HP LaserJet 9000 User's Guide [es]

1
hp LaserJet 9000mfp hp LaserJet 9000Lmfp
uso
La utilización de este documento electrónico supone que acepta los términos de sus Derechos de copyright y licencia. Copyright
Hewlett-Packard Company 2002.
Derechos de copyright y licencia
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Reservados todos los derechos. Con la excepción de lo que permitan las leyes de copyright o lo aquí estipulado, se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo por escrito.
Un usuario de la impresora Hewlett-Packard asociada con esta guía de uso, tiene licencia para: a) imprimir copias de esta guía de uso para uso PERSONAL, INTERNO o CORPORATIVO, con la condición de no vender, revender y distribuir de ninguna manera las copias impresas; y para b) colocar una copia electrónica de esta guía de uso en un servidor de red, siempre que el acceso a la copia electrónica esté limitado al uso PERSONAL e INTERNO de la impresora Hewlett-Packard asociada con esta guía de uso.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Edition 1, 12/2002
Avisos de marcas comerciales
Adobe® Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
TM
Aut o CAD Microsoft®, MS-DOS®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
es una marca comercial en EE.UU. de Autodesk, Inc.
Netscape y Netscape Navigator son marcas comerciales en EE.UU. de Netscape Communications Corporation.
TM
TrueType UNIX® es una marca comercial registrada de Open Group.
NERGY STAR® es una marca de ser vicio registrada en EE.UU. de la Agencia de Protección Ambiental
E de EE.UU. (EPA).
es una marca comercial registrada en EE.UU. de Apple Computer, Inc.
3
Contenido
1 Las bases
Características y ventajas del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Software de ayuda para aumentar la flexibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Software para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Software para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Software para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Software para equipos Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sistema de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ayuda “¿Qué es esto?”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ayuda “Mostrar cómo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2 El panel de control
Configuración del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Características del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Navegación por el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Botón Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Botón Aceptar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pantalla táctil predeterminada del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modificación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opciones de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interpretación de las luces del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
3 Envío digital
Conceptos básicos sobre el envío digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introducción al envío digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Envío de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Uso de la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Activación del copiado
Instrucciones básicas para copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Copiado utilizando la configuración predeterminada (copiado mediante función) . . . . . . . . . . . . 37
Copiado mediante la configuración definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Copiado utilizando el cristal del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Copiado utilizando el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copiado de libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Creación de un trabajo almacenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selección de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Selección de una ubicación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Alteración de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reducir o ampliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Ajuste del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mejora del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
5 Impresión
Cómo orientar los soportes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instrucciones básicas para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Selección de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Selección de una ubicación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Impresión de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5
Impresión en papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión de papel con membrete, preperforado o preimpreso (a una cara) . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Impresión de transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Directrices para papel de tamaño personalizado, cartulinas y papel grueso . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impresión de papel completamente sangrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de las funciones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Primera página diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Página posterior en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Personalización del funcionamiento de la bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Impresión desde la bandeja 1 cuando se solicita el papel cargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Alimentación manual desde la bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cómo imprimir por tipo y tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ventajas de la impresión según el tipo y tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Opciones de retención de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Impresión de un trabajo privado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo liberar trabajos privados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Eliminación de un trabajo privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Almacenamiento de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión de un trabajo almacenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Eliminación de un trabajo almacenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Creación de un trabajo de copia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impresión de copias adicionales de trabajos de copia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Eliminación de un trabajo de copia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Impresión de galerada y espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Impresión de las copias restantes de un trabajo retenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eliminación de un trabajo retenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Imprimir con el receptor Fast InfraRed (FIR) de HP opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Configuración para imprimir con Windows 9X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Impresión de un trabajo mediante FIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Interrupción y reanudación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Creación de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
6
6 Mantenimiento del dispositivo
Limpieza del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpieza del sistema de suministro del ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Limpieza del cristal del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Manejo del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cartucho de impresión que no sea de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Autenticación del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Almacenamiento del car tucho de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Revisión del nivel del tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Condiciones del cartucho de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
El cartucho de impresión está bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
El cartucho de impresión está agotado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
7 Solución de problemas
Eliminación de atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Eliminación de atascos en las áreas de las bandejas de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Eliminación de atascos en el accesorio para imprimir a doble cara (duplexer). . . . . . . . . . . . . 102
Eliminación de atascos en las áreas de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Solución de atascos de papel frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Comprensión de los mensajes del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Solución de mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Corrección de los problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cómo evitar arrugas en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Detección de problemas con el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cómo determinar los problemas con el dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Problemas con el software, el sistema y la interfaz del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Configuraciones de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Selección de un PPD alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Comunicación con un servidor de impresión HP Jetdirect opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Comprobación de la configuración del dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Página de estado de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7
Página de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Lista de fuentes PCL o PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Página de directorio del archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Página de Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Página de registro de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Impresión de una prueba de ruta del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
A Especificaciones B Menús del panel de control
Menú Recuperar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Menú Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Menú Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Menú Configurar dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Submenú Originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Submenú Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Submenú Mejora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Submenú Envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Submenú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Submenú Calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Submenú Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Submenú E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Submenú Restablecimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
C Memoria del dispositivo y su ampliación
Cómo determinar los requisitos de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Instalación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Comprobación de la instalación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Conservación de recursos (recursos permanentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Instalación de tarjetas EIO/almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
8
D Comandos de la impresora
Explicación de la sintaxis de los comandos de impresora en el lenguaje PCL 5e . . . . . . . . . . . . . 233
Combinación de secuencias de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Selección de tipos de letra PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Comandos de impresora comunes en lenguaje PCL 5e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
E Información sobre normativas
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
F Tareas de administración
Servidor de acceso a web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Configuración y verificación de una dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Asignación de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Descubrimiento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Protocolo de configuración de host dinámico (DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Verificación de la configuración de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Cambio de una dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Servidor web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Applet de configuración de envío digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Configuración de direccionamiento LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Configuración de Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Búsqueda de la dirección IP de los servidores SMTP y LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Uso de los menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Utilidad de administración en disco de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Software para redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Software HP Web Jetadmin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Menú Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Índice
1 Las bases 9
1

Las bases

Enhorabuena por comprar el HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet9000Lmfp (periférico multifuncional). Si todavía no lo ha hecho, consulte la guía de inicio que se proporciona con el dispositivo para recibir instrucciones de configuración.
Ahora que el dispositivo está instalado y preparado para su uso, tómese tiempo para familiarizarse con él. Este capítulo trata de los conceptos siguientes:
Características y ventajas del dispositivo Software de ayuda para aumentar la flexibilidad Sistema de ayuda
1 Las bases 10

Características y ventajas del dispositivo

El HP LaserJet 9000mfp/HP LaserJet 9000Lmfp está diseñado para que se pueda compartir en grupos de trabajo y permite a los usuarios enviar digitalmente documentos en color o en blanco y negro, copiar documentos y enviar trabajos de impresión al dispositivo. Este es un dispositivo autónomo y no es necesario que esté conectado a un equipo. Con excepción de la impresión en red, puede seleccionar todas las funciones en el panel de control del dispositivo.
Cómo copiar y enviar
modos para formato de texto, gráfico y mixto (texto y gráficos) característica de Interrupción de trabajos (en los límites de la copia) varias páginas por hoja (diseño n en 1) acciones que requieren del usuario (por ejemplo, eliminación de atascos de papel) opción de configuración automática, que relaciona los resultados con la configuración del dispositivo capacidad para copiar libros compatibilidad con correo electrónico característica PowerSave de ahorro de energía exploración a doble cara de una pasada
Cartucho de impresión
proporciona una página de estado con medidor de tóner, conteo de páginas e información sobre el tamaño de papel
utilizado
cartucho diseñado para no ser agitado detección de autenticidad de cartucho de impresión de HP eliminación automática de la lengüeta selladora del cartucho
Características y ventajas del dispositivo
1 Las bases 11
Opciones de manejo del papel
Entrada
Bandeja 1 (bandeja multifunción): Bandeja multifunción para papel, transparencias, etiquetas y sobres. Puede
contener hasta 100 hojas de papel o 10 sobres.
Bandejas 2 y 3: Dos bandejas para 500 hojas. Estas bandejas detectan automáticamente papeles de tamaños que
van desde el normal hasta el de Libro mayor/A3 y permiten imprimir en papel de tamaño personalizado.
Bandeja 4 (bandeja de entrada para 2.000 hojas): Esta bandeja detecta automáticamente papeles de tamaños que
van desde el normal hasta el de Libro mayor/A3 y permite imprimir en papel de tamaño personalizado.
Alimentador automático de documentos (ADF): Puede contener hasta 100 hojas de papel. Accesorio para imprimir a doble cara: Proporciona impresión a dos caras (ambos lados del papel).
Salida
Salida del ADF: Puede contener hasta 100 hojas de papel. Apiladora para 3.000 hojas: Puede apilar hasta 3.000 hojas de papel.
- Bandeja 1 (bandeja boca arriba): Puede contener hasta 125 hojas de papel.
- Bandeja 2 (bandeja boca abajo): Puede contener hasta 3.000 hojas de papel. Las bandejas de salida forman parte
de los dispositivos de salida.
Grapadora/apiladora para 3.000 hojas: Proporciona grapas en diversas posiciones para hasta 50 hojas de papel por
trabajo o una altura máxima de trabajos de 5,5 mm (0,22 pulgadas).
- Bandeja 1 (bandeja boca arr iba): Puede contener hasta 125 hojas de papel.
- Bandeja 2 (bandeja boca abajo): Puede contener hasta 3.000 hojas de papel. Las bandejas de salida forman parte
de los dispositivos de salida.
Dispositivo de acabados multifunción: Proporciona capacidad para apilar hasta 1.000 hojas, grapar hasta 50 hojas
de papel por documento y doblar y encuadernar folletos de hasta 10 hojas de papel.
- Bandeja apiladora (bandeja 1): Puede contener hasta 1.000 hojas de papel.
- Apiladora de folletos (bandeja 2): Puede contener hasta 50 folletos.
Características y ventajas del dispositivo
1 Las bases 12
Conectividad
tres ranuras de expansión abiertas de entrada/salida mejorada (EIO) que admiten las tarjetas siguientes:
conexión de copia de alta velocidad disco duro Fast Ethernet 10/100TX, que se puede sustituir con una de estas tarjetas opcionales:
- USB, serie
- LocalTalk
- Ethernet (10Base-T, 10Base2)
- Token Ring
conexión en paralelo conexión Fast InfraRed de HP (FIR) conexión Foreign Interface Harness (FIH) (AUX) un conector HP JetLink un servidor de impresión HP Jetdirect
Características ambientales
Configuración de ahorro de energía PowerSave (cumple con las directrices de ENERGY STAR ®, sólo
HP LaserJet 9000mfp)
gran número de componentes y materiales reciclables en el dispositivo
Nota Véase “Protección del medio ambiente” en la página 242 si desea obtener más información.
Actualizaciones de firmware
Las actualizaciones de firmware permiten poner al día el firmware del dispositivo. Para descargar el último firmware, vaya a
www.hp.com/go/lj9000_firmware
firmware a varias impresoras, utilice el software HP Web Jetadmin (vaya a www.hp.com/go/webjetadmin
Características y ventajas del dispositivo
y siga las instrucciones de la pantalla. Para enviar fácilmente las actualizaciones del
).
1 Las bases 13
Disco duro EIO de HP
El disco duro EIO se puede utilizar para almacenar trabajos impresos seleccionados, admite tecnología RIP ONCE y puede almacenar permanentemente tipos de letra y formatos descargados en el dispositivo. A diferencia de lo que sucede con la memoria estándar de la impresora, muchos elementos del disco duro EIO permanecen en el dispositivo incluso cuando se apaga. Los tipos de letra descargados en el disco duro EIO se encuentran disponibles para todos los usuarios del dispositivo.
El disco duro EIO puede estar protegido contra escritura mediante el software, lo que proporciona seguridad adicional.
Usuarios de Windows
Utilice la Utilidad de administración en disco de HP para eliminar archivos y administrar tipos de letra en un dispositivo de almacenamiento masivo. Véase información, consulte la ayuda del software del dispositivo.
Hewlett-Packard introduce a veces nuevas herramientas de software para utilizarlas con el dispositivo y los accesorios. Estas herramientas se encuentran disponibles desde Internet. Si desea obtener más información, consulte la guía de introducción en el disco compacto (CD) que se suministra con el dispositivo o vaya a la dirección www.hp.com/support/lj9000 para ver las direcciones del sitio web de HP.
Usuarios de Macintosh
Utilidad de administración en disco de HP” en la página 255. Si desea obtener más
Mediante la utilidad HP LaserJet puede descargar tipos de letra y archivos. Consulte
página 19 o la ayuda en línea de la Guía de la utilidad HP LaserJet que se suministra con el software de la utilidad
HP LaserJet para obtener más información.
Características y ventajas del dispositivo
Utilidad HP LaserJet (Macintosh)” en la
1 Las bases 14

Software de ayuda para aumentar la flexibilidad

Software para Windows

Administrador del sistema
Instalador normal de HP Instalador HP Internet Utilidad de imagen en disco de
Cliente
Instalador normal de HP Controladores normales de HP
HP
Controladores normales de HP

Software para Macintosh

Administrador del sistema
Instalador normal de HP Utilidad de imagen en disco de
HP
Controladores normales de HP
para cliente Macintosh
*Estos productos no son compatibles con chino tradicional, chino simplificado, coreano y japonés, checo, ruso y turco.
Cliente
PPD/PDE Utilidad HP LaserJet* Tipos de letra* Archivos de ayuda* (sólo en
inglés)
Los controladores de este CD deben estar instalados para aprovechar al máximo las posibilidades del dispositivo. También se recomienda instalar los demás programas, aunque esto no es necesario para el funcionamiento de la impresora. Consulte el archivo léame para obtener más información.
Para configurar y administrar impresoras en red, utilice el software de HP Web Jetadmin , que es una herramienta con servidor que los administradores del sistema pueden utilizar para obtener acceso mediante el navegador web. Para ver sistemas host admitidos e idiomas disponibles o para descargar el software, vaya a www.hp.com/go/webjetadmin utilice el enlace del CD.
Software de ayuda para aumentar la flexibilidad
o bien
1 Las bases 15
Los controladores más recientes, controladores adicionales y demás software se encuentran disponibles en Internet. Según la configuración de los sistemas que ejecutan Windows, el programa de instalación del software del dispositivo comprobará de forma automática si el equipo tiene acceso a Internet para obtener el software más actualizado. Si no tiene acceso a Internet, consulte la guía de introducción que se suministra en el CD para obtener el software más reciente.
Con el dispositivo se incluye un CD que contiene el sistema de impresión HP LaserJet. En el CD se suministra la documentación, los componentes de software y los controladores que son útiles para los usuarios y los administradores del sistema. Consulte el archivo léame para obtener la información más reciente.
El CD contiene software diseñado para usuarios finales y administradores del sistema que trabajen en los entornos siguientes:
Microsoft® Windows® 9X y Windows Millennium Edition (Me) Microsoft Windows NT® 4.0 y Windows 2000 IBM OS/2 versión 3.0 o super ior (Web) Apple Mac OS 7.5 o poster ior Linux (Web) AutoCA D
TM
El sistema del dispositivo también incluye el software para los administradores del sistema que utilizan los sistemas operativos de red siguientes:
Novell NetWare 3.x, 4.x o 5.x Microsoft Windows 9X y Windows Me Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows Me Apple MAC OS (EtherTalk) Linux (Web) UNIX® (Web)
La instalación del dispositivo en red para UNIX y otros sistemas operativos de red se encuentra disponible en la Web o mediante el distribuidor local autorizado por HP.
Software de ayuda para aumentar la flexibilidad
1 Las bases 16

Controladores

Los controladores permiten acceder a las funciones del dispositivo y establecer comunicación entre el dispositivo y el sistema (mediante un lenguaje de dispositivo).
Controladores suministrados con el dispositivo
Los controladores más recientes también están disponibles en www.hp.com/support/lj9000. Según la configuración de los sistemas que ejecutan Windows, el programa de instalación del software busca automáticamente si se cuenta con acceso a Internet para obtener los controladores más recientes.
PCL 5e PCL 6 PS
a
Windows 9X y Windows Me  Windows NT 4.0 y Windows 2000  Equipo Macintosh
a. Esta guía del usuario se refiere a la emulación de PostScript (PS) nivel 3 como PS. b. Sólo se incluyen los archivos PPD (PostScript Printer Description). (Véase
b
“Archivos
PPD (PostScript Printer Descr iption) y PDE (Printer Dialog Extension)” en la página 19.) Si necesita el
controlador de impresora Apple LaserWriter 8, éste viene con el sistema operativo (OS) Macintosh o se puede obtener directamente de Apple.
Elija el controlador que más se adapte a sus necesidades
Elija el controlador que mejor responda a sus necesidades.
Utilice el controlador PCL 6 para aprovechar al máximo las funciones del dispositivo. A menos que requiera
compatibilidad con versiones anteriores de controladores PCL o dispositivos más antiguos, se recomienda que emplee el controlador PCL 6.
Utilice el controlador PCL 5e si desea imprimir resultados comparables a los de dispositivos antiguos o para
compatibilidad con módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM) para tipos de letra.
Utilice el controlador PS si necesita compatibilidad con PostScript nivel 3.
El dispositivo conmuta automáticamente entre los lenguajes PS y PCL.
Para Macintosh, utilice el controlador de impresora (PostScript) Apple LaserWriter 8.6 o superior.
Software de ayuda para aumentar la flexibilidad
1 Las bases 17
Ayuda del controlador
Cada controlador dispone de pantallas de ayuda que se pueden activar con el botón Ayuda, con la tecla F1 o con el símbolo de interrogación que hay en la esquina superior derecha del controlador de impresora (dependerá del sistema operativo Windows que se use). Estas pantallas de ayuda le ofrecen información detallada sobre el controlador en cuestión. La ayuda del controlador de impresora es independiente de la ayuda de la aplicación de software.
Controladores adicionales
Los controladores adicionales siguientes pueden obtenerse bajándolos de Internet o solicitándolos a un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Visite www.hp.com/support/lj9000
controlador de impresora OS/2 PCL5e y PCL 6 controlador de impresora OS/2 PS2 AutoCA D
Nota Si el controlador necesario no se encuentra en el CD ni figura en esta página, compruebe los discos de instalación o
los archivos léame del software de la aplicación con objeto de ver si contienen soporte para el dispositivo. En caso negativo, comuníquese con el fabricante o distribuidor del software y solicite un controlador para el dispositivo.
para obtener más información.
Software de ayuda para aumentar la flexibilidad
1 Las bases 18

Software para Windows

Utilice el software del sistema para instalar el dispositivo. Si instala el dispositivo en una red (Novell NetWare o red para Microsoft Windows) desde un sistema Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows Me, el software del sistema le guiará durante el proceso de instalación y configurará correctamente el dispositivo en la red.
Nota Si el dispositivo se utiliza en una red, los clientes y los servidores de la red deben estar correctamente configurados
para comunicarse en él. Para realizar una administración y una configuración adicionales del dispositivo en red, utilice HP Web Jetadmin.
HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador que sólo se debe instalar en el equipo del administrador del sistema. Para obtener la lista más reciente de sistemas host admitidos, visite la Atención al cliente de HP en línea en la dirección www.hp.com/go/webjetadmin.
Para acceder al controlador de Windows
Para configurar el controlador, acceda a él utilizando una de las opciones siguientes:
Cambio de la configuración
Sistema operativo
Cambio temporal de la configuración (desde el software de la aplicación)
predeterminada (para todas las aplicaciones de software)
Windows 9X y Windows Me
Windows NT 4.0 y Windows 2000
Nota Los valores del controlador y del software de la aplicación anulan los del panel de control. (Los valores del
software de la aplicación anulan los del controlador.)
Software de ayuda para aumentar la flexibilidad
Desde el menú Archivo, seleccione Imprimir y, a continuación, Propiedades. (Los pasos pueden variar; éste es el método más habitual.)
Desde el menú Archivo, seleccione Imprimir y, a continuación, Propiedades. (Los pasos pueden variar; éste es el método más habitual.)
Seleccione el botón Inicio, señale Configuración e Impresoras. Con el botón derecho del ratón, seleccione el icono de la impresora y elija Propiedades.
Seleccione el botón Inicio, señale Configuración e Impresoras. Con el botón derecho del ratón, seleccione Valores
predeterminados del documento o Propiedades.
1 Las bases 19
Software para equipos Macintosh
Controlador de Apple LaserWriter, versión 8.6 o posterior
El controlador de Apple LaserWriter 8.6 viene con el sistema operativo Mac OS o se puede obtener directamente de Apple.
Archivos PPD (PostScript Printer Description) y PDE (Printer Dialog Extension)
Los PPD, para OS 9 y versiones anteriores, en combinación con el controlador de impresora LaserWriter 8.6, acceden a las características del dispositivo y permiten que el equipo se comunique con él. Con el CD se proporciona un programa de instalación para los PPD y otro software. Utilice el controlador Apple LaserWriter 8.6 que se proporciona con el equipo.
Utilice PDE para OS X.
Utilidad HP LaserJet (Macintosh)
La utilidad HP LaserJet permite manipular cier tas funciones que no están disponibles en el controlador. Las pantallas ilustradas facilitan más que nunca la selección de funciones del dispositivo desde equipos Macintosh. Emplee la utilidad HP LaserJet para hacer lo siguiente:
personalizar los mensajes del panel de control del dispositivo asignar al dispositivo un nombre o una zona en la red, transferir archivos y tipos de letra y cambiar la mayoría de los
parámetros de configuración del dispositivo
establecer la contraseña del dispositivo desde el equipo, bloquear funciones del panel de control del dispositivo para impedir el acceso no autorizado. (Consulte
la ayuda del software del dispositivo.)
configurar el dispositivo para el uso de IP (protocolo de Internet) inicializar la memoria de disco o flash administrar tipos de letra en la memoria de acceso aleatorio (RAM), en el disco o en la memoria flash administrar opciones de retención de trabajos
Véase la ayuda de la utilidad HP LaserJet para obtener más información.
Tipos de letra
Se han instalado ochenta tipos de letra de pantalla que se corresponden con los tipos de letra PS residentes en el dispositivo.
Software de ayuda para aumentar la flexibilidad
1 Las bases 20

Sistema de ayuda

En cualquier momento puede acceder al sistema de ayuda en el visor gráfico de pantalla táctil.

Ayuda “¿Qué es esto?”

El dispositivo le ofrece información sobre cualquier tema en la pantalla táctil del visor gráfico. En la pantalla del nivel superior, toque Ayuda y ¿Qué es esto? Después de tocar ¿Qué es esto?, se mostrará un cuadro de diálogo que le pedirá “Toque el elemento sobre el que desea obtener ayuda”. Después de tocarlo, se abrirá un cuadro de diálogo con información sobre ese elemento. Tras leer la información, toque un espacio en blanco de la pantalla para hacer desaparecer el cuadro de diálogo emergente ¿Qué es esto?
En los demás niveles de la pantalla táctil, podrá acceder al sistema de ayuda tocando , que se encuentra en la esquina superior derecha de cada pantalla.

Ayuda “Mostrar cómo”

Mediante la ayuda Mostrar cómo, el dispositivo le indicará la forma de utilizar sus opciones. 1 Toque Ayud a . 2 Toque Mostrar cómo. Puede seleccionar un tema de la pantalla Índice de Mostrar cómo, utilizando la barra de
3 Toque Aceptar. Mostrar cómo también aparece en el cuadro de diálogo emergente ¿Qué es esto? si el elemento seleccionado en una
característica que contiene instrucciones. Por ejemplo, si toca la ayuda ¿Qué es esto? y después toca Mejorar, verá el botón Mostrar cómo en el cuadro de diálogo emergente. Toque el botón Mostrar cómo para obtener instrucciones sobre cómo
mejorar las copias.
Cómo imprimir este tema
Puede imprimir cualquiera de las instrucciones de Mostrar cómo tocando el botón Imprimir este tema, situado en la parte superior de la pantalla Mostrar cómo.
Sistema de ayuda
desplazamiento para resaltar el tema que necesite.
2 El panel de control 21
2

El panel de control

Visión general

El panel de control del dispositivo tiene un exclusivo visor gráfico de pantalla táctil que ofrece un enfoque integrado a las tareas de copia, envío digital e impresión.
El panel de control le ofrece todas las características que espera de una fotocopiadora estándar, así como capacidad de envío digital e impresión. El panel de control le permite describir las características del documento original, especificar las modificaciones que sean necesarias en la imagen explorada y seleccionar las características deseadas en la copia. Por ejemplo, puede describir el documento original como documento de texto, a dos caras, de tamaño A4 y aplicar los cambios de contraste o de escala que desee en la copia. A continuación, puede seleccionar las opciones de copia como, por ejemplo, la bandeja y el tamaño de papel que se van a utilizar. El visor gráfico muestra una imagen representativa (icono de página) del documento original y la copia.
Además, el panel de control presenta varios menús que le permiten establecer la configuración predeterminada del sistema, personalizar la configuración de un trabajo determinado y almacenar y recuperar trabajos explorados e impresos.
Visión general
Este capítulo trata de los conceptos del panel de control siguientes:
Configuración del panel de control Navegación por el panel de control Pantalla táctil predeterminada del panel de control Interpretación de las luces del panel de control
Las características específicas del panel de control relacionadas con las tareas de envío, copia e impresión, se presentarán en capítulos posteriores.
2 El panel de control 22

Configuración del panel de control

El panel de control contiene un visor gráfico de pantalla táctil, tres botones para control de trabajos, un teclado numérico y tres luces indicadoras LED (diodo de emisión de luz).
Visor gráfico de pantalla táctil
Teclado numérico
REINICIAR
Luz Preparado
Luz Datos
Luz Atención
DETENER
Configuración del panel de control
NICIAR
I
2 El panel de control 23

Características del panel de control

Características/ Teclas Función
Barra de estado Muestra el estado actual del dispositivo, el número de copias y las opciones de menú y de la Ayuda. Menú Proporciona acceso a valores como, por ejemplo, el manejo de papel y la configuración de dispositivos. Ayu da Proporciona acceso a las opciones de Ayuda “¿Qué es esto?” y “Mostrar cómo”. Original Visualiza la configuración que describe el documento original. El dispositivo puede detectar automáticamente el
tamaño del documento.
Copiar Visualiza la configuración que describe las opciones de salida del documento. Opci. de envío Permite enviar documentos mediante el correo electrónico. Reducir/Ampliar Reduce o amplía el tamaño de la copia.
Control de contraste Aumenta o disminuye el brillo.
Permite acceder a la Ayuda “¿Qué es esto?” incorporada en los menús de la pantalla táctil.
Mejorar Permite obtener acceso a la pantalla que contiene las opciones de mejora.
Mejorar
R
EINICIAR Restablece los valores predeterminados de fábrica o definidos por el usuario de la configuración del trabajo.
D
ETENER Cancela el trabajo activo.
I
NICIAR Inicia un trabajo de copia o un envío digital, o reanuda un trabajo interrumpido.
Teclado numérico Permite escribir valores numéricos como el número de copias necesarias, etc.
Configuración del panel de control
2 El panel de control 24

Navegación por el panel de control

Desplácese por el panel de control mediante el visor gráfico de pantalla táctil.
Número de copias seleccionado

Barra de estado

Mensaje de estado
Barra de estado
La barra de estado se encuentra en la parte superior del visor gráfico de pantalla táctil predeterminado. La barra de estado muestra el Menú, la Ayuda, los mensajes de estado y el número de copias seleccionado.
Menú
Ayuda
Preparado
Menú: Seleccione un menú de la lista de menús, por ejemplo, Información y Manejo del papel. Ayuda: Seleccione la Ayuda “¿Qué es esto?” o “Mostrar cómo”. (Véase “Sistema de ayuda” en la página 20.) Mensajes de estado: Muestra el estado actual del dispositivo; por ejemplo, Preparada o Explorando pág. 1. Número de copias seleccionado: Muestra el número actual de copias seleccionado. El valor predeterminado de fábrica
es 1.
Los mensajes de error que requieren la atención del usuario se muestran en un cuadro de diálogo emergente que prohibe la interacción normal con la pantalla hasta que el mensaje se elimine.
Navegación por el panel de control
2 El panel de control 25

Botón Cancelar

Cada una de las pantallas de nivel inferior (toda pantalla debajo de la pantalla principal) en la pantalla táctil presentan un botón Cancelar. Si pulsa el botón Cancelar, se anulan los cambios que haya realizado y se vuelve a la pantalla anterior.

Botón Aceptar

Cada una de las pantallas de nivel inferior en la pantalla táctil presentan un botón Aceptar. Si pulsa el botón Aceptar, se aceptan los cambios que haya realizado y se continúa en la pantalla siguiente.
Navegación por el panel de control
2 El panel de control 26

Pantalla táctil predeterminada del panel de control

El visor gráfico de pantalla táctil está dividido en cuatro partes: original, copia, modificación de la imagen y el botón Opci. de envío:
Sección de
Icono de orientación de página
Icono de página original
Botón Reducir/Ampliar
Sección Original
Describir original
modificación de la imagen
Mejorar
Sección Copiar
Config. de copia
Botón Opci. de envío
Icono de página de copia
Control de contraste

Original

La sección Original de la pantalla táctil principal permite describir las características del documento original. Esta sección está dividida en tres componentes que describen el original que se va a copiar:
Icono de orientación de página: Muestra cómo se debe colocar el original en el cristal o en el ADF. El dispositivo detecta
automáticamente el tamaño del papel cuando éste se coloca en el cristal o en el ADF. Puede anular la función de detección automática tocando el botón Describir original y cambiando el tamaño.
Botón Describir original: Visualiza la pantalla de configuración original, donde se puede describir el documento
original.
Icono de página original: Muestra la configuración actual en una representación gráfica.
Pantalla táctil predeterminada del panel de control
2 El panel de control 27
Para describir un original
1 Pulse el botón Describir original. Aparecerá la pantalla de configuración original en la pantalla táctil. 2 Pulse los valores que describen el documento como, por ejemplo, tamaño, orientación de la página, número de caras y
contenido de la página. El icono de página mostrará los valores como los haya elegido.

Modificación de la imagen

Puede ajustar el contraste mediante el Control de contraste y reducir o ampliar la imagen utilizando el botón Reducir/Ampliar, en esta sección del visor gráfico. Al pulsarlo, el botón Mejorar descubre otras opciones para modificar la
imagen.

Copiar

La sección Copiar del visor gráfico contiene un icono de página de copia y el botón Config. de copia.
Icono de página de copia: Muestra la configuración actual de la copia en una representación gráfica. Botón Config. de copia: Muestra la configuración actual de la copia y, al tocarlo, permite cambiar esta configuración.

Opciones de envío

Al tocarlo, el botón Opci. de envío muestra las opciones de envío digital de que dispone. La función de correo electrónico del dispositivo es estándar. El fax, las carpetas, los valores preestablecidos y la autenticación sólo se encuentran disponibles para los clientes que compren el software HP Digital Sender Module.
La sección de opciones de envío cubre las secciones de copia y modificación de la imagen del visor gráfico, pero la sección de original y la barra de Control de contraste continúan apareciendo. Las secciones de copia y modificación de la imagen del visor gráfico no se aplican al envío digital.
Pantalla táctil predeterminada del panel de control
2 El panel de control 28

Interpretación de las luces del panel de control

El panel de control contiene tres indicadores luminosos:
Preparado Datos Atención
Luz Indicación
Preparado
Apagada El dispositivo está fuera de línea o tiene un error. Encendida El dispositivo está preparado para imprimir. Parpadeante El dispositivo está fuera de línea. Espere.
Datos
Apagada El dispositivo no tiene datos que imprimir. Encendida El dispositivo tiene datos que imprimir pero no
Parpadeante El dispositivo está procesando o imprimiendo los
Atención
Apagada El dispositivo no tiene errores. Encendida El dispositivo tiene un error importante. Apague el
Parpadeante Es necesario realizar alguna acción. Consulte la
Interpretación de las luces del panel de control
está preparado o está fuera de línea.
datos.
dispositivo y vuelva a encenderlo.
pantalla del panel de control.
3 Envío digital 29
3

Envío digital

Visión general

El dispositivo ofrece funciones de envío digital y exploración en color. Mediante el panel de control, puede explorar documentos en blanco y negro y en color y enviarlos por correo electrónico como documento adjunto. Para utilizar el envío digital, el dispositivo debe estar conectado a una red de área local (LAN). El dispositivo se conecta directamente a la LAN (consulte la guía de inicio para obtener más información sobre la conexión a la LAN).
Nota El dispositivo no puede copiar o imprimir en color, pero sí explorar y enviar imágenes en color.
En este capítulo se describen la exploración y el envío, que son las funciones totalmente integradas. En este capítulo se describen los temas siguientes:
Conceptos básicos sobre el envío digital Uso de la libreta de direcciones
Visión general
Información adicional
3 Envío digital 30

Conceptos básicos sobre el envío digital

Introducción al envío digital

El envío digital ofrece las ventajas siguientes:
Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, ahorrando tiempo y costes. Proporciona archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar en formatos diferentes que puede
manipular el destinatario.
Confirma que el correo electrónico se ha entregado correctamente.
Con el envío digital, los documentos se exploran en la memoria del dispositivo y se envían a una o varias direcciones de correo como documento adjunto. Los documentos digitales se pueden enviar en varios formatos de gráficos como, por ejemplo, TIFF y JPEG (véase dichos documentos mediante diversos programas para ajustarse a sus necesidades específicas. Los documentos llegan con una calidad próxima a la original y, a continuación, se pueden imprimir, almacenar o enviar de nuevo.
El software HP Digital Sender Module ofrece las ventajas adicionales de envío a una máquina de fax, autenticación del usuario a efectos de seguridad y exploración en una carpeta.
Cómo cambiar la configuración” en la página 32), que permiten a los destinatarios manipular
Conceptos básicos sobre el envío digital
Loading...
+ 252 hidden pages