HP LaserJet 9000 User's Guide [pl]

1
hp LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp
eksploatacja
Korzystanie z niniejszego dokumentu elektronicznego oznacza, że użytkownik akceptuje warunki podane w części Prawa autorskie i umowa licencyjna.
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
2
Prawa autorskie i umowa licencyjna
2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, oprócz przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie moga ulec zmianie bez uprzedzenia.
Warunki gwarancji na produkty i usługi firmy HP zawarte sa wyłacznie w oświadczeniu gwarancyjnym dostarczonym z tymi produktami i usługami. Żadna informacja w niniejszym dokumencie nie powinna być interpretowana jako stanowiąca dodatkową gwarancję. Firma HP nie będzie odpowiadać za błędy techniczne, edytorskie lub pominięcia dotyczące niniejszego dokumentu.
Użytkownik opisanej w tym podręczniku drukarki Hewlett-Packard otrzymuje licencję na: a) drukowanie kopii niniejszego podręcznika dla WŁASNEGO, WEWNĘTRZNEGO lub FIRMOWEGO użytku z wyłączeniem sprzedaży, odsprzedaży lub innej formy dystrybucji takich kopii; b) umieszczanie elektronicznej kopii niniejszego podręcznika na serwerze sieciowym, pod warunkiem, że będzie on udostępniony wyłącznie OSOBISTYM, WEWNĘTRZNYM użytkownikom opisanej w niniejszym podręczniku drukarki Hewlett-Packard.
Edition 1, 10/2003
Znaki towarowe
Adobe® Acrobat® oraz PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD
TM
jest znakiem towarowym firmy Autodesk, Inc. w USA.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® oraz Windows NT® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Netscape i Netscape Navigator są znakami towarowymi firmy Netscape Communications Corporation w USA.
Tru eType
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym The Open Group.
NERGYSTAR
E Środowiska Stanów Zjednoczonych).
TM
jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. w USA.
® jest zastrzeżonym znakiem usługowym U.S. Environmental Protection Agency (Agencji Ochrony
3

Spis treści

1 Podstawy
Funkcje i zalety urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy . . . . . . . . . . . . 14
Oprogramowanie dla systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sterowniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oprogramowanie dla systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
System Pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pomoc „Co to jest?” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pomoc „Pokaż, jak” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Panel sterowania
Układ panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcje panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Obsługa panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pasek stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przycisk Anuluj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Przycisk OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Domyślny ekran panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oryginał . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modyfikacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opcje wysyłania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Znaczenie kontrolek panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PLWW
4
3 Cyfrowa dystrybucja dokumentów
Podstawy cyfrowej dystrybucji dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wprowadzenie do cyfrowej dystrybucji dokumentów . . . . . . . . . . . . 30
Wysyłanie dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Korzystanie z książki adresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Kopiowanie na żądanie
Podstawowe instrukcje dotyczące kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kopiowanie przy użyciu ustawień domyślnych (kopiowanie
jednym przyciskiem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kopiowanie przy użyciu ustawień zdefiniowanych przez
użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kopiowanie przy użyciu szyby skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kopiowanie książek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tworzenie przechowywanego zlecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wybór pojemnika wyjściowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wybór obszaru wyjściowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modyfikowanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zmniejszanie lub powiększanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regulacja kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Poprawa jakości dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Drukowanie
Układanie materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Podstawowe instrukcje dotyczące drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wybór pojemnika wyjściowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wybór obszaru wyjściowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Drukowanie na kopertach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Drukowanie na papierze specjalnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Drukowanie (jednostronne) na papierze firmowym, dziurkowanym
lub papierze zadrukowanym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PLWW
5
Drukowanie na naklejkach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Drukowanie na foliach przezroczystych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wskazówki dotyczące drukowania na papierze
o formacie-nietypowym, kartonie oraz papierze grubym . . . . . . . . . 62
Drukowanie pełnostronicowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Korzystanie z funkcji sterownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pusta tylna strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru . . . . . . . . . . . . 66
Dostosowanie działania podajnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Drukowanie z podajnika 1, gdy żądany jest załadowany papier. . . . . 67
Ręczne podawanie papieru z podajnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Drukowanie według typu i formatu papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Korzyści wynikające z drukowania według typu i formatu papieru . . . 68
Zachowywanie wydruków w pamięci drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Drukowanie zlecenia poufnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Odblokowywanie zleceń poufnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Usuwanie zlecenia poufnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Przechowywanie zlecenia drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Drukowanie przechowywanego zlecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Usuwanie przechowywanego zlecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Tworzenie zlecenia szybkiego kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Drukowanie dodatkowych kopii zleceń szybkiego kopiowania . . . . . 76
Usuwanie zlecenia szybkiego kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Drukowanie próbnej kopii zlecenia i zapisywanie jej na dysku. . . . . . . . 78
Drukowanie pozostałych kopii przechowywanego zlecenia . . . . . . . 78
Usuwanie przechowywanego zlecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Drukowanie przy użyciu opcjonalnego szybkiego portu hp
na podczerwień (FIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfiguracja drukowania w systemie Windows 9X . . . . . . . . . . . . . 80
Drukowanie zlecenia przy użyciu podczerwieni . . . . . . . . . . . . . . . 81
Przerywanie i wznawianie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tworzenie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
PLWW
6
6 Konserwacja urządzenia
Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Czyszczenie systemu podawania podajnika ADF . . . . . . . . . . . . . . 86
Czyszczenie szyby skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Obsługa kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kaseta z tonerem innego producenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sprawdzanie autentyczności kasety z tonerem. . . . . . . . . . . . . . . . 92
Przechowywanie kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sprawdzanie poziomu tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informacje na temat kaset z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Niski poziom tonera w kasecie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Brak tonera w kasecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7 Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Usuwanie zacięć papieru z okolic podajników wejściowych . . . . . . 100
Usuwanie zacięć z modułu druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . 104
Usuwanie zacięć z okolic pojemników wyjściowych . . . . . . . . . . . 106
Postępowanie w przypadku powtarzających się zacięć papieru . . . .119
Odczytywanie komunikatów urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Komunikaty panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Rozwiązywanie problemów z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Zapobieganie marszczeniu kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Wykrywanie problemów z urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Określanie problemów z urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Problemy z oprogramowaniem, komputerem i interfejsem
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Konfiguracje okablowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Wybór innego pliku PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Komunikacja z opcjonalnym serwerem druku HP Jetdirect . . . . . . .173
Sprawdzanie konfiguracji urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
PLWW
7
Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Strona konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Strona zużycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Lista czcionek PCL lub PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Strona katalogu plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Strona Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Strona dziennika zdarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Drukowanie testu ścieżki papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
A Specyfikacje
B Menu panelu sterowania
Menu Pobierz zlecenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Menu Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Menu Obsługa papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Menu Konfiguruj urządzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Podmenu Oryginały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Podmenu Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Podmenu Poprawa jakości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Podmenu Wysyłanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Podmenu Drukowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Podmenu Jakość druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Podmenu Konfiguracja systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Podmenu WE/WY (wejście/wyjście) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Menu Resetowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
C Pamięć urządzenia i jej rozszerzanie
Określanie wymagań pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Instalacja pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Sprawdzanie instalacji pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Zapisywanie zasobów (zasobów stałych) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Instalacja kart EIO/pamięci masowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
PLWW
8
D Polecenia drukarki
Składnia poleceń języka PCL 5e drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Łączenie sekwencji sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Wybieranie czcionek PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Często stosowane polecenia języka PCL 5e drukarki . . . . . . . . . . . . 242
E Informacje dotyczące przepisów
Program ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
F Zadania administracyjne
Wbudowany serwer internetowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Konfiguracja i weryfikacja adresu IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Przypisanie protokołu TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Automatyczne wykrywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Protokół dynamicznej konfiguracji hosta (DHCP) . . . . . . . . . . . . . 255
Weryfikacja konfiguracji protokołu TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Zmiana adresu IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Wbudowany serwer internetowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Aplet konfiguracji cyfrowej dystrybucji dokumentów . . . . . . . . . . . . . 258
Ustawienia adresowania LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Ustawienia preferencji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Znajdowanie adresu IP serwerów SMTP i LDAP . . . . . . . . . . . . . . 260
Korzystanie z menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Narzędzie zarządzania dyskiem HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Oprogramowanie sieciowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Oprogramowanie HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Instalator drukarki HP Jetdirect dla systemu UNIX . . . . . . . . . . . . 263
Menu Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Skorowidz
PLWW
1 Podstawy 9
1

Podstawy

Gratulujemy zakupu urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp. Prosimy o zapoznanie się z informacjami na temat instalacji urządzenia w podręczniku start.
Po zainstalowaniu i przygotowaniu urządzenia do pracy należy zapoznać się z jego działaniem. W niniejszym rozdziale omówiono następujące tematy:
z
Funkcje i zalety urządzenia
z
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy
z
System Pomocy
PLWW
1 Podstawy 10

Funkcje i zalety urządzenia

Urządzenie HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp jest przeznaczone dla grup roboczych i pozwala użytkownikom na przesyłanie czarno-białych lub kolorowych dokumentów w postaci cyfrowej, kopiowanie dokumentów i wysyłanie do urządzenia zleceń drukowania. Jest urządzeniem samodzielnym i nie wymaga podłączenia do komputera. Wszystkie funkcje, z wyjątkiem drukowania sieciowego, można wybrać z panelu sterowania urządzenia.
Kopiowanie i wysyłanie
z
tryby obsługi tekstu, grafiki i formatów tekstowo-graficznych;
z
funkcja przerywania zlecenia (przy zakończeniu zleceń kopiowania);
z
wiele stron na arkuszu (układ n stron na arkuszu);
z
animacje informujące o konieczności interwencji operatora (na przykład przy zacięciu papieru);
z
funkcja automatycznej konfiguracji, która dostosowuje wydruk do ustawień urządzenia;
z
możliwość kopiowania książek;
z
obsługa poczty elektronicznej;
z
tryb oszczędzania energii PowerSave;
z
jednokrotne skanowanie dwustronne.
Kaseta z tonerem
z
strona stanu z poziomem tonera, licznikiem stron oraz informacjami na temat używanych formatów papieru;
z
nie wymaga wstrząśnięcia przed użyciem;
z
wykrywanie oryginalnej kasety z tonerem firmy HP;
z
automatyczne usuwanie taśmy zabezpieczającej.
Funkcje i zalety urządzenia PLWW
1 Podstawy 11
Opcje obsługi papieru
z
Wejście
Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny): Wielofunkcyjny podajnik papieru, folii przezroczystych, naklejek i kopert. W podajniku mieści się do 100 arkuszy papieru lub 10 kopert.
Podajniki2i3: Dwa podajniki na 500 arkuszy. Podajniki te automatycznie wykrywają standardowe formaty papieru do formatu Ledger/A3 i pozwalają na drukowanie na papierze o niestandardowym formacie.
Podajnik 4 (podajnik na 2000 arkuszy): Podajnik ten automatycznie wykrywa standardowe formaty papieru do formatu Ledger/A3 i pozwala na drukowanie na papierze o niestandardowym formacie.
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF): W podajniku tym mieści się do 100 arkuszy papieru.
Moduł druku dwustronnego: Umożliwia drukowanie dwustronne (drukowanie na obu stronach arkusza).
z
Wyjście
Wyjście podajnika ADF: W podajniku tym mieści się do 100 arkuszy papieru.
Układacz na 3000 arkuszy: Mieści się w nim do 3000 arkuszy papieru.
-
Pojemnik 1 (pojemnik wydrukiem w górę): Mieści się w nim do 125 arkuszy papieru.
-
Pojemnik 2 (pojemnik wydrukiem w dół): Mieści się w nim do 3000 arkuszy papieru. Pojemniki wyjściowe są częścią
urządzeń wyjściowych.
Zszywacz/układacz na 3000 arkuszy: Umożliwia wielopozycyjne zszywanie do 50 arkuszy papieru na zlecenie lub zlecenie drukowania o maksymalnej grubości 5,5 mm.
-
Pojemnik 1 (pojemnik wydrukiem w górę): Mieści się w nim do 125 arkuszy papieru.
-
Pojemnik 2 (pojemnik wydrukiem w dół): Mieści się w nim do 3000 arkuszy papieru. Pojemniki wyjściowe są częścią
urządzeń wyjściowych.
Wielofunkcyjne urządzenie do wykańczania: Mieści się w nim 1000 arkuszy. Umożliwia zszywanie do 50 arkuszy papieru na dokument. Dodatkowo umożliwia składanie i zszywanie broszur, które zawierają do 10 arkuszy papieru.
-
Układacz (Pojemnik 1): Mieści się w nim do 1000 arkuszy papieru.
-
Taca odbiorcza broszur (Pojemnik 2): Mieści się w niej do 50 broszur.
Funkcje i zalety urządzenia PLWW
1 Podstawy 12
Możliwości połączeń
z
trzy gniazda rozszerzeń (EIO), które obsługują następujące karty:
połączenie o dużej szybkości kopiowania;
dysk twardy;
Fast Ethernet 10/100TX, która może być zastąpiona jedną z poniższych opcjonalnych kart:
-
USB, port szeregowy;
-
LocalTalk;
-
Ethernet (10Base-T, 10Base2);
-
Token Ring;
z
połączenie równoległe;
z
złącze HP Fast InfraRed (FIR);
z
złącze Foreign Interface Harness (FIH) (AUX)
z
złącze HP JetLink;
z
serwer druku HP Jetdirect.
Funkcje ochrony środowiska
z
Ustawienie trybu oszczędzania energii PowerSave zmniejsza zużycie energii (spełnia zalecenia E
NERGYSTAR
® – tylko urządzenie
HP LaserJet 9000mfp).
z
Wysoka zawartość składników nadających się do ponownego wykorzystania
Uwaga Patrz “Ochrona środowiska” na stronie 248, aby uzyskać więcej informacji.
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego umożliwiają uaktualnienie oprogramowania sprzętowego urządzenia. Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania, należy przejść do strony www.hp.com/go/lj9000_firmware instrukcjami. Oprogramowanie HP Web Jetadmin pozwala w prosty sposób wysłać aktualizacje oprogramowania sprzętowego do wielu drukarek (należy przejść do strony www.hp.com/go/webjetadmin
).
Funkcje i zalety urządzenia PLWW
i postępować zgodnie z zamieszczonymi na niej
1 Podstawy 13
Dysk twardy HP EIO
Dysk twardy EIO może służyć do przechowywania wybranych zleceń drukowania, obsługuje technologię RIP ONCE oraz na stałe przechowuje w urządzeniu pobrane czcionki i formularze. W odróżnieniu od standardowej pamięci drukarki wiele elementów na dysku twardym EIO pozostaje w urządzeniu nawet po jego wyłączeniu. Czcionki pobrane na dysk twardy EIO są dostępne dla wszystkich użytkowników urządzenia.
Dysk twardy EIO może być programowo zabezpieczony przed zapisem celem dodatkowego zabezpieczenia.
Użytkownicy systemu Windows
Narzędzie zarządzania dyskiem HP (HP Disk Management Utility) służy do usuwania plików i zarządzania czcionkami w urządzeniu pamięci masowej. Patrz w pomocy oprogramowania urządzenia.
Firma Hewlett-Packard od czasu do czasu wprowadza nowe narzędzia do użytku z urządzeniami i akcesoriami. Są one dostępne przez Internet. Więcej informacji zawiera podręcznik Wprowadzenie, który znajduje się na płycie CD, dołączonej do urządzenia, oraz strona internetowa www.hp.com/support/lj9000
Użytkownicy komputerów Macintosh
Narzędzie zarządzania dyskiem HP” na stronie 262. Więcej informacji można znaleźć
.
Narzędzie HP LaserJet Utility służy do pobierania czcionek i plików. Więcej informacji zawiera
stronie 19 lub Pomoc online Podręcznika HP LaserJet Utility, dołączona do oprogramowania HP LaserJet Utility.
HP LaserJet Utility (Macintosh)” na
Funkcje i zalety urządzenia PLWW
1 Podstawy 14

Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy

Oprogramowanie dla systemu Windows

Administrator systemu
z
Wspólny instalator HP
z
Instalator internetowy HP
z
Narzędzie HP do tworzenia obrazów
Klient
z
Wspólny instalator HP
z
Wspólne sterowniki HP
dysków
z
Wspólne sterowniki HP

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Administrator systemu
z
Wspólny instalator HP
z
Narzędzie HP do tworzenia obrazów dysków
z
Wspólne sterowniki HP dla komputerów Macintosh
* Produkty te nie są obsługiwane w językach chińskim tradycyjnym, chińskim uproszczonym, koreańskim, japońskim, czeskim, rosyjskim i tureckim.
Klient
z
pliki PPD/PDE
z
HP LaserJet Utility*
z
Czcionki*
z
Pliki Pomocy* (tylko w języku angielskim)
Zainstalowanie sterowników zamieszczonych płycie CD jest warunkiem pełnego wykorzystania wszystkich funkcji urządzenia. Instalacja pozostałych programów jest zalecana, ale nie jest wymagana do prawidłowej pracy drukarki. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pliku readme.
Do konfiguracji sieci i zarządzania przez sieć służy oprogramowanie HP Web Jetadmin, narzędzie działające w oparciu o serwer, do którego administratorzy systemu mogą uzyskać dostęp używając przeglądarki internetowej. Aby wyświetlić listę obsługiwanych systemów i języków lub pobrać oprogramowanie, należy przejść do strony www.hp.com/go/webjetadmin
lub użyć odnośnika z płyty
CD.
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy PLWW
1 Podstawy 15
Najnowsze sterowniki, sterowniki dodatkowe i inne programy są dostępne z Internetu. Jeśli pozwala na to konfiguracja komputera pracującego w systemie Windows, program instalacyjny oprogramowania urządzenia automatycznie sprawdza, czy komputer posiada dostęp do Internetu, aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania. Jeśli komputer nie ma dostępu do Internetu, należy zapoznać się z podręcznikiem Wprowadzenie, znajdującym się na płycie, aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania.
Dostarczana wraz z urządzeniem płyta CD zawiera oprogramowanie Systemu druku HP LaserJet (HP LaserJet Printing System). Na płycie CD znajduje się oprogramowanie, dokumentacja i sterowniki, istotne dla użytkowników i administratorów systemu. Najnowsze informacje zawiera plik readme.
Płyta CD zawiera sterowniki umożliwiające użytkownikom końcowym i administratorom systemów pracę z następującym oprogramowaniem:
z
Microsoft® Windows® 9X i Windows Millennium Edition (Me);
z
Microsoft Windows NT® 4.0 i Windows 2000;
z
IBM OS/2, wersja 3.0 lub nowsza (Web);
z
Apple Mac OS 7.5 lub nowszy;
z
Linux (Web);
z
AutoCADTM.
Do urządzenia dołączone jest również oprogramowanie dla administratorów systemów, używających następujących sieciowych systemów operacyjnych:
z
Novell NetWare 3.x, 4.x lub 5.x;
z
Microsoft Windows 9X i Windows Me;
z
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows Me;
z
Apple Mac OS (EtherTalk);
z
Linux (Web);
z
UNIX® (Web).
Instalację urządzenia sieciowego w systemach UNIX i innych sieciowych systemach operacyjnych umożliwia Internet lub lokalny autoryzowany sprzedawca HP.
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy PLWW
1 Podstawy 16

Sterowniki

Sterowniki umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia i pozwalają komputerowi na komunikację z urządzeniem (przy użyciu języka urządzenia).
Sterowniki dołączone do urządzenia
Najnowsze sterowniki są dostępne pod adresem http://www.hp.com/support/lj9000. Jeśli pozwala na to konfiguracja komputera pracującego w systemie Windows, program instalacyjny oprogramowania urządzenia automatycznie sprawdza, czy komputer posiada dostęp do Internetu, aby pobrać najnowszą wersję sterowników.
PCL 5e PCL 6 PS
a
Windows 9X i Windows Me 999
Windows NT 4.0 i Windows 2000 999
Macintosh
a. Emulacja PostScript (PS) poziomu 3 w niniejszej instrukcji określana jest mianem PS.
b. Dołączone są tylko pliki PPD. (Patrz
b
“Pliki PPD i PDE” na stronie 19
wraz z systemem operacyjnym komputera Macintosh lub może być pobrany bezpośrednio ze strony firmy Apple.
). Sterownik drukarki Apple LaserWriter 8 jest dostarczany
9
Wybór sterownika odpowiadającego potrzebom użytkownika
O wyborze sterownika powinien decydować sposób wykorzystania urządzenia.
z
Sterownik PCL 6 umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji urządzenia. Zaleca się korzystanie z tego sterownika, chyba że wymagana jest zgodność ze starszymi sterownikami PCL lub starszymi urządzeniami.
z
Sterownik PCL 5e pozwala uzyskiwać wydruki podobne do tych uzyskiwanych na starszych urządzeniach oraz obsługuje moduły DIMM z czcionkami.
z
Sterownik PS zapewnia zgodność z wymaganiami języka PostScript poziomu 3.
Urządzenie automatycznie przełącza się między językami PS i PCL.
Użytkownicy komputerów Macintosh powinni użyć sterownika Apple LaserWriter 8.6 lub nowszego, który jest sterownikiem PS.
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy PLWW
1 Podstawy 17
Pomoc dotycząca sterownika
Każdy sterownik posiada ekrany pomocy, które wywołuje się przyciskiem Pomoc, klawiszem F1 lub znakiem zapytania w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki (w zależności od posiadanej wersji systemu operacyjnego Windows). Ekrany pomocy zawierają szczegółowe informacje dotyczące konkretnego sterownika. Pomoc sterownika drukarki jest niezależna od pomocy używanej aplikacji.
Dodatkowe sterowniki
Dodatkowe sterowniki, przedstawione poniżej, można pobrać z Internetu lub zamówić w autoryzowanym punkcie usługowym HP lub centrum obsługi klienta Więcej informacji zawiera strona pod adresem www.hp.com/support/lj9000
z
sterownik drukarki PCL5e i PCL 6 dla systemu OS/2;
z
sterownik drukarki PS2 dla systemu OS/2;
z
AutoCAD.
Uwaga Jeśli wymaganego sterownika nie ma na płycie CD i na niniejszej liście, należy sprawdzić na płytach instalacyjnych lub
w plikach readme programu, czy dana drukarka jest przez niego obsługiwana. Jeśli nie, należy skontaktować się z producentem lub dystrybutorem oprogramowania i zamówić sterownik.
.
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy PLWW
1 Podstawy 18

Oprogramowanie dla systemu Windows

Urządzenie należy zainstalować za pomocą oprogramowania systemowego. Jeśli urządzenie jest instalowane w sieci (Novell NetWork lub sieci Microsoft Windows) w systemie Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000 lub Windows Me, oprogramowanie systemowe poprowadzi użytkownika przez proces instalacji i poprawnie skonfiguruje urządzenie sieciowe.
Uwaga
Jeśli urządzenie jest używane w sieci, wymagana jest poprawna konfiguracja klientów i serwerów sieci, tak aby możliwa była komunikacja poprzez sieć.
Do dodatkowej konfiguracji urządzenia sieciowego i zarządzania nim służy oprogramowanie HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania, działającym w oparciu o przeglądarkę, które powinno być zainstalowane tylko na komputerze administratora systemu. Aktualną listę obsługiwanych systemów zawiera strona poświęcona obsłudze klientów HP, pod adresem http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Dostęp do sterownika Windows
Aby skonfigurować sterownik, należy go uruchomić w przedstawiony poniżej sposób:
Tymczasowa zmiana ustawień
System operacyjny
Windows 9X iWindowsMe
Windows NT 4.0 i Windows 2000
(z poziomu aplikacji)
W menu Plik kliknij Drukuj, a następnie kliknij Właściwości
wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najbardziej rozpowszechniona).
W menu
Właściwości
wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najbardziej rozpowszechniona).
(poszczególne czynności można
Plik
kliknij
Drukuj
(poszczególne czynności można
, a następnie kliknij
Zmiana ustawień domyślnych (we wszystkich używanych programach)
Kliknij Start, wskaż Ustawienia, a następnie
Drukarki
kliknij kliknij odpowiednią ikonę drukarki i wybierz
Właściwości
Kliknij kliknij myszy Domyślne ustawienia dokumentu lub
Właściwości.
Start
Drukarki
. Prawym klawiszem myszy
.
, wskaż
Ustawienia
. Kliknij prawym klawiszem
, a następnie
Uwaga Ustawienia w sterowniku i programie zastępują ustawienia wprowadzone w panelu sterowania, natomiast ustawienia
w programie zastępują ustawienia w sterowniku.
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy PLWW
1 Podstawy 19

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Sterownik Apple LaserWriter, wersja 8.6 lub nowsza
Sterownik Apple LaserWriter 8.6 jest dostarczany z systemem operacyjnym Mac OS lub może być pobrany bezpośrednio ze strony firmy Apple.
Pliki PPD i PDE
Pliki PPD dla systemu Mac OS w wersji 9 lub wcześniejszej, wraz ze sterownikiem drukarki LaserWrite 8.6, umożliwiają korzystanie z funkcji drukarki i pozwalają na komunikację komputera z urządzeniem. Program instalujący pliki PPD oraz inne oprogramowanie zamieszczono na płycie CD. Zalecane jest używanie sterownika drukarki Apple LaserWriter 8.6 dostarczonego z komputerem.
W systemie Mac OS X należy używać plików PDE.
HP LaserJet Utility (Macintosh)
Program HP LaserJet Utility zapewnia kontrolę nad funkcjami niedostępnymi z poziomu sterownika. Ilustrowane ekrany programu umożliwiają wybór funkcji urządzenia z komputera Macintosh w sposób jeszcze łatwiejszy niż w poprzednich wersjach. Program HP LaserJet Utility pozwala:
z
dostosować komunikaty na panelu sterowania urządzenia;
z
nazwać urządzenie, przypisać je do strefy w sieci, pobrać pliki lub czcionki oraz zmienić większość ustawień urządzenia;
z
ustawić hasło dla urządzenia;
z
zablokować z komputera funkcje panelu sterowania urządzenia, aby uniemożliwić dostęp nieautor yzowanych użytkowników (więcej informacji zawiera Pomoc oprogramowania urządzenia);
z
skonfigurować urządzenie, tak aby korzystało z protokołu IP;
z
zainicjować dysk twardy lub pamięć flash;
z
zarządzać czcionkami w pamięci RAM, dysku lub pamięci flash;
z
administrować funkcjami zachowywania wydruków w pamięci drukarki.
Więcej informacji zawiera Pomoc programu HP LaserJet Utility.
Czcionki
Zainstalowanych zostaje osiemdziesiąt czcionek ekranowych, które odpowiadają czcionkom PS, znajdującym się w urządzeniu.
Przydatne oprogramowanie podnoszące komfort pracy PLWW
1 Podstawy 20

System Pomocy

W dowolnym momencie można uzyskać dostęp do systemu pomocy na ekranie dotykowym wyświetlacza graficznego.

Pomoc „Co to jest?”

Na ekranie dotykowym wyświetlacza graficznego urządzenie udostępnia pomoc na dowolny temat. Na głównym ekranie należy dotknąć pozycji Pomoc, a następnie pozycji Co to jest?. Po dotknięciu pozycji Co to jest? wyświetlona zostanie prośba „W celu uzyskania pomocy dotknij dowolnego elementu.” Po dotknięciu danego elementu otwarte zostanie okno dialogowe z informacjami dotyczącymi wybranego tematu. Po przeczytaniu informacji należy dotknąć pustego miejsca na ekranie, aby usunąć okno dialogowe Co to jest?
Na innych ekranach dostęp do systemu Pomocy można uzyskać dotykając , umieszczonego w prawym górnym rogu każdego ekranu.

Pomoc „Pokaż, jak”

W Pomocy „Pokaż, jak”, wyjaśniono, jak należy używać funkcji urządzenia.
1 Dotknij przycisku Pomoc.
2 Dotknij przycisku Pokaż, jak. Możesz wybrać temat na ekranie Pokaż, jak... – indeks, używając paska przewijania do
podświetlenia żądanego tematu.
3 Dotknij przycisku OK.
Przycisk Pokaż, jak pojawia się również w oknie dialogowym Co to jest?, jeśli wybrany element jest funkcją, która zawiera instrukcje. Na przykład, po dotknięciu przycisku Co to jest?, a następnie przycisku Poprawa jakości, pojawi się przycisk Pokaż, jak w oknie dialogowym. Aby uzyskać instrukcje dotyczące poprawy jakości kopii, należy dotknąć przycisku Pokaż, jak.
Drukowanie wybranego tematu
Dowolne instrukcje z pomocy Pokaż, jak można wydrukować dotykając przycisku Wydrukuj ten temat w górnej części ekranu Pokaż, jak.
System Pomocy PLWW
2 Panel sterowania 21
2

Panel sterowania

Uwagi wstępne

Panel sterowania urządzenia jest wyposażony w unikalny ekran dotykowy, integrujący funkcje kopiowania, cyfrowej dystrybucji dokumentów i drukowania.
Panel sterowania udostępnia wszystkie funkcje standardowej kopiarki, jak również możliwości drukowania i cyfrowej dystrybucji dokumentów. Panel sterowania pozwala użytkownikowi opisać własności oryginalnego dokumentu, określić konieczne zmiany w obrazie skanowanym, a następnie wybrać funkcje związane z kopiowaniem. Na przykład oryginalny dokument można opisać jako dokument tekstowy w formacie A4, wydrukowany dwustronnie, a następnie zmienić wielkość lub kontrast jego kopii. Następnie można wybrać opcje kopiowania, takie jak podajnik i format używanego papieru. Na wyświetlaczu graficznym znajduje się symbol (ikona strony) dokumentu oryginalnego i kopii.
Panel sterowania zawiera także różne menu, które pozwalają ustawić systemowe wartości domyślne, dostosować ustawienia dla konkretnego zlecenia oraz zapisać i pobrać wydrukowane i zeskanowane zlecenia.
W niniejszym rozdziale omówiono następujące tematy dotyczące panelu sterowania:
z
Układ panelu sterowania
z
Obsługa panelu sterowania
z
Domyślny ekran panelu sterowania
z
Znaczenie kontrolek panelu sterowania
Poszczególne funkcje panelu sterowania dotyczące zleceń wysyłania, kopiowania i drukowania, przedstawiono w dalszych rozdziałach.
Uwagi wstępne PLWW
2 Panel sterowania 22

Układ panelu sterowania

Panel sterowania obejmuje graficzny wyświetlacz dotykowy, trzy przyciski kontroli zleceń, klawiaturę numeryczną i trzy diody LED.
Graficzny wyświetlacz dotykowy
Klawiatura numeryczna
ESETUJ
R
Kontrolka gotowości
Kontrolka danych
Kontrolka uwagi
S
S
TOP
TART
Układ panelu sterowania PLWW
2 Panel sterowania 23

Funkcje panelu sterowania

Funkcje/Klawisze Funkcja
Pasek stanu Wyświetla aktualny stan urządzenia, ilość kopii, menu i opcje Pomocy.
Menu Zapewnia dostęp do ustawień takich, jak obsługa papieru i konfiguracja urządzenia.
Pomoc Zapewnia dostęp do opcji „Co to jest?” lub „Pokaż, jak” Pomocy.
Oryginał Wyświetla ustawienia opisujące oryginalny dokument. Urządzenie może automatycznie wykrywać format dokumentu.
Kopia Wyświetla ustawienia opisujące cechy wyjściowe dokumentu.
Opcje wysyłania Pozwala wysyłać dokumenty pocztą elektroniczną.
Zmniejszanie/
Zmniejsza lub zwiększa rozmiar kopii.
powiększanie
Regulacja kontrastu Zwiększa lub zmniejsza jasność.
Pozwala na uzyskanie dostępu do Pomocy „Co to jest?”. Umieszczany w menu ekranu dotykowego.
Poprawa jakości Pozwala na uzyskanie dostępu do ekranu z funkcjami poprawy jakości.
Poprawa jakości
ESETUJ
R
TOP
S
TART
S
Klawiatura
Przywraca fabryczne lub zdefiniowane przez użytkownika domyślne ustawienia zlecenia.
Anuluje bieżące zlecenie.
Rozpoczyna zlecenie kopiowania, wysyłanie w postaci cyfrowej lub kontynuuje zlecenie, które zostało przerwane.
Pozwala na określenie liczby wykonywanych kopii oraz wprowadzanie innych wartości numerycznych.
numeryczna
Układ panelu sterowania PLWW
2 Panel sterowania 24

Obsługa panelu sterowania

Do obsługi panelu sterowania służy graficzny wyświetlacz dotykowy.
Wybrana liczba kopii

Pasek stanu

Komunikat o stanie
Pasek stanu
Pasek stanu jest umieszczony w górnej części domyślnego ekranu dotykowego wyświetlacza graficznego. Na pasku stanu znajdują się Menu, Pomoc, komunikaty o stanie i wybrana liczba kopii.
Menu
Pomoc
Gotowe
z
Menu: Należy wybrać menu z listy, na przykład menu Informacje lub Obsługa papieru.
z
Pomoc: Należy wybrać Pomoc „Co to jest?” lub „Pokaż, jak” (patrz „System Pomocy” na stronie 20).
z
Komunikaty o stanie: Pokazuje aktualny stan urządzenia, taki jak Gotowe lub Skanowanie strony 1.
z
Wybrana liczba kopii: Wyświetla wybraną liczbę kopii. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest 1.
Komunikaty o błędach, wymagające interwencji użytkownika, wyświetlane są w osobnym oknie dialogowym, które uniemożliwia normalną interakcję aż do zamknięcia okna.
Obsługa panelu sterowania PLWW
2 Panel sterowania 25

Przycisk Anuluj

Każdy ekran niższego poziomu (poniżej poziomu ekranu głównego) na ekranie dotykowym zawiera przycisk przycisku Anuluj powoduje anulowanie wszystkich wprowadzonych zmian i powrót do poprzedniego ekranu.

Przycisk OK

Każdy ekran niższego poziomu na ekranie dotykowym zawiera przycisk OK. Dotknięcie przycisku OK powoduje zatwierdzenie wszystkich wprowadzonych zmian i przejście do następnego ekranu.
Anuluj
. Dotknięcie
Obsługa panelu sterowania PLWW
2 Panel sterowania 26

Domyślny ekran panelu sterowania

Ekran dotykowy wyświetlacza graficznego jest podzielony na cztery sekcje: oryginał, kopia, modyfikacja obrazu i przycisk Opcje wysyłania:
Sekcja
Ikona orientacji strony
Ikona oryginalnej strony
Przycisk
Zmniejszanie/ powiększanie
Sekcja oryginału
Opisz oryginał
modyfikacji obrazu
Poprawa jakości
Sekcja kopii
Ustawieni a
Przycisk
Opcje wysyłania
Ikona kopii strony
Regulacja kontrastu

Oryginał

Sekcja oryginału na głównym ekranie dotykowym pozwala użytkownikowi opisać charakterystykę oryginalnego dokumentu. Sekcja ta jest podzielona na trzy części, które opisują kopiowany oryginał:
z
Ikona orientacji strony: Pokazuje, jak oryginał powinien być umieszczony na szybie skanera lub w podajniku ADF. Format papieru jest automatycznie wykrywany przez urządzenie, gdy zostanie umieszczony na szybie skanera lub w podajniku ADF. Automatycznie wykryty format można zmienić po dotknięciu przycisku Opisz oryginał.
z
Przycisk Opisz oryginał: Wyświetla ekran Ustawienia oryginału, na którym użytkownik może opisać oryginalny dokument.
z
Ikona oryginalnej strony: Wyświetla bieżące ustawienia w postaci graficznej.
Domyślny ekran panelu sterowania PLWW
2 Panel sterowania 27
Aby opisać oryginał
1 Dotknij przycisku Opisz oryginał. Na ekranie dotykowym zostanie wyświetlony ekran Ustawienia oryginału.
2 Dotknij ustawień, które opisują dokument, takie jak format, orientacja strony, liczba stron i zawartość. Ikona strony pokazuje
ustawienia podczas ich wybierania.

Modyfikacja obrazu

Istnieje możliwość regulacji kontrastu za pomocą Regulatora kontrastu oraz zmniejszenia lub zwiększenia obrazu za pomocą przycisku Zmniejszanie/powiększanie w tej części wyświetlacza graficznego. Po dotknięciu przycisku Poprawa jakości wyświetlane są dodatkowe opcje modyfikacji obrazu.

Kopiowanie

Sekcja kopiowania wyświetlacza graficznego zawiera ikonę strony kopii oraz przycisk Ustawienia kopiowania.
z
Ikona kopii strony: Wyświetla bieżące ustawienia kopiowania w postaci graficznej.
z
Przycisk Ustawienia kopiowania: Wyświetla bieżące ustawienia kopiowania i, po dotknięciu, pozwala zmieniać te ustawienia.

Opcje wysyłania

Po dotknięciu przycisku Opcje wysyłania zostają wyświetlone dostępne opcje cyfrowej dystrybucji dokumentów. Funkcja poczty elektronicznej jest standardowym ustawieniem urządzenia. Faks, foldery, ustawienia i uwier zytelnianie są dostępne tylko po wykupieniu oprogramowania modułu cyfrowej dystrybucji dokumentów firmy HP.
Opcje wysyłania nakładają się na sekcję kopii i modyfikacji obrazu wyświetlacza graficznego, ale sekcja oryginału i pasek Regulacja kontrastu są nadal widoczne. Sekcje kopiowania i modyfikacji obrazu wyświetlacza graficznego nie mają zastosowania przy cyfrowej dystrybucji dokumentów.
Domyślny ekran panelu sterowania PLWW
2 Panel sterowania 28

Znaczenie kontrolek panelu sterowania

Panel sterowania zawiera trzy kontrolki:
z
Gotowe
z
Dane
z
Uwaga
Kontrolka Wskazanie
Gotowe
Wył. Urządzenie znajduje się w trybie rozłączenia lub
wystąpił błąd.
Wł. Urządzenie jest gotowe do pracy.
Miga Urządzenie przechodzi w tryb rozłączenia. Należy
poczekać.
Dane
Wył. Urządzenie nie ma danych do wydrukowania.
Wł. Urządzenie ma dane do wydrukowania, ale nie jest
gotowe lub znajduje się w trybie rozłączenia.
Miga Urządzenie przetwarza lub drukuje dane.
Uwaga
Wył. Brak błędów.
Wł. Błąd krytyczny urządzenia. Należy wyłączyć i włączyć
ponownie zasilanie urządzenia.
Miga Wymagana jest interwencja użytkownika. Należy
sprawdzić wyświetlacz panelu sterowania.
Znaczenie kontrolek panelu sterowania PLWW
3 Cyfrowa dystrybucja dokumentów 29
3

Cyfrowa dystrybucja dokumentów

Uwagi wstępne

Urządzenie umożliwia skanowanie w kolorze i cyfrową dystrybucję dokumentów. Za pomocą panelu sterowania można zeskanować czarno-białe lub kolorowe dokumenty i wysłać je na adres e-mail w formie załączników do wiadomości e-mail. Aby móc korzystać z funkcji cyfrowej dystrybucji dokumentów, urządzenie musi być podłączone do sieci lokalnej LAN. Urządzenie podłącza się bezpośrednio do sieci LAN (więcej informacji na temat podłączania do sieci LAN zawiera podręcznik Wprowadzenie).
Uwaga Urządzenie nie może kopiować ani drukować w kolorze, może jednak skanować i wysyłać kolorowe obrazy.
Niniejszy rozdział dotyczy zarówno skanowania, jak i wysyłania, ponieważ obie te funkcje są w pełni zintegrowane. W rozdziale omówiono następujące tematy:
z
Podstawy cyfrowej dystrybucji dokumentów
z
Korzystanie z książki adresowej
z
Informacje dodatkowe
Uwagi wstępne PLWW
3 Cyfrowa dystrybucja dokumentów 30

Podstawy cyfrowej dystrybucji dokumentów

Wprowadzenie do cyfrowej dystrybucji dokumentów

Cyfrowa dystrybucja dokumentów ma następujące zalety:
z
Wysyłanie dokumentów na wiele adresów e-mail wiąże się z oszczędnością czasu i redukcją kosztów.
z
Dostarczanie plików czarno-białych lub kolorowych. Pliki mogą być wysłane w różnych formatach plików, które adresat może zmienić.
z
Sprawdzenie, czy wiadomość e-mail została poprawnie dostarczona.
Podczas cyfrowej dystrybucji dokumenty są skanowane do pamięci urządzenia i wysyłane na adres lub adresy e-mail jako załączniki wiadomości e-mail. Dokumenty w postaci cyfrowej mogą być wysyłane w różnych formatach graficznych, takich jak TIFF i JPEG (patrz
Zmiana ustawień” na stronie 32), umożliwiając odbiorcom modyfikowanie pliku dokumentu w różnych programach, zależnie od
potrzeb. Dokumenty są wysyłane w jakości zbliżonej do oryginalnej. Odbiorca może je następnie wydrukować, zapisać lub przesłać dalej.
Moduł cyfrowej dystrybucji dokumentów firmy HP zapewnia dodatkowe korzyści: wysyłanie do urządzenia faksowego, uwierzytelnianie użytkownika w celach bezpieczeństwa i skanowanie do folderu.
Podstawy cyfrowej dystrybucji dokumentów PLWW
Loading...
+ 256 hidden pages