Použitím tohoto elektronického dokumentu souhlasíte s podmínkami Autorské právo a licence
L.P.
2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company,
.
2
Autorské právo a licence
2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případu, kdy to povoluje autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito
produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické
nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard, ke které tato příručka Použití náleží, je poskytnuta licence k: a) tisku kopií této příručky Použití pro
OSOBNÍ POTŘEBU, INTERNÍ POTŘEBU NEBO PRO POTŘEBY FIRMY, které podléhají zákazu prodeje, opětovného prodeje a jakékoli
distribuce; b) umístění elektronické kopie této příručky Použití na sít´ovém serveru za podmínky, že přístup k této elektronické kopii je
omezen na OSOBNÍ, INTERNÍ uživatele tiskárny Hewlett-Packard, ke které tato příručka Použití náleží.
Edition 1, 10/2003
Ochranné známky
Adobe® Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD
TM
je ochrannou známkou společnosti Autodesk Inc. registrovanou v USA.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Netscape a Netscape Navigator jsou ochranné známky společnosti Netscape Communications Corporation registrované v USA.
Tru eType
UNIX® je registrovanou ochrannou známkou skupiny The Open Group.
NERGYSTAR
E
TM
je ochrannou známkou společnosti Apple Computer, Inc. registrovanou v USA.
® je servisní značkou registrovanou v USA úřadem Environmental Protection Agency.
Gratulujeme vám k zakoupení zařízení HP LaserJet 9000mfp nebo HP LaserJet 9000Lmfp (multifunkční zařízení). Pokud jste tak ještě
neučinili, prostudujte pokyny k nastavení v příručce Začátek dodané se zařízením.
Nyní, když je zařízení nastaveno a připraveno k užívání, věnujte čas seznámení s ním. Tato kapitola vás seznámí s těmito tématy:
z
Funkce a výhody zařízení
z
Užitečný software zvyšující flexibilitu
z
Systém nápovědy
CSWW
1 Základní informace10
Funkce a výhody zařízení
Zařízení HP LaserJet 9000mfp nebo HP LaserJet 9000Lmfp je určeno ke sdílení v rámci pracovní skupiny a umožňuje uživatelům
digitální odesílání černobílých a barevných dokumentů, kopírování dokumentů a odesílání tiskových úloh do zařízení. Zařízení funguje
jako samostatné zařízení a nevyžaduje připojení k počítači. Kromě tisku v rámci sítě lze všechny funkce spouštět z ovládacího panelu
zařízení.
Kopírování a odesílání
z
režimy pro text, obrázky a kombinované dokumenty s textem i obrázky,
z
funkce Přerušení úlohy (v logickém místě),
z
více stránek na list (uspořádání „n-up“),
z
výzvy k zásahům operátora (např. k uvolnění uvíznutého papíru),
z
funkce automatické konfigurace výstupu na základě nastavení zařízení,
z
možnost kopírovat knihy,
z
kompatibilita s elektronickou poštou,
z
funkce PowerSave pro úsporu energie,
z
oboustranné skenování během jednoho průchodu.
Tisková kazeta
z
stránka stavu spotřebního materiálu s informacemi o stavu toneru, počtu stránek a formátech používaného papíru,
z
speciální konstrukce kazet nevyžadující protřepání,
z
zjišt´ování originálních tiskových kazet HP,
z
automatické odstranění těsnicí pásky kazety.
Funkce a výhody zařízeníCSWW
1 Základní informace11
Možnosti manipulace s papírem
z
Vstup
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, transparentní fólie, štítky a obálky. Má maximální
kapacitu 100 listů papíru nebo 10 obálek.
Zásobníky 2 a 3: Dva zásobníky na 500 listů papíru. Tyto zásobníky automaticky zjišt´ují standardní formáty papíru do
maximálního formátu Ledger nebo A3 a umožňují tisk na papír vlastního formátu.
Zásobník 4 (vstupní zásobník na 2 000 listů): Tento zásobník automaticky zjišt´uje standardní formáty papíru do
maximálního formátu Ledger nebo A3 a umožňuje tisk na papír vlastního formátu.
Automatický podavač dokumentů (ADF): Má maximální kapacitu 100 listů papíru.
Zařízení pro oboustranný tisk: Slouží k oboustrannému tisku (tisku na obě strany papíru).
z
Výstup
Výstup automatického podavače dokumentů: Má maximální kapacitu 100 listů papíru.
Odkládací zásobník na 3 000 listů papíru: Má možnost stohování maximálně 3 000 listů papíru.
-
Přihrádka 1 (přihrádka na listy lícem nahoru): Má maximální kapacitu 125 listů papíru.
-
Přihrádka 2 (přihrádka na listy lícem dolů): Má maximální kapacitu 3 000 listů papíru. Výstupní přihrádky jsou součástí
výstupních zařízení.
Sešívačka s odkládacím zásobníkem na 3 000 listů papíru: Umožňuje sešívání na více místech maximálně 50 listů papíru v
jedné úloze nebo zpracování vrstvy papíru v maximální tloušt´ce 5,5 mm.
-
Přihrádka 1 (přihrádka na listy lícem nahoru): Má maximální kapacitu 125 listů papíru.
-
Přihrádka 2 (přihrádka na listy lícem dolů): Má maximální kapacitu 3 000 listů papíru. Výstupní přihrádky jsou součástí
výstupních zařízení.
Multifunkční dokončovací jednotka: Umožňuje stohování 1 000 listů, sešívání 50 listů na jeden dokument a přeložení a
sešívání ve hřbetu až 10 listů brožury.
-
Odkládací zásobník (Přihrádka 1): Má maximální kapacitu 1 000 listů papíru.
-
Přihrádka na brožury (Přihrádka 2): Má maximální kapacitu 50 brožur.
Funkce a výhody zařízeníCSWW
1 Základní informace12
Připojení
z
tři vstupní/výstupní patice rozšíření (EIO) podporující následující karty:
připojení pro kopírování vysokou rychlostí,
pevný disk,
Fast Ethernet 10/100TX, kterou lze nahradit některou z těchto volitelných karet:
-
USB, sériové,
-
LocalTalk,
-
Ethernet (10Base-T, 10Base2),
-
Token Ring,
z
paralelní připojení,
z
rychlý infračervený přijímač HP Fast InfraRed Connect (FIR),
z
připojení Foreign Interface Harness (FIH) (AUX),
z
konektor HP JetLink,
z
tiskový server HP Jetdirect.
Ekologické funkce
z
Nastavení PowerSave umožňuje úsporu energie (splňuje směrnice E
z
V zařízení je použita velká část recyklovatelných součástí a materiálů.
NERGYSTAR
® - pouze HP LaserJet 9000mfp).
PoznámkaDalší informace naleznete v části „Ochrana životního prostředí“ na stránce 246.
používejte software HP Web Jetadmin (na adrese www.hp.com/go/webjetadmin
Funkce a výhody zařízeníCSWW
a postupujte podle pokynů na obrazovce. Ke snadnému zasílání aktualizací firmwaru na více tiskáren
).
1 Základní informace13
Pevný disk HP EIO
Pevný disk EIO umožňuje uložení určitých tiskových úloh, trvalé uložení stažených písem a formulářů v zařízení a podporuje
technologii RIP ONCE. Na rozdíl od běžné paměti tiskárny je mnoho položek na pevném disku EIO v zařízení zachováno i po jeho
vypnutí. Písma stažená na pevný disk EIO jsou k dispozici všem uživatelům zařízení.
Pevný disk EIO lze ochránit proti zápisu pomocí softwaru pro zvýšení zabezpečení.
Uživatelé systému Windows
Pomocí nástroje HP Správa disků lze odstraňovat soubory a spravovat písma ve velkokapacitním zařízení pro ukládání dat. Viz „
HP Správa disků“ na stránce 260. Další informace naleznete v nápovědě softwaru zařízení.
Společnost Hewlett-Packard příležitostně představuje nové softwarové nástroje určené pro dané zařízení a příslušenství. Tyto nástroje
jsou k dispozici v síti Internet. Další informace naleznete v příručce s názvem Úvod na disku CD dodávaném se zařízením nebo na
adrese www.hp.com/support/lj9000
Uživatelé systému Macintosh
Ke stahování písem a souborů použijte nástroj HP LaserJet Utility. Další informace naleznete v části „
(Macintosh)“ na stránce 19 nebo v elektronické nápovědě v příručce HP LaserJet Utility Guide dodávané se softwarem
HP LaserJet Utility.
.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj
Funkce a výhody zařízeníCSWW
1 Základní informace14
Užitečný software zvyšující flexibilitu
Software pro systém Windows
Administrátor systému
z
obecný instalační nástroj
HP Common Installer
z
internetový instalační nástroj
Klient
z
obecný instalační nástroj
HP Common Installer
z
obecné ovladače HP
HP Internet Installer
z
nástroj HP Disk Image
z
obecné ovladače HP
Software pro počítače Macintosh
Administrátor systému
z
obecný instalační nástroj
HP Common Installer
z
nástroj HP Disk Image
z
obecné ovladače HP pro klienta
Macintosh
* Tato zařízení nejsou podporována pro jazyky tradiční čínština, zjednodušená čínština, korejština, japonština, čeština, ruština a
turečtina.
Klient
z
soubory PPD/PDE
z
nástroj HP LaserJet Utility*
z
Písma*
z
soubory nápovědy* (pouze
anglicky)
Pro plnohodnotné využití vlastností zařízení musí být nainstalovány ovladače z disku CD. Pro provoz jsou doporučeny další programy,
které však nejsou nutné. Další informace naleznete v souboru Readme.
Ke konfiguraci sítě a správě v síti použijte software HP Web Jetadmin, což je serverový nástroj, k němuž mají administrátoři systému
přístup pomocí prohlížeče WWW. Chcete-li zjistit podporované hostitelské systémy a dostupné jazyky nebo stáhnout software,
navštivte adresu www.hp.com/go/webjetadmin
nebo použijte odkaz na disku CD.
Užitečný software zvyšující flexibilituCSWW
1 Základní informace15
Nejnovější ovladače, další ovladače a jiný software jsou k dispozici v síti Internet. V závislosti na konfiguraci počítačů se systémem
Windows instalační program pro software zařízení automaticky zkontroluje, zda má počítač přístup k síti Internet a možnost získat
nejnovější software. Pokud nemáte přístup k síti Internet, k získání nejnovějšího softwaru využijte příručku s názvem Úvod, která je na
disku CD.
K zařízení je přiložen disk CD obsahující Systém tisku HP LaserJet. Na disku CD jsou komponenty softwaru, dokumentace a ovladače
užitečné pro uživatele a administrátory systému. Nejnovější informace naleznete v souboru Readme.
Disk CD obsahuje software navržený pro konečné uživatele a administrátory systému pracující v následujících typech prostředí:
z
Microsoft® Windows® 9X a Windows Millennium Edition (Me),
z
Microsoft Windows NT® 4.0 a Windows 2000,
z
IBM OS/2 verze 3.0 nebo vyšší (web),
z
Apple Mac OS 7.5 nebo vyšší,
z
Linux (web),
z
AutoCADTM.
Systém zařízení zahrnuje také software pro administrátory systému používající tyto sít´ové operační systémy:
z
Novell NetWare 3.x, 4.x a 5.x,
z
Microsoft Windows 9X a Windows Me,
z
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 a Windows Me,
z
Apple MAC OS (EtherTalk),
z
Linux (web),
z
UNIX® (web).
Instalace zařízení v síti se systémem UNIX a dalšími sít´ovými operačními systémy je k dispozici v síti Internet nebo u místního
autorizovaného prodejce HP.
Užitečný software zvyšující flexibilituCSWW
1 Základní informace16
Ovladače
Ovladače umožňují přístup k funkcím zařízení a umožňují komunikaci počítače se zařízením (pomocí jazyka zařízení).
Ovladače dodávané se zařízením
Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com/support/lj9000. V závislosti na konfiguraci počítačů se systémem
Windows instalační program pro software automaticky zkontroluje, zda má počítač přístup k síti Internet a možnost získaní nejnovějších
ovladačů.
PCL 5ePCL 6PS
a
Windows 9X a Windows Me999
Windows NT 4.0 a Windows 2000999
počítač Macintosh
a.Emulace jazyka PostScript (PS) Level 3 se v této uživatelské příručce označuje jako PS.
b.Zahrnuty jsou pouze soubory PostScript Printer Description (PPD). (Viz
Printer Dialog Extension (PDE)“ na stránce 19
operačním systémem počítačů Macintosh (OS) nebo ho lze získat přímo od společnosti Apple.
b
„Soubory PostScript Printer Description (PPD) a
.) Pokud potřebujete ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8, je dodáván s
9
Vyberte správný ovladač pro své potřeby.
Vyberte ovladač na základě způsobu používání zařízení.
z
Při použití ovladače PCL 6 plně využijete všech výhod funkcí zařízení. Pokud není nutná kompatibilita s předchozími ovladači PCL
nebo se staršími zařízeními, je doporučován ovladač PCL 6.
z
Pokud chcete, aby byl vzhled výtisků srovnatelný s výtisky ze starších zařízení, nebo pokud potřebujete podporu písem z modulů
DIMM, používejte ovladač PCL 5e.
z
Pokud je nutná kompatibilita s jazykem PostScript Level 3, používejte ovladač PS.
Zařízení automaticky přepíná mezi jazyky tiskárny PS a PCL.
Pro počítače Macintosh používejte ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8.6 nebo vyšší, což je ovladač PS.
Užitečný software zvyšující flexibilituCSWW
1 Základní informace17
Nápověda ovladače
Každý ovladač tiskárny má okna nápovědy, která lze zobrazit stisknutím tlačítka Nápověda, klávesy F1 nebo symbolu otazníku v pravém
horním rohu ovladače tiskárny (závisí na používaném operačním systému Windows). Tato okna nápovědy obsahují podrobné informace
o konkrétním ovladači. Nápověda ovladače tiskárny je oddělena od nápovědy aplikačního softwaru.
Dodatečné ovladače
Následující dodatečné ovladače lze stáhnout ze sítě Internet nebo si je vyžádat u autorizovaného servisu HP nebo u poskytovatele
podpory. Další informace naleznete na adrese www.hp.com/support/lj9000
z
ovladače tiskárny PCL5e a PCL 6 pro systém OS/2,
z
ovladač tiskárny PS2 pro systém OS/2,
z
AutoCAD.
PoznámkaPokud není požadovaný ovladač na disku CD nebo zde není uveden, zkontrolujte, zda není podpora zařízení součástí
instalačních disků aplikačního softwaru nebo souborů Readme. Pokud ne, kontaktujte výrobce nebo distributora softwaru a
požadujte ovladač pro tiskárnu.
.
Užitečný software zvyšující flexibilituCSWW
1 Základní informace18
Software pro systém Windows
K instalaci zařízení použijte systémový software. Pokud zařízení instalujete v síti (Novell NetWare nebo Microsoft Windows) ze systému
Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows Me, systémový software vás provede instalací a sít´ové zařízení správně
nakonfiguruje.
Poznámka
Pokud zařízení používáte v síti, sít´oví klienti a servery musí mít správnou konfiguraci, aby byla možná sít´ová komunikace.
K další konfiguraci a správě sít´ových zařízení používejte software HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin je řídicí
nástroj využívající prohlížeč, který by měl být nainstalován pouze v počítači administrátora systému. Nejnovější seznam
podporovaných hostitelských systémů naleznete v elektronickém oddělení Péče o zákazníky HP na adrese
www.hp.com/go/webjetadmin.
Přístup k ovladači pro systém Windows
Při konfiguraci je přístup k ovladači možný jedním z následujících postupů:
Dočasná změna nastavení
Operační systém
Windows 9X a
Windows Me
Windows NT 4.0 a
Windows 2000
(ze softwarové aplikace)
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk a
potom klepněte na položku Vlastnosti. (Vlastní
kroky se mohou lišit; toto je nejběžnější
metoda.)
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk a
potom klepněte na položku
kroky se mohou lišit; toto je nejběžnější
metoda.)
Vlastnosti
. (Vlastní
Změna výchozího nastavení
(u všech softwarových aplikací)
Klepněte na tlačítko Start, přejděte na
Nastavení a poté klepněte na Tiskárny.
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu požadované
tiskárny a vyberte položku
Klepněte na tlačítko Start, přejděte na
Nastavení
Klepněte pravým tlačítkem a vyberte položku
Výchozí nastavení dokumentu nebo
Vlastnosti.
a poté klepněte na
Vlastnosti
Tiskárny
.
.
PoznámkaNastavení provedená v ovladači a v aplikaci potlačí nastavení ovládacího panelu. (Nastavení softwarové aplikace potlačí
nastavení ovladače.)
Užitečný software zvyšující flexibilituCSWW
1 Základní informace19
Software pro počítače Macintosh
Ovladač Apple LaserWriter verze 8.6 nebo vyšší
Ovladač Apple LaserWriter 8.6 je dodáván se systémem Mac OS nebo ho lze získat přímo od společnosti Apple.
Soubory PostScript Printer Description (PPD) a Printer Dialog Extension (PDE)
Soubory PPD pro systém OS 9 a starší umožňují v kombinaci s ovladačem tiskárny LaserWriter 8.6 přístup k funkcím tiskárny a
komunikaci počítače se zařízením. Instalační program pro soubory PPD a další software je obsažen na disku CD. Použijte
ovladač Apple LaserWriter 8.6 dodaný s počítačem.
Pro systém OS X použijte soubory PDE.
Nástroj HP LaserJet Utility (Macintosh)
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládání funkcí, které nejsou k dispozici v ovladači. Ilustrované obrazovky umožňují snazší výběr
funkcí zařízení z počítače Macintosh než dosud. Nástroj HP LaserJet Utility lze použít k těmto účelům:
z
přizpůsobení hlášení ovládacího panelu zařízení,
z
pojmenování zařízení, přiřazení do zóny sítě, stažení souborů a písem a změna většiny nastavení zařízení,
z
nastavení hesla pro zařízení,
z
uzamčení funkcí na ovládacím panelu zařízení z počítače pro zamezení neoprávněného přístupu (viz nápověda k softwaru zařízení),
z
konfigurace a nastavení zařízení pro použití internetového protokolu (IP),
z
inicializace disku a paměti flash,
z
správa písem v paměti RAM, na disku nebo v paměti flash,
z
správa funkcí pro podržení úloh.
Další informace naleznete v nápovědě nástroje HP LaserJet Utility.
Písma
Je nainstalováno osmdesát písem obrazovky, která odpovídají písmům PS používaným v zařízení.
Užitečný software zvyšující flexibilituCSWW
1 Základní informace20
Systém nápovědy
Systém nápovědy je k dispozici stále, a to pomocí dotykové obrazovky grafického displeje.
Nápověda typu „Co to je?“
Zařízení poskytuje informace o všech položkách na dotykové obrazovce grafického displeje. Na obrazovce nejvyšší úrovně stiskněte
položku Nápověda a pak položku Co to je?. Po stisknutí položky Co to je? se zobrazí dialogové okno s výzvou „Nápovědu zobrazíte
stisknutím kterékoli položky.“ Po stisknutí položky se zobrazí dialogové okno s informacemi o této položce. Po přečtení těchto
informací skryjte dialogové okno Co to je? dotykem v kterémkoli prázdném místě.
Na obrazovkách dalších úrovní lze nápovědu zobrazit stisknutím umístěného je umístěno v pravém horním rohu obrazovky.
Nápověda typu „Zobrazit postup“
Nápověda typu Zobrazit postup obsahuje ukázky postupu při používání funkcí zařízení.
1Stiskněte položku Nápověda.
2Stiskněte položku Zobrazit postup. V okně s rejstříkem položek nápovědy typu Zobrazit postup lze pomocí posuvníku označit a
vybrat požadované téma.
3Stiskněte položku OK.
Položka Zobrazit postup se zobrazuje také v okně Co to je?, pokud je vybraná položka funkcí obsahující příkazy. Pokud např.
stisknete položku nápovědy typu Co to je? a pak stisknete položku Vylepšení, zobrazí se v dialogovém okně tlačítko Zobrazit postup.
Stisknutím tlačítka Zobrazit postup lze zobrazit informace o způsobu zlepšení kvality kopií.
Vytisknout toto téma
Kterékoli téma z nápovědy typu Zobrazit postup lze vytisknout stisknutím tlačítka Tisk tohoto tématu v horní části dialogového okna
Zobrazit postup.
Systém nápovědyCSWW
2 Ovládací panel21
2
Ovládací panel
Přehled
Součástí ovládacího panelu zařízení je speciálně vyvinutý dotykový grafický displej, který v sobě integruje přístup ke kopírování,
digitálnímu odesílání a tisku.
Ovládací panel má všechny funkce obvyklé u běžných kopírovacích strojů a funkce tisku a digitálního odesílání. Ovládací panel
umožňuje zadat vlastnosti předlohy a úpravy skenovaného obrázku, a poté vybrat vlastnosti výsledné kopie. Předlohu můžete popsat
např. jako oboustranný textový dokument formátu A4, pak použít měřítko nebo změnit požadovaný kontrast výsledné kopie. Pak můžete
vybrat možnosti kopírování jako např. zásobník a formát papíru, který se má použít. Na grafickém displeji se zobrazí znázornění (ikona
stránky) předlohy i kopie.
Kromě toho má ovládací panel několik nabídek, které umožňují nastavit výchozí nastavení systému, zadat vlastní nastavení pro
konkrétní úlohy, uložit a načíst tiskové úlohy a úlohy skenování.
Tato kapitola je věnována úvodu do následujících témat týkajících se ovládacího panelu:
z
Uspořádání ovládacího panelu
z
Orientace na ovládacím panelu
z
Výchozí obrazovka ovládacího panelu
z
Význam kontrolek ovládacího panelu
Konkrétní funkce ovládacího panelu vztahující se ke kopírování, odesílání a tiskovým úlohám jsou uvedeny v dalších kapitolách.
PřehledCSWW
2 Ovládací panel22
Uspořádání ovládacího panelu
Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tři tlačítka pro ovládání úloh, číselnou klávesnici a tři kontrolky v podobě světelných
diod (LED).
Dotyková obrazovka
grafického displeje
Číselná klávesnice
ESET
R
Kontrolka
Připraveno
TOP
S
Kontrolka
Data
Kontrolka
Upozornění
TART
S
Uspořádání ovládacího paneluCSWW
2 Ovládací panel23
Funkce ovládacího panelu
Funkce a tlačítkaFunkce
Stavový řádekZobrazuje aktuální stav zařízení, počet kopií, možnosti nabídek a nápovědy.
Nabídka Umožňuje přístup k nastavením, jako je manipulace s papírem a konfigurace zařízení.
NápovědaUmožňuje přístup k možnostem nápovědy „Co to je?“ a „Zobrazit postup“.
PředlohaZobrazuje nastavení předlohy. Zařízení je schopno automaticky rozpoznat formát dokumentu.
KopieZobrazuje nastavení funkcí výsledného dokumentu.
Možnosti odesíláníUmožňuje odeslání dokumentů elektronickou poštou.
Zmenšit a ZvětšitZmenší nebo zvětší velikost kopie.
Ovládání kontrastuZvýší nebo sníží jas.
Umožňuje přístup k nápovědě typu „Co to je?“. Integrováno do nabídek dotykové obrazovky.
VylepšeníUmožňuje přístup k obrazovce s vylepšenými funkcemi.
Vylepšení
ESET
R
Resetuje nastavení úlohy na nastavení úlohy zadané výrobcem nebo uživatelem.
TOP
S
S
TART
Zruší aktivní úlohu.
Spustí úlohu kopírování nebo digitální odesílání nebo obnoví přerušenou úlohu.
Číselná klávesniceUmožňuje zadávat číselné hodnoty jako např. počet kopií.
Uspořádání ovládacího paneluCSWW
2 Ovládací panel24
Orientace na ovládacím panelu
Nabídkami ovládacího panelu lze procházet pomocí dotykového grafického displeje.
Počet
požadovaných kopií
Stavový řádek
Stavové hlášení
Stavový řádek
Stavový řádek je umístěn v horní části výchozí obrazovky dotykového grafického displeje. Na stavovém řádku jsou zobrazeny položky
Nabídka, Nápověda, stavová hlášení a vybraný počet kopií.
Nab.
Náp.
Připraveno
z
Nabídka: Vyberte ze seznamu nabídek položku jako např. Informace nebo Manipulace s papírem.
z
Nápověda: Vyberte nápovědu typu „Co to je?“ nebo nápovědu typu „Zobrazit postup“. (Viz Viz část „Systém nápovědy“ na
stránce 20.)
z
Stavová hlášení: Uvádí aktuální stav zařízení jako např. Připraveno nebo Skenování stránky 1.
z
Vybraný počet kopií: Uvádí aktuální vybraný počet kopií. Výchozí výrobní nastavení je 1.
Chybová hlášení, která vyžadují pozornost uživatele, jsou zobrazena v dialogovém okně a po dobu zobrazení znemožňují běžné
používání displeje.
Orientace na ovládacím paneluCSWW
2 Ovládací panel25
Tlačítko Storno
Na všech obrazovkách nižších úrovní (všechny kromě hlavní obrazovky) je zobrazeno tlačítko
ke zrušení všech provedených změn a k návratu na předchozí obrazovku.
Tlačítko OK
Na všech obrazovkách nižších úrovní je zobrazeno tlačítko OK. Stisknutím tlačítka OK se potvrdí všechny provedené změny a zobrazí
se další obrazovka.
Storno
. Stisknutím tlačítka
Storno
dojde
Orientace na ovládacím paneluCSWW
2 Ovládací panel26
Výchozí obrazovka ovládacího panelu
Dotykový grafický displej je rozdělen do čtyř částí: Předloha, Kopie, Úprava obrázku a tlačítko
Možnosti odesílání.
Část
Ikona Orientace
stránky
Ikona původní stránky
Tlačítko Zmenšit a Zvětšit
Část Předloha
Popsat
předlohu
Úprava
obrázku
Vylepšení
Část Kopie
Nastavení
kopírování
Tlačítko Možnosti
odesílání
Ikona kopírované stránky
Ovládání kontrastu
Předloha
Část hlavní dotykové obrazovky Předloha umožňuje popsat charakteristiku předlohy. Část Předloha je rozdělena do tří částí, které
popisují kopírovanou předlohu:
z
Ikona orientace stránky: Udává způsob umístění předlohy na skenovacím skle nebo v automatickém podavači dokumentů. Formát
papíru je zařízením automaticky rozpoznán po vložení na skenovací sklo nebo do automatického podavače dokumentů. Funkci
automatického rozpoznávání lze potlačit stisknutím tlačítka Popsat předlohu a změnou formátu.
z
Tlačítko Popsat předlohu: Zobrazí se obrazovka Nastavení předlohy, na níž lze definovat předlohu.
z
Ikona původní stránky: Graficky znázorňuje aktuální nastavení.
Výchozí obrazovka ovládacího paneluCSWW
2 Ovládací panel27
Popis předlohy
1Stiskněte tlačítko Popsat předlohu. Na dotykové obrazovce se zobrazí okno nastavení předlohy.
2Stiskněte nastavení definující dokument, např. formát, orientaci stránky, počet stran a obsah stránky. Po výběru se nastavení
zobrazí na ikoně stránky.
Úprava obrázku
Kontrast lze upravit pomocí Ovládání kontrastu a obrázek lze zmenšit nebo zvětšit pomocí tlačítka Zmenšit a Zvětšit, a to v této části
grafického displeje. Po stisknutí tlačítka Vylepšení se zobrazí další možnosti úprav obrázku.
Kopie
Část grafického displeje Kopie obsahuje ikonu kopírováné stránky a tlačítko Nastavení kopírování.
Tlačítko Nastavení kopírování: Zobrazuje aktuální nastavení kopírování a po stisknutí umožňuje jejich změnu.
Možnosti odesílání
Po stisknutí tlačítka Možnosti odesílání se zobrazí možnosti digitálního odesílání, které jsou k dispozici. Standardní nastavení zařízení
je e-mail. Faxování, složky, předběžné nastavení a ověřování jsou k dispozici, pouze pokud zakoupíte softwarový modul pro digitální
odesílání HP.
Část věnovaná možnostem odesílání překryje na grafickém displeji části věnované úpravám kopie a obrázku, ale část věnovaná
předloze a řádek Ovládání kontrastu zůstanou zobrazené. Části Kopie a Úprava obrázku grafického displeje se nepoužívají pro
digitální odesílání.
Výchozí obrazovka ovládacího paneluCSWW
2 Ovládací panel28
Význam kontrolek ovládacího panelu
Ovládací panel obsahuje tři kontrolky:
z
Připraveno
z
Data
z
Upozornění
KontrolkaVýznam
Připraveno
nesvítíZařízení je ve stavu offline nebo došlo k chybě.
svítíZařízení je připraveno k tisku.
blikáZařízení přechází do stavu offline. Počkejte prosím.
Data
nesvítíZařízení nemá žádná data určená k tisku.
svítíZařízení má data určená k tisku, ale není připraveno
nebo je ve stavu offline.
blikáZařízení zpracovává nebo tiskne data.
Upozornění
nesvítíZařízení funguje bez chyb.
svítíU zařízení došlo k závažné chybě. Zařízení vypněte a
po chvíli opět zapněte.
blikáJe požadována akce. Podívejte se na displej
ovládacího panelu.
Význam kontrolek ovládacího paneluCSWW
3 Digitální odesílání29
3
Digitální odesílání
Přehled
Zařízení poskytuje funkce barevného skenování a digitálního odesílání. Pomocí ovládacího panelu lze skenovat černobílé nebo barevné
dokumenty a odesílat je na e-mailovou adresu jako přílohy e-mailu. K digitálnímu odesílání je nutné, aby bylo zařízení připojeno k místní
síti (LAN). Zařízení se k síti LAN připojuje přímo (další informace o připojování k síti LAN naleznete v příručce Začínáme).
PoznámkaZařízení nemůže kopírovat ani tisknout barevně, ale může skenovat a odesílat barevné obrázky.
Tato kapitola je věnována skenování i odesílání, protože se jedná o plně integrované funkce. V této kapitole jsou popsána následující
témata:
z
Základy digitálního odesílání
z
Použití adresáře
z
Další informace
PřehledCSWW
3 Digitální odesílání30
Základy digitálního odesílání
Úvod do digitálního odesílání
Digitální odesílání přináší tyto výhody:
z
Odesílání dokumentů na více e-mailových adres představuje úsporu času a nákladů.
z
Soubory jsou doručeny v černobílém nebo barevném provedení. Soubory lze odesílat v různých formátech, které má příjemce
možnost zpracovat.
z
Je možné ověření, zda byl e-mail správně doručen.
Při digitálním odesílání se dokumenty skenují do paměti zařízení a odesílají na jednu nebo více e-mailových adres jako přílohy e-mailu.
Digitální dokumenty lze odesílat v několika grafických formátech, jako např. TIFF nebo JPEG (viz Viz část „
stránce 32), což umožňuje příjemcům další zpracování dokumentu v různých počítačových aplikacích. Dokumenty, které jsou
doručovány v kvalitě blízké kvalitě předlohy, lze tisknout, ukládat nebo předávat dále.
Modul pro digitální odesílání HP přináší další výhody v podobě možnosti odesílání na faxové přístroje, ověřování uživatelů z
bezpečnostních důvodů a skenování do složky.
Změna nastavení“ na
Základy digitálního odesíláníCSWW
Loading...
+ 254 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.