L’uso di questo documento elettronico implica l’accettazione delle condizioni dei termini del Copyright e licenza. Copyright
2003 Hewlett-Packard Company
ii
Copyright e licenza
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Tutti i dir itti riser vati. È vietato riprodurre, adattare o tradurre il presente documento senza previa
autorizzazione scritta, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sul copyright.
All’utente della stampante Hewlett-Packard associata a questa guida viene concessa una licenza per: a) la
stampa di copie cartacee della guida dell’utente per uso PERSONALE, INTERNO o AZIENDALE soggetta alla
restrizione di non vendere, rivendere o distribuire in altro modo tali copie e b) la memorizzazione di una copia
elettronica di questa guida dell’utente su un ser ver di rete a condizione che l’accesso a tale copia elettronica
sia limitato all’UTENTE o agli utenti INTERNI della stampante Hewlett-Packard associata a questa guida.
Edition 2, 1/2003
Garanzia
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
La Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in riferimento a questo materiale. IN PARTICOLARE, LA
HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMM ERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER
SCOPI SPECIFICI.
La Hewlett-Packard non sarà responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali, consequenziali, o altri
danni relativi alla fornitura o all’uso di tali informazioni.
Marchi
Acrobat è un marchio della Adobe Systems Incor porated.
PostScript® è un marchio della Adobe Systems Incorporated che potrebbe essere registrato in alcune
giurisdizioni.
Microsoft, MS Windows, Windows e Windows NT sono marchi della Microsoft Corporation depositati
negli USA.
TrueType è un marchio negli USA della Apple Computer, Inc.
NERGY STAR
E
è un marchio di servizio depositato dall’ente federale statunitense EPA.
Congratulazioni per aver acquistato una stampante HP LaserJet Serie 9000. Per le istruzioni
sull’installazione, consultare la Guida introduttiva inclusa con la stampante.
Quando la stampante è installata e pronta per l’uso, consultare questo capitolo per acquisire familiarità
con la stampante. Nel capitolo sono trattati i seguenti argomenti:
zCaratteristiche e vantaggi della stampante
zDisposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
zSpiegazione delle spie del pannello di controllo
zUso dei menu del pannello di controllo
zSpiegazione dello stato dei LED per gli utenti di dispositivi per la gestione della carta
zSoftware della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante9
Caratteristiche e vantaggi della stampante
Cartuccia di stampa
zPagina sullo stato delle forniture con indicatore di livello del toner, conteggio delle pagine e informazioni
sui formati di carta usati
zFormato della cartuccia che non richiede di scuoterla
zAutenticazione delle cartucce di stampa HP
zRimozione automatica della linguetta del nastro di sigillo
Opzioni di gestione carta
Alimentazione
z
Vassoio 1 opzionale multifunzione: vassoio multifunzione per carta, lucidi, etichette e buste.
Può contenere fino a 100 fogli di carta o 10 buste.
Vassoi 2 e 3: due vassoi da 500 fogli che rilevano automaticamente i formati standard fino a
Ledger/A3 e consentono di stampare su car ta di formato personalizzato.
Vassoio 4 opzionale (vassoio di alimentazione da 2.000 fogli) : rileva automaticamente i formati
standard fino a Ledger/A3 e consente di stampare su carta di formato personalizzato.
Accessorio per la stampa fronte/retro opzionale: consente di stampare su entrambe le facciate
del foglio.
Uscita
z
Scomparto di uscita con lato di stampa verso l’alto: può contenere fino a 100 fogli di carta.
Scomparto di uscita con lato di stampa verso il basso: può contenere fino a 500 fogli di carta.
Impilatrice opzionale da 3.000 fogli: dispositivo di raccolta.
Cucitrice/impilatrice opzionale da 3.000 fogli: consente l’applicazione di punti metallici a un massimo di
50 fogli di carta per lavoro o a lavori di altezza pari a 5 mm, a seconda dello spessore della car ta.
Dispositivo di finitura multifunzione: Fornisce una capacità di impilatura di 1.000 fogli,
l'applicazione di punti metallici per un massimo di 50 fogli di carta per ogni documento, nonché la
piegatura e la cucitura a sella di opuscoli contenenti fino a 10 fogli di carta.
-Scomparto impilatrice (Scomparto 1): Può contenere fino a 1.000 fogli di carta.
-Scomparto opuscolo (Scompar to 2): Può contenere fino a 50 opuscoli.
Caratteristiche e vantaggi della stampante
1Nozioni fondamentali sulla stampante10
Connettività
Fino a tre alloggiamenti di espansione EIO (Enhanced Input/Output) aperti in cui è possibile installare
z
le seguenti schede:
Schede EIO per HP Jetdirect
Ethernet (10Base-T, 10Base2)
Token Ring
Fast Ethernet 10/100Base-TX
USB, seriale
LocalTalk
zConnessione C parallela
zHP Fast InfraRed Connect (connessione rapida a infrarossi)
zConnessione AUX con Connettore per interfaccia esterna (FIH)
Caratteristiche ambientali
zImpostazione Risparmio energetico, conforme alle indicazioni E
NERGY STAR
risparmio
zElevato contenuto di componenti e materiali riciclabili impiegati per la fabbricazione della stampante
NotaPer ulteriori informazioni, vedere “Tutela dell’ambiente” a pagina 226.
Aggiornamenti del firmware
Consente di scaricare gli aggiornamenti al firmware della stampante. Per scaricare il firmware più aggiornato,
accedere all’indirizzo www.hp.com/go/lj9000_firmware e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per
inviare facilmente gli aggiornamenti del firmware a diverse stampanti, utilizzare il software HP Web JetAdmin.
Visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/go/webjetadmin.
Caratteristiche e vantaggi della stampante
, che consente un notevole
1Nozioni fondamentali sulla stampante11
Disco rigido HP EIO opzionale
È possibile utilizzare il disco rigido EIO opzionale per memor izzare lavori di stampa selezionati, supportare
la tecnologia RIP Once e memorizzare permanentemente font e moduli scaricati nella stampante. A differenza
della memoria standard della stampante, molti elementi presenti sul disco rigido EIO non vengono cancellati
quando la stampante viene spenta. I font scaricati sul disco rigido EIO sono disponibili per tutti gli utenti della
stampante.
Per una maggior sicurezza il disco rigido EIO può essere protetto da scrittura tramite software.
Utenti Windows
Utilizzare HP Resource Manager per cancellare file e gestire font su un dispositivo di memorizzazione di
massa. Vedere “HP Resource Manager” a pagina 26. Per ulteriori informazioni, vedere la guida in linea della
stampante.
La Hewlett-Packard introduce costantemente nuovi strumenti software per stampanti ed accessori. Tali
strumenti sono disponibili su Internet. Per ulteriori informazioni, leggere la guida introduttiva sul CD del
prodotto oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
siti Web HP.
Utenti Macintosh
Utilizzare l’utility HP LaserJet per scaricare font e file. Per ulteriori informazioni, vedere “HP LaserJet Utility
(Macintosh)” a pagina 25 oppure la Guida in linea dell’utility HP LaserJet fornita con il software.
per un elenco degli indirizzi dei
Caratteristiche e vantaggi della stampante
1Nozioni fondamentali sulla stampante12
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
Il pannello di controllo presenta tre indicatori luminosi (LED), quattro tasti di navigazione, funzione di Guida
dedicata, due pulsanti specifici per il lavoro in corso, un tastierino numerico e un display grafico in grado di
visualizzare fino a quattro righe di testo.
Interrompi stampa/
Riavvia stampa
Annulla
Pronto per
la stampa
Dati
Display grafico
Attenzione
Indietro
Guida
Su
Giù
Seleziona
Cancella
Tastierino numerico
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
1Nozioni fondamentali sulla stampante13
TastoFunzione
Consente di ritornare indietro di un passaggio da una selezione o da un inserimento mediante
RECCIA INDIETRO
F
il tasto 10.
Tor na alla voce precedente nell’elenco.
F
RECCIA VERSO
L’ALTO
S
ELEZIONA
ANCELLA
C
F
RECCIA VERSO
IL BASSO
G
UIDA
NNULLA
A
I
NTERROMPI STAMPA
R
IAVVIA STAMPA
Salva il valore selezionato per l’elemento. Accanto alla selezione viene visualizzato un
z
asterisco ( * ) ad indicare il nuovo valore predefinito. Le impostazioni predefinite rimangono
tali quando si spegne o si ripristina la stampante, a meno che non vengano ripristinati tutti
i valori predefiniti originali mediante il menu Ripristina.
Stampa una delle pagine di informazioni della stampante dal pannello di controllo.
z
Ripristina il valore precedente di un numero inserito.
Passa alla voce successiva nell’elenco.
Visualizza le informazioni della Guida sul messaggio attualmente visualizzato.
Annulla l’operazione di stampa in corso. Il tempo di annullamento dipende dalle dimensioni
del lavoro di stampa. Premere solo una volta questo tasto.
/
Tor na allo stato di pronto o occupato dai menu o dalla Guida in linea.
z
Consente di alternare tra I
z
NTERROMPI STAMPA
e R
IAVVIA STAMPA
.
T
ASTIERINO
NUMERIC O
Consente di inserire valori numerici.
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
1Nozioni fondamentali sulla stampante14
Spiegazione delle spie del pannello di controllo
SpiaSpiegazione
Pronto per
la stampa
SpentaLa stampante è offline oppure si è verificato un errore.
AccesaLa stampante è pronta a stampare.
LampeggianteLa stampante sta per passare offline. Attendere.
Dati
SpentaNessun dato da stampare.
AccesaSono disponibili dati da stampare ma la stampante non
è pronta oppure è offline.
LampeggianteLa stampante sta elaborando o stampando i dati.
Attenzione
SpentaNessun errore.
AccesaErrore critico. Spegnere e riaccendere la stampante.
LampeggianteÈ r ichiesto un intervento. Vedere il visore del pannello
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
1Nozioni fondamentali sulla stampante15
Uso dei menu del pannello di controllo
Per un elenco completo delle voci di menu del pannello di controllo e dei valori possibili, vedere “Menu del
pannello di controllo” a pagina 179. Quando si installano nella stampante altri vassoi o accessori, vengono
automaticamente visualizzate le nuove voci di menu.
Stampa della mappa dei menu del pannello di controllo
Per informazioni sulla stampa della mappa dei menu del pannello di controllo, vedere “Str uttura dei menu” a
pagina 161.
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo
1Premere per accedere ai menu.
2Usare o per passare al menu desiderato e premere per selezionarlo. A seconda del menu
potrebbe essere necessario ripetere questo passaggio per selezionare un sottomenu.
3Usare o per passare all’elemento desiderato e premere per selezionarlo.
4Usare o per passare al valore desiderato e premere per selezionarlo. Accanto alla selezione
viene visualizzato un asterisco ( * ), per indicare che è il nuovo valore predefinito.
5Premere I
Nota
Le impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione
software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo e
le impostazioni dell’applicazione software hanno la precedenza su
quelle del driver della stampante. Se non è possibile accedere a un
menu o a un elemento, è possibile che l’opzione non sia disponibile
per la stampante oppure che l’amministratore di rete abbia bloccato
la funzione. In tal caso, sul pannello di controllo viene visualizzato
il messaggio ACCESSO NEGATO MENU BLOCCATI. Rivolgersi
all’amministratore della rete.
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
NTERROMPI STAMPA/RIAVVIA STAMPA
per uscire dal menu.
1Nozioni fondamentali sulla stampante16
Spiegazione dello stato dei LED per gli utenti di dispositivi per la gestione
della carta
La tabella che segue consente di interpretare il LED di stato del vassoio di alimentazione opzionale da
2.000 fogli (vassoio 4), del raccoglitore opzionale da 3.000 fogli e dal raccoglitore/cucitrice da 3.000 fogli.
Vassoio di alimentazione opzionale
Spia
Verde fissaAccessorio acceso e pronto per l’uso.Accessorio acceso e pronto per l’uso.
Verde
Accessorio in modalità servizio.Accessorio in modalità servizio.
Si è verificato un inceppamento oppure è
necessario rimuovere una pagina dal vassoio
anche se non inceppata.
È possibile che lo spor tello inferiore destro
sia aperto.
Premere un tasto qualsiasi.
Accessorio non alimentato.
Raccoglitore opzionale da 3.000 fogli o
raccoglitore/cucitrice opzionale da 3.000 fogli
Si è verificato un inceppamento oppure è
necessario rimuovere una pagina dall’unità
anche se non inceppata.
L’accessorio non è correttamente collegato
alla stampante.
Stampante in modalità Rispar mio energetico.
Premere un tasto qualsiasi.
Accessorio non alimentato.
Disposizione e funzionamento di base del pannello di controllo
1Nozioni fondamentali sulla stampante17
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
Software Windows
Amministratore di rete
Programma di installazione
z
HP Common
zInstallazione HP Internet
zUtility HP Disk Image
zDriver HP Common
Software Macintosh
Amministratore di rete
zProgramma di installazione
HP Common
zUtility HP Disk Image
zClient Macintosh per driver
HP Common
*Questi prodotti non sono supportati in cinese tradizionale, cinese semplificato, coreano, giapponese, ceco,
russo e turco.
Client
Programma di installazione
z
HP Common
zDriver HP Common
Client
zPPD/PDE
zUtility HP LaserJet*
zFont*
zFile della Guida*
(solo in lingua inglese)
Per usufruire appieno delle funzioni della stampante è necessario installare i driver per stampante presenti
su questo CD. Gli altri programmi sono consigliati ma non necessari. Per ulteriori informazioni, vedere il file
Readme.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante18
Per la configurazione e la gestione della stampante di rete utilizzare il software HP Web JetAdmin, strumento
basato sul server utilizzabile dagli amministratori di rete per l’accesso tramite browser Web. Per informazioni
sui sistemi host supportati e sulle lingue disponibili oppure per scaricare il software, visitare il sito Web
all’indir izzo www.hp.com/go/webjetadmin oppure utilizzare il collegamento disponibile sul CD.
Le ultime versioni dei driver, i driver aggiuntivi e altri programmi software sono disponibili su Internet. A
seconda della configurazione dei computer basati su Windows, il programma di installazione del software di
gestione della stampante verifica automaticamente se sul computer è previsto l’accesso a Inter net per poter
prelevare il software più recente. Se non si dispone di accesso a Internet, consultare la guida introduttiva sul
CD del prodotto per informazioni su come richiedere la versione più recente del software.
In dotazione con la stampante viene fornito un CD contenente il sistema di stampa HP LaserJet. Tale CD
contiene i componenti software, la documentazione e i driver che possono servire sia agli utenti che agli
amministratori di rete. Per informazioni più aggiornate, vedere il file Readme.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante19
Il CD comprende il software sviluppato per gli utenti finali e gli amministratori di rete che usano i seguenti
sistemi operativi:
Microsoft Windows 9X e Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0 e Windows 2000
z
IBM OS/2 versione 3.0 o successiva (Web)
z
Apple Mac OS 7,5 o versione successiva
z
zLinux (Web)
zAut oCad
Il sistema di stampa comprende inoltre il software per gli amministratori di rete che utilizzano i seguenti
sistemi operativi:
zNovell NetWare 3.x, 4.x, o 5.x
zMicrosoft Windows 9X e Windows Me
zMicrosoft Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows Me
zApple MAC OS (EtherTalk)
zLinux (Web)
zUNIX (Web)
I programmi per l’installazione della stampante di rete per UNIX e per altri sistemi operativi sono disponibili
tramite Web oppure presso un distributore autorizzato HP.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante20
Driver della stampante
I driver accedono alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con la stampante
stessa (mediante un linguaggio di stampa).
Driver inclusi con la stampante
I driver più recenti sono anche disponibili sul sito Web all’indir izzo www.hp.com/cposupport/. A seconda della
configurazione dei computer basati su Windows, il programma di installazione del software di gestione della
stampante verifica automaticamente se sul computer è previsto l’accesso a Internet per poter prelevare i
driver più recenti.
PCL 5ePCL 6PS
a
Windows 9X e Windows Me999
Windows NT 4.0 e Windows 2000999
Computer Macintosh
a.L'emulazione PostScript (PS) di livello 3 viene chiamata per convenzione PS nella presente guida.
b.Sono inclusi solo i file PPD (PostScript Printer Description). Vedere “File PPD (PostScript Printer Description) e PDE (Printer
Dialog Extension)” a pagina 24. Il driver della stampante Apple LaserWriter 8 viene fornito con il sistema operativo
Macintosh (OS) oppure può essere richiesto direttamente alla Apple.
b
9
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante21
Scelta del driver della stampante appropriato
Usare il driver PCL 6 per sfruttare pienamente le funzioni della stampante. A meno che non sia
z
necessaria la compatibilità con driver PCL precedenti o stampanti meno recenti, si raccomanda di usare
questo driver.
Usare il driver PCL5e se si desidera ottenere risultati di stampa paragonabili a quelli delle stampanti
z
meno recenti oppure per ottenere il supporto per i DIMM di font.
zUsare il driver PS per garantire la compatibilità con il linguaggio PostScript di livello 3.
NotaLa stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello PCL e viceversa.
zPer il Macintosh usare i driver della stampante Apple LaserWriter 8.6 o successiva, che corrispondono
adriver PS.
Guida del driver della stampante
Ogni driver della stampante è dotato di una guida visualizzabile mediante l’apposito pulsante, il tasto F1 o
un punto interrogativo visibile nell’angolo superiore destro della schermata del driver stesso, a seconda del
sistema operativo Windows usato. Queste schermate forniscono informazioni dettagliate sul driver specifico.
La guida del driver della stampante è separata da quella dell’applicazione software.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante22
Altri driver
È possibile ottenere i seguenti driver aggiuntivi della stampante scaricandoli da Internet o r ichiedendoli a un
servizio di assistenza o a un centro di assistenza HP autorizzato. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
Driver della stampante PCL5e e PCL 6 per OS/2
z
Driver della stampante PS/2 per OS/2
z
zAutoCAD
NotaSe il driver desiderato non si trova nel CD o non è elencato nella presente guida, controllare i dischi
di installazione dell’applicazione software o i file Readme per verificare se è incluso il suppor to per
la stampante. In caso contrario, richiedere il driver al produttore o al distributore del software.
.
Software per Windows
Usare il software del sistema di stampa per installare la stampante. Se si intende installare la stampante
in una rete Novell NetWare o Microsoft Windows da un sistema operativo Windows 9X, Windows NT 4.0,
Windows 2000 o Windows ME, il software del sistema di stampa guiderà l’utente nel processo di installazione
e consentirà di configurare correttamente la stampante di rete.
NotaSe la stampante viene già utilizzata in una rete, è necessario configurare correttamente i client e
i server per le comunicazioni di rete.
Per altre operazioni di configurazione e gestione della stampante di rete, usare HP Web JetAdmin.
HP Web JetAdmin è uno strumento di gestione basato su browser che può essere installato solo sul
computer dell’amministratore della rete. Per l’elenco più recente dei sistemi host supportati, visitare
il sito dell’assistenza clienti online HP all’indirizzo www.hp.com/go/webjetadmin.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante23
Accesso al driver della stampante in Windows
Per configurare il driver, accedervi con uno dei metodi seguenti:
Modifica temporanea delle impostazioni
Sistema operativo
Windows 9X e Windows MEDal menu File, fare clic su Stampa e quindi
Windows NT 4.0 e
Windows 2000
NotaLe impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software hanno la precedenza su quelle
del pannello di controllo e le impostazioni dell’applicazione software hanno la precedenza su quelle
del driver della stampante.
(da un’applicazione software)
su Proprietà (le fasi effettive possono essere
diverse; questo è il metodo più diffuso).
Dal menu File, fare clic su Stampa e quindi
su Proprietà (le fasi effettive possono essere
diverse; questo è il metodo più diffuso).
Modifica delle impostazioni predefinite
(per tutte le applicazioni software)
Fare clic sul pulsante Start, selezionare
Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Fare clic con il pulsante destro del mouse
sull’icona della stampante appropriata
e scegliere Proprietà.
Fare clic sul pulsante Start, selezionare
Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Fare clic con il pulsante destro del mouse
e scegliere Impostazioni predefinite documento o Proprietà.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante24
Software per computer Macintosh
Driver per Apple LaserWriter, versione 8.6 o successiva
Il driver della stampante Apple LaserWriter 8.6 viene fornito con il sistema operativo Mac OS, oppure
può essere richiesto direttamente alla Apple.
File PPD (PostScript Printer Description) e PDE (Printer Dialog Extension)
I PPD, per OS 9 e versioni precedenti, unitamente al driver della stampante LaserWriter 8.6, consentono
di accedere alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con la stampante. Il
CD contiene un programma di installazione per i PPD e altro software. Usare il driver Apple LaserWriter 8.6
fornito con il computer.
Usare i file PDE per OS X.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante25
HP LaserJet Utility (Macintosh)
L’utility HP LaserJet consente di controllare alcune funzioni non disponibili nel driver. Le schermate illustrate
facilitano ancor più che nel passato la selezione delle funzioni della stampante dal computer Macintosh.
L’utility HP LaserJet permette di effettuare quanto segue:
personalizzare i messaggi del pannello di controllo della stampante;
z
assegnare un nome alla stampante, nonché associare la stampante ad una zona della rete, scaricare
z
file e font e modificare la maggior parte delle impostazioni della stampante;
zimpostare una password per la stampante;
zdal computer bloccare funzioni del pannello di controllo della stampante per impedire accessi non
autorizzati. Vedere la guida del software;
zconfigurare e impostare la stampante per la stampa IP;
zinizializzare il disco o la memoria flash;
zgestire i font nella memoria RAM, sul disco o nella memoria flash;
zgestire le funzioni per il trattenimento dei lavori.
Per ulteriori informazioni, vedere la guida dell’utility HP LaserJet.
Font
Vengono installati 18 font che corrispondono ai font PS residenti nella stampante.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante26
Software per le reti
Software HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin è uno strumento basato sul Web per la gestione e la configurazione automatica di
periferiche collegate in rete. Per l’elenco più recente dei sistemi operativi host supportati, visitare il sito
di HP Web JetAdmin all’indirizzo www.hp.com/go/webjetadmin.
Installazione stampante HP Jetdirect per UNIX
Installazione stampante HP Jetdirect per UNIX è una semplice utility di installazione della stampante per
le reti HP-UX e Sun Solaris. Può essere scaricata all’indirizzo www.hp.com/support/net_printing.
HP Resource Manager
HP Resource Manager deve essere installato soltanto sul computer dell’amministratore della rete. Questo
programma consente di controllare il disco rigido opzionale e le funzioni della memoria flash opzionali non
contenute nei driver. Per usarlo è necessaria una comunicazione bidirezionale.
NotaHP Resource Manager non è disponibile per Macintosh. Se si utilizza un Macintosh, queste funzioni
sono disponibili in HP LaserJet Utility (versione 3.5.1 o successiva).
HP Resource Manager può essere usato per:
zinizializzare il disco e la memoria Flash;
zscaricare, eliminare e gestire font sul disco e sulla memoria Flash attraverso le reti;
font PostScript Type 1, PostScript Type 42 (font TrueType convertiti in formato PostScript), Tr ueType e
bitmap PCL. Per scaricare i font Type 1, occorre caricare ed eseguire Adobe Type Manager.
NotaPer ulteriori informazioni, vedere la guida per l’utente del server Web incorporato disponibile
all’indir izzo www.hp.com/cposupport/.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante27
Home page
Le home page del server Web incorporato rappresentano le pagine informative per la stampante
e comprendono:
z
Pagina dello stato della stampante
Questa pagina mostra il pannello di controllo della stampante e il messaggio attualmente visualizzato,
insieme alle spie e ai pulsanti, consentendo in questo modo di controllare le impostazioni dei menu del
pannello di controllo della stampante. Indica inoltre i livelli dei prodotti di consumo e la configurazione
dei vassoi di entrata.
z
Pagina di configurazione
La pagina di configurazione della stampante viene visualizzata da questo sito del server Web incorporato.
Per ulteriori informazioni, vedere “Pagina di configurazione” a pagina 162.
z
Pagina del registro errori
In questa pagina viene visualizzato il registro errori della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere
“Pagina del log eventi” a pagina 169.
z
Pagina delle forniture
In questa pagina vengono visualizzati i livelli dei prodotti di consumo della stampante.
z
Pagina dei consumi
In questa pagina viene indicata la quantità di ogni tipo di supporti usati con la stampante.
z
Pagina di identificazione del dispositivo
Questa pagina consente di assegnare un nome al dispositivo per le esigenze di gestione della rete,
e indica l’indir izzo IP e il server per la stampante.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante28
Pagine del dispositivo
Le pagine del dispositivo del server Web incorporato consentono di configurare la stampante dal computer.
Queste pagine sono protette tramite password. Prima di cambiare la configurazione della stampante,
consultare sempre l’amministratore della rete.
z
Pagina di configurazione della stampante
Questa pagina consente di configurare tutte le impostazioni della stampante.
z
Pagina degli allarmi
Questa pagina consente di configurare i destinatari delle notifiche per i diversi eventi stampante.
z
Pagina degli indirizzi di posta elettronica
Questa pagina contiene gli indirizzi di posta elettronica dei destinatari delle notifiche per gli eventi
stampante.
z
Pagina per l’ordinazione delle forniture
Questa pagina indica la durata rimanente dei diversi prodotti di consumo, insieme ai collegamenti al
sito Web HP per l’ordinazione delle forniture.
z
Pagina di informazioni sul contatto
Questa pagina contiene il nome e l’indirizzo di posta elettronica del contatto principale cui è possibile
rivolgersi per ottenere informazioni sulla stampante. Il contatto principale è generalmente
l’amministratore della rete.
z
Pagina della sicurezza
Questa pagina consente di configurare le informazioni relative alla password del server Web incorporato.
Tali informazioni dovrebbero essere configurate esclusivamente dall’amministratore della rete.
z
Pagina degli altri collegamenti
Questa pagina consente di inserire altri siti Web nel server Web incorporato. Tali siti vengono visualizzati
sulla barra di navigazione di tutte le pagine del server Web incorporato.
z
Pagina della frequenza di aggiornamento
Questa pagina consente di configurare la frequenza con cui il server Web incorporato deve ottenere
informazioni dalla stampante riguardanti lo stato della stampante stessa.
z
Pagina della lingua
Questa pagina consente di configurare la lingua in cui si desidera visualizzare il server Web incorporato.
z
Pagina di identificazione del dispositivo
Questa pagina consente di assegnare un nome al dispositivo per le esigenze di gestione della rete,
e indica l’indir izzo IP e il server per la stampante.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
1Nozioni fondamentali sulla stampante29
Pagine di rete
Le pagine di rete del server Web incorporato consentono di accedere ai parametri di configurazione
e allo stato della rete HP Jetdirect e comprendono:
z
Pagina delle impostazioni di rete
Questa pagina consente di accedere ai parametri di configurazione del protocollo di rete e ad altre
impostazioni.
z
Pagina delle impostazioni per il supporto
Questa pagina consente di configurare i collegamenti per il servizio di assistenza tecnica.
z
Pagina della password dell’amministratore
Questa pagina consente di limitare l’accesso utente ai parametri di configurazione di rete per questa
stampante.
z
Pagina di controllo degli accessi
Questa pagina consente a un amministratore di limitare l’accesso client a questa stampante.
z
Pagine della diagnostica
Queste pagine consentono di accedere alle statistiche di rete e alle impostazioni della pagina di
configurazione utili per la risoluzione dei problemi.
Software della stampante utile per aumentare la flessibilità di stampa
2Operazioni di stampa30
Operazioni di stampa
2
In questa sezione vengono descritte le principali operazioni di stampa, tra cui:
zOrientamento dei supporti
zIstruzioni di base per la stampa
zSelezione dello scomparto di uscita
zStampa di buste
2Operazioni di stampa31
Orientamento dei supporti
Orientare i formati e i tipi di supporto in base al vassoio che verrà usato per la stampa e a seconda del fatto
che il supporto venga stampato o meno in fronte/retro (su entrambe le facciate del foglio).
Tipo di supportoVassoioFronte/retroOrientamento suppor to
Lettera o A4, compresa
carta intestata
(peso fino a 216 g/m
(58 lb bond)
Lettera o A4, compresa
carta intestata
(peso fino a 216 g/m
(58 lb bond)
2
)
2
)
1NoLato lungo nella direzione di alimentazione;
lato da stampare rivolto verso l’alto
1SìLato lungo nella direzione di alimentazione;
primo lato da stampare rivolto verso il basso
Orientamento dei supporti
2Operazioni di stampa32
Tipo di supportoVassoioFronte/retroOrientamento suppor to
Lettera o A4, compresa
carta intestata
2
(peso fino a 199 g/m
)
(53 lb bond)
Lettera o A4, compresa
carta intestata
(peso fino a 199 g/m
2
)
(53 lb bond)
2, 3 o 4NoLato lungo nella direzione di alimentazione;
lato da stampare rivolto verso il basso
2, 3 o 4SìLato lungo nella direzione di alimentazione;
primo lato da stampare rivolto verso l’alto
Orientamento dei supporti
2Operazioni di stampa33
Tipo di supportoVassoioFronte/retroOrientamento suppor to
Altri formati standard
e personalizzati
(peso fino a 216 g/m
(58 lb bond)
Altri formati standard
e personalizzati
(peso fino a 216 g/m
(58 lb bond)
1NoLato lungo (fino a 312 mm) nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto verso l’alto.
2
)
Per supporti con lato lungo superiore a 312 mm,
inserire il supporto dal lato cor to a partire dall’inizio
della pagina.
1SìLato lungo (fino a 312 mm) nella direzione di
alimentazione; primo lato da stampare rivolto verso
2
)
il basso. Per supporti con lato lungo superiore a
312 mm, inserire il supporto dal lato cor to a partire
dalla fine della pagina.
Orientamento dei supporti
2Operazioni di stampa34
Tipo di supportoVassoioFronte/retroOrientamento suppor to
Altri formati standard
e personalizzati
(peso fino a 199 g/m
(53 lb bond)
Altri formati standard
e personalizzati
(peso fino a 199 g/m
(53 lb bond)
2, 3 o 4NoLato lungo (fino a 297 mm) nella direzione di
alimentazione; lato da stampare rivolto verso il
2
)
basso. Per supporti con lato lungo superiore a
297 mm, inserire il supporto dal lato cor to a partire
dall’inizio della pagina.
2, 3 o 4SìLato lungo (fino a 297 mm) nella direzione di
alimentazione; primo lato da stampare rivolto verso
2
)
l’alto. Per supporti con lato lungo superiore a
297 mm, inserire il supporto dal lato cor to a partire
dalla fine della pagina.
Orientamento dei supporti
2Operazioni di stampa35
Tipo di supportoVassoioFronte/retroOrientamento suppor to
Lettera o A4 perforata
(peso fino a 216 g/m
(58 lb bond)
Lettera o A4 perforata
(peso fino a 216 g/m
(58 lb bond)
2
)
alimentazione; lato da stampare rivolto verso l’alto
1SìLato lungo senza perforazione nella direzione di
1NoLato lungo con perforazione nella direzione di
2
)
alimentazione; primo lato da stampare rivolto verso
il basso
Orientamento dei supporti
2Operazioni di stampa36
Tipo di supportoVassoioFronte/retroOrientamento suppor to
Lettera o A4 perforata
(peso fino a 199 g/m
(53 lb bond)
Lettera o A4 perforata
(peso fino a 199 g/m
(53 lb bond)
2
)
alimentazione; lato da stampare rivolto verso il basso
2, 3 o 4SìLato lungo senza perforazione nella direzione
2, 3 o 4NoLato lungo con perforazione nella direzione di
2
)
di alimentazione; primo lato da stampare rivolto
vers o l ’alto
Orientamento dei supporti
2Operazioni di stampa37
Tipo di supportoVassoioFronte/retroOrientamento suppor to
Etichette, Lettera, fogli in
formato A4 o lucidi
BusteSolo vassoio 1No
Solo vassoio 1No
(Mai fronte/retro)
(Mai fronte/retro)
Lato lungo nella direzione di alimentazione;
lato da stampare rivolto verso l’alto
Lato corto nella direzione di alimentazione; lato da
stampare rivolto verso l’alto. Se l’altezza della busta
è super iore a 18,16 cm (7,5 pollici), inserire
dapprima il risvolto. Altrimenti, inserire la busta
con il risvolto verso il retro della stampante.
Orientamento dei supporti
2Operazioni di stampa38
Istruzioni di base per la stampa
In questa sezione vengono fornite le istruzioni di base per eseguire la stampa impostando le opzioni dal driver
di questa stampante (Windows) o della stampante Apple LaserWriter (Macintosh). Se possibile, provare a
impostare le opzioni della stampante dal programma in uso oppure dalla finestra di dialogo Stampa. La
maggior parte dei programmi Windows e Macintosh consentono di impostare in questo modo le opzioni della
stampante. Se un’impostazione non è disponibile nel programma o nel driver della stampante, è necessario
impostarla dal pannello di controllo della stampante.
Esecuzione della stampa
1Controllare che la car ta sia caricata nella stampante. Per informazioni, vedere la guida introduttiva sul
CD, visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
dei supporti” a pagina 31.
2Se sono stati caricati suppor ti in formato personalizzato nel vassoio 2, nel vassoio 3 o nel vassoio 4
opzionale oppure formati in qualsiasi formato nel vassoio 1 opzionale, impostare il vassoio in modo che
riconosca il formato della carta car icata. Vedere la guida introduttiva sul CD del prodotto oppure visitare
il sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
.
3Impostare il formato della carta.
oppure consultare la sezione “Orientamento
Per Windows: nel menu File, fare clic su Imposta pagina o su Stampa. Se si sceglie Stampa,
assicurarsi che sia selezionata la stampante corrente e fare clic su Proprietà.
Per Macintosh: nel menu Archivio, scegliere Formato di Stampa. Assicurarsi che sia selezionata
la stampante desiderata.
4Nella casella relativa al formato della carta, effettuare una delle seguenti selezioni:
Il nome assegnato al formato della carta in uso.
Personalizzato
5Selezionare l’orientamento, ad esempio Verticale o Orizzontale.
6Se il driver della stampante non è aperto, nel menu File fare clic su Stampa. Nei programmi Windows,
fare anche clic su Proprietà.
Istruzioni di base per la stampa
2Operazioni di stampa39
7Nella casella relativa all’origine della carta, selezionare il vassoio dal quale si desidera venga prelevata la
carta oppure selezionare il tipo e il formato della carta. Vedere “Stampa secondo il tipo e il formato della
carta” a pagina 57.
8Selezionare le altre impostazioni desiderate, ad esempio la stampa fronte/retro (se nella stampante è
installata l’apposita unità opzionale), le filigrane o una prima pagina diversa. Per ulteriori informazioni su
queste impostazioni, fare riferimento alle funzioni descritte in questa sezione e in quella successiva
(“Operazioni avanzate di stampa” a pagina 50).
9Lo scompar to di uscita standard rappresenta l’area di output predefinita, che è possibile usare con la
maggior parte dei suppor ti, tra cui etichette, lucidi e carta pesante. In alternativa, è possibile selezionare
un accessorio di uscita opzionale, ad esempio il raccoglitore o il raccoglitore/cucitrice.
10 Selezionare il comando Stampa per stampare il lavoro.
Istruzioni di base per la stampa
2Operazioni di stampa40
Selezione dello scomparto di uscita
La stampante ha diverse aree di output: lo scomparto di uscita standard, lo scompar to con il lato di stampa
vers o l ’alto e le periferiche di output opzionali.
Scomparto con il lato
di stampa verso l’alto
Scomparto di
uscita standard
zLo scomparto di uscita standar d è situato nella parte superiore della stampante e rappre senta lo sco mpa rto
predefinito. Pu ò contenere fino a 5 00 fogli di carta che fuoriescono dalla stampante nell’ordine corretto (con le
facciate rivolte verso il basso). Un sensore causa l’interruzione della stampa quando lo scomparto è pieno. La
stampa riprende non app ena l’utente svuota lo scompar to o riduce la quantità di carta.
zLo scomparto con il lato di stampa verso l’alto, situato nella parte sinistra o superiore della stampante,
può contenere fino a 100 fogli di carta.
Selezione dello scomparto di uscita
2Operazioni di stampa41
Scomparto 1
(lato di stampa verso l'alto)
Scomparto 2
(lato di stampa
verso il basso)
Impilatrice da 3.000 fogli o
cucitrice/impilatric e da
3.000 fogli
Se si sceglie l'impilatrice da 3.000 fogli o la cucitrice/impilatrice da 3.000 fogli, gli scomparti di uscita sono lo
Scomparto 1 (con lato di stampa verso l'alto) e lo Scomparto 2 (con lato di stampa verso il basso).
zLo Scomparto 1 (con lato di stampa verso l'alto) è lo scompar to superiore nell'impilatrice o nella
Scomparto impilatrice
(Scomparto 1)
Scomparto
opuscolo
(Scomparto 2)
Dispositivo di finitura
multifunzione
cucitrice/impilatrice. Questo scomparto contiene fino a 125 fogli di carta ordinati con il lato di stampa
rivolto verso l'alto al momento dell'uscita dalla stampante. Un sensore causa l'interruzione del prodotto,
quando lo scomparto è pieno. Il funzionamento riprende non appena l'utente svuota lo scomparto o
riduce la quantità di car ta.
zLo Scomparto 2 (con lato di stampa verso il basso) è lo scompar to inferiore nell'impilatrice o nella
cucitrice/impilatrice. Lo Scomparto 2 contiene fino a 3.000 fogli di carta e consente l'impilatura o
l'applicazione di punti metallici ai lavori. Questo scomparto è lo scompar to di uscita predefinito.
Se si sceglie il dispositivo di finitura multifunzione, gli scomparti di uscita sono lo Scomparto impilatrice e lo
Scomparto opuscolo.
zLo Scomparto impilatrice (Scomparto 1) è lo scomparto superiore nel dispositivo di finitura
multifunzione. Lo scomparto impilatrice è in grado di impilare fino a 1.000 fogli ed esegue lo sfalsamento
dei lavori man mano che vengono raccolti, fornendo lavori senza punti metallici con il lato di stampa
Selezione dello scomparto di uscita
2Operazioni di stampa42
rivolto verso il basso o verso l'alto. Questo scomparto consente l'applicazione di punti metallici a un
massimo di 50 fogli di carta per documento. Lo scomparto impilatrice è lo scomparto di uscita predefinito
quando è collegato il dispositivo di finitura multifunzione.
Lo Scomparto opuscolo (Scomparto 2) è lo scomparto inferiore nel dispositivo di finitura multifunzione.
z
Fornisce la piegatura e la cucitura a sella per un massimo di 10 fogli di carta.
Selezione di un’area di output
È possibile selezionare un’area di output (scomparto) tramite il programma in uso o il driver della stampante.
La modalità di selezione delle opzioni dipende dal programma in uso o dal driver della stampante. Se non è
possibile selezionare un’area di uscita dal programma o dal driver della stampante, impostare l’area di uscita
predefinita dal pannello di controllo della stampante.
Selezione dell'area di stampa dal pannello di controllo
1Usare o per passare a Configura periferica e premere .
2Usare o per passare a Stampa e premere .
3Usare o per passare a Destinazione carta e premere .
4Usare o per passare allo scomparto di uscita o alla periferica desiderata e premere . È possibile
che l’amministratore della rete abbia cambiato il nome della periferica. Accanto alla selezione viene
visualizzato un asterisco ( * ).
Selezione dello scomparto di uscita
2Operazioni di stampa43
Stampa di buste
Per la stampa delle buste è possibile usare il vassoio 1 opzionale, che consente di stampare vari tipi di
buste caricandone un massimo di 10.
Le prestazioni di stampa dipendono dalla qualità delle buste. Provare sempre le buste prima di acquistarne
in grande quantità. Per le specifiche relative alle buste, leggere la guida introduttiva sul CD del prodotto
oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
ATTENZIONEBuste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici
possono danneggiare gravemente la stampante. Non usare buste con lembi di chiusura autoadesivi.
Le procedure di base per la stampa delle buste sono le seguenti:
1Caricare le buste. Vedere “Caricamento delle buste nel vassoio 1 opzionale” a pagina 44.
2Spostare le leve dell’unità di fusione. Vedere “Spostamento delle leve dell'unità di fusione” a pagina 45.
3Inviare il lavoro di stampa. Vedere “Stampa di buste da un programma” a pagina 46.
.
Stampa di buste
2Operazioni di stampa44
Caricamento delle buste nel vassoio 1 opzionale
1Aprire il vassoio 1 opzionale, ma non estrarre l’estensione.
La maggior parte delle buste vengono caricate meglio senza
l’estensione, anche se quelle di formato grande potrebbero
richiederne l’apertura.
2Caricare fino a 10 buste al centro del vassoio 1 opzionale con
il lato di stampa rivolto verso l’alto e l’angolo per l’affrancatura
rivolto verso la stampante. Inserire fino in fondo le buste nella
stampante, ma senza forzarle.
3Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste ma
senza piegarle. Assicurarsi di inserire le buste sotto le linguette
delle guide.
4Spostare le leve dell’unità di fusione. Vedere “Spostamento
delle leve dell'unità di fusione” a pagina 45.
1
2
Stampa di buste
3
2Operazioni di stampa45
Spostamento delle leve dell'unità di fusione
1Se è installata una periferica di output opzionale, è necessario
rimuoverla dalla stampante per poter accedere allo sportello
sinistro.
2Aprire lo spor tello sinistro.
AVVERTENZA
Evitare di toccare l'area di fusione adiacente come mostrato nel
passaggio 3 Può essere CALDA.
1
2
3Individuare e sollevare le due leve blu a forma di "T".
4Dopo la stampa della busta, riportare le leve dell'unità di fusione
nella posizione originale.
5Chiudere lo spor tello sinistro.
3
Stampa di buste
5
2Operazioni di stampa46
Stampa di buste da un programma
1Caricare le buste nel vassoio 1 opzionale.
2Dal programma o dal driver della stampante, specificare il vassoio 1 opzionale o la stampa Automatica.
In alternativa, selezionare l’or igine della carta.
3Impostare le opzioni corrette per il formato e il tipo della busta. Per le specifiche relative alle buste,
leggere la guida introduttiva sul CD del prodotto oppure visitare il sito Web all’indirizzo
www.hp.com/cposupport/
4e il programma non prevede la formattazione automatica della busta, specificare l'orientamento di pagina
vertic ale.
ATTENZIONEPer evitare inceppamenti, non rimuovere né inserire una busta dopo aver avviato la stampa.
5Impostare i margini entro 15 mm dai bordi delle buste. Per una qualità di stampa ottimale, impostare
i margini in modo da consentire l’inserimento dell’indirizzo del mittente e di quello del destinatario
(vengono fornite le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste in formato Commercial #10
o DL). Evitare di stampare sull’area in cui tre i risvolti posteriori si incontrano sul retro della busta.
.
6Per eseguire la stampa in base al tipo e al formato della carta, leggere la guida introduttiva sul CD del
prodotto oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
7Selezionare lo scompar to di uscita standard (opzione predefinita) come area di uscita. Le buste inviate
al raccoglitore o al raccoglitore/cucitrice escono sullo scomparto con il lato di stampa verso l’alto.
8Al ter mine, ri por tare le leve dell’unità di fusione nella posizione originale.
ATTENZIONESe le leve non vengono riportate nella posizione originale per i tipi di car ta standard, la qualità della
stampa potrebbe risultare scadente.
Stampa di buste
.
2Operazioni di stampa47
Stampa su carta speciale
In questa sezione vengono fornite indicazioni per la stampa su supporti speciali, ad esempio car ta intestata,
lucidi, immagini al vivo, cartoline, formati personalizzati e carta pesante.
Stampa su carta intestata, perforata o prestampata (su un solo lato)
zQuando si esegue la stampa su carta intestata, perforata o prestampata, è importante or ientare
correttamente la carta. Per informazioni, vedere “Orientamento dei supporti” a pagina 31
zLa carta con grammatura superiore a 199 g/m
essere caricata esclusivamente nel vassoio 1 opzionale. Per le specifiche complete della carta, leggere la
guida introduttiva sul CD del prodotto oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
zQuando si stampa su entrambe le facciate della carta perforata, è necessario selezionare Perforata come
tipo di carta nel menu Gestione carta del pannello di controllo ed effettuare la stessa selezione dal driver
della stampante.
2
(53 lb bond) e inferiore a 216 g/m2 (58 lb bond) deve
.
Stampa su carta speciale
2Operazioni di stampa48
Stampa di etichette
zOrientare le etichette secondo le indicazioni ripor tate nella sezione “Orientamento dei supporti” a
pagina 31.
zStampare una pila di un massimo di 50 fogli di etichette dal vassoio 1 opzionale.
zUsare esclusivamente etichette per stampanti laser. Assicurarsi che le etichette soddisfino le specifiche
appropriate. Vedere la guida introduttiva sul CD del prodotto oppure visitare il sito Web all’indirizzo
www.hp.com/cposupport/
ATTENZIONELa mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe compor tare danni alla stampante.
Avvertenze speciali:
zNon caricare il vassoio 1 opzionale fino alla capienza massima, perché le etichette sono più pesanti
della carta.
zNon usare etichette separate dal foglio di supporto, stropicciate o danneggiate in altro modo.
zNon usare etichette il cui foglio di supporto è esposto (le etichette devono coprirlo per intero, senza
spazi esposti).
.
zNon inserire più volte nella stampante un foglio di etichette. La superficie adesiva è realizzata per un
solo passaggio attraverso la stampante.
zNon stampare su entrambe le superfici delle etichette.
Stampa di lucidi
I lucidi usati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura massima consentita per
z
la stampante (200° C).
zUsare solo lucidi per stampanti laser.
zUsare lo scomparto di uscita standard per i lucidi.
ATTENZIONENon tentare di stampare su entrambe le facciate dei lucidi. Non tentare di stampare su buste, carta
personalizzata o carta con grammatura superiore a 199 g/m
provocare danni alla stampante o verificare inceppamenti.
Stampa su carta speciale
2
(53 l b). In tal caso, si potrebbero
2Operazioni di stampa49
Indicazioni per i formati di carta-personalizzati, cartoncini e carta pesante
zÈ possibile stampare su car ta in formato-personalizzato dal vassoio 1 opzionale, dal vassoio 2, dal
vassoio 3 o dal vassoio 4 opzionale.
zLa carta di qualsiasi formato con grammatura superiore a 199 g/m
esclusivamente nel vassoio 1 opzionale. Per le specifiche della carta, leggere la guida introduttiva sul
CD del prodotto oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
zSe si usa il vassoio 1 opzionale, il lato della carta da inserire nella stampante deve avere una larghezza
minima di 98 mm, per consentire ai rulli interni della stampante di afferrare il foglio, e una larghezza
massima di 312 mm. Se si misura il foglio dal lato superiore a quello inferiore, la lunghezza minima deve
essere pari a 191 mm e quella massima pari a 470 mm .
zSe si usa il vassoio 2 o 3, il lato della carta da inserire nella stampante deve avere una larghezza minima
di 148 mm, per consentire ai rulli interni della stampante di afferrare il foglio, e una larghezza massima di
297 mm. Se si misura il foglio dal lato superiore a quello inferiore, la lunghezza minima deve essere pari
a 210 mm e quella massima pari a 432 mm.
zSe si usa il vassoio 4 opzionale, il lato della carta da inserire nella stampante deve avere una larghezza
minima di 182 mm, per consentire ai rulli interni della stampante di afferrare il foglio, e una larghezza
massima di 297 mm. Se si misura il foglio dal lato superiore a quello inferiore, la lunghezza minima deve
essere pari a 210 mm e quella massima pari a 432 mm .
2
(53 l b) deve essere caricata
.
Stampa su carta al vivo
La stampante consente di usare carta speciale tagliata dalle dimensioni massime pari a 312 per 470 mm;
pertanto è possibile stampare immagini al vivo da 297 per 450 mm con i segni del r itaglio dal vassoio 1
opzionale. Per ulteriori informazioni, vedere la guida in linea del programma in uso.
Stampa su carta speciale
3Operazioni avanzate di stampa50
Operazioni avanzate di stampa
3
Panoramica
In questa sezione vengono presentate le seguenti operazioni avanzate di stampa:
zUso delle funzioni del driver della stampante
zPrima pagina diversa
zRetro vuoto
zPersonalizzazione del funzionamento del vassoio 1 opzionale
zStampa secondo il tipo e il formato della carta
Panoramica
zFunzioni di trattenimento dei lavori
Stampa di un lavoro privato
Memorizzazione di un lavoro di stampa
Copia veloce dei lavori
Prova e trattenimento di un lavoro
zStampa con il ricevitore opzionale HP Fast InfraRed (FIR) Receiver
zCreazione di opuscoli
3Operazioni avanzate di stampa51
Uso delle funzioni del driver della stampante
Quando si stampa da un’applicazione software, molte delle funzioni della stampante sono disponibili tramite
il driver della stampante. Per accedere ai driver per Windows, vedere “Accesso al driver della stampante in
Windows” a pagina 23.
NotaLe impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software in genere hanno la precedenza
su quelle del pannello di controllo e le impostazioni dell’applicazione software in genere hanno la
precedenza su quelle del driver della stampante.
Fascicolazione
La funzione di fascicolazione della stampante consente di ottenere più stampe dell’originale (mopier),
garantendo i seguenti vantaggi:
zriduzione del traffico sulla rete
zritorno più rapido alle applicazioni
zstampa di tutti documenti originali
Salvataggio delle informazioni sull’impostazione della stampante
I driver della stampante consentono di salvare come predefinite le impostazioni della stampante di uso più
frequente. Ad esempio, è possibile impostare il driver in modo da stampare su carta in formato Lettera, con
orientamento verticale e selezione automatica del vassoio (dal primo vassoio disponibile).
I driver di stampante Windows PCL 6 e PCL 5e consentono di salvare le impostazioni della stampante per vari
tipi di lavori di stampa. Ad esempio, è possibile creare un’impostazione rapida (Quick Set) per stampare le
buste, oppure per stampare la prima pagina di un documento su carta intestata.
Nuove funzioni del driver della stampante
Vedere le opzioni Quick Set, Adatta alla pagina (da qualsiasi formato pagina a qualsiasi formato pagina) e
Stampa di opuscoli nel driver di stampante Windows o consultare la guida in linea del driver della stampante.
Uso delle funzioni del driver della stampante
3Operazioni avanzate di stampa52
Stampa di filigrane
Una filigrana è una dicitura (ad esempio, “Riservato”) che è possibile stampare sullo sfondo di ogni pagina
di un documento. Per le opzioni disponibili controllare il driver, oppure vedere la guida in linea del driver della
stampante per ulteriori informazioni.
In Macintosh è possibile selezionare il formato personalizzato e specificare il testo desiderato, a seconda
della versione del driver.
Uso delle funzioni del driver della stampante
3Operazioni avanzate di stampa53
Prima pagina diversa
Stampa di una prima pagina diversa
Per stampare un processo di stampa in cui la prima pagina è diversa
dalle altre pagine, attenersi alla procedura seguente.
1In Windows, selezionare “Usare car ta diversa per la prima
pagina” nel dr iver della stampante. Selezionare il vassoio 1
opzionale per la prima pagina e uno degli altri vassoi per le
pagine rimanenti. Collocare la carta su cui viene stampata la
prima pagina nel vassoio 1 opzionale. Per l’alimentazione
manuale, collocare la carta nel vassoio 1 opzionale dopo aver
inviato il lavoro alla stampante e dopo che la stampante ha
richiesto di inserire la carta. Nel caso del vassoio 1 opzionale,
caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l’alto e il
margine superiore rivolto verso il retro della stampante.
Se si usa un computer Macintosh, selezionare “Prima pagina
da” e “Rimanenti pagine da” nella finestra di dialogo di stampa.
Nota
La modalità di selezione delle opzioni dipende dall’applicazione
software in uso e dal driver della stampante. Alcune opzioni
potrebbero essere disponibili soltanto tramite il driver della
stampante.
1
2Caricare in un altro vassoio la carta per le pagine rimanenti da
Prima pagina diversa
2
stampare. È possibile selezionare sia la prima pagina che le
pagine rimanenti in base al tipo di carta usato. Per ulteriori
informazioni, vedere “Stampa secondo il tipo e il formato della
carta” a pagina 57.
3Operazioni avanzate di stampa54
Retro vuoto
Questa opzione consente di aggiungere pagine vuote alla fine di un lavoro di stampa.
In Windows, selezionare Usare carta diversa per la prima pagina nella scheda Carta del driver della
stampante, quindi scegliere Retro. È quindi possibile selezionare l’origine della car ta che si desidera usare
per il retro. Per disattivare questa funzione, selezionare Solo fronte.
Stampa di più pagine su un unico foglio
È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa opzione è disponibile in alcuni driver
di stampante e costituisce un metodo economicamente conveniente per stampare bozze.
Per stampare più pagine su un foglio, cercare l’opzione Layout o Pagine per foglio nel driver della stampante
(questa opzione viene a volte chiamata 2 su 1, 4 su 1 o n su 1).
Stampa da
sinistra a destra
Retro vuoto
3Operazioni avanzate di stampa55
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 opzionale
È possibile personalizzare il vassoio 1 opzionale secondo le proprie necessità.
La stampante può essere impostata in modo da usare il vassoio 1 opzionale nei seguenti casi:
Quando la carta è stata caricata nel vassoio (Formato vassoio 1=Indefinito e Tipo vassoio
z
1=Indefinito; precedentemente modalità prioritaria). La velocità di stampa potrebbe essere inferiore
al normale.
zSolo quando si richiede specificamente il tipo di carta caricato (Formato vassoio 1=qualsiasi formato
e Tipo vassoio 1=qualsiasi tipo eccettoIndefinito; precedentemente modalità cassetto).
Stampa dal vassoio 1 opzionale quando è richiesta la carta caricata
Quando Formato vassoio 1=qualsiasi formato e Tipo vassoio 1=qualsiasi tipo eccetto Indefinito
(precedentemente modalità cassetto), per la stampante il vassoio 1 opzionale è equivalente ai vassoi interni.
Anziché cercare prima la car ta nel vassoio 1 opzionale, la stampante preleva la carta a partire dal vassoio
inferiore e procedendo verso l’alto oppure a partire dal vassoio che corrisponde alle impostazioni di tipo e
formato selezionate nel programma usato per la stampa.
Se possibile, impostare il tipo e il formato per il vassoio tramite il programma o dalla finestra di dialogo
Stampa. In caso contrario, impostare tali opzioni nel pannello di controllo della stampante. Vedere “Stampa
secondo il tipo e il formato della carta” a pagina 57.
Quando dal pannello di controllo vengono impostate le opzioni Formato vassoio 1=qualsiasi formato e
Tipo vassoio 1=qualsiasi tipo eccetto Indefinito, nel menu Gestione carta viene visualizzata un’opzione
di configurazione per impostare il fo r mato e il tipo per il vassoio 1 opzionale.
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 opzionale
3Operazioni avanzate di stampa56
Alimentazione manuale dal vassoio 1 opzionale
La funzione di alimentazione manuale rappresenta un altro modo per stampare dal vassoio 1 opzionale su
carta speciale, ad esempio buste o carta intestata. Se si seleziona questa funzione, la stampante usa solo
il vassoio 1 opzionale.
Quando si carica la carta nel vassoio 1 opzionale, impostare la modalità vassoio 1 nel menu Gestione carta
su prioritaria.
Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 opzionale
3Operazioni avanzate di stampa57
Stampa secondo il tipo e il formato della carta
È possibile configurare la stampante in modo da selezionare la carta in base al tipo (car ta normale o
intestata) e al formato (Lettera o A4), anziché secondo l’origine(un vassoio).
Vantaggi della stampa secondo il tipo e il formato della carta
Se si usano spesso diversi tipi e formati di carta, dopo aver impostato correttamente i vassoi non occorre più
controllare quale carta sia caricata in ciascun vassoio prima di stampare. Ciò è utile specialmente quando si
condivide la stampante e più di un utente carica o rimuove la carta.
La stampa secondo il tipo e il formato della carta garantisce che le operazioni di stampa vengano sempre
eseguite usando la carta desiderata.
Se non si conosce con precisione il tipo di carta in uso (ad esempio, carta fine o riciclata) e si desidera
impostare il tipo per la carta o il suppor to caricato, controllare l’etichetta apposta alla confezione. Per un
elenco dei tipi di carta suppor tati, leggere la guida introduttiva sul CD del prodotto oppure visitare il sito Web
all’indir izzo www.hp.com/cposupport/
NotaPer le stampanti collegate in rete, è possibile configurare le impostazioni relative al tipo e al formato
della carta anche tramite il software HP Web JetAdmin. Vedere la guida in linea del driver della
stampante.
.
Stampa secondo il tipo e il formato della carta
3Operazioni avanzate di stampa58
Stampa secondo il tipo e il formato della carta
NotaLe impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software hanno la precedenza su quelle
del pannello di controllo e le impostazioni dell’applicazione software in genere hanno la precedenza su
quelle del driver della stampante.
1Caricare la car ta e regolare i vassoi. Vedere la guida introduttiva sul CD del prodotto oppure visitare il
sito Web all’indirizzo www.hp.com/cposupport/
2Dal pannello di controllo della stampante, premere , usare o per passare a GESTIONE CARTA e
premere .
3Effettuare una delle seguenti operazioni:
Se si desidera che la stampante prelevi automaticamente il tipo e il formato della carta caricata
nel vassoio 1 opzionale, impostare Formato vassoio 1=Indefinito e Tipo Vassoio1=Indefinito
(modalità prioritaria).
Se si desidera stampare in base al tipo e al formato dal vassoio 1 opzionale, ma con la stampante
che r ichiede di caricare la carta prima di avviare la stampa, impostare Formato vassoio 1 sul formato
della carta caricata e Tipo vassoio 1 su qualsiasi tipo eccetto Indefinito (modalità cassetto).
Se si desidera stampare in base al tipo e al formato dal vassoio 2, dal vassoio 3 o dal vassoio 4
opzionale quando nel vassoio è stata caricata carta in formato standard, impostare semplicemente
il tipo. Il formato viene rilevato automaticamente.
Se si desidera stampare in base al tipo e al formato dal vassoio 2, dal vassoio 3 o dal vassoio 4
opzionale quando nel vassoio è stata caricata carta in formato personalizzato, impostare il formato e
il tipo. Per il formato, selezionare Personalizzato, quindi impostare i valori usando le misurazioni
riportate sulle guide dei vassoi.
.
4Selezionare il tipo e il formato desiderati della car ta mediante il programma o il driver della stampante.
Per stampare secondo il tipo e il formato, potrebbe essere necessario scaricare o chiudere il vassoio 1 oppure
impostare il vassoio 1 opzionale sulla modalità cassetto. Per ulteriori informazioni, vedere “Menu Gestione
carta” a pagina 183.
Stampa secondo il tipo e il formato della carta
3Operazioni avanzate di stampa59
Funzioni di trattenimento dei lavori
Le quattro funzioni speciali disponibili per il salvataggio dei lavori sono: lavori privati, lavori memorizzati,
lavori copia veloce e lavori “prova e trattieni”.
Per accedere a queste funzioni dal computer, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Quindi, consultare
la sezione specifica per il tipo di lavoro che si desidera creare.
ATTENZIONESe si spegne e riaccende la stampante, tutti i lavori Copia veloce, “prova e trattieni” e privati
vengono eliminati.
Accesso alle funzioni di salvataggio dei lavori
Per Windows
1Nel menu File, fare clic su Stampa.
2Fa r e cl i c s u Proprietà, quindi sulla scheda Destinazione.
3In Caratteristiche di destinazione, fare clic su Opzioni per visualizzare le opzioni di memorizzazione
dei lavori.
Per Macintosh
Nei driver più recenti, selezionare l’opzione di salvataggio dei lavori dal menu a discesa nella finestra di
dialogo di stampa. Nei driver precedenti, selezionare le opzioni specifiche della stampante.
Funzioni di trattenimento dei lavori
3Operazioni avanzate di stampa60
Stampa di un lavoro privato
La funzione di stampa privata consente ad un utente di specificare che un processo non venga stampato
fino a che non viene rilasciato dall’utente stesso immettendo un numero di identificazione personale (PIN) di
4 cifre sul pannello di controllo della stampante. Il numero viene specificato nel driver e viene inviato alla
stampante come parte del lavoro di stampa.
NotaPer la funzione dei lavori privati viene usata la memoria RAM disponibile nella stampante, se in
quest’ultima non è stato installato un disco rigido. In caso di utilizzo intensivo di questa funzione,
HP consiglia l’installazione di un disco rigido opzionale.
Creazione di lavori privati
Per indicare che un lavoro è privato tramite il driver, selezionare l’opzione Processo privato, inserire un nome
utente e un nome processo e digitare un numero di identificazione personale (PIN) di 4 cifre. La stampa non
viene eseguita se non si inserisce un PIN dal pannello di controllo.
Rilascio dei lavori privati
I processi privati possono essere stampati tramite il pannello di controllo.
Rilascio dei lavori privati
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Usare o per passare a Stampa e premere . Accanto all’iconaStampa dovrebbe apparire .
6Usare il tastierino numerico per inserire il PIN e premere .
Stampa di un lavoro privato
3Operazioni avanzate di stampa61
Eliminazione di un lavoro privato
I lavori privati vengono automaticamente eliminati dal disco rigido opzionale della stampante quando vengono
rilasciati per la stampa. Se si desidera eliminare il lavoro senza stamparlo, attenersi alla procedura seguente.
Eliminazione dei lavori privati
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Usare o per passare a Elimina e premere . (Accanto all’opzione Elimina dovrebbe apparire .
6Usare il tastierino numerico per inserire il PIN e premere .
Stampa di un lavoro privato
3Operazioni avanzate di stampa62
Memorizzazione di un lavoro di stampa
È possibile scaricare un lavoro di stampa sul disco rigido opzionale della stampante senza stamparlo. Il
processo può quindi essere stampato in un secondo momento tramite il pannello di controllo della stampante.
Ad esempio, un utente può scaricare moduli per l’ufficio del personale, calendar i, cartellini delle presenze o
moduli di contabilità ai quali possano accedere anche altr i utenti per stamparli.
Per memorizzare un lavoro di stampa in modo permanente sul disco rigido, selezionare l’opzione Processi
memorizzati nel driver prima di stampare il lavoro in questione.
NotaPer la funzione dei lavori memorizzati viene usata la memoria RAM disponibile nella stampante, se
in quest’ultima non è stato installato un disco rigido. In caso di utilizzo intensivo di questa funzione, HP
consiglia l’installazione di un disco rigido opzionale.
Creazione di lavori memorizzati
Nel driver della stampante, selezionare l’opzione Processi memorizzati e digitare un nome utente e un nome
processo. La stampa viene eseguita soltanto se un utente la richiede dalla stampante. Vedere “Stampa di un
lavoro memorizzato” a pagina 63.
Memorizzazione di un lavoro di stampa
3Operazioni avanzate di stampa63
Stampa di un lavoro memorizzato
È possibile stampare un lavoro memorizzato sul disco rigido opzionale della stampante tramite il pannello
di controllo.
Stampa di un lavoro memorizzato
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Per stampare il numero predefinito di copie, premere . Quando si seleziona , sullo schermo viene
visualizzato il messaggio Copie=n. Usare il tastierino numerico per cambiare il numero oppure e
per selezionare un nuovo numero, quindi premere .
Se accanto a Stampa è presente , significa che il lavoro è privato e richiede un PIN. Vedere “Stampa di un
lavoro privato” a pagina 60.
Memorizzazione di un lavoro di stampa
3Operazioni avanzate di stampa64
Eliminazione di un lavoro memorizzato
I lavori memorizzati sul disco rigido opzionale della stampante possono essere eliminati tramite il pannello
di controllo.
Eliminazione di un lavoro memorizzato
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Usare o per passare a Elimina e premere .
Se accanto a Elimina è presente , è necessario un PIN per eliminare il lavoro. Vedere “Stampa di un lavoro
privato” a pagina 60.
Memorizzazione di un lavoro di stampa
3Operazioni avanzate di stampa65
Copia veloce dei lavori
La funzione di Copia veloce stampa il numero richiesto di copie di un lavoro e ne memorizza una copia sul
disco rigido opzionale della stampante. È possibile stampare ulteriori copie del processo in un secondo
momento. Questa funzione può essere disattivata mediante il driver.
Il numero predefinito di lavori Copia veloce differenti che è possibile memorizzare sulla stampante è 32.
È possibile selezionare un numero predefinito differente tramite il pannello di controllo. Vedere “LIMITE
MEMORIA LAVORO=32” a pagina 193.
Creazione di lavori Copia veloce
ATTENZIONESe la stampante richiede ulteriore spazio per memorizzare i lavori Copia veloce più recenti, verranno
eliminati gli altri lavori Copia veloce, a partire da quello meno recente. Per memorizzare in modo
permanente un lavoro ed evitare che la stampante lo elimini quando necessita di spazio, selezionare
l’opzione Processi memorizzati anzichéCopia veloce.
Nel driver della stampante, selezionare l’opzione Copia veloce e digitare un nome utente e un
nome processo.
Quando il lavoro di stampa viene inviato, viene stampato il numero di copie impostato nel driver della
stampante. Per stampare altre copie veloci dalla stampante, vedere “Stampa di altre copie di lavori Copia
velo c e ” a pagina 66.
Copia veloce dei lavori
3Operazioni avanzate di stampa66
Stampa di altre copie di lavori Copia veloce
In questa sezione vengono descritte le procedure necessarie per stampare altre copie di un lavoro
memorizzato sul disco rigido opzionale della stampante tramite il pannello di controllo.
Stampa di altre copie di un lavoro Copia veloce
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Per stampare il numero predefinito di copie, passare alla successiva operazione. Altrimenti, per
controllare o cambiare il numero di copie da stampare:
aUsare o per passare aCopie e premere . Il numero di copie da stampare appare nella parte
superiore della finestra.
6Usare o per passare a Stampa e premere . La stampa viene eseguita.
Se accanto a Stampa è presente , è necessario un PIN per stampare il lavoro. Vedere “Stampa di un lavoro
privato” a pagina 60.
Copia veloce dei lavori
bUsare il tastierino numerico per cambiare il numero oppure e per selezionare un nuovo
numero, quindi premere .
3Operazioni avanzate di stampa67
Eliminazione di un lavoro Copia veloce
Quando un lavoro Copia veloce non è più necessar io, è possibile eliminarlo dalla stampante. Se la stampante
richiede ulteriore spazio per memorizzare i lavori Copia veloce più recenti, verranno automaticamente
eliminati tutti i lavori Copia veloce memorizzati, a partire da quello meno recente.
NotaÈ inoltre possibile eliminare i lavori Copia veloce memorizzati tramite il pannello di controllo o
da HP Web JetAdmin.
Eliminazione di un lavoro Copia veloce
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Usare o per passare a Elimina e premere .
Se accanto a Elimina è presente , è necessario un PIN per eliminare il lavoro. Vedere “Stampa di un lavoro
privato” a pagina 60.
Copia veloce dei lavori
3Operazioni avanzate di stampa68
Prova e trattenimento di un lavoro
La funzione di prova e trattenimento consente di stampare e revisionare una copia di un lavoro in modo rapido
e immediato per poi stamparne ulteriori copie.
Per memorizzare in modo permanente un lavoro ed evitare che la stampante lo elimini quando necessita
di spazio, selezionare l’opzione Processi memorizzati nel driver.
Per la funzione di prova e trattenimento viene usata la memoria RAM disponibile nella stampante, se in
quest’ultima non è stato installato un disco rigido. In caso di utilizzo intensivo di questa funzione, HP consiglia
l’installazione di un disco rigido opzionale.
Creazione di lavori “prova e trattieni”
ATTENZIONESe la stampante richiede ulteriore spazio per memorizzare i lavori “prova e trattieni” più recenti,
verranno eliminati gli altri lavori “prova e trattieni” memorizzati, a par tire da quelli meno recenti. Per
memorizzare in modo permanente un lavoro ed evitare che la stampante lo elimini quando necessita
di spazio, selezionare l’opzione Processi memorizzati anziché Prova e trattieni.
Nel driver della stampante, selezionare l’opzione Prova e trattieni e digitare un nome utente e un
nome processo.
Viene stampata una copia del lavoro da revisionare. Quindi, vedere “Stampa delle copie rimanenti di un lavoro
trattenuto” a pagina 69.
Prova e trattenimento di un lavoro
3Operazioni avanzate di stampa69
Stampa delle copie rimanenti di un lavoro trattenuto
Tramite il pannello di controllo, è possibile stampare le copie r imanenti di un lavoro trattenuto sul disco rigido
opzionale della stampante.
Stampa di un lavoro “prova e trattieni”
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Usare o per passare a Stampa e premere . Vengono stampate le copie rimanenti richieste
dal computer.
Se accanto a Stampa è presente , è necessario un PIN per stampare il lavoro. Vedere “Stampa di un lavoro
privato” a pagina 60.
Prova e trattenimento di un lavoro
3Operazioni avanzate di stampa70
Eliminazione di un lavoro trattenuto
Quando un utente invia un lavoro “prova e trattieni”, la stampante elimina automaticamente il lavoro “prova e
trattieni” memorizzato precedentemente. Se non è stato memor izzato alcun lavoro “prova e trattieni” con lo
stesso nome processo e la stampante necessita di ulteriore spazio, è possibile che vengano eliminare altri
lavori “prova e trattieni” a partire da quello meno recente.
Eliminazione di un lavoro “prova e trattieni”
1Premere .
2Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare Recupera lavoro e premere .
3Scorrere l’elenco fino a individuare il NOME UTENTE e premere .
4Usare o per scorrere l’elenco fino a individuare il proprio lavoro e premere .
5Usare o per passare a Elimina e premere .
Se accanto a Elimina è presente , è necessario un PIN per eliminare il lavoro. Vedere “Stampa di un lavoro
privato” a pagina 60.
Prova e trattenimento di un lavoro
3Operazioni avanzate di stampa71
Stampa con il ricevitore opzionale HP Fast InfraRed (FIR) Receiver
Il ricevitore a infrarossi opzionale HP Fast InfraRed (FIR) Receiver consente di usare un dispositivo portatile
wireless (non cablato) compatibile con lo standard IrDA (ad esempio un laptop) per stampare su stampanti
HP LaserJet serie 9000.
La connessione con la stampante viene mantenuta posizionando la porta FIR che invia i dati entro il range
operativo della stampante. Tenere presente che la connessione può essere interrotta da qualsiasi oggetto,
ad esempio mani, car ta, luce diretta del sole o qualsiasi fonte luminosa puntata in direzione della porta a
infrarossi.
NotaPer ulteriori informazioni, consultare la guida per l’uso del connettore a infrarossi HP Fast InfraRed.
Preparazione alla stampa con Windows 9X
Prima di avviare il driver a infrarossi Fast InfraRed, completare la procedura seguente:
1Fare clic sul pulsante Start, selezionare Impostazioni e fare clic su Stampanti.
2Selezionare la stampante HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn o 9000hns come stampante predefinita.
3Sempre dalla car tella Stampanti, selezionare Proprietà, quindi scegliere Dettagli e assicurarsi che
sia selezionata la por ta virtuale LPT a infrarossi.
4Selezionare il file da stampare.
Stampa con il ricevitore opzionale HP Fast InfraRed (FIR) Receiver
3Operazioni avanzate di stampa72
Stampa di un lavoro tramite il ricevitore FIR infrarossi
A seconda delle dimensioni del file da stampare, il processo di stampa mediante il ricevitore HP Fast InfraRed
Receiver potrebbe essere leggermente più lento rispetto alla stampa effettuata collegando un cavo
direttamente alla porta parallela.
Stampa di un lavoro
1Allineare il proprio laptop (o qualsiasi altro dispositivo
portatile provvisto di finestra FIR compatibile con lo
standard IrDA) entro un metro dal ricevitore a infrarossi
HP FIR Connect. La finestra FIR deve trovarsi ad
un’angolazione di +/- 15 gradi affinché la connessione
con la stampante sia efficiente.
Nota
Per impedire interruzioni della connessione durante la
stampa, assicurarsi che la porta usata per l’invio rimanga
all’inter no del range operativo e che non vi siano oggetti tra
le porte, ad esempio mani, carta o persino la luce diretta del
sole, a bloccare la trasmissione.
2Stampare il processo. L’indicatore di stato del ricevitore HP Fast InfraRed Receiver si illumina e,
dopo breve tempo, sul pannello di stato della stampante viene visualizzato il messaggio ELABORAZIONE OPERAZIONE.
Se l’indicatore di stato non si illumina, riallineare il ricevitore HP Fast InfraRed Receiver con la porta FIR del
dispositivo dal quale vengono inviati i dati, e reinviare il processo di stampa mantenendo i dispositivi allineati.
Se è necessario spostare l’apparecchiatura (ad esempio, per aggiungere carta), assicurarsi che tutti i
dispositivi usati rimangano entro il range operativo affinché la connessione non venga interrotta.
Se la connessione viene interrotta prima del completamento del lavoro di stampa, l’indicatore di stato del
ricevitore HP Fast InfraRed Receiver si spegne. A questo punto, si hanno 40 secondi a disposizione per
ristabilire la connessione e terminare il lavoro di stampa. Se la connessione viene ristabilita entro tale tempo,
l’indicatore di stato si riaccende.
Stampa con il ricevitore opzionale HP Fast InfraRed (FIR) Receiver
3Operazioni avanzate di stampa73
Interruzione e ripresa di un lavoro di stampa
La funzione di interruzione e ripresa di un lavoro consente di sospendere temporaneamente la stampa di un
lavoro per poterne stampare un altro tramite una connessione FIR. Una volta terminato di stampare il nuovo
lavoro, la stampa del lavoro precedente riprende.
Per interrompere il processo in corso, collegarsi alla porta FIR della stampante e inviare un processo alla
stampante. La stampa del lavoro corrente viene interrotta alla fine del lavoro in corso. La stampante stampa
quindi il lavoro inviato mediante la connessione FIR. Una volta terminato il nuovo lavoro, la stampa del lavoro
originario riprende dal punto in cui era stata interrotta.
Interruzione e ripresa di un lavoro di stampa
3Operazioni avanzate di stampa74
Creazione di opuscoli
Per semplificare la creazione degli opuscoli, è possibile usare il dispositivo di finitura multifunzione come
periferica di uscita.
È possibile utilizzare alcuni programmi, quali i programmi di editoria, per accedere alla funzione di stampa
degli opuscoli. Per informazioni sulla creazione degli opuscoli, consultare il manuale dell’utente fornita con il
programma in uso.
Se si utilizza un programma che non supporta questa funzione, è possibile creare gli opuscoli mediante i
driver HP.
NotaSi consiglia di utilizzare il programma per preparare e visualizzare in anteprima i documenti da
stampare, quindi utilizzare il driver HP per stampare ed eseguire la cucitura a sella dell’opuscolo.
Per creare gli opuscoli mediante il driver, è necessario effettuare tre operazioni principali:
zPreparazione dell’opuscolo. Disporre le pagine su un foglio (menabò) per creare un opuscolo. È possibile
eseguire questa operazione dal programma in uso oppure utilizzare la funzione di stampa degli opuscoli
disponibile nel driver HP.
zAggiunta di una copertina. Per aggiungere una copertina all’opuscolo, selezionare una prima pagina
diversa e utilizzare un altro tipo di carta. Inoltre, è possibile aggiungere una copertina con lo stesso tipo
di carta delle altre pagine dell’opuscolo. Le copertine devono avere lo stesso formato di pagina usato per
gli altri fogli dell’opuscolo, ma non necessariamente lo stesso peso.
zCucitura a sella. Inserire in primo luogo il lato breve del foglio nella stampante. Il dispositivo di finitura
Creazione di opuscoli
multifunzione applica i punti metallici al centro dell'opuscolo (cucitura a sella). Se l’opuscolo è costituito
da una pagina, il dispositivo di finitura eseguirà la piegatura, ma non la cucitura, del foglio. Se l’opuscolo è costituito da più pagine, il dispositivo di finitura eseguirà la cucitura, quindi la piegatura di un massimo
di 10 fogli per opuscolo.
3Operazioni avanzate di stampa75
La funzione di stampa degli opuscoli del dispositivo di finitura multifunzione consente di eseguire la cucitura a
sella e la piegatura degli opuscoli utilizzando i seguenti formati:
A3
z
A4
z
Lettera
z
Legale
z
zLedger
Per informazioni sulla creazione di opuscoli, vedere la guida all’uso dell’unità di finitura multifunzione all’indirizzo
www.hp.com/lj9000.
Creazione di opuscoli
4Manutenzione della stampante76
Manutenzione della stampante
4
Panoramica
Questa sezione spiega come eseguire la manutenzione di base della stampante.
zUso della cartuccia di stampa
zCondizioni della cartuccia di stampa
Panoramica
4Manutenzione della stampante77
Uso della cartuccia di stampa
Quando si utilizza una cartuccia di stampa nuova HP originale (C8543X), è possibile ottenere i seguenti tipi
di informazioni sulle forniture:
durata rimanente della cartuccia
z
numero previsto di pagine da stampare
z
znumero di pagine stampate
zaltre informazioni sulle forniture.
Cartuccia di stampa non HP
Hewlett-Packard Company sconsiglia l’uso di cartucce di stampa non HP, siano esse nuove o ricaricate, in
quanto non può esercitare alcun controllo sulla qualità o sulla progettazione di prodotti non HP. Le eventuali
riparazioni richieste per aver usato una cartuccia di toner non HP non sono coperte dalla garanzia della
stampante.
Se si utilizza una cartuccia di stampa non HP, la stampante non è in grado di determinare lo stato della
cartuccia. In tal caso, i messaggi TONER IN ESAURIMENTO e TONER ESAURITO non vengono visualizzati.
Autenticazione della cartuccia di stampa
La stampante consente di rilevare se la cartuccia non è un prodotto originale HP quando viene installata.
Se si installa una cartuccia HP già usata in un’altra stampante HP, possono essere richieste fino a 60 pagine
stampate per ricevere il messaggio che autentica la cartuccia come componente originale HP e quindi
riattivare le funzioni relative allo stato delle forniture.
Se il messaggio del pannello di controllo indica che la cartuccia non è un prodotto originale HP ma è stata
acquistata come cartuccia HP, rivolgersi al servizio telefonico HP per la denuncia di frodi al numero
(1) (887) 219-3183 (numero verde in Nord America).
Uso della cartuccia di stampa
4Manutenzione della stampante78
Conservazione della cartuccia di stampa
Non estrarre la cartuccia di stampa dalla confezione finché non si è pronti ad usarla. La durata di una
cartuccia in una confezione chiusa è di circa due anni e mezzo.
ATTENZIONEPer prevenire danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla luce per più di alcuni minuti.
Controllo del livello del toner
Per controllare il livello del toner, è possibile usare il pannello di controllo della stampante, il server
Web incor porato, il software della stampante o HP Web JetAdmin.
Uso del pannello di controllo della stampante
1Premere per accedere a Menu.
2Utilizzare o per selezionare STAMPA PAGINA DI STATO FORNITURE e premere .
3Premere per stampare la pagina sullo stato delle forniture. Per informazioni relative alla pagina sullo
stato delle forniture, vedere “Pagina sullo stato delle forniture” a pagina 163.
Uso del server Web incorporato
1Nel browser Web, immettere l’indirizzo IP della home page della stampante per accedere alla relativa
pagina di stato.
2Nella par te sinistra dello schermo, fare clic su Ordinare materiali d’uso. In questo modo si accede alla
pagina sullo stato delle forniture, che fornisce informazioni sul livello del toner. Per informazioni relative
alla pagina sullo stato delle forniture, vedere “Pagina sullo stato delle forniture” a pagina 163.
Uso della cartuccia di stampa
4Manutenzione della stampante79
Uso del software della stampante
Per usare questa funzione è necessario r ispettare tre requisiti:
Installare il software “Supplies Information and Ordering” sul computer usando l’opzione di installazione
z
personalizzata.
Collegare la stampante direttamente al computer tramite porta parallela.
z
Disporre di accesso al Web.
z
1Nella par te inferiore destra dello schermo, sulla barra delle applicazioni, fare doppio clic sull’icona della
stampante. Viene visualizzata la finestra di stato.
2Sul lato destro della finestra di stato, fare clic sull’icona della stampante di cui si desidera visualizzare
informazioni.
3Fare clic sul collegamento Materiali d’uso nella parte super iore della finestra di stato. È anche possibile
scorrere fino a Stato materiali d’uso.
NotaSe si desidera ordinare le forniture, fare clic su Ordinare materiali d’uso. Viene visualizzato un
browser con un URL tramite il quale è possibile acquistare i prodotti di consumo Selezionare le
forniture da ordinare e completare la procedura richiesta.
Uso di HP Web JetAdmin
In HP Web JetAdmin, selezionare la stampante. La pagina sullo stato del dispositivo contiene informazioni
sul livello del toner.
Uso della cartuccia di stampa
4Manutenzione della stampante80
Condizioni della cartuccia di stampa
Cartuccia di stampa quasi esaurita
Se la cartuccia di stampa è quasi esaurita, sul pannello di controllo della stampante compare il messaggio
CART. IN ESAURIMENTO.
Se viene visualizzato il messaggio CART. IN ESAURIMENTO, ma la stampante continua a stampare, l’opzione CART. IN ESAURIMENTOè impostata su CONTINUA (impostazione predefinita).
Se la stampa viene interrotta quando viene rilevato il toner in esaurimento, l’opzione CART. IN ESAURIMENTOè impostata su STOP. Per riprendere la stampa, premere .
Il messaggio CART. IN ESAURIMENTO continuerà ad essere visualizzato fino a quando la cartuccia non viene
sostituita.
Selezionare CART. IN ESAURIMENTO=CONTINUA oppure CART. IN ESAURIMENTO=STOP dal menu di configurazione nel
pannello di controllo (“Sottomenu Impostazione sistema” a pagina 193).
Cartuccia di stampa esaurita
Se la cartuccia di stampa è esaurita, sul pannello di controllo della stampante compare il messaggio
CARTUCCIA ESAURITA. La stampa continua senza interazione dell’utente fino all’esaur imento del tamburo,
tuttavia HP non garantisce la qualità della stampa dopo la visualizzazione di questo messaggio. Se tuttavia
il messaggio CARTUCCIA ESAURITA viene visualizzato in risposta all’esaurimento del tamburo, la cartuccia
deve essere sostituita immediatamente e è possibile ignorarlo. Ciò allo scopo di proteggere la stampante
e la c artuccia di stampa.
Condizioni della cartuccia di stampa
4Manutenzione della stampante81
Uso della pagina di pulizia della stampante
NotaPer assicurare una buona qualità di stampa con alcuni tipi di carta, usare la pagina di pulizia ogni volta
che si sostituisce la cartuccia di stampa. Se è necessario usare spesso la pagina di pulizia, provare un
tipo di carta diverso.
Se appaiono dei punti di toner sulla facciata anteriore o posteriore della pagina stampata, seguire la
procedura qui indicata.
Dal pannello di controllo della stampante:
1Utilizzare o per selezionare CONFIGURA PERIFERICA e premere .
2Utilizzare o per selezionare QUALITÀ DI STAMPA e premere .
3Utilizzare o per selezionare CREA PAGINA DI PULIZIA e premere .
4Quando il toner viene aspor tato dall’interno della stampante, sulla striscia nera della pagina sono visibili
punti neri lucidi. Se sulla striscia nera appaiono punti bianchi, creare una nuova pagina di pulizia.
NotaPer un impiego corretto della pagina di pulizia, utilizzare carta per fotocopie (non utilizzare carta fine
o ruvida).
Come scuotere la cartuccia di stampa
La prima volta che si installa la cartuccia, scuoterla con delicatezza da un lato all’altro per distribuire
uniformemente il toner. Grazie al nuovo formato della cartuccia, questa operazione deve essere eseguita solo
in questo caso.
Condizioni della cartuccia di stampa
4Manutenzione della stampante82
Configurazione degli allarmi
È possibile usare HP Web JetAdmin o il server Web incorporato della stampante per configurare il sistema
di allarme da attivare in caso di problemi con la stampante. Gli allarmi sono costituiti da messaggi di posta
elettronica inviati all’account o agli account specificati.
È possibile configurare:
il dispositivo da monitorare (in questo caso, la stampante);
z
zquali allarmi ricevere (ad esempio per inceppamenti, carta esaurita, car tuccia in esaurimento, cartuccia
esaurita e coperchio aperto);
zl’account di posta elettronica cui inoltrare gli allarmi.
Condizioni della cartuccia di stampa
5Risoluzione dei problemi83
Risoluzione dei problemi
5
Panoramica
In questa sezione vengono descritte le procedure per individuare e risolvere i problemi della stampante.
“Eliminazione degli
inceppamenti” a
pagina 85
“Messaggi della
stampante” a pagina 105
“Risoluzione dei
problemi di qualità della
stampa” a pagina 127
“Individuazione dei
problemi della
stampante” a pagina 136
Durante la stampa si possono verificare inceppamenti della carta. In questa sezione viene
descritto come individuare ed eliminare gli inceppamenti e come risolvere i problemi di
inceppamenti ripetuti.
Sul display del pannello di controllo della stampante possono apparire vari messaggi differenti.
Alcuni indicano lo stato corrente della stampante, ad esempio INIZIALIZZAZIONE. Altri
richiedono un intervento dell'utente, ad esempio CHIUDERE SPORTELLO ANTERIORE. La maggior
parte di questi messaggi non richiede chiarimenti. mentre altri indicano semplicemente che si è
verificato un problema con la stampante oppure richiedono ulteriori interventi o informazioni. In
questa sezione viene riportato un elenco di questi tipi di messaggio, insieme al tipo di
intervento richiesto se il messaggio persiste.
La stampante è stata progettata per garantire processi di stampa della massima qualità. Se la
stampa non appare chiara e nitida, se sulla pagina sono visibili difetti come linee, puntini o
macchie, oppure se le pagine sono arricciate o stropicciate, consultare questa sezione per
individuare e risolvere i problemi di qualità della stampa.
Per poter risolvere un problema della stampante, è necessario prima identificarlo. Consultare
le tabelle di questa sezione per determinare il problema della stampante e per eliminarlo
seguendo le istruzioni corrispondenti.
Panoramica
5Risoluzione dei problemi84
“Controllo della
configurazione della
stampante” a pagina 160
Dalla stampante è possibile stampare alcune pagine di informazioni, che forniscono ulteriori
dettagli relativi alla stampante e alla sua configurazione.
Panoramica
5Risoluzione dei problemi85
Eliminazione degli inceppamenti
Se sul pannello di controllo della stampante viene visualizzato un messaggio di errore relativo a un
inceppamento, provare a cercare la carta inceppata nelle aree indicate nella figura seguente. Potrebbe essere
necessario controllare anche in aree diverse da quelle indicate nel messaggio di carta inceppata. Se l'area in
cui si è verificato l'inceppamento non è facilmente individuabile, provare a guardare dapprima nell'area dello
sportello anteriore.
Dopo aver esaminato la figura, è possibile passare alla procedura per l'eliminazione dell'inceppamento.
Durante l'eliminazione di inceppamenti, fare molta attenzione a non strappare la carta. Se un frammento di
carta rimane nella stampante, potrebbero verificarsi altri inceppamenti. Se gli inceppamenti della carta
costituiscono un problema ricorrente, vedere “Inceppamenti ripetuti della car ta” a pagina 104.
NotaDopo un inceppamento, nella stampante potrebbere rimanere dei residui di toner che potrebbero
influire sulla qualità di stampa. Questo problema dovrebbe scomparire dopo la stampa di alcune
pagine.
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi
Aree di inceppamento della carta
86
Scomparto con il lato di stampa verso l’alto
Sportello anteriore e
area della cartuccia di stampa
Periferica di output
opzionale
Unità di stampa fronte/retro
(all'interno della stampante)
Sportello sinistro
(dietro all’accessor io di
output)
Vassoi 2 e 3
Vassoio 4 opzionale
Scomparto di uscita
standard (con lato di
stampa verso il basso)
Vassoio 1 opzionale
Sportello destro
Sportello di
trasferimento verticale
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi87
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree dei vassoi di entrata
Per eliminare inceppamenti nel vassoio 1 opzionale
1Verificare la presenza di carta nell'area del vassoio 1 opzionale
ed eventualmente rimuoverla. Prestare attenzione a rimuovere
tutti i pezzi di carta strappata.
2Aprire e chiudere lo spor tello destro per ripristinare la
stampante.
1
2
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi88
Eliminazione degli inceppamenti nello sportello destro
1Aprire lo spor tello destro.
1
2Verificare la presenza di carta nell'area dello sportello destro ed
eventualmente rimuoverla. Prestare attenzione a rimuovere tutti
i pezzi di carta strappata.
3Aprire il coperchio per l'accesso alle aree di inceppamento.
Estrarre e sollevare la linguetta verde.
4Rimuovere eventuali fogli presenti in quest'area estraendoli
dalla stampante.
5Premere verso il basso per riportare in posizione la leva di
colore verde.
6Chiudere lo spor tello destro.
3
5
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi89
Eliminazione degli inceppamenti nei Vassoi 2 e 3
1Aprire il vassoio.
1
2Verificare la presenza di carta nell'area del vassoio ed
eventualmente rimuoverla. Prestare attenzione a rimuovere tutti
i pezzi di carta strappata.
3Chiudere il vassoio.
4Aprire e chiudere lo spor tello destro per ripristinare la
stampante.
2
3
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi90
Per eliminare inceppamenti nel vassoio 4 opzionale
1Aprire il Vassoio 4 opzionale.
1
2Verificare la presenza di carta nell'area del vassoio ed
eventualmente rimuoverla. Prestare attenzione a rimuovere tutti
i pezzi di carta strappata.
3Chiudere il vassoio 4 opzionale.
4Aprire e chiudere lo spor tello destro per ripristinare la
stampante.
3
4
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi91
Eliminazione di inceppamenti dall'accessorio per la stampa fronte/retro (unità
fronte/retro)
Eliminazione degli inceppamenti nell'accessorio per
la stampa fronte/retro
1Se è installata una periferica di output opzionale, è necessario
rimuoverla dalla stampante per poter accedere allo sportello
sinistro.
2Aprire lo spor tello sinistro ed estrarre delicatamente eventuale
carta presente nell'area.
1
AVVERTENZANon toccare l'area dell'unità di fusione adiacente, Può essere
SURRISCALDATA.
3Rimuovere l'accessorio per la stampa fronte/retro premendo
sulla leva verde ed estraendo contemporaneamente l'unità.
4Estrarre eventuale carta presente sollevando le due leve verdi
nell'accessorio per la stampa fronte/retro.
5Aprire lo spor tello anteriore.
2
3
5
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi92
6Verificare la presenza di carta nell'area dell'accessorio per la
stampa fronte/retro e rimuoverla estraendola dalla stampante.
Prestare attenzione a non strappare la carta.
7Reinstallare l'accessorio per la stampa fronte/retro facendolo
scivolare nell'alloggiamento fino a quando non risulta bloccato
in posizione.
8Chiudere tutti gli sportelli aperti. Se è installata una periferica di
output opzionale, riposizionarla.
6
7
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi93
Eliminazione degli inceppamenti dalle aree di uscita
Per rimuovere inceppamenti nello scomparto di uscita standard
1Se l'inceppamento si estende nell'area di uscita, estrarre
delicatamente la carta dalla stampante in modo che non si
strappi.
2Aprire lo spor tello sinistro ed estrarre delicatamente eventuale
carta presente nell'area. Per accedere allo sportello sinistro, è
necessario rimuovere dapprima l'eventuale periferica di output
opzionale installata.
3Chiudere tutti gli sportelli aperti. Se è installata una periferica di
output opzionale, riposizionarla.
1
2
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi94
Eliminazione degli inceppamenti nello sportello sinistro (area dell'unità di fusione)
1Se è installata una periferica di output opzionale, è necessario
rimuoverla dalla stampante per poter accedere allo sportello
sinistro.
2Aprire lo spor tello sinistro.
AVVERTENZA
Evitare di toccare l'area unità di fusione adiacente. Può essere
SURRISCALDATA .
1
2
3Rimuovere eventuali fogli inceppati o danneggiati presenti in
quest'area estraendoli dalla stampante.
4Premere sulla linguetta verde e verificare la presenza di carta.
Prestare attenzione a rimuovere tutti i pezzi di carta strappata.
5Chiudere lo spor tello sinistro. Se è installata una periferica di
output opzionale, riposizionarla.
4
Eliminazione degli inceppamenti
5
5Risoluzione dei problemi95
Eliminazione degli inceppamenti nel dispositivo di finitura multifunzione
1Aprire il coperchio del dispositivo di finitura.
1
2Estrarre lentamente e delicatamente la carta dal dispositivo di
finitura in modo che non si strappi.
3Chiudere il coperchio del dispositivo di finitura.
4Allontanare il dispositivo di finitura dalla stampante.
2
3
Eliminazione degli inceppamenti
4
5Risoluzione dei problemi96
5Rimuovere delicatamente eventuale carta dall'area di uscita del
prodotto.
6Rimuovere delicatamente eventuale carta dall'area di entrata del
dispositivo di finitura.
7Aprire lo spor tello della cucitrice.
8Per eliminare l'inceppamento di un opuscolo, ruotare in senso
orario la manopola verde posizionata nella parte inferiore per
rimuovere l'opuscolo.
5
6
7
Eliminazione degli inceppamenti
8
5Risoluzione dei problemi97
9Chiudere lo sportello della cucitrice.
9
10 Collegare di nuovo il dispositivo di finitura.
10
Eliminazione degli inceppamenti
5Risoluzione dei problemi98
Per eliminare un inceppamento di punti metallici dalla cucitrice/impilatrice opzionale
Nota
Sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio INCEPPAM.
CUCITRICE.
1Rimuovere la cucitrice/impilatrice dalla stampante.
2Aprire lo spor tello della cucitrice.
3Premere su entrambe le linguette della cart uccia di punti
metallici ed estrarla.
4Tirare verso l'alto la leva della cartuccia.
1
2
3
Eliminazione degli inceppamenti
4
5Risoluzione dei problemi99
5Rimuovere i punti metallici inceppati.
76
6Spingere verso il basso la leva della cartuccia.
7Inserire la car tuccia in modo che si blocchi in posizione.
8Chiudere lo spor tello della cucitrice.
9Reinstallare la cucitrice/impilatr ice nella stampante.
7
NotaDal momento che dopo l'eliminazione dell'inceppamento
occorre ricaricare la cucitrice, è possibile che i primi
documenti (al massimo i primi cinque) non vengano cuciti. Se
si invia un processo di stampa e la cucitrice è inceppata
oppure i punti metallici sono esauriti, il processo verrà
stampato fino a quando il percorso per lo scomparto di uscita
non risulti bloccato.
8
Eliminazione degli inceppamenti
9
5Risoluzione dei problemi100
Eliminazione di un inceppamento di punti metallici dal dispositivo di finitura
multifunzione
1Aprire lo spor tello della cucitrice.
1
2Far scorrere l'unità cucitrice verso l'esterno.
3Ruotare la manopola verde più grande fino a quando il puntino
blu non viene visualizzato nella finestra dell’unità cucitrice.
4Ruotare in senso antiorario la piccola manopola verde, che si
trova nella parte superiore dell’unità cucitrice, fino a quando la
cartuccia di punti metallici non si sposta a sinistra dell’unità
cucitrice.
ATTENZIONEPrima di rimuovere la cartuccia di punti metallici, è
necessario che il puntino blu appaia nella finestra dell’unità
cucitrice. Altrimenti, il dispositivo di finitura potrebbe risultare
danneggiato.
2
Eliminazione degli inceppamenti
3
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.