures, commande
40
11
51,
59
39
52
37
22
38
42
22
52
58
41 20
57
36
20
51
17
28
37
11
51
62
60
21
5
52
Index 66
G
Gondolage, dépannage Grammage du papier
Fort grammage
Pris en charge Guide papier X, réglage Guide papier Y, réglage Guides de largeur, réglage Guides, réglage
Gauche (Y)
Inférieur (X)
Largeur papier
H
Haut, touche HP FastRes HP, revendeurs agréés HP, service des fraudes Humidité, environnement de fonctionnement
I
Impression de brochures, options Impression de droite à gauche, options Impression de n pages par feuille Impression, cartouche
Authentification
Commande
Durée de vie
Retrait
47
Imprimante, kit de maintenance
Commande
Installation Imprimante, messages Instructions, papier Intervalles de nettoyage IP, adresse
24
25
16, 17
11
13
44
15
45
18
51
23
59
43
49,
56
25 24
5
20
43
55
46
23
36
37
35
62
K
Kit de maintenance
Commande Installation
L
Langages dimprimante, fournis LED
16
Libération de tâches en mémoire Liste des polices du pilote PCL, impression Liste des polices du pilote PS, impression Liste des polices, impression Logiciel
Commande Paramètres
M
Maintenance préventive, kit. Reportez-vous à Kit de maintenance Maintenance, kit
Commande
Installation Matériel, réparation Mémoire
Base
Commande
Extension, maximum
Tâches d'impression en mémoire Messages
Erreur et état
Maintenance, réinitialisation Micrologiciel, mises à niveau Microprocesseur, vitesse Mise à niveau, micrologiciel Modes dimpression, fournis
N
Navigateur, serveur Web intégré Nettoyage de l'encre Nettoyage de l'imprimante
15
45
12
39
21
21
21
4 36
15
45
6
12
14
62
40
20
45
3
11
3
12
18
47
46
Index 67
51
56
45
56
21
21
34
21
59
59
Nombre de pages, réinitialisation Non standard, formats de papier
Chargement
Pris en charge Numéros de référence Numéros de téléphone, assistance clientèle
Etats-Unis et Canada
International
O
Ombrage en arrière-plan, dépannage Options avancées, onglet Options du logiciel
P
Page de consommation, impression Page du répertoire des fichiers, impression Pages d'informations, impression Pages par feuille Pages par minute Panneau de commande
Définition d'un format de papier non standard
Définition de l'orientation de la page
Erreur, messages
Messages de maintenance, réinitialisation
Pages d'informations, impression
Touches Papier
Chargement
Dépannage
Formats, pris en charge
Options, sélection
Spécifications
Types pris en charge Papier à fort grammage, spécifications Papier cartonné, spécifications Papier froissé, dépannage Papier recyclé, utilisation
16
28
7, 8
22
55
49,
51
36
36
62
13
6
36
20
37
55
54
49
21
45
29
Papier, bacs d'alimentation
12
11
40
42
51
28
41
17
37
12
53
31
41
Bord à bord, concordance Capacités Chargement Commande Formats de papier pris en charge Paramétrage du format du papier
Recto à verso, concordance Papier, onglet Par pays, assistance Paramètres
Format de papier
Logiciel, options
Modification Paramètres par défaut, réinitialiser Pavé numérique Paysage, orientation Plusieurs pages par feuille Polices TrueType, fournies Portrait, orientation PostScript, émulation PowerSave Première page, sortie Prête, voyant Problèmes d'alimentation, dépannage Processeur, vitesse
R
RAM
Base
Reportez-vous également à Mémoire.
Tâches en mémoire Réceptacle de 3 000 feuilles
Commande
Formats de papier pris en charge Rechargement d'agrafes Recto à verso, concordance
51
22
13
37
7
28
36
17
16
34
34
60
16
11
12
13
56
Index 68
Recto-verso, accessoire d'impression
11
49, 55
51,
13
58
57
52
19
6
16, 17
16, 17 18
43
5
37
60
59
57
53
11
3
28
42
33, 36
33, 36
59
41
52
45
21
21
Commande Concordance bord à bord Concordance, recto à verso Deux côtés, impression Emplacement
Formats de papier pris en charge Recto-verso, impression Réinitialisation du nombre de pages Rendement mensuel Réparation, service Répertoire, impression de la page Résolution Retour, touche
S
Sélectionner, touche Serveur Web intégré Serveurs dimpression HP Jetdirect, commande Service des fraudes Service, contrat Sites Web, assistance Sources, papier Spécifications
Enveloppes
Environnement
Etiquettes
Papier
Papier cartonné
Transparents Standard, formats de papier
Accessoires
Bacs
Définition des bacs Stockage d'enveloppes Structure des menus, impression
14
Support
Chargement Dépannage Enveloppes, spécifications Formats non standard, définition Formats pris en charge Spécifications Spécifications relatives au papier cartonné Spécifications relatives aux étiquettes Spécifications relatives aux transparents
Types pris en charge Support non-HP Support spécial, impression Suppression de messages Suspendre/Reprendre l'impression
T
Tâches
Annulation
Libération de tâches en mémoire
Mise en mémoire Tâches d'impression
Annulation
Libération de tâches en mémoire
Mise en mémoire Tâches en mémoire
Impression
Libération
Options Tâches personnelles
Impression
Libération
Options Technologie de précision REt (Resolution Enhancement technology) Technologie RIP Once Téléchargement du micrologiciel Température, environnement de fonctionnement Tension, exigences
40
40
17
38
39
39
11
55
17
22
49, 55
49
38
40
40
61
54
11
51
22
20
58
29
16, 17
39
39
3
57
57
59
62
Index 69
Touches de navigation Touches, panneau de commande Traitement du papier, périphériques Transparents pour rétroprojection, spécifications Transparents, spécifications Trappe avant, emplacement Trappe de transfert verticale, emplacement Trappe droite, emplacement Trappe gauche, emplacement Trappes, emplacement Type de papier Types de police. Reportez-vous à Polices
V
Vêtements, encre Vitesse
Impression
Processeur Volets, enveloppes Voyants Voyants, indicateur
16
37, 54
62
11
17
16
13
57 19
19
19
19
19
47
58 16
57
Index 70
Loading...