préalable est interdite, sauf dans les cas autorisés par les lois sur le copyright ou dans la présente
documentation.
L'utilisateur de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide de l'utilisateur dispose d'une licence pour :
a) imprimer des copies papier de ce guide de l'utilisateur à des fins PERSONELLES, INTERNES ou
PROFESSIONNELLES à condition de ne pas vendre, ni de revendre ou de distribuer la version imprimée et
pour b) stocker une version électronique de ce guide de l'utilisateur sur un serveur réseau, à condition que
l'accès à cette version soit limité ; seuls les utilisateurs de l'imprimante Hewlett-Packard associée à ce guide
de l'utilisateur sont autorisés à la consulter.
Première édition, mai 2001
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavi s.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant cette information. EN
PARTICULIER, HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET
D'ADAPTATION DE CETTE INFORMATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect ou
accidentel, de tous dommages-intérêts indirects ou de tout autre dommage résultant de l'utilisation de cette
information.
Marques
Adobe® est une marque commerciale d'Adobe Systems Incorporated pouvant être déposée dans cer taines
juridictions.
Windows 95, Windows 98 et Windows ME sont des marques déposées américaines de Microsoft Cor poration.
TrueType est une marque commerciale américaine d'Apple Computer, Inc.
3
Assistance clientèle HP
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Outre ce guide de présentation, vous pouvez obtenir des
informations relatives aux imprimantes Hewlett-Packard 9000 dans le guide intitulé Utilis ation, sur le s ite Web
www.hp.com/support/lj9000.
HP et ses partenaires d'assistance vous proposent plusieurs services d'assistance qui accompagnent le
produit que vous achetez. Ces services ont pour but de vous donner les résultats dont vous avez besoin, de
manière rapide et professionnelle.
Services en ligne
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l'intermédiaire de votre modem, nous vous proposons
les services suivants :
World Wide Web
Vous pouvez obtenir des informations sur les pilotes d'impression, le logiciel d'impression HP mis à jour et
des informations techniques aux adresses suivantes :
Aux Etats-Unis : www.hp.com
En Europe : www.hp.com
En Chine : www.hp.com.cn
Au Japon : www.jpn.hp.com
En Corée: www.hp.co.kr
A Taiwan : www.hp.com.tw
ou sur le site Web local du pilote : www.dds.com.tw
Mises à jour du micrologiciel
Offre la possibilité de télécharger le micrologiciel à par tir d'Inter net. Pour télécharger le dernier micrologiciel,
connectez-vous au site www. hp.com/go/lj9000_firmware et suivez les instructions à l'écran. Pour envoyer
facilement les mises à jour du micrologiciel vers plusieurs imprimantes, utilisez le logiciel HP Web JetAdmin.
(Visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.)
4
Obtention d'utilitaires logiciels et d'informations électroniques
Pour les Etats-Unis et le Canada
Téléphone :
(1) (661) 257-5565
Télécopie :
(1) (661) 257-6995
Courrier :
Services de distribution HP
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A.
Pour les pays d'Asie-Pacifique
Contactez Mentor Media au (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour).
Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0700.
Pour l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Inde
Pour l'Australie, appelez le (03) 8877-8000.
Pour la Nouvelle-Zélande, appelez le (64) (9) 356-6640.
Pour l'Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
Pour la langue anglaise (Europe)
Appelez le +44 (0) 207 512 52 02.
5
Service de commande directe d'accessoires et de fournitures HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 752-0900 et pour le Canada, le (1) (800) 387-3867.
CD assistance HP
Cet outil d'assistance offre un système complet d'informations en ligne conçu pour fournir des
renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service tr imestriel aux Etats-Unis ou
au Canada, composez le (1) (800) 457-1762. Pour Hong-Kong, l'Indonésie, la Malaisie ou Singapour, appelez
Mentor Media au (65) 740-4477.
Informations sur le service HP
Pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés aux Etats-Unis, appelez le (1) (800) 243-9816. Pour
les revendeurs HP agréés au Canada, appelez le (1) (800) 387-3867.
Contrats de service HP
Pour les Etats-Unis, appelez le (1) (800) 743-8305. Pour le Canada, appelez le (1) (800) 268-1221. Pour une
prolongation des services, appelez le (1) (800) 446-0522.
6
Assistance clientèle internationale
Assistance clientèle et service de réparation pour les Etats-Unis et le Canada
!Aux Etats-Unis, appelez le (1) (208) 323-2551 du lundi au vendredi de 6 h 00 à 22 h 00 et le samedi de
9 h 00 à 16 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses).
!Au Canada, appelez le (1) (905) 206-4663 ou le (1) (800) 387-3867 du lundi au vendredi de 8 h 00 à
20 h 00 (fuseau horaire des Rocheuses).
L'assistance est gratuite pendant la période de garantie. Toutefois, les frais standard d'appel longue distance
sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez le numéro de série à por t ée de
la main.
Si votre imprimante a besoin d'être réparée, appelez le (1) (800) 243-9816 pour connaître le prestataire de
services agréé HP le plus proche.
7
Langues et pays des centres d'assistance clientèle européens
Les centres d'assistance de la plupart des pays sont ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 (heure
de l'Europe centrale).
HP offre un service d'assistance téléphonique gratuit pendant la période de garantie. En appelant l'un des
numéros de téléphone suivants, vous serez connecté à un membre du personnel prêt à vous aider
sur-le-champ. Si vous avez besoin d'assistance après expiration de votre période de garantie, vous pouvez
bénéficier d'une assistance payante en composant le même numéro de téléphone. Vous devez payer un tarif
pour chaque incident. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et
numéro de série du produit, date de l'achat et description du problème.
Allemagne : 49 (0)180 52 58 143
!
Anglais international : +44 (0)207 512 52 02
!
Autriche : 43 (0)810 00 6080
!
Belgique
!
Français : 32 (0)2 626-8806
Néerlandais : 32 (0)2 626-8806
Cette section réper torie les fonctions principales de l'imprimante.
Vitesse et débit
!Transmit Once, technologie RIP (Raster Image Processing) Once
!Attente de huit secondes pour la première page
!50 pages par minute (ppm) sur du papier au format Lettre ou ISO A4
!Rendement mensuel jusqu'à 300 000 pages
!Microprocesseur de 300 MHz
Résolution
!600 points par pouce (ppp) avec la technologie de précision Ret (Resolution Enhancement technology)
!FastRes 1 200 offre une qualité de 1 200 ppp à vitesse maximale
!Jusqu'à 220 niveaux de gris
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante12
Mémoire
64 m éga-octets (Mo) (9000, 9000n, 9000dn) de mémoire vive (RAM), pouvant atteindre 256 Mo à l'aide
!
des modules de mémoire à connexion double (DIMM) à 100 broches standard
La technologie MEt compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM
!
Langage et polices
Pilote HP PCL 6 (Printer Command Language – Langage de commandes pour imprimantes)
!
Pilote HP PCL 5e pour compatibilité
!
Langage de tâche de l'imprimante (PJL – Printer Job Language)
!
Langage de gestion de l'imprimante
!
80 types de police TrueType variables
!
Norme d'émulation PostScript de niveau 3
!
Gestion des consommables
Page d'état des fournitures indiquant le niveau d'encre, le nombre de pages et les informations relatives
!
aux formats de papier utilisés.
!Commande de fournitures par Internet
Cartouche ne nécessitant pas d'être secouée
!
Bandelette ne nécessitant pas d'être arrachée
!
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante13
Composants ou accessoires
Numéro de bon
Type d'articleArticleDescription ou utilisation
de commande
Traitement du papierBac 1 (bac multifonctions
de 100 feuilles)
Bac 4 (bac d'alimentation
de 2 000 feuilles)
Accessoire d'impression
recto-verso (unité
d'impression recto-verso)
Réceptacle de
3 000 feuilles
Agrafeuse/réceptacle de
3 000 feuilles
Fournitures
d'impression
Cartouche d'impression
(30 000 images)
Cartouche d'agrafesCartouche de 5 000 agrafes HP (remplacement).C8091A
Alimente automatiquement les supports spéciaux
tels que les enveloppes et les étiquettes.
Bac optionnel s'adaptant sous l'imprimante pour
augmenter la capacité d'entrée.
Permet d'imprimer automatiquement sur les deux
côtés du papier.
Périphérique d'empilage de 3 000 feuilles.C8084A
Un périphér ique d'empilage de 3 000 feuilles
permet d'agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier par
document.
Capacité de remplacement HP maximale,
cartouche d'impression (Smar t).
C8568A
C8531A
C8532A
C8085A
C8543X
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante14
Numéro de bon
Type d'articleArticleDescription ou utilisation
de commande
Mémoire, polices et
stockage de masse
Câbles et accessoires
d'interface
DIMM SDRAM
(100 broches)
Augmente la capacité de l'imprimante pour le
traitement des tâches d'impression impor tantes
(maximum de 192 Mo avec les DIMM de
marque HP).
16 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
DIMM Flash
(100 broches)
Stockage permanent pour les polices et les
formulaires.
16 MoC9147AA
DIMM de polices
(100 broches)
ROM de 8 Mo (Asie)
Chinois traditionnel
Chinois simplifié
Disque dur EIOStockage permanent pour les polices et les
formulaires. Active la technologie RIP ONCE des
tâches d'impression trop volumineuses pour
utiliser cette fonction dans la RAM.
Cartes EIO (d'interface
étendue)
Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour
!
réseaux Token Ring (RJ-45, DB-9)
Carte de connexion HP Jetdirect pour USB,
!
série et LocalTalk
Serveur d'impression HP Jetdirect 610N pour
!
réseaux Fast Ethernet (10/100Base-TX) (RJ-45
uniquement)
C7843A
C7845A
C7846A
C9121A
C4292A
C4293A
J6054A (5 Go)
J4167A
J4135A
J4169A
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante15
Numéro de bon
Type d'articleArticleDescription ou utilisation
de commande
Kit de maintenanceKit de maintenance de
l'imprimante
Contient les éléments de remplacement suivants :
unité de fusion, rouleau d'entraînement, cylindre
de transfert, rouleaux d'alimentation et de
séparation.
Pour unités de 110 V
Pour unités de 220 V
C9152A
C9153A
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante16
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend trois voyants (LED), quatre touches de navigation, une aide intégrée,
deux boutons pour l'exécution de tâches précises, un pavé numérique et un écran graphique (capacité
d'affichage maximale de quatre lignes texte).
Suspendre/
Reprendre
l'impression
Annuler
l'impression
Prête
Données
Ecran graphique
Attention
Aide
Retour
Haut
Bas
Sélectionner
Clavier numérique
Effacer
Disposition du panneau de commande
1 Informations sur l'imprimante17
ToucheFonction
Permet de revenir à la sélection précédente ou à la frappe précédente (touches numér iques).
ETOUR)
(R
Permet de naviguer vers l'élément précédent de la liste.
LECHE HAUT
(F
ELECTIONNER
(S
(E
FFACER
LECHE BAS
(F
IDE)
(A
A
NNULER
L'IMPRESSION
S
USPENDRE
R
EPRENDRE
L'IMPRESSION
)
)
Enregistre la valeur sélectionnée pour cet article. Un astérisque (*) apparaît en regard de
!
)
l'option sélectionnée, indiquant qu'il s'agit de la nouvelle valeur par défaut. Les réglages par
défaut sont conservés lorsque l'imprimante est mise hors tension ou réinitialisée (sauf si vous
rétablissez tous les paramètres usine depuis le menu REINITIALISATION).
Imprime une des pages d'informations de l'imprimante à partir du panneau de commande.
!
Permet de rendre à une entrée numérique sa valeur précédente.
Permet de naviguer vers l'élément suivant de la liste.
)
Permet d'obtenir de l'aide concernant le message actuellement affiché.
Annule la tâche d'impression en cours. Le temps nécessaire à l'annulation dépend de la taille de la
tâche d'impression. (Appuyez une seule fois sur cette touche.)
/
Permet de retourner à l'état prêt ou occupé depuis les menus ou l'aide en ligne.
!
Permet de basculer entre S
!
USPENDRE
et R
EPRENDRE L'IMPRESSION
.
C
LAVIER NUMER IQ UE
Permet de saisir des valeurs numér iques.
Disposition du panneau de commande
1 Informations sur l'imprimante18
Utilisation du serveur Web intégré
L'imprimante HP LaserJet 9000 est fournie avec un serveur Web intégré. L'accès au serveur Web intégr é
depuis un navigateur Web standard vous permet d'obtenir des informations sur l'imprimante, y compris les
éléments suivants :
Messages du panneau de commande
!
Niveau des fournitures et commande
!
Configuration du bac
!
Configuration des menus du panneau de commande de l'imprimante
!
Page de configuration de l'imprimante
!
Journal des événements de l'imprimante
!
Utilisation de l'imprimante (types de tâches d'impression)
!
Configuration et gestion du réseau
!
Alertes relatives à la messager ie électronique
!
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des tâches d'impression
généralement exécutées depuis le panneau de commande de l'imprimante. Ces fonctions comprennent les
éléments suivants :
!Modification des paramètres de l'imprimante
Modification de la configuration de l'imprimante
!
Annulation des tâches d'impression
!
Pour accéder au serveur Web intégré
RemarquePour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un réseau IP et d'un navigateur Web.
Dans votre navigateur Web, saisissez l'adresse IP affectée à l'imprimante. Par exemple, si l'adresse IP de
l'imprimante est 192.0.0.192, vous devez saisir l'adresse suivante : http://192 .0.0.192.
Utilisation du serveur Web intégré
1 Informations sur l'imprimante19
Vu e ext érieure de l'imprimante et de ses accessoires
Bac recto
Trappe avant
Agrafeuse/réceptacle
optionnelle de
3 000 feuilles
Unité d'impression
recto-verso (à l'intérieur
de l'imprimante)
Trappe gauche
(derrière l'accessoire
de sortie)
Bac 2
Bac 3
Bac 4 optionnel
Bac de sortie standard
(bac face vers le bas)
Bac 1 optionnel
Trappe droite
Trappe de transfert
verticale
Vue extérieure de l'imprimante et de ses accessoires
1 Informations sur l'imprimante20
Compréhension des messages de l'imprimante
Les messages d'imprimante apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante pour
transmettre l'état normal de l'impr imante (comme TRAITEMENT TRAVAIL) ou une erreur (comme FERMER TRAPPE AVANT) devant être résolue. Cette imprimante est équipée d'un système d'aide en ligne qui vous permet de
résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains messages d'erreur du panneau de commande
apparaissent en alternance avec des instructions permettant d'accéder au système d'aide en ligne.
Obtention d'aide relative à un message
Chaque fois que le symbole ? apparaît dans un message d'erreur ou qu'un message d'erreur est affiché en
alternance avec le message POUR L'AIDE APPUYEZ SUR ?, appuyez sur la touche afin de parcourir une
séquence d'instructions.
Pour quitter le système d'aide en ligne, appuyez sur S
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
.
Apparition récurrente du message
Si un message apparaît à nouveau, appuyez sur pour continuer ou sur pour obtenir de l'aide
!
supplémentaire.
Si le message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées, contactez un bureau
!
de service ou d'assistance agréé HP. Pour obtenir des contacts, reportez-vous à la rubrique « Assistance
clientèle inter nationale » à la page 6.
Compréhension des messages de l'imprimante
1 Informations sur l'imprimante21
Impression de pages d'informations
A partir du panneau de commande de l'imprimante vous pouvez imprimer des pages qui contiennent les
informations relatives à la configuration de l'imprimante :
Structure des menus
!
Page de configuration
!
Page d'état des fournitures
!
Page de consommation
!
Page du répertoire des fichiers
!
Liste des polices du pilote PCL ou du pilote PS
!
Pour imprimer une page d'informations
1Appuyez sur la touche.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option INFORMATIONS, puis appuyez sur.
3Utilisez la touche ou pour accéder à la page d'informations voulue, puis appuyez sur.
RemarquePour imprimer une page de configuration, saisissez22 sur le pavé numérique.
Impression de pages d'informations
2 Tâches d'impression22
2
ATTENTIONAfin d'éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de papier du bac 1 optionnel, et à ne
Tâches d'impression
Chargement des bacs d'alimentation
Cette section contient des informations relatives au chargement de supports de format standard et de format
non standard dans les bacs 1 et 4 optionnels, ou dans les bacs 2 et 3.
jamais ouvrir les bacs 2 et 3, ou le bac 4 optionnel s'ils sont utilisés par l'imprimante.
Pour éviter d'endommager l'imprimante, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement à par tir
du bac 1 optionnel. Faites-les sortir par le bac recto. N'imprimez que sur un côté des étiquettes et des
enveloppes.
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression23
Chargement du bac 1 optionnel
L'imprimante peut disposer d'un bac 1 optionnel contenant jusqu'à 100 feuilles. Pour connaître les
spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger le bac 1 optionnel
1Ouvrez le bac 1 optionnel.
1
2Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par
une.
3Positionnez les guides de réglage de la largeur du papier sur le
format approprié indiqué sur le bac.
Remarque
Si vous imprimez sur du papier de format A3, tirez au maximum
l'extension du bac.
4La valeur par défaut du paramètre FORMAT SUPPORT BAC 1 est
TOUS. Si vous n'indiquez pas de format, les tâches envoyées à
l'imprimante sont imprimées à par tir du bac 1, si ce dernier
contient des feuilles de support.
Remarque
Si un support de format non standard est chargé, notez les
dimensions en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et
de devant (X), et reportez-vous à la section « Définition du format de
papier d'un bac » à la page 28.
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression24
Chargement des bacs 2 et 3
Les bacs d'alimentation de 500 feuilles (bacs 2 et 3) sont fournis avec l'imprimante. Pour connaître les
spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger les bacs 2 et 3
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier d'un bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1Ouvrez le bac au maximum.
2Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
3Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
1
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression25
4Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
5Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les
deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme
Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom
(Personnalisé).
6Fermez le bac.
4
7Si des suppor ts de format standard sont chargés, l'écran du
panneau de commande affiche les dimensions. Si un support de
format non standard est chargé, notez les dimensions du papier
en millimètres indiquées par les guides de gauche (Y) et de
devant (X), et reportez-vous à la section « Définition du format
de papier d'un bac » à la page 28.
5
6
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression26
Chargement du bac 4 optionnel
L'imprimante peut disposer d'un bac 4 optionnel contenant jusqu'à 2 000 feuilles. Le bac, conçu pour
s'adapter à la par tie inférieure de l'imprimante, joue le rôle d'un socle. Pour connaître les spécifications
relatives au papier, reportez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49.
Pour charger le bac 4 optionnel
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier du bac lorsqu'il est utilisé par l'imprimante.
1Ouvrez le bac optionnel au maximum.
2Chargez (orientez) le papier en fonction de son format.
Commencez avec seulement quelques feuilles de papier.
3Ajustez le guide papier de gauche (Y) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
1
2
3
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression27
4Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur sa
languette et en le faisant glisser jusqu'au bord de la pile.
5Positionnez le levier de format du papier sur Standard si les
deux guides sont placés sur le même repère Standard, comme
Lettre ou A4. Sinon, positionnez le levier sur Custom
(Personnalisé).
6Ajoutez du papier afin de remplir le bac.
4
7Appuyez sur les quatre coins de la pile de papier pour vous
assurer que le papier est bien à plat dans le bac.
ATTENTION
Ne stockez jamais de papier ou d'autres éléments dans la zone
située à gauche des guides. Le bac risquerait d'être
irrémédiablement endommagé.
8Fermez le bac.
9Si un suppor t de format non standard est chargé, notez les
dimensions en millimètres indiquées par chaque guide et
reportez-vous à la section « Définition du format de papier d'un
bac » à la page 28.
5
6
7
Chargement des bacs d'alimentation
2 Tâches d'impression28
Définition du format de papier d'un bac
Pour paramétrer le format de papier d'un bac, suivez ces instructions.
Quel que soit le format du support d'impression chargé dans le bac 1 optionnel, utilisez le panneau de
!
commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format.
Si vous chargez du papier de format standard (comme du papier A4 ou Lettre) dans les bacs 2, 3 ou dans
!
le bac 4 optionnel, l'imprimante détecte automatiquement le format chargé et l'affiche sur le panneau de
commande. Vous n'avez pas besoin de paramétrer le format manuellement.
Si vous chargez du papier de format non standard dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, utilisez
!
le panneau de commande pour configurer l'imprimante afin qu'elle reconnaisse ce format.
Si du papier de format standard ou non standard est chargé dans le bac 1 optionnel, la vitesse d'impression
est ralentie si le format n'est pas indiqué via le panneau de commande. Si du papier de format non standard
est chargé dans les bacs 2, 3 ou dans le bac 4 optionnel, la vitesse d'impression de ce format est normale :
l'imprimante entraîne le papier correspondant au format paramétré via le panneau de commande.
Pour paramétrer le bac 1 optionnel sur un format quelconque
1Appuyez sur la touche.
2Utilisez la touche ou la touche pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur.
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC 1, puis appuyez sur la
touche.
4Utilisez la touche ou pour accéder au format chargé, puis appuyez sur la touche.
5Appuyez sur S
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format standard
L'imprimante détecte automatiquement le format chargé. Il n'est pas nécessaire de le paramétrer
manuellement.
Chargement des bacs d'alimentation
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
pour quitter les menus.
2 Tâches d'impression29
Pour paramétrer les bacs 2, 3 et 4 sur un format non standard
1Vér ifiez que le taquet présent à l'intér ieur du bac à configurer est positionné sur Custom (Personnalisé).
2Appuyez sur la touche pour accéder à l'option MENU.
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur la touche.
4Utilisez la touche ou pour accéder à l'option FORMAT SUPPORT BAC X, X étant le numéro du dernier bac
fermé, puis appuyez sur la touche.
5Utilisez la touche ou pour accéder à l'option PERSO, puis appuyez sur la touche.
6Utilisez la touche ou pour sélectionner l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES), puis appuyez
sur la touche. (Etant donné que les repères des guides du bac sont indiqués en millimètres, l'option
est paramétrée sur MILLIMETRES par défaut.)
7Utilisez le pavé numér ique, ou la touche ou pour saisir la dimension X (avant/arrière), puis
appuyez sur la touche.
8Utilisez le pavé numér ique, ou la touche ou pour saisir la dimension Y (gauche/droite), puis
appuyez sur la touche.
9Appuyez sur S
Chargement des bacs d'alimentation
USPENDRE/REPRENDRE L'IMPRESSION
pour quitter les menus.
2 Tâches d'impression30
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
L'agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles optionnelle peut agrafer des documents qui comprennent de 2 à
50 pages (papier de 75 g/m
compris entre 64 et 199 g/m
Gardez à l'esprit ces quelques points supplémentaires :
Le bac de l'agrafeuse peut contenir 3 000 feuilles maximum.
!
La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage.
!
Si la tâche à agrafer comprend une seule page ou plus de 50, l'imprimante l'envoie bien vers le bac, mais
!
l'agrafage n'a pas lieu.
Sélection de l'agrafeuse
En général, vous pouvez sélectionner l'agrafeuse à partir de votre programme ou de votre pilote d'impression.
Cependant, certaines options peuvent n'être disponibles que par l'intermédiaire du pilote d'impression.
Reportez-vous à la section « AGRAFAGE DE DOCUMENTS » à la page 36. Les modalités de sélection varient
en fonction du programme ou du pilote d'impression.
S'il est impossible de sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'impression,
sélectionnez-la à par tir du panneau de commande de l'imprimante.
Pour sélectionner l'agrafeuse à par tir du panneau de commande
2
) ou dont l'épaisseur est de 5,5 mm maximum. Le grammage des pages doit être
2
, et leur format pris en charge par le moteur.
1Lorsque l'imprim ante indique l'état P
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la touche.
2Appuyez sur la touche ou pour accéder à l'option IMPRESSION, puis appuyez sur la touche.
3Utilisez la touche ou pour accéder à l'option Agrafe, puis appuyez sur la touche.
4Utilisez la touche ou pour accéder à l'unité ou au bac de sortie souhaité, puis appuyez sur la
touche. Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection.
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
, utilisez la touche ou pour accéder au menu
RETE
2 Tâches d'impression31
Chargement d'agrafes
Chargez les agrafes en procédant comme suit.
Pour charger des agrafes
1Eloignez l'agrafeuse de l'imprimante.
1
2Ouvrez la trappe de l'agrafeuse.
3Pincez les languettes de la car touche d'agrafes vide et
retirez-la.
2
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
3
2 Tâches d'impression32
4Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes dans le logement.
4
5Fermez la trappe de l'agrafeuse et fixez l'agrafeuse/réceptacle
sur l'imprimante.
5
Utilisation de l'agrafeuse optionnelle
2 Tâches d'impression33
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
L'imprimante peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si un accessoire d'impression
recto-verso optionnel (ou unité d'impression recto-verso) est installé et configuré. Pour obtenir des
instructions d'installation, reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto-verso.
ATTENTIONN'imprimez jamais sur les deux côtés des étiquettes, des enveloppes ou des feuilles de papier de
grammage supérieur à 199 g/m
risquerait de survenir.
2
. L'imprimante risquerait d'être endommagée ou un bourrage
Pour imprimer sur les deux côtés du papier
1Si nécessaire, configurez le pilote d'impression afin qu'il reconnaisse l'unité d'impression recto-verso.
Reportez-vous à l'aide du logiciel de l'imprimante pour obtenir des instructions.
2Chargez (orientez) du papier pour l'impression recto-verso.
3Sélectionnez l'option d'impression recto-verso du programme ou du pilote d'impression. Reportez-vous
à la section « IMPRESSION RECTO-VERSO » à la page 36. Si vous ne pouvez pas sélectionner cette
option à l'un de ces emplacements, définissez-la à partir du panneau de commande de l'imprimante.
(Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, sélectionnez le menu IMPRESSION, RECTO VERSO, puis
ACTIVE.)
4Dans la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez les options Reliure et Orientation, si possible. Sinon,
paramétrez-les à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'information, reportez-vous
à la section « Options de mise en page pour l'impression recto-verso » à la page 34.
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
2 Tâches d'impression34
Options de mise en page pour l'impression recto-verso
Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez les options Reliure et Orientation, si possible. Les termes utilisés dans la boîte de
dialogue Imprimer pour désigner la reliure peuvent différer de ceux réper toriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Imprimer, paramétrez-les à
partir du panneau de commande. Sélectionnez les menus CONFIGURATION PERIPHERIQUE et IMPRESSION,
l'option RELIURE ou ORIENTATION, puis choisissez l'option de mise en page souhaitée.
Impression de gauche
à droite
2. Paysage bord
long
1. Portrait bord long
(par défaut)
3. Portrait bord court
4. Paysage bord court
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
2 Tâches d'impression35
Impression de droite à
gauche
1. Portrait bord long
(par défaut)
3. Portrait bord court
2. Paysage bord
long
Impression sur les deux côtés du papier (recto-verso)
4. Paysage bord court
2 Tâches d'impression36
Impression à partir du logiciel
Cette section fournit des instructions de base concernant les impressions à l'aide de fonctions spéciales telles
que le recto-verso et l'agrafage.
IMPRESSION RECTO-VERSO
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option IMPRESSION RECTO-VERSO.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, IMPRESSION
RECTO-VERSO.
IMPRESSION DE BROCHURES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez IMPRESSION RECTO-VERSO, TYPE
IMPRESSION BROCHURE dans le menu déroulant.
PS : non disponible.
AGRAFAGE DE DOCUMENTS
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez l'option AG R AFE .
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
Impression à partir du logiciel
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, DESTINATIONS SORTIE, AGRAFEUSE.
2 Tâches d'impression37
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES PAR FEUILLE
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet FINITION. Sélectionnez le nombre de PAGES PAR FEUILLE (jusqu'à 16).
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, PAGES PAR FEUILLE. Cliquez sur le paramètre
CHANGER NBRE PAGES PAR FEUILLE. Sélectionnez le nombre de pages par feuille
(orientation de la page).
IMPRESSION DE FILIGRANES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet EFFETS. Sélectionnez un filigrane prédéfini dans le menu déroulant, ou
cliquez sur MODIFIER pour apporter des modifications, supprimer ou créer un filigrane.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, FILIGRANE. Cliquez sur l'option MODIFIER
PARAMETRES DU FILIGRANE, spécifiez le filigrane, puis répétez l'opération pour choisir la
police, la taille, l'inclinaison, le style et le filigrane imprimé.
SELECTION DU FORMAT, DE LA SOURCE OU DU TYPE DE PAPIER
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet PAPIER. Sélectionnez FORMAT PAPIER, SOURCE ou TYPE dans les
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES. Sélectionnez PAPIER/SORTIE, FORMAT ET
Impression à partir du logiciel
menus déroulants.
SOURCE.
2 Tâches d'impression38
IMPRESSION DE TACHES PERSONNELLES
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option TACHES
PERSONNELLES. Remplissez les champs Nom de la tâche et PIN.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, CONSERVATION DE LA TACHE. Cliquez sur le
paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE D ES TACHES ». Sélectionnez TACHE
PERSONNELLE, UTILISATEUR et NUMERO PIN.
UTILISATION DE LA COPIE RAPIDE, DE L'EPREUVE ET IMPRESSION, DES
TACHES EN MEMOIRE
Cliquez sur FICHIER, IMPRIMER, PROPRIETES.
PCL : cliquez sur l'onglet DESTINATION. Cliquez sur OPTIONS. Sélectionnez l'option COPIE
RAPIDE, EPREUVE ET IMPRESSION, TACHES EN MEMOIRE. Remplissez le champ Nom de
la tâche. Allez jusqu'à l'imprimante.
PS : cliquez sur l'onglet OPTIONS AVANCEES, puis sur OPTIONS DOCUMENT,
CARACTERISTIQUES DE L'IMPRIMANTE, MISE EN ATTENTE DES TACHES. Cliquez sur le
paramètre MODIFIER « MISE EN ATTENTE D ES TACHES », sélectionnez l'option COPIE
RAPIDE ou EPREUVE ET IMPRESSION. Sélectionnez l'option NUMERO UTILISATEUR.
Impression à partir du logiciel
2 Tâches d'impression39
LIBERATION DE TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES, DE TACHES DE
COPIE RAPIDE, DE TACHES D'EPREUVE ET IMPRESSION, ET DE TACHES EN
MEMOIRE AU NIVEAU DE L'IMPRIMANTE
TACHES D'IMPRESSION PERSONNELLES
1 Appuyez sur la touche pour accéder aux menus.
2 Utilisez les touches et pour accéder à l'option RECUPERER TRAVAIL, puis appuyez sur la
touche.
3 Utilisez les touches et pour accéder au nom utilisateur de la tâche à imprimer, puis appuyez sur la
touche.
4 Utilisez les touches et pour accéder au nom de la tâche à impr imer, puis appuyez sur la
touche.
5 Utilisez les touches et pour accéder à l'option IMPRIMER, puis appuyez sur la touche.
6 Si un symbole de cadenas apparaît à droite de l'option IMPRIMER, la tâche est protégée par un
PIN. A l'aide du pavé numérique, ou de la touche ou , entrez le PIN à 4 chiffres saisi dans
le pilote. Lorsque vous entrez un chiffre, celui-ci apparaît sous la forme d'un astérisque (*).
7 A l'aide du pavé numérique, ou de la touche ou , entrez le nombre de copies à imprimer, puis
Impression à partir du logiciel
appuyez sur la touche.
3 Tâches d'impression avancées40
3
Tâches d'impression avancées
Utilisation de la mise en attente de l'impression
Cette imprimante dispose de quatre fonctions spéciales de mise en attente de l'impression. Ces quatre
fonctions ne sont disponibles que si un disque dur est installé. Les tâches personnelles, et les tâches
d'épreuve et impression sont disponibles dans la RAM.
Tâches personnelles. Lorsque vous envoyez une tâche personnelle à l'imprimante, vous devez saisir un
!
PIN sur l'imprimante pour lancer l'impression.
Tâches en mémoire . Vous pouvez télécharger une tâche vers l'imprimante (par exemple un formulaire
!
d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) et per mettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à
tout moment. Les tâches en mémoire sont copiées sur le disque dur optionnel et ne sont pas supprimées
si l'espace de mise en attente de l'imprimante se restreint.
Tâches de copie rapide. Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires requis pour une tâche, puis en
!
stocker une copie sur le disque dur optionnel de l'imprimante. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer
de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
Tâches d'épreuve et impression. Cette fonction constitue une manière rapide et simple d'imprimer et de
!
vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
RemarquePour plus d'information sur ces fonctions, accédez au site www.hp.com/support/lj9000 et consultez le
manuel intitulé Utilisation.
Utilisation de la mise en attente de l'impression
3 Tâches d'impression avancées41
Définition de la concordance recto à verso
La fonction de concordance recto à verso permet d'étalonner l'image recto et verso. Le placement de l'image
diffère légèrement d'un bac d'alimentation à un autre. Vous devez effectuer la procédure d'alignement pour
chaque bac.
Pour définir la valeur recto à verso
1Appuyez sur la touche pour accéder aux menus.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la
touche.
3Utilisez les touches et pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la
touche.
4Utilisez les touches et pour accéder à l'option CONFIGURER RECTO A VERSO, puis appuyez sur la
touche.
5Utilisez les touches et pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la
touche.
6Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Définition de la concordance recto à verso
3 Tâches d'impression avancées42
Définition de la concordance bord à bord
La fonction de concordance bord à bord permet d'impr imer jusqu'à deux millimètres environ du bord de la
page. Grâce à une page d'étalonnage interne des bacs, l'administrateur peut étalonner chaque bac.
Pour définir la valeur de décalage bord à bord
1Appuyez sur la touche pour accéder aux menus.
2Utilisez la touche ou pour accéder à l'option CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis appuyez sur la
touche.
3Utilisez les touches et pour accéder à l'option QUALITE IMPRESSION, puis appuyez sur la
touche.
4Utilisez les touches et pour accéder à l'option CONFIGURER BORD A BORD, puis appuyez sur la
touche.
5Utilisez les touches et pour accéder à l'option IMPRESSION PAGE TEST, puis appuyez sur la
touche.
6Suivez les instructions apparaissant sur la page imprimée.
Définition de la concordance bord à bord
4 Maintenance de l'imprimante43
4
Maintenance de l'imprimante
Informations sur la cartouche d'impression
Cette section contient des informations sur les cartouches d'impression.
Authentification des cartouches d'impression
L'imprimante vous informe que la cartouche insérée n'est pas une cartouche d'impression HP authentique. Si
vous introduisez une cartouche HP utilisée provenant d'une autre imprimante HP, l'imprimante peut nécessiter
l'impression de 20 pages avant que le message d'authentification de la cartouche n'apparaisse.
Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une authentique
cartouche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une, contactez le service des fraudes HP au
(1) (887) 219-3183, aux Etats-Unis (appel gratuit en Amérique du Nord).
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles soient neuves
ou reconditionnées. Ces car touches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer
sur leur conception ni contrôler leur qualité. L'entretien ou les réparations devant être effectués s uite à
l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l'imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d'impression non-HP, l'imprimante ne peut pas signaler l'état de cette
cartouche. Les messages NIVEAU ENCRE BAS et ENCRE EPUISEE n'apparaissent pas.
Informations sur la cartouche d'impression
4 Maintenance de l'imprimante44
Durée de vie des car touches d'impression
Lorsqu'à la suite de l'épuisement de l'encre le message CARTOUCHE VIDE apparaît sur l'écran du panneau de
commande, l'imprimante est paramétrée par défaut pour continuer l'impression jusqu'au remplacement de la
cartouche d'impression, ou jusqu'à l'affichage d'un message indiquant la fin de vie du tambour. Lorsque le
message ENCRE EPUISEE apparaît consécutivement à la fin de vie du tambour, l'imprimante s'arrête. Vous ne
pourrez effacer le message ou continuer l'impression qu'une fois le tambour changé. L'imprim ante s'arrête
afin d'éviter tout endommagement.
HP vous conseille de commander une cartouche d'impression de remplacement dès que le message d'aler te
NIVEAU ENCRE BAS apparaît. Vous pouvez commander une cartouche à par tir de la fonction de commande de
fournitures par Internet. Pour ce faire, cliquez sur l'icône représentant une imprimante dans la par tie
inféri eure droite de l'écran. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante utilisée, puis sur le lien Order Supplies
(Commander fournitures) de la page d'état. Dans un environnement réseau, utilisez le serveur Web intégré
pour commander des fournitures en ligne.
Informations sur la cartouche d'impression
4 Maintenance de l'imprimante45
Kit de maintenance de l'imprimante
RemarqueLe kit de maintenance de l'imprimante est un ar ticle consommable et n'est pas couvert par la garantie.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, l'imprimante vous invite à effectuer une maintenance
régulière toutes les 350 000 pages. Si le message FAIRE MAINTENANCE IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de
commande, vous devez vous procurer un kit de maintenance d'imprimante et installer les nouvelles pièces.
Une fois le nouveau kit de maintenance installé, le panneau de commande affiche le message NOUVEAU KIT DE MAINTENANCE et l'option NON est sélectionnée. Utilisez la touche ou pour accéder à l'option OUI, puis
appuyez sur la touche. Pour vérifier que le kit de maintenance est réinitialisé, impr imez une page de
configuration en composant 22 sur le pavé numérique.
Pour plus d'informations sur l'installation du kit de maintenance d'imprimante, reportez-vous aux instructions
l'accompagnant.
Kit de maintenance de l'imprimante
4 Maintenance de l'imprimante46
Nettoyage de l'imprimante
Pour conserver une qualité d'impression optimale, nettoyez soigneusement l'imprimante :
Chaque fois que vous changez la cartouche d'impression.
!
Chaque fois que des problèmes de qualité d'impression se posent.
!
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon
sec non pelucheux. Respectez toutes les rubriques Attention et Avertissement qui figurent dans les tâches de
nettoyage de la page suivante.
AVERTISSEMENT !Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage. Elle peut être BRULANTE.
ATTENTIONPour éviter d'endommager définitivement la cartouche d'impression, n'utilisez pas de produits
d'entretien à base d'ammoniaque sur ou aux alentours de l'impr imante.
Nettoyage de l'imprimante
4 Maintenance de l'imprimante47
Pour nettoyer l'imprimante
1Avant de commencer la procédure suivante, éteignez
l'imprimante et déconnectez tous les câbles.
2Ouvrez le capot avant de l'imprimante et retirez la cartouche
d'impression.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, retirez-la de
l'imprimante en la tenant à deux mains.
1
2
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à
l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu.
3Avec un chiffon sec non pelucheux, essuyez tout résidu se
trouvant dans la zone du circuit du papier, sur le rouleau utilisé
pour la concordance et dans l'emplacement de la cartouche
d'impression.
4Remplacez la car touche d'impression.
Nettoyage de l'imprimante
3
4
4 Maintenance de l'imprimante48
5Verrouillez de nouveau le levier vert.
6Fermez le capot avant, reconnectez tous les câbles, puis
rallumez l'imprimante.
5
6
Nettoyage de l'imprimante
A Spécifications49
A
Spécifications
Spécifications du papier
Les imprimantes HP LaserJet donnent une excellente qualité d'impression. Cette imprimante accepte
plusieurs types de support d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus), enveloppes,
étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés telles que le grammage, la longueur
des fibres et le taux d'humidité sont des facteurs importants pour les performances de l'imprimante et la
qualité des sor ties impr imées.
L'imprimante peut utiliser plusieurs types de papier et autres suppor ts d'impression, conformément aux
instructions figurant dans ce guide. Un papier non conforme à ces critères risque de causer les problèmes
suivants :
!Qualité d'impression médiocre
!Multiplication des bourrages papier et de l'introduction de plusieurs feuilles à la fois
!Usure prématurée de l'imprimante et réparations nécessaires
Pour une performance optimale, utilisez uniquement le papier et les supports d'impression de marque HP.
Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas
de produits HP, Hewlett-Packard ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne produise pas de
résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dûà une manipulation incorrecte, à une température et
un taux d'humidité inadéquats ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide
de l'utilisateur et dans le manuel Guidelines for Paper and Other Print Media (Instructions concernant le papier et les autres supports d'impression). Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité.
Pour plus d'information, reportez-vous au site Web www.hp.com/go/ljpaper.
Spécifications du papier
A Spécifications50
ATTENTIONL'utilisation de papier non conforme aux spécifications HP risque de causer des problèmes au niveau
de l'imprimante, entraînant ainsi des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les
contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard.
Spécifications du papier
A Spécifications51
Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie
RemarquePour plus d'information concernant un périphérique de sortie HP en option, repor tez-vous au guide de
l'utilisateur fourni avec le produit.
BacCapacitéPapierGrammage
Bac 1 optionnelJusqu'à
100 feuilles
Jusqu'à
10 enveloppes
Bacs 2 et 3Jusqu'à
500 feuilles
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD, 8K, 16K
Formats non standard :
!
Minimum : 98 x 191 mm
Maximum : 312 x 470 mm
Formats d'enveloppes :
!
Commercial n° 10, C5, DL, Monarch, B5
Remarque
Imprimez des enveloppes et des étiquettes
uniquement à par tir du bac 1 optionnel.
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, JIS B4, JIS B5, 11 x 17
Formats non standard :
!
Minimum : 148 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
Types non standard : transparents
!
De 64 à 216 g/m
Impression recto-verso :
De 64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
2
2
2
Spécifications du papier
A Spécifications52
BacCapacitéPapierGrammage
Bac 4 optionnelJusqu'à
2 000 feuilles
Bac face vers le
bas
Jusqu'à
50 transparents
Bac rectoJusqu'à
10 transparents
Accessoire
d'impression
recto-verso
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
11 x 17, JIS B4, JIS B5
Formats non standard :
!
Minimum : 182 x 210 mm
Maximum : 297 x 432 mm
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : transparents
!
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes
!
Formats standard :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B4, JIS B5, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : l'impression en recto-verso
!
n'est pas prise en charge pour les enveloppes,
les étiquettes ou les transparents.
De 64 à 199 g/m
De 64 à 199 g/m
De 64 à 216 g/m
De 64 à 199 g/m
2
2
2
2
Spécifications du papier
A Spécifications53
BacCapacitéPapierGrammage
Réceptacle
optionnel de
3 000 feuilles
Agrafeuse/
réceptacle
optionnelle de
3 000 feuilles
Jusqu'à
3 000 feuilles
au format Lettre
ou A4
Jusqu'à
1 500 feuilles
au format
Ledger ou A3
Jusqu'à
3 000 feuilles
(jusqu'à
50 feuilles
agrafées)
Formats standard pour le bac face vers le bas :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes,
!
transparents, papier à fort grammage
Formats standard pour le bac face vers le bas :
!
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, 8K, 16K
Formats standard pour le bac recto :
Lettre, Légal, Executive, ISO A3, ISO A4,
ISO A5, 11 x 17, JIS B5, JIS B4, JPostD,
Monarch, 8K, 16K
Formats non standard
!
Types non standard : enveloppes, étiquettes,
!
transparents, papier à fort grammage
De 64 à 199 g/m2 dans
!
le bac face vers le bas
De 64 à 216 g/m2 dans
!
le bac recto
De 64 à 199 g/m2 dans
!
le bac face vers le bas
De 64 à 216 g/m2 dans
!
le bac recto
Spécifications du papier
A Spécifications54
Types de papier pris en charge
L'imprimante permet de sélectionner les types de papier et de supports suivants à l'aide du panneau de
commande.
Ordinaire
!
Pré-imprimé
!
En-tête
!
Transparent (repor tez-vous à la section « Transparents » à la page 57)
!
Perforé
!
Etiquettes (reportez-vous à la section « Etiquettes » à la page 57)
!
Document
!
Recyclé
!
Couleur
!
Papier cartonné (repor tez-vous à la section « Papier cartonné et papier à fort
!
grammage » à la page 59)
Rugueux
!
Défini par l'utilisateur (cinq types)
!
Spécifications du papier
A Spécifications55
Instructions d'utilisation du papier
Pour optimiser les résultats, utilisez du papier traditionnel de 75 g/m2. Vér ifiez que le papier est de bonne
qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules, poussières, froissures ou vides, et que ses bords ne
sont pas recourbés ni cor nés.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou recyclé, par exemple),
reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier.
Certains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou abîment l'impr imante.
N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l'aide d'encre basse température, comme les encres utilisées
parfois en thermographie, ni de papier à en-tête en relief. Il arrive que les papiers glacés et cer tains
transparents s'enroulent autour du rouleau de fusion, ce qui peut entraîner des bourrages.
L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que les encres
utilisées pour les papiers couleur ou formulaires pré-imprimés sont compatibles avec la températ ur e
d'impression, soit 200 °C pendant 0,1 seconde.
Spécifications du papier
A Spécifications56
Résolution de problèmes liés au papier et à d'autres supports d'impression
Utilisez cette section pour résoudre les problèmes courants liés au papier et à d'autres supports d'impression.
Signe précurseurProblèmeSolution
Qualité d'impression ou
fixation de l'encre médiocre,
problèmes d'alimentation
Vides, bourrages,
gondolages.
Accentuation de l'ombrage
gris en arrière-plan
Gondolage excessif
Problèmes d'alimentation
Bourrages, détérioration de
Trop humide, trop rugueux, trop
lisse ou gaufré ; lot de papier
Essayez un autre type de papier, de 100 à
250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6%.
défectueux
Stockage incorrectStockez le papier à plat dans son emballage
hermétique.
Utilisez un papier à plus faible grammage.
Grammage trop fort
Trop humide, sens des fibres
incorrect ou fibres courtes.
!
Utilisez le bac recto.
!
Utilisez le bac recto.
!
Utilisez du papier à fibres longues.
!
Encoches ou perforationsUtilisez du papier qui n'est ni découpé ni perforé.
l'imprimante
Problèmes d'alimentationBords déchirésUtilisez les types de papier pris en charge.
Passage de plusieurs feuilles
à la fois
Feuilles collant les unes aux autresRetirez le papier, déramez-le, puis chargez-le à
nouveau.
Spécifications du papier
A Spécifications57
Etiquettes
Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des étiquettes recommandées pour les impr imantes
laser monochromes. N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes.
ATTENTIONN'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m
l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
onception d'étiquettes
C
Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
!
Par t i e ad h ésive : le support adhésif doit être stable à 200 °C, température maximale pour l'impression.
!
Disposition : utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes entières. Les étiquettes séparées par un
espace sur la feuille ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants.
!
Gondolage : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser
13 m m de gondolage, quelle que soit leur position.
!
Etat : n'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
séparation.
2
. Cela risque d'endommager
Transparents
ATTENTIONLes transparents utilisés dans l'imprimante doivent pouvoir supporter la température d'impression
maximale, soit 200 °C. Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents
recommandés pour les impr imantes laser monochromes.
Spécifications du papier
N'effectuez pas d'impression recto-verso sur des étiquettes, des transparents, des enveloppes, du
papier non standard ou du papier de grammage supérieur à 216 g/m
l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'impression de transparents, utilisez le bac 1 optionnel et
envoyez-les vers le bac de sortie face vers le bas.
2
. Cela risque d'endommager
A Spécifications58
Enveloppes
RemarquePour imprimer des enveloppes, utilisez le bac 1 optionnel et imprimez-les vers le bac face vers le bas
ou vers le bac recto.
Conception d'enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non
seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l' intér ieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la qualité
d'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des
enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
!
Grammage : repor tez-vous à la section « Spécifications du papier » à la page 49 pour connaître le
grammage d'enveloppe pris en charge.
!
Conception : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans dépasser 6 mm de
gondolage et ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes qui piègent l'air risquent de poser des
problèmes.)
!
Etat : vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées en aucune façon.
!
Formats dans le bac 1 optionnel : pour connaître les formats de papier pris en charge, repor tez-vous à
la section « Formats de papier pris en charge pour l'entrée et la sortie » à la page 51.
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent utiliser un adhési f
compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein de l'imprimante. Les volets et bandes
supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans le cas de la conception à collures latérales, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité
de l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Ce type d'enveloppe a davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la
collure atteint l'angle de l'enveloppe.
Spécifications du papier
A Spécifications59
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être
entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une bulle d'air risque de se froisser lors de
l'impression.
Papier cartonné et papier à fort grammage
Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur à 216 g/m2 dans le
bac 1 optionnel ou 199 g/m
2
dans les autres bacs. Le papier à grammage trop fort risque de fausser
l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre,
une mauvaise qualité d'impression ou une usure mécanique excessive.
Conception du papier cartonné
!
Plage de lisse : le papier car tonné ayant un grammage de 135 à 216 g/m
100 à 180 Sheffield.
!
Conception : le papier cartonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage.
!
Condition : vérifiez que le papier car tonné n'est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en aucune façon.
!
Formats : consultez les formats réper toriés pour « Bac 1 optionnel » à la page 51.
RemarqueAvant de placer du papier cartonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme régulière et en bon
état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées entre elles.
2
doit avoir une plage de lisse de
Spécifications du papier
A Spécifications60
Spécifications environnementales
Consommation d'énergie
Etat de l'imprimante
Impression
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Mode veille
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
PowerSave 1 (ventilateur en
marche)
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
PowerSave 2 (ventilateur arrêté)
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Arrêt
(unités de 100 à 127 V)
(unités de 220 à 240 V)
Consommation d'énergie
(moyenne, en watts, unité
de base)
985 watts
975 watts
285 watts
255 watts
40 watts
40 watts
25 watts
25 watts
0,0 watts
0,2 watts
Consommation d'énergie
(moyenne, en watts,
DN Bundle)
1 040 watts
995 watts
265 watts
265 watts
40 watts
40 watts
25 watts
25 watts
0,0 watts
0,2 watts
Spécifications environnementales
A Spécifications61
Exigences en matière d'alimentation
Exigences en matière d'alimentation (tension secteur
acceptable)
100-127 V (+/- 10 %)50-60 Hz (+/- 2 Hz)
220-240 V (+/- 10 %)50 Hz (+/- 2 Hz)
220 V (+/- 10 %)60 Hz (+/- 2 Hz)
Spécifications relatives à l'acoustique
Acoustique
Niveau de puissance
acoustique
Niveau de pression acoustique
(devant l'imprimante)
L
pAm
Niveau de pression acoustique
(position de l'opérateur)
L
pAm
a. La vitesse d'impression est de 50 ppm.
Spécifications environnementales
Fonctionnement
(impression)
7,1 Bel6,0 BelInaudible
55 dB41 dBInaudible
59 dB43 dBInaudible
a
InactivitéPowerSave
A Spécifications62
Capacité circuit
Capacité circuit minimale recommandée
100-127 V15 A
220-240 V6,5 A
Environnement de fonctionnement
Température de
fonctionnement
Humidité relativeDe 10 à 80 %
Température de
stockage
Humidité de stockageDe 15 à 90 %
Vitesse, exprimée en
pages par minute (ppm)
Mémoire extensibleJusqu'à un total de 256 Mo, en
De 10 à 32,5 °C
De – 40 à + 60 °C
50 ppm
utilisant des barrettes DIMM de
mémoire pour accessoire
optionnelles
Spécifications environnementales
Index
63
A
Accessoires
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Adhésives, enveloppes
Adhésives, étiquettes
Impression
Spécifications
Adresse IP
Agrafage de documents
Agrafeuse
Bac de 2 000 feuilles. Reportez-vous à Bac 4.
Bac de 500 feuilles. Reportez-vous à Bac 2 ; Bac 3
Bac face vers le bas
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Bac multifonctions (bac 1)
Chargement
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Bac recto
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Bac 4
Chargement
Bacs
Bord à bord, concordance
Capacités
Chargement
Commande
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Recto à verso, concordance
Bacs d'alimentation
Bord à bord, concordance
Capacités
Chargement
Commande
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Recto à verso, concordance
Bacs de sortie
Capacités
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Bas, touche
Base, mémoire
19
23
13
19
19
26
51, 52
22
13
19
51
22
13
52
19
16,
17
12
42
42
41
41
52
5128
52
51,
28
51
28
52
52
14
5
42
56
62
14
14
59
43
58
58
Bord à bord, concordance
Bourrages papier
Dépannage, supports
Prévention
Bourrages, agrafe
C
Câbles, commande
Capacité
Accessoires
Bacs
Capacité circuit, exigences
Cartes de serveur d’impress i on , com m a nd e
Cartes EIO, commande
Cartes postales, spécifications
Cartouches d'encre non-HP
Cartouches d’encre. Reportez-vous à Cartouches d’impression.
Cartouches d’impression
Authentification
Commande
Durée de vie
Retrait
Cassettes. Reportez-vous à Bacs
Chargement
Agrafes
Bac 1
Bac 4
Bacs 2 et 3
Collures latérales, enveloppes
Collures, enveloppes
Commande
Accessoires
Logiciel
Concordance
Bord à bord
Recto à verso
Contrats de service
22
51, 52
47
312326
4
53
13
44
24
42
13
32
43
41
Index65
Copie rapide, tâches
40
55
38
39
14
14
38
36
16
16, 17
3
33, 36
62
14
40
61, 62
56
60
14
47
16
14
44
Impression
Libération
Options
D
Dépannage
Papier
Destination, onglet
Deux côtés, impression
DIMM
Commande
Extension, maximum
DIMM de police, commande
DIMM Flash, commande
DIMM SDRAM. Reportez-vous à DIMM
DIMMS de polices asiatiques, commande
Disque dur
Commande
Tâches en mémoire
Document, options
Données, voyant
Durée de vie des cartouches d’impression
E
Ecran, panneau de commande
Effacer, touche
EIO, disque dur. Reportez-vous à Disque dur
Electricité, spécifications
En ligne, assistance
Encre
Nettoyage des vêtements
Problèmes de fixation
Encre, cartouches. Reportez-vous à Cartouches d’impression
Energie, consommation
Enveloppes
Formats pris en charge
Impression
Spécifications
Stockage
Environnement de fonctionnement, spécifications
Environnement, spécifications
Epreuve et impression, tâches
Impression
Libération
Options
Erreur, messages
Etalonnage, bac
Bord à bord
Recto à verso
Etat des fournitures, page
Etat, messages
Etiquettes
Impression
Spécifications
F
FastRes
Filigranes, impression
Finition, onglet
Flèches de direction
Fonctions, imprimante
Formats de papier pris en charge
Accessoires
Bacs
Formats de papier standard pris en charge dans les bacs
Formats, papier
Définition des bacs
Pris en charge
Sélection
Fournitures, commande
40
11
51,
59
39
52
37
22
38
42
22
52
58
4120
57
36
20
51
17
28
37
11
51
62
60
21
5
52
Index66
G
Gondolage, dépannage
Grammage du papier
Fort grammage
Pris en charge
Guide papier X, réglage
Guide papier Y, réglage
Guides de largeur, réglage
Guides, réglage
Gauche (Y)
Inférieur (X)
Largeur papier
H
Haut, touche
HP FastRes
HP, revendeurs agréés
HP, service des fraudes
Humidité, environnement de fonctionnement
I
Impression de brochures, options
Impression de droite à gauche, options
Impression de n pages par feuille
Impression, cartouche
Authentification
Commande
Durée de vie
Retrait
47
Imprimante, kit de maintenance
Commande
Installation
Imprimante, messages
Instructions, papier
Intervalles de nettoyage
IP, adresse
24
25
16, 17
11
13
44
15
45
18
51
23
59
43
49,
56
2524
5
20
43
55
46
23
36
37
35
62
K
Kit de maintenance
Commande
Installation
L
Langages d’imprimante, fournis
LED
16
Libération de tâches en mémoire
Liste des polices du pilote PCL, impression
Liste des polices du pilote PS, impression
Liste des polices, impression
Logiciel
Commande
Paramètres
M
Maintenance préventive, kit. Reportez-vous à Kit de maintenance
Maintenance, kit
Commande
Installation
Matériel, réparation
Mémoire
Base
Commande
Extension, maximum
Tâches d'impression en mémoire
Messages
Erreur et état
Maintenance, réinitialisation
Micrologiciel, mises à niveau
Microprocesseur, vitesse
Mise à niveau, micrologiciel
Modes d’impression, fournis
N
Navigateur, serveur Web intégré
Nettoyage de l'encre
Nettoyage de l'imprimante
15
45
12
39
21
21
21
436
15
45
6
12
14
62
40
20
45
3
11
3
12
18
47
46
Index67
51
56
45
56
21
21
34
21
59
59
Nombre de pages, réinitialisation
Non standard, formats de papier
Chargement
Pris en charge
Numéros de référence
Numéros de téléphone, assistance clientèle
Etats-Unis et Canada
International
O
Ombrage en arrière-plan, dépannage
Options avancées, onglet
Options du logiciel
P
Page de consommation, impression
Page du répertoire des fichiers, impression
Pages d'informations, impression
Pages par feuille
Pages par minute
Panneau de commande
Définition d'un format de papier non standard
Définition de l'orientation de la page
Erreur, messages
Messages de maintenance, réinitialisation
Pages d'informations, impression
Touches
Papier
Chargement
Dépannage
Formats, pris en charge
Options, sélection
Spécifications
Types pris en charge
Papier à fort grammage, spécifications
Papier cartonné, spécifications
Papier froissé, dépannage
Papier recyclé, utilisation
16
28
7, 8
22
55
49,
51
36
36
62
13
6
36
20
37
55
54
49
21
45
29
Papier, bacs d'alimentation
12
11
40
42
51
28
41
17
37
12
53
31
41
Bord à bord, concordance
Capacités
Chargement
Commande
Formats de papier pris en charge
Paramétrage du format du papier
Recto à verso, concordance
Papier, onglet
Par pays, assistance
Paramètres
Format de papier
Logiciel, options
Modification
Paramètres par défaut, réinitialiser
Pavé numérique
Paysage, orientation
Plusieurs pages par feuille
Polices TrueType, fournies
Portrait, orientation
PostScript, émulation
PowerSave
Première page, sortie
Prête, voyant
Problèmes d'alimentation, dépannage
Processeur, vitesse
R
RAM
Base
Reportez-vous également à Mémoire.
Tâches en mémoire
Réceptacle de 3 000 feuilles
Commande
Formats de papier pris en charge
Rechargement d'agrafes
Recto à verso, concordance
51
22
13
37
7
28
36
17
16
34
34
60
16
11
12
13
56
Index68
Recto-verso, accessoire d'impression
11
49, 55
51,
13
58
57
52
19
6
16, 17
16, 1718
43
5
37
60
59
57
53
11
3
28
42
33, 36
33, 36
59
41
52
45
21
21
Commande
Concordance bord à bord
Concordance, recto à verso
Deux côtés, impression
Emplacement
Formats de papier pris en charge
Recto-verso, impression
Réinitialisation du nombre de pages
Rendement mensuel
Réparation, service
Répertoire, impression de la page
Résolution
Retour, touche
S
Sélectionner, touche
Serveur Web intégré
Serveurs d’impression HP Jetdirect, commande
Service des fraudes
Service, contrat
Sites Web, assistance
Sources, papier
Spécifications
Enveloppes
Environnement
Etiquettes
Papier
Papier cartonné
Transparents
Standard, formats de papier
Accessoires
Bacs
Définition des bacs
Stockage d'enveloppes
Structure des menus, impression
14
Support
Chargement
Dépannage
Enveloppes, spécifications
Formats non standard, définition
Formats pris en charge
Spécifications
Spécifications relatives au papier cartonné
Spécifications relatives aux étiquettes
Spécifications relatives aux transparents
Types pris en charge
Support non-HP
Support spécial, impression
Suppression de messages
Suspendre/Reprendre l'impression
T
Tâches
Annulation
Libération de tâches en mémoire
Mise en mémoire
Tâches d'impression
Annulation
Libération de tâches en mémoire
Mise en mémoire
Tâches en mémoire
Impression
Libération
Options
Tâches personnelles
Impression
Libération
Options
Technologie de précision REt (Resolution Enhancement
technology)
Technologie RIP Once
Téléchargement du micrologiciel
Température, environnement de fonctionnement
Tension, exigences
40
40
17
38
39
39
11
55
17
22
49, 55
49
38
40
40
61
54
11
51
22
20
58
29
16, 17
39
39
3
57
57
59
62
Index69
Touches de navigation
Touches, panneau de commande
Traitement du papier, périphériques
Transparents pour rétroprojection, spécifications
Transparents, spécifications
Trappe avant, emplacement
Trappe de transfert verticale, emplacement
Trappe droite, emplacement
Trappe gauche, emplacement
Trappes, emplacement
Type de papier
Types de police. Reportez-vous à Polices