HP LaserJet 9000 User's Guide [cs]

1
hp LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp
Použití
Použitím tohoto elektronického dokumentu souhlasíte s podmínkami Autorské právo a licence
L.P.
.
2
Autorské právo a licence
2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případu, kdy to povoluje autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard, ke které tato příručka Použití náleží, je poskytnuta licence k: a) tisku kopií této příručky Použití pro OSOBNÍ POTŘEBU, INTERNÍ POTŘEBU NEBO PRO POTŘEBY FIRMY, které podléhají zákazu prodeje, opětovného prodeje a jakékoli distribuce; b) umístění elektronické kopie této příručky Použití na sít´ovém serveru za podmínky, že přístup k této elektronické kopii je omezen na OSOBNÍ, INTERNÍ uživatele tiskárny Hewlett-Packard, ke které tato příručka Použití náleží.
Edition 1, 10/2003
Ochranné známky
Adobe® Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD
TM
je ochrannou známkou společnosti Autodesk Inc. registrovanou v USA.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Netscape a Netscape Navigator jsou ochranné známky společnosti Netscape Communications Corporation registrované v USA.
Tru eType
UNIX® je registrovanou ochrannou známkou skupiny The Open Group.
NERGYSTAR
E
TM
je ochrannou známkou společnosti Apple Computer, Inc. registrovanou v USA.
® je servisní značkou registrovanou v USA úřadem Environmental Protection Agency.
3

Obsah

1 Základní informace
Funkce a výhody zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Užitečný software zvyšující flexibilitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Software pro systém Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Software pro systém Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Systém nápovědy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nápověda typu „Co to je?“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nápověda typu „Zobrazit postup“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Ovládací panel
Uspořádání ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkce ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Orientace na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stavový řádek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tlačítko Storno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tlačítko OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Výchozí obrazovka ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Předloha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Úprava obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Možnosti odesílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Význam kontrolek ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CSWW
4
3 Digitální odesílání
Základy digitálního odesílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Úvod do digitálního odesílání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odesílání dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Použití adresáře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Přímé kopírování na zařízení
Základní pokyny ke kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kopírování s výchozím nastavením (kopírování jedním tlačítkem) . . . . 38
Kopírování s nastavením definovaným uživatelem . . . . . . . . . . . . . . 39
Kopírování pomocí skenovacího skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kopírování pomocí automatického podavače dokumentů. . . . . . . . . .41
Kopírování knih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Vytvoření uložené úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Výběr výstupní přihrádky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Výběr výstupního umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Změny obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zmenšení nebo zvětšení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavení kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vylepšení kvality dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Tisk
Orientace médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Základní pokyny k tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Výběr výstupní přihrádky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Výběr výstupního umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tisk obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tisk na zvláštní papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tisk na hlavičkový, předděrovaný nebo předtištěný papír
(jednostranný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tisk štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
CSWW
5
Tisk transparentní fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pokyny pro papíry vlastních formátů, karty a silný papír . . . . . . . . . 62
Tisk na celou plochu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Použití funkcí ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Odlišná první stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prázdná poslední stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tisk více stránek na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vlastní nastavení provozu zásobníku 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tisk ze zásobníku 1, pokud je požadován vložený papír . . . . . . . . . 67
Ruční podávání papíru pomocí zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tisk podle typu a formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Výhody tisku podle typu a formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Funkce podržení úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tisk soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uvolňování soukromých úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Odstranění soukromé úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ukládání tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tisk uložené úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Odstranění uložené úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Vytvoření úlohy rychlého kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tisk dalších kopií úloh rychlého kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Odstranění úlohy rychlého kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ověření a podržení úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tisk zbývajících kopií podržené úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Odstranění podržené úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tisk s volitelným přijímačem HP Fast InfraRed (FIR) . . . . . . . . . . . . . . 80
Nastavení pro tisk v systému Windows 9X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tisk úlohy pomocí portu FIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Přerušení a obnovení tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vytváření brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CSWW
6
6 Údržba zařízení
Čištění zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Čištění systému automatického podavače dokumentů. . . . . . . . . . . 86
Čištění skenovacího skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Zacházení s tiskovou kazetou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tisková kazeta od jiného výrobce než HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ověření pravosti tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Skladování tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kontrola množství toneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Stav tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dochází náplň tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Došla náplň tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7 Řešení problémů
Odstraňování uvíznutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Odstraňování uvíznutého papíru z oblasti vstupního zásobníku . . . . 100
Odstraňování uvíznutého papíru ze zařízení pro oboustranný tisk
(duplexní jednotky). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Odstranění uvíznutého papíru z výstupních oblastí . . . . . . . . . . . . 106
Řešení opakovaného uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Popis hlášení zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Reakce na hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Náprava problémů s kvalitou na výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Předcházení nerovnostem obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Zjišt´ování problémů se zařízením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Určování problémů se zařízením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Problémy se softwarem, počítačem a rozhraním zařízení . . . . . . . . .154
Konfigurace kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Výběr alternativního PPD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Komunikace s doplňkovým tiskovým serverem HP Jetdirect. . . . . . .171
Kontrola konfigurace zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CSWW
7
Stránka stavu spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Stránka využití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Seznam písem PCL nebo PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Stránka adresáře souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Stránka Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Stránka protokolu událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Tisk testu cesty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
A Specifikace
B Nabídky ovládacího panelu
Nabídka Načíst úlohu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Nabídka Manipulace s papírem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Nabídka Konfigurovat zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Dílčí nabídka Předlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Dílčí nabídka Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Dílčí nabídka Vylepšení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Dílčí nabídka Odesílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Dílčí nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Dílčí nabídka Kvalita tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Dílčí nabídka Nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Dílčí nabídka V/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Dílčí nabídka Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
C Pamět´ zařízení a rozšíření
Určení požadavků na pamět´. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Ukládání zdrojů (trvalé zdroje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Instalace karty EIO/velkokapacitního zařízení pro ukládání dat . . . . . . 233
CSWW
8
D Příkazy tiskárny
Vysvětlení syntaxe příkazů tiskárny jazyka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . 237
Kombinace sekvencí escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Výběr písem PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Obecné příkazy tiskárny jazyka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
E Informace o předpisech
Program správy vlivu produktu na životní prostředí . . . . . . . . . . . . . . 246
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
F Administrativní úlohy
Přístupový implementovaný server WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Konfigurace a ověření IP adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Přiřazení TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Automatické nalezení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Protokol dynamické konfigurace hostitele (DHCP) . . . . . . . . . . . . 253
Ověření konfigurace TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Změna IP adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Implementovaný server WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Aplet pro konfiguraci digitálního odesílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Nastavení adresování LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Nastavení předvoleb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Vyhledání IP adres serverů SMTP a LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Použití nabídek ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Nástroj HP Správa disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Software pro sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Software HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Instalační nástroj tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX . . . . . . . . 261
Nabídka Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Rejstřík
CSWW
1 Základní informace 9
1

Základní informace

Gratulujeme vám k zakoupení zařízení HP LaserJet 9000mfp nebo HP LaserJet 9000Lmfp (multifunkční zařízení). Pokud jste tak ještě neučinili, prostudujte pokyny k nastavení v příručce Začátek dodané se zařízením.
Nyní, když je zařízení nastaveno a připraveno k užívání, věnujte čas seznámení s ním. Tato kapitola vás seznámí s těmito tématy:
z
Funkce a výhody zařízení
z
Užitečný software zvyšující flexibilitu
z
Systém nápovědy
CSWW
1 Základní informace 10

Funkce a výhody zařízení

Zařízení HP LaserJet 9000mfp nebo HP LaserJet 9000Lmfp je určeno ke sdílení v rámci pracovní skupiny a umožňuje uživatelům digitální odesílání černobílých a barevných dokumentů, kopírování dokumentů a odesílání tiskových úloh do zařízení. Zařízení funguje jako samostatné zařízení a nevyžaduje připojení k počítači. Kromě tisku v rámci sítě lze všechny funkce spouštět z ovládacího panelu zařízení.
Kopírování a odesílání
z
režimy pro text, obrázky a kombinované dokumenty s textem i obrázky,
z
funkce Přerušení úlohy (v logickém místě),
z
více stránek na list (uspořádání „n-up“),
z
výzvy k zásahům operátora (např. k uvolnění uvíznutého papíru),
z
funkce automatické konfigurace výstupu na základě nastavení zařízení,
z
možnost kopírovat knihy,
z
kompatibilita s elektronickou poštou,
z
funkce PowerSave pro úsporu energie,
z
oboustranné skenování během jednoho průchodu.
Tisková kazeta
z
stránka stavu spotřebního materiálu s informacemi o stavu toneru, počtu stránek a formátech používaného papíru,
z
speciální konstrukce kazet nevyžadující protřepání,
z
zjišt´ování originálních tiskových kazet HP,
z
automatické odstranění těsnicí pásky kazety.
Funkce a výhody zařízení CSWW
1 Základní informace 11
Možnosti manipulace s papírem
z
Vstup
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, transparentní fólie, štítky a obálky. Má maximální kapacitu 100 listů papíru nebo 10 obálek.
Zásobníky 2 a 3: Dva zásobníky na 500 listů papíru. Tyto zásobníky automaticky zjišt´ují standardní formáty papíru do maximálního formátu Ledger nebo A3 a umožňují tisk na papír vlastního formátu.
Zásobník 4 (vstupní zásobník na 2 000 listů): Tento zásobník automaticky zjišt´uje standardní formáty papíru do maximálního formátu Ledger nebo A3 a umožňuje tisk na papír vlastního formátu.
Automatický podavač dokumentů (ADF): Má maximální kapacitu 100 listů papíru.
Zařízení pro oboustranný tisk: Slouží k oboustrannému tisku (tisku na obě strany papíru).
z
Výstup
Výstup automatického podavače dokumentů: Má maximální kapacitu 100 listů papíru.
Odkládací zásobník na 3 000 listů papíru: Má možnost stohování maximálně 3 000 listů papíru.
-
Přihrádka 1 (přihrádka na listy lícem nahoru): Má maximální kapacitu 125 listů papíru.
-
Přihrádka 2 (přihrádka na listy lícem dolů): Má maximální kapacitu 3 000 listů papíru. Výstupní přihrádky jsou součástí
výstupních zařízení.
Sešívačka s odkládacím zásobníkem na 3 000 listů papíru: Umožňuje sešívání na více místech maximálně 50 listů papíru v jedné úloze nebo zpracování vrstvy papíru v maximální tloušt´ce 5,5 mm.
-
Přihrádka 1 (přihrádka na listy lícem nahoru): Má maximální kapacitu 125 listů papíru.
-
Přihrádka 2 (přihrádka na listy lícem dolů): Má maximální kapacitu 3 000 listů papíru. Výstupní přihrádky jsou součástí
výstupních zařízení.
Multifunkční dokončovací jednotka: Umožňuje stohování 1 000 listů, sešívání 50 listů na jeden dokument a přeložení a sešívání ve hřbetu až 10 listů brožury.
-
Odkládací zásobník (Přihrádka 1): Má maximální kapacitu 1 000 listů papíru.
-
Přihrádka na brožury (Přihrádka 2): Má maximální kapacitu 50 brožur.
Funkce a výhody zařízení CSWW
1 Základní informace 12
Připojení
z
tři vstupní/výstupní patice rozšíření (EIO) podporující následující karty:
připojení pro kopírování vysokou rychlostí,
pevný disk,
Fast Ethernet 10/100TX, kterou lze nahradit některou z těchto volitelných karet:
-
USB, sériové,
-
LocalTalk,
-
Ethernet (10Base-T, 10Base2),
-
Token Ring,
z
paralelní připojení,
z
rychlý infračervený přijímač HP Fast InfraRed Connect (FIR),
z
připojení Foreign Interface Harness (FIH) (AUX),
z
konektor HP JetLink,
z
tiskový server HP Jetdirect.
Ekologické funkce
z
Nastavení PowerSave umožňuje úsporu energie (splňuje směrnice E
z
V zařízení je použita velká část recyklovatelných součástí a materiálů.
NERGYSTAR
® - pouze HP LaserJet 9000mfp).
Poznámka Další informace naleznete v části „Ochrana životního prostředí“ na stránce 246.
Aktualizace firmwaru
Aktualizace firmwaru umožňují inovovat firmware zařízení. Chcete-li stáhnout nejnovější firmware, navštivte stránku
www.hp.com/go/lj9000_firmware
používejte software HP Web Jetadmin (na adrese www.hp.com/go/webjetadmin
Funkce a výhody zařízení CSWW
a postupujte podle pokynů na obrazovce. Ke snadnému zasílání aktualizací firmwaru na více tiskáren
).
1 Základní informace 13
Pevný disk HP EIO
Pevný disk EIO umožňuje uložení určitých tiskových úloh, trvalé uložení stažených písem a formulářů v zařízení a podporuje technologii RIP ONCE. Na rozdíl od běžné paměti tiskárny je mnoho položek na pevném disku EIO v zařízení zachováno i po jeho vypnutí. Písma stažená na pevný disk EIO jsou k dispozici všem uživatelům zařízení.
Pevný disk EIO lze ochránit proti zápisu pomocí softwaru pro zvýšení zabezpečení.
Uživatelé systému Windows
Pomocí nástroje HP Správa disků lze odstraňovat soubory a spravovat písma ve velkokapacitním zařízení pro ukládání dat. Viz
HP Správa disků“ na stránce 260. Další informace naleznete v nápovědě softwaru zařízení.
Společnost Hewlett-Packard příležitostně představuje nové softwarové nástroje určené pro dané zařízení a příslušenství. Tyto nástroje jsou k dispozici v síti Internet. Další informace naleznete v příručce s názvem Úvod na disku CD dodávaném se zařízením nebo na adrese www.hp.com/support/lj9000
Uživatelé systému Macintosh
Ke stahování písem a souborů použijte nástroj HP LaserJet Utility. Další informace naleznete v části
(Macintosh)“ na stránce 19 nebo v elektronické nápovědě v příručce HP LaserJet Utility Guide dodávané se softwarem
HP LaserJet Utility.
.
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj
Funkce a výhody zařízení CSWW
1 Základní informace 14

Užitečný software zvyšující flexibilitu

Software pro systém Windows

Administrátor systému
z
obecný instalační nástroj HP Common Installer
z
internetový instalační nástroj
Klient
z
obecný instalační nástroj HP Common Installer
z
obecné ovladače HP
HP Internet Installer
z
nástroj HP Disk Image
z
obecné ovladače HP

Software pro počítače Macintosh

Administrátor systému
z
obecný instalační nástroj HP Common Installer
z
nástroj HP Disk Image
z
obecné ovladače HP pro klienta Macintosh
* Tato zařízení nejsou podporována pro jazyky tradiční čínština, zjednodušená čínština, korejština, japonština, čeština, ruština a turečtina.
Klient
z
soubory PPD/PDE
z
nástroj HP LaserJet Utility*
z
Písma*
z
soubory nápovědy* (pouze anglicky)
Pro plnohodnotné využití vlastností zařízení musí být nainstalovány ovladače z disku CD. Pro provoz jsou doporučeny další programy, které však nejsou nutné. Další informace naleznete v souboru Readme.
Ke konfiguraci sítě a správě v síti použijte software HP Web Jetadmin, což je serverový nástroj, k němuž mají administrátoři systému přístup pomocí prohlížeče WWW. Chcete-li zjistit podporované hostitelské systémy a dostupné jazyky nebo stáhnout software, navštivte adresu www.hp.com/go/webjetadmin
nebo použijte odkaz na disku CD.
Užitečný software zvyšující flexibilitu CSWW
1 Základní informace 15
Nejnovější ovladače, další ovladače a jiný software jsou k dispozici v síti Internet. V závislosti na konfiguraci počítačů se systémem Windows instalační program pro software zařízení automaticky zkontroluje, zda má počítač přístup k síti Internet a možnost získat nejnovější software. Pokud nemáte přístup k síti Internet, k získání nejnovějšího softwaru využijte příručku s názvem Úvod, která je na disku CD.
K zařízení je přiložen disk CD obsahující Systém tisku HP LaserJet. Na disku CD jsou komponenty softwaru, dokumentace a ovladače užitečné pro uživatele a administrátory systému. Nejnovější informace naleznete v souboru Readme.
Disk CD obsahuje software navržený pro konečné uživatele a administrátory systému pracující v následujících typech prostředí:
z
Microsoft® Windows® 9X a Windows Millennium Edition (Me),
z
Microsoft Windows NT® 4.0 a Windows 2000,
z
IBM OS/2 verze 3.0 nebo vyšší (web),
z
Apple Mac OS 7.5 nebo vyšší,
z
Linux (web),
z
AutoCADTM.
Systém zařízení zahrnuje také software pro administrátory systému používající tyto sít´ové operační systémy:
z
Novell NetWare 3.x, 4.x a 5.x,
z
Microsoft Windows 9X a Windows Me,
z
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 a Windows Me,
z
Apple MAC OS (EtherTalk),
z
Linux (web),
z
UNIX® (web).
Instalace zařízení v síti se systémem UNIX a dalšími sít´ovými operačními systémy je k dispozici v síti Internet nebo u místního autorizovaného prodejce HP.
Užitečný software zvyšující flexibilitu CSWW
1 Základní informace 16

Ovladače

Ovladače umožňují přístup k funkcím zařízení a umožňují komunikaci počítače se zařízením (pomocí jazyka zařízení).
Ovladače dodávané se zařízením
Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com/support/lj9000. V závislosti na konfiguraci počítačů se systémem Windows instalační program pro software automaticky zkontroluje, zda má počítač přístup k síti Internet a možnost získaní nejnovějších ovladačů.
PCL 5e PCL 6 PS
a
Windows 9X a Windows Me 999
Windows NT 4.0 a Windows 2000 999
počítač Macintosh
a. Emulace jazyka PostScript (PS) Level 3 se v této uživatelské příručce označuje jako PS.
b. Zahrnuty jsou pouze soubory PostScript Printer Description (PPD). (Viz
Printer Dialog Extension (PDE)“ na stránce 19
operačním systémem počítačů Macintosh (OS) nebo ho lze získat přímo od společnosti Apple.
b
„Soubory PostScript Printer Description (PPD) a
.) Pokud potřebujete ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8, je dodáván s
9
Vyberte správný ovladač pro své potřeby.
Vyberte ovladač na základě způsobu používání zařízení.
z
Při použití ovladače PCL 6 plně využijete všech výhod funkcí zařízení. Pokud není nutná kompatibilita s předchozími ovladači PCL nebo se staršími zařízeními, je doporučován ovladač PCL 6.
z
Pokud chcete, aby byl vzhled výtisků srovnatelný s výtisky ze starších zařízení, nebo pokud potřebujete podporu písem z modulů DIMM, používejte ovladač PCL 5e.
z
Pokud je nutná kompatibilita s jazykem PostScript Level 3, používejte ovladač PS.
Zařízení automaticky přepíná mezi jazyky tiskárny PS a PCL.
Pro počítače Macintosh používejte ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8.6 nebo vyšší, což je ovladač PS.
Užitečný software zvyšující flexibilitu CSWW
1 Základní informace 17
Nápověda ovladače
Každý ovladač tiskárny má okna nápovědy, která lze zobrazit stisknutím tlačítka Nápověda, klávesy F1 nebo symbolu otazníku v pravém horním rohu ovladače tiskárny (závisí na používaném operačním systému Windows). Tato okna nápovědy obsahují podrobné informace o konkrétním ovladači. Nápověda ovladače tiskárny je oddělena od nápovědy aplikačního softwaru.
Dodatečné ovladače
Následující dodatečné ovladače lze stáhnout ze sítě Internet nebo si je vyžádat u autorizovaného servisu HP nebo u poskytovatele podpory. Další informace naleznete na adrese www.hp.com/support/lj9000
z
ovladače tiskárny PCL5e a PCL 6 pro systém OS/2,
z
ovladač tiskárny PS2 pro systém OS/2,
z
AutoCAD.
Poznámka Pokud není požadovaný ovladač na disku CD nebo zde není uveden, zkontrolujte, zda není podpora zařízení součástí
instalačních disků aplikačního softwaru nebo souborů Readme. Pokud ne, kontaktujte výrobce nebo distributora softwaru a požadujte ovladač pro tiskárnu.
.
Užitečný software zvyšující flexibilitu CSWW
1 Základní informace 18

Software pro systém Windows

K instalaci zařízení použijte systémový software. Pokud zařízení instalujete v síti (Novell NetWare nebo Microsoft Windows) ze systému Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows Me, systémový software vás provede instalací a sít´ové zařízení správně nakonfiguruje.
Poznámka
Pokud zařízení používáte v síti, sít´oví klienti a servery musí mít správnou konfiguraci, aby byla možná sít´ová komunikace.
K další konfiguraci a správě sít´ových zařízení používejte software HP Web Jetadmin. HP Web Jetadmin je řídicí nástroj využívající prohlížeč, který by měl být nainstalován pouze v počítači administrátora systému. Nejnovější seznam podporovaných hostitelských systémů naleznete v elektronickém oddělení Péče o zákazníky HP na adrese
www.hp.com/go/webjetadmin.
Přístup k ovladači pro systém Windows
Při konfiguraci je přístup k ovladači možný jedním z následujících postupů:
Dočasná změna nastavení
Operační systém
Windows 9X a Windows Me
Windows NT 4.0 a Windows 2000
(ze softwarové aplikace)
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk a potom klepněte na položku Vlastnosti. (Vlastní kroky se mohou lišit; toto je nejběžnější metoda.)
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk a potom klepněte na položku kroky se mohou lišit; toto je nejběžnější metoda.)
Vlastnosti
. (Vlastní
Změna výchozího nastavení (u všech softwarových aplikací)
Klepněte na tlačítko Start, přejděte na Nastavení a poté klepněte na Tiskárny.
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu požadované tiskárny a vyberte položku
Klepněte na tlačítko Start, přejděte na
Nastavení
Klepněte pravým tlačítkem a vyberte položku
Výchozí nastavení dokumentu nebo Vlastnosti.
a poté klepněte na
Vlastnosti
Tiskárny
.
.
Poznámka Nastavení provedená v ovladači a v aplikaci potlačí nastavení ovládacího panelu. (Nastavení softwarové aplikace potlačí
nastavení ovladače.)
Užitečný software zvyšující flexibilitu CSWW
1 Základní informace 19

Software pro počítače Macintosh

Ovladač Apple LaserWriter verze 8.6 nebo vyšší
Ovladač Apple LaserWriter 8.6 je dodáván se systémem Mac OS nebo ho lze získat přímo od společnosti Apple.
Soubory PostScript Printer Description (PPD) a Printer Dialog Extension (PDE)
Soubory PPD pro systém OS 9 a starší umožňují v kombinaci s ovladačem tiskárny LaserWriter 8.6 přístup k funkcím tiskárny a komunikaci počítače se zařízením. Instalační program pro soubory PPD a další software je obsažen na disku CD. Použijte ovladač Apple LaserWriter 8.6 dodaný s počítačem.
Pro systém OS X použijte soubory PDE.
Nástroj HP LaserJet Utility (Macintosh)
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládání funkcí, které nejsou k dispozici v ovladači. Ilustrované obrazovky umožňují snazší výběr funkcí zařízení z počítače Macintosh než dosud. Nástroj HP LaserJet Utility lze použít k těmto účelům:
z
přizpůsobení hlášení ovládacího panelu zařízení,
z
pojmenování zařízení, přiřazení do zóny sítě, stažení souborů a písem a změna většiny nastavení zařízení,
z
nastavení hesla pro zařízení,
z
uzamčení funkcí na ovládacím panelu zařízení z počítače pro zamezení neoprávněného přístupu (viz nápověda k softwaru zařízení),
z
konfigurace a nastavení zařízení pro použití internetového protokolu (IP),
z
inicializace disku a paměti flash,
z
správa písem v paměti RAM, na disku nebo v paměti flash,
z
správa funkcí pro podržení úloh.
Další informace naleznete v nápovědě nástroje HP LaserJet Utility.
Písma
Je nainstalováno osmdesát písem obrazovky, která odpovídají písmům PS používaným v zařízení.
Užitečný software zvyšující flexibilitu CSWW
1 Základní informace 20

Systém nápovědy

Systém nápovědy je k dispozici stále, a to pomocí dotykové obrazovky grafického displeje.

Nápověda typu „Co to je?“

Zařízení poskytuje informace o všech položkách na dotykové obrazovce grafického displeje. Na obrazovce nejvyšší úrovně stiskněte položku Nápověda a pak položku Co to je?. Po stisknutí položky Co to je? se zobrazí dialogové okno s výzvou „Nápovědu zobrazíte stisknutím kterékoli položky.“ Po stisknutí položky se zobrazí dialogové okno s informacemi o této položce. Po přečtení těchto informací skryjte dialogové okno Co to je? dotykem v kterémkoli prázdném místě.
Na obrazovkách dalších úrovní lze nápovědu zobrazit stisknutím umístěného je umístěno v pravém horním rohu obrazovky.

Nápověda typu „Zobrazit postup“

Nápověda typu Zobrazit postup obsahuje ukázky postupu při používání funkcí zařízení.
1 Stiskněte položku Nápověda.
2 Stiskněte položku Zobrazit postup. V okně s rejstříkem položek nápovědy typu Zobrazit postup lze pomocí posuvníku označit a
vybrat požadované téma.
3 Stiskněte položku OK.
Položka Zobrazit postup se zobrazuje také v okně Co to je?, pokud je vybraná položka funkcí obsahující příkazy. Pokud např. stisknete položku nápovědy typu Co to je? a pak stisknete položku Vylepšení, zobrazí se v dialogovém okně tlačítko Zobrazit postup. Stisknutím tlačítka Zobrazit postup lze zobrazit informace o způsobu zlepšení kvality kopií.
Vytisknout toto téma
Kterékoli téma z nápovědy typu Zobrazit postup lze vytisknout stisknutím tlačítka Tisk tohoto tématu v horní části dialogového okna Zobrazit postup.
Systém nápovědy CSWW
2 Ovládací panel 21
2

Ovládací panel

Přehled

Součástí ovládacího panelu zařízení je speciálně vyvinutý dotykový grafický displej, který v sobě integruje přístup ke kopírování, digitálnímu odesílání a tisku.
Ovládací panel má všechny funkce obvyklé u běžných kopírovacích strojů a funkce tisku a digitálního odesílání. Ovládací panel umožňuje zadat vlastnosti předlohy a úpravy skenovaného obrázku, a poté vybrat vlastnosti výsledné kopie. Předlohu můžete popsat např. jako oboustranný textový dokument formátu A4, pak použít měřítko nebo změnit požadovaný kontrast výsledné kopie. Pak můžete vybrat možnosti kopírování jako např. zásobník a formát papíru, který se má použít. Na grafickém displeji se zobrazí znázornění (ikona stránky) předlohy i kopie.
Kromě toho má ovládací panel několik nabídek, které umožňují nastavit výchozí nastavení systému, zadat vlastní nastavení pro konkrétní úlohy, uložit a načíst tiskové úlohy a úlohy skenování.
Tato kapitola je věnována úvodu do následujících témat týkajících se ovládacího panelu:
z
Uspořádání ovládacího panelu
z
Orientace na ovládacím panelu
z
Výchozí obrazovka ovládacího panelu
z
Význam kontrolek ovládacího panelu
Konkrétní funkce ovládacího panelu vztahující se ke kopírování, odesílání a tiskovým úlohám jsou uvedeny v dalších kapitolách.
Přehled CSWW
2 Ovládací panel 22

Uspořádání ovládacího panelu

Ovládací panel obsahuje dotykový grafický displej, tři tlačítka pro ovládání úloh, číselnou klávesnici a tři kontrolky v podobě světelných diod (LED).
Dotyková obrazovka grafického displeje
Číselná klávesnice
ESET
R
Kontrolka Připraveno
TOP
S Kontrolka Data
Kontrolka Upozornění
TART
S
Uspořádání ovládacího panelu CSWW
2 Ovládací panel 23

Funkce ovládacího panelu

Funkce a tlačítka Funkce
Stavový řádek Zobrazuje aktuální stav zařízení, počet kopií, možnosti nabídek a nápovědy.
Nabídka Umožňuje přístup k nastavením, jako je manipulace s papírem a konfigurace zařízení.
Nápověda Umožňuje přístup k možnostem nápovědy „Co to je?“ a „Zobrazit postup“.
Předloha Zobrazuje nastavení předlohy. Zařízení je schopno automaticky rozpoznat formát dokumentu.
Kopie Zobrazuje nastavení funkcí výsledného dokumentu.
Možnosti odesílání Umožňuje odeslání dokumentů elektronickou poštou.
Zmenšit a Zvětšit Zmenší nebo zvětší velikost kopie.
Ovládání kontrastu Zvýší nebo sníží jas.
Umožňuje přístup k nápovědě typu „Co to je?“. Integrováno do nabídek dotykové obrazovky.
Vylepšení Umožňuje přístup k obrazovce s vylepšenými funkcemi.
Vylepšení
ESET
R
Resetuje nastavení úlohy na nastavení úlohy zadané výrobcem nebo uživatelem.
TOP
S
S
TART
Zruší aktivní úlohu.
Spustí úlohu kopírování nebo digitální odesílání nebo obnoví přerušenou úlohu.
Číselná klávesnice Umožňuje zadávat číselné hodnoty jako např. počet kopií.
Uspořádání ovládacího panelu CSWW
2 Ovládací panel 24

Orientace na ovládacím panelu

Nabídkami ovládacího panelu lze procházet pomocí dotykového grafického displeje.
Počet požadovaných kopií

Stavový řádek

Stavové hlášení
Stavový řádek
Stavový řádek je umístěn v horní části výchozí obrazovky dotykového grafického displeje. Na stavovém řádku jsou zobrazeny položky Nabídka, Nápověda, stavová hlášení a vybraný počet kopií.
Nab.
Náp.
Připraveno
z
Nabídka: Vyberte ze seznamu nabídek položku jako např. Informace nebo Manipulace s papírem.
z
Nápověda: Vyberte nápovědu typu „Co to je?“ nebo nápovědu typu „Zobrazit postup“. (Viz Viz část „Systém nápovědy“ na
stránce 20.)
z
Stavová hlášení: Uvádí aktuální stav zařízení jako např. Připraveno nebo Skenování stránky 1.
z
Vybraný počet kopií: Uvádí aktuální vybraný počet kopií. Výchozí výrobní nastavení je 1.
Chybová hlášení, která vyžadují pozornost uživatele, jsou zobrazena v dialogovém okně a po dobu zobrazení znemožňují běžné používání displeje.
Orientace na ovládacím panelu CSWW
2 Ovládací panel 25

Tlačítko Storno

Na všech obrazovkách nižších úrovní (všechny kromě hlavní obrazovky) je zobrazeno tlačítko ke zrušení všech provedených změn a k návratu na předchozí obrazovku.

Tlačítko OK

Na všech obrazovkách nižších úrovní je zobrazeno tlačítko OK. Stisknutím tlačítka OK se potvrdí všechny provedené změny a zobrazí se další obrazovka.
Storno
. Stisknutím tlačítka
Storno
dojde
Orientace na ovládacím panelu CSWW
2 Ovládací panel 26

Výchozí obrazovka ovládacího panelu

Dotykový grafický displej je rozdělen do čtyř částí: Předloha, Kopie, Úprava obrázku a tlačítko Možnosti odesílání.
Část
Ikona Orientace stránky
Ikona původní stránky
Tlačítko Zmenšit a Zvětšit
Část Předloha
Popsat předlohu
Úprava obrázku
Vylepšení
Část Kopie
Nastavení kopírování
Tlačítko Možnosti odesílání
Ikona kopírované stránky
Ovládání kontrastu

Předloha

Část hlavní dotykové obrazovky Předloha umožňuje popsat charakteristiku předlohy. Část Předloha je rozdělena do tří částí, které popisují kopírovanou předlohu:
z
Ikona orientace stránky: Udává způsob umístění předlohy na skenovacím skle nebo v automatickém podavači dokumentů. Formát papíru je zařízením automaticky rozpoznán po vložení na skenovací sklo nebo do automatického podavače dokumentů. Funkci automatického rozpoznávání lze potlačit stisknutím tlačítka Popsat předlohu a změnou formátu.
z
Tlačítko Popsat předlohu: Zobrazí se obrazovka Nastavení předlohy, na níž lze definovat předlohu.
z
Ikona původní stránky: Graficky znázorňuje aktuální nastavení.
Výchozí obrazovka ovládacího panelu CSWW
2 Ovládací panel 27
Popis předlohy
1 Stiskněte tlačítko Popsat předlohu. Na dotykové obrazovce se zobrazí okno nastavení předlohy.
2 Stiskněte nastavení definující dokument, např. formát, orientaci stránky, počet stran a obsah stránky. Po výběru se nastavení
zobrazí na ikoně stránky.

Úprava obrázku

Kontrast lze upravit pomocí Ovládání kontrastu a obrázek lze zmenšit nebo zvětšit pomocí tlačítka Zmenšit a Zvětšit, a to v této části grafického displeje. Po stisknutí tlačítka Vylepšení se zobrazí další možnosti úprav obrázku.

Kopie

Část grafického displeje Kopie obsahuje ikonu kopírováné stránky a tlačítko Nastavení kopírování.
z
Ikona kopírováné stránky: Graficky znázorňuje aktuální nastavení kopírování.
z
Tlačítko Nastavení kopírování: Zobrazuje aktuální nastavení kopírování a po stisknutí umožňuje jejich změnu.

Možnosti odesílání

Po stisknutí tlačítka Možnosti odesílání se zobrazí možnosti digitálního odesílání, které jsou k dispozici. Standardní nastavení zařízení je e-mail. Faxování, složky, předběžné nastavení a ověřování jsou k dispozici, pouze pokud zakoupíte softwarový modul pro digitální odesílání HP.
Část věnovaná možnostem odesílání překryje na grafickém displeji části věnované úpravám kopie a obrázku, ale část věnovaná předloze a řádek Ovládání kontrastu zůstanou zobrazené. Části Kopie a Úprava obrázku grafického displeje se nepoužívají pro digitální odesílání.
Výchozí obrazovka ovládacího panelu CSWW
2 Ovládací panel 28

Význam kontrolek ovládacího panelu

Ovládací panel obsahuje tři kontrolky:
z
Připraveno
z
Data
z
Upozornění
Kontrolka Význam
Připraveno
nesvítí Zařízení je ve stavu offline nebo došlo k chybě.
svítí Zařízení je připraveno k tisku.
bliká Zařízení přechází do stavu offline. Počkejte prosím.
Data
nesvítí Zařízení nemá žádná data určená k tisku.
svítí Zařízení má data určená k tisku, ale není připraveno
nebo je ve stavu offline.
bliká Zařízení zpracovává nebo tiskne data.
Upozornění
nesvítí Zařízení funguje bez chyb.
svítí U zařízení došlo k závažné chybě. Zařízení vypněte a
po chvíli opět zapněte.
bliká Je požadována akce. Podívejte se na displej
ovládacího panelu.
Význam kontrolek ovládacího panelu CSWW
3 Digitální odesílání 29
3

Digitální odesílání

Přehled

Zařízení poskytuje funkce barevného skenování a digitálního odesílání. Pomocí ovládacího panelu lze skenovat černobílé nebo barevné dokumenty a odesílat je na e-mailovou adresu jako přílohy e-mailu. K digitálnímu odesílání je nutné, aby bylo zařízení připojeno k místní síti (LAN). Zařízení se k síti LAN připojuje přímo (další informace o připojování k síti LAN naleznete v příručce Začínáme).
Poznámka Zařízení nemůže kopírovat ani tisknout barevně, ale může skenovat a odesílat barevné obrázky.
Tato kapitola je věnována skenování i odesílání, protože se jedná o plně integrované funkce. V této kapitole jsou popsána následující témata:
z
Základy digitálního odesílání
z
Použití adresáře
z
Další informace
Přehled CSWW
3 Digitální odesílání 30

Základy digitálního odesílání

Úvod do digitálního odesílání

Digitální odesílání přináší tyto výhody:
z
Odesílání dokumentů na více e-mailových adres představuje úsporu času a nákladů.
z
Soubory jsou doručeny v černobílém nebo barevném provedení. Soubory lze odesílat v různých formátech, které má příjemce možnost zpracovat.
z
Je možné ověření, zda byl e-mail správně doručen.
Při digitálním odesílání se dokumenty skenují do paměti zařízení a odesílají na jednu nebo více e-mailových adres jako přílohy e-mailu. Digitální dokumenty lze odesílat v několika grafických formátech, jako např. TIFF nebo JPEG (viz Viz část „
stránce 32), což umožňuje příjemcům další zpracování dokumentu v různých počítačových aplikacích. Dokumenty, které jsou
doručovány v kvalitě blízké kvalitě předlohy, lze tisknout, ukládat nebo předávat dále.
Modul pro digitální odesílání HP přináší další výhody v podobě možnosti odesílání na faxové přístroje, ověřování uživatelů z bezpečnostních důvodů a skenování do složky.
Změna nastavení“ na
Základy digitálního odesílání CSWW
Loading...
+ 254 hidden pages