Ezen elektronikus dokumentum használatával elfogadja a Szerzői jogok és licenc feltételeket. Copyright 2003 Hewlett-Packard
Company.
ii
Szerzői jogok és licenc
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Minden jog fenntartva. Tilos a dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása,
kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések vagy a jelen dokumentum megengedi.
A jelen a felhasználói kézikönyv című kiadványhoz tartozó Hewlett-Packard nyomtató felhasználója a következőkre
kap licencjogot: a) SZEMÉLYES, BELSŐ vagy VÁLLALATI használatra kinyomtathatja ezt a felhasználói kézikönyv-et,
azzal a kikötéssel, hogy a nyomtatott példányokat nem adja el, nem vesz részt viszonteladóként az értékesítésükben
és más módokon sem terjeszti őket; valamint b) ráteheti a felhasználói kézikönyv egy elektronikus példányát a
hálózati szerverre, feltéve, hogy az elektronikus másolathoz való hozzáférés a jelen felhasználói kézikönyv-höz
kapcsolódó HewlettPackard nyomtató SZEMÉLYES, BELSŐ használóinak körére korlátozódik.
Edition 2, 1/2003
Jótállás
A jelen kézikönyvben megadott információk előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A Hewlett-Packard nem vállal semmilyen garanciát ezekre az információkra vonatkozóan. A HEWLETT-PACKARD
KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
KÖZVETETT GARANCIÁT.
A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásának vagy használatának tulajdonított
semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményes vagy más kárért.
Megjegyzések a termékmegjelölésre vonatkozóan
Az Acrobat az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
A PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye, amely bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhetett.
A Microsoft, az MS Windows, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei.
A TrueType az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
NERGY STAR
Az E
az EPA (az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala) által birtokolt, bejegyzett amerikai védjegy.
Gratulálunk a HP LaserJet 9000 sorozatú nyomtatójához! Ha még nem tette volna meg, olvassa el a nyomtatóhoz
mellékelt Alapvető tudnivalók kézikönyve című kiadványban a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokat.
Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy megismerje
a nyomtatót. Ez a fejezet az alábbiakat ismerteti:
z
A nyomtató jellemzői és előnyei
z
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése
z
A kezelőpanel jelzőfényeinek jelentése
z
A kezelőpanel menüinek használata
z
Papírkezelők, a LED állapotjelzései
z
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek9
A nyomtató jellemzői és előnyei
Nyomtatópatron
z
A toner űrméretét, a lapszámláló állását és a felhasznált lapok méretét tartalmazó állapotoldalt ad
z
A patron úgy van tervezve, hogy azt nem kell felrázni
z
Hitelesíti a HP nyomtatópatronokat
z
Automatikusan eltávolítja a védőszalagot
Papírkezelési beállítások
z
Bemenet
1. opcionális tálca (Többcélú tálca): Többcélú tálca papír, fóliák, címkék és borítékok számára. Legfeljebb
100 lap papírt vagy 10 borítékot tud tárolni.
2. és 3. tálca: Két 500 lapos tálca. Ezek a tálcák automatikusan érzékelik a szabványos papírméreteket
egészen a Ledger A3 méretig, és lehetővé teszik a nyomtatást egyedi méretű papírokra is.
4. opcionális tálca (2000 lapos adagolótálca): Ez a tálca automatikusan érzékeli a szabványos
papírméreteket egészen a Ledger A3 méretig, és lehetővé teszi a nyomtatást egyedi méretű papírokra is.
Opcionális duplex nyomtatási tartozék: Kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé (a papír mindkét oldalára
tud nyomtatni).
z
Kimenet
Nyomtatott oldallal felfelé tálca: Legfeljebb 100 papírlapot tud befogadni.
Nyomtatott oldallal lefelé tálca: Legfeljebb 500 papírlapot tud befogadni.
Opcionális 3000 lapos lerakó tartozék: Egy lerakóeszköz.
Opcionális 3000 lapos tűző/lerakó: Többhelyes tűzési lehetőséget biztosít a legfeljebb 50 lapos
feladatokhoz, vagy méretben ennek megfelelő bármely feladathoz, ahol a kinyomtatott feladat
(papírvastagságtól függően) nem vastagabb 5 mm-nél.
Többfunkciós lerakó: 1000 lap kötegelését tudja elvégezni, mintegy 50 lapnyi dokumentum összetűzését
teszi lehetővé, valamint legfeljebb 10 lapot tartalmazó füzetek hajtogatásához/gerincfűzéséhez alkalmazható.
-Lerakó tálca (1. tálca): Legfeljebb 1000 papírlapot tud befogadni.
-Füzet tálca (2. tálca): Legfeljebb 50 füzet befogadására.
A nyomtató jellemzői és előnyei
1Nyomtatási alapismeretek10
Összekapcsolhatóság
z
Három bővített bemeneti/kimeneti (EIO) bővítőhely áll a következő kártyák rendelkezésére:
HP Jetdirect EIO kártyák
Ethernet (10Base-T, 10Base2)
Token Ring
Fast Ethernet 10/100TX
USB, soros
LocalTalk
z
Párhuzamos C csatolás
z
HP Fast InfraRed Connect (gyors infravörös kapcsolat)
z
Külső interfész csatlakozókábel (FIH) csatlakozás (AUX)
Környezetvédelmi jellemzők
z
A PowerSave energiatakarékos üzemmód energiát takarít meg (megfelel az E
z
A nyomtatóban található összetevők és anyagok nagy hányada újrahasznosítható
NERGY STAR
MegjegyzésTovábbi információkat a 222. oldalon a “Környezetvédelem" című részben talál.
Firmware frissítések
Lehetősége van frissíteni a nyomtató firmware-jét. A legfrissebb firmware letöltéséhez keresse fel a
www.hp.com/go/lj9000_firmware oldalt, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha könnyebben szeretne
firmware frissítéseket küldeni egyszerre több nyomtatóra, használja a HP Web JetAdmin szoftvert (vagy látogasson el
a következő címre: www.hp.com/go/webjetadmin).
A nyomtató jellemzői és előnyei
ajánlásnak)
1Nyomtatási alapismeretek11
Opcionális HP EIO merevlemez
Az EIO merevlemez tartozékot használhatja bizonyos nyomtatási feladatok tárolására, a RIP Once
technológia támogatására, és a nyomtatóra letöltött betűkészletek és űrlapok állandó tárolására. A hagyományos
nyomtatómemóriától eltérően az EIO merevlemezen található tételek akkor is a nyomtatóban maradnak, miután
kikapcsolta azt. Az EIO merevlemezre letöltött betűkészletek a nyomtató valamennyi felhasználója számára elérhetőek.
A nagyobb biztonság érdekében az EIO merevlemez a szoftveren keresztül írásvédetté tehető.
Windows felhasználók
A merevlemezen a HP Resource Manager segítségével tudja a fájlokat törölni, és a betűkészleteket kezelni. Lásd: a
26. oldalon a “HP Resource Manager" . További információkat a nyomtatószoftver súgójában talál.
A Hewlett-Packard időnként újabb szoftvereszközöket vezet be a nyomtató és tartozékai használatának
megkönnyítésére. Ezeket az eszközöket az Interneten keresztül érheti el. További információkat a készülék CD-jén
a bevezető kézikönyvben talál, vagy a következő címen: www.hp.com/cposupport/
Macintosh felhasználók
Betűkészletek letöltésére és fájlok kezelésére használja a HP LaserJet Utility progamot. További információkat című
részben a 25. oldalon a “HP LaserJet Utility (Macintosh)" vagy a HP LaserJet Utility programhoz mellékelt HP LaserJet
Utility kézikönyv online súgójában talál.
.
A nyomtató jellemzői és előnyei
1Nyomtatási alapismeretek12
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése
A kezelőpanel három fénykibocsátó diódát (LED) tartalmaz, négy navigálógombot, jelölt súgót, két feladatspecifikus
gombot, egy számbillentyűzetet és egy grafikus kijelzőt (mely maximum négy sor szöveget tud megjeleníteni) foglal
magába.
Megszakítás/
Folytatás
Feladattörlés
Üzemkész
Adatok
Grafikus kijelző
Figyelem!
Vissza
Súgó
Felfelé
Lefelé
Választás
Törlés
Számbillentyűzet
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése
1Nyomtatási alapismeretek13
GombFunkció
Eggyel visszalép egy kiválasztásból, vagy egy 10 gombos bejegyzésből.
ISSZA NYÍL
(V
ELFELÉ NYÍL
(F
ÁLASZTÁS
(V
ÖRLÉS
(T
(L
(S
ELADATTÖRLÉS
F
)
EFELÉ NYÍL
GÓ
∨
)
)
A listában az előző elemre lép.
)
z
Elmenti az adott tételre kiválasztott értéket. Egy csillag (*) jelenik meg a választás mellett, jelezve,
)
hogy ez az új alapérték. Az alapértelmezett beállítások megmaradnak a nyomtatóban akkor is, amikor
a nyomtató ki van kapcsolva vagy alaphelyzetbe van állítva (kivéve, ha visszaállítja a gyárilag beállított
alapértékeket a Visszaállítás menüben).
z
Kinyomtatja az egyik nyomtatóinformációs oldalt a kezelőpanelről.
Egy számértéket visszaállít az előző értékére.
A lista következő elemére lép.
)
Az éppen megjelenített üzenethez nyújt segítséget.
Törli az aktuális feldolgozás alatt álló nyomtatási feladatot. A törlés ideje függ a feladat nagyságától.
(Csak egyszer nyomja meg.)
EGSZAKÍTÁS
M
OLYTATÁS
F
ZÁMBILLENTYŰZET
S
/
z
A menükből vagy az online súgóból visszatér a készenléti vagy a foglalt állapotba.
z
EGSZAKÍTÁS
A M
és a F
Számértékek bevitelére.
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése
OLYTATÁS
között vált.
1Nyomtatási alapismeretek14
A kezelőpanel jelzőfényeinek jelentése
JelzőfényJelzés
Üzemkész
KikapcsolvaA nyomtató offline állapotban van, vagy hiba lépett fel.
BekapcsolvaA nyomtató nyomtatásra kész.
VillogásA nyomtató most kerül offline állapotba, kérjük, várjon.
Adatok
KikapcsolvaA nyomtató nem rendelkezik nyomtatandó adatokkal.
BekapcsolvaA nyomtató rendelkezik nyomtatandó adatokkal, de nem
üzemkész, vagy offline állapotban van.
VillogásA nyomtató feldolgozza vagy nyomtatja az adatokat.
Figyelem!
KikapcsolvaA nyomtatónál nincsen hiba.
BekapcsolvaA nyomtatónál kritikus hiba lépett fel. Kapcsolja ki és
VillogásBeavatkozásra van szükség. Lásd a kezelőpanel
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése
vissza a nyomtatót.
kijelzését.
1Nyomtatási alapismeretek15
A kezelőpanel menüinek használata
A kezelőpanel menüpontjait és a lehetséges értékeket tartalmazó listát a 176. oldalon a “Kezelőpanel menük" című
részben találja. Amikor egy új tálcát vagy egyéb tartozékot szerel a nyomtatóba, az új menütételek automatikusan
megjelennek.
A kezelőpanel menütérkép kinyomtatása:
A kezelőpanel menütérképének nyomtatásáról című részben a 158. oldalon a “Menütérkép" című részben talál
információkat.
A kezelőpanel beállításának módosítása
1A menübe való belépéshez nyomja meg a gombot.
2A vagy a gomb segítségével lépjen végig a kívánt menüponthoz, majd nyomja meg a gombot a
kiválasztásához. A menütől függően lehet, hogy meg kell ismételnie ezt a lépést egy almenü kiválasztásához.
3
A vagy a gomb segítségével lépjen végig a kívánt menüponthoz, majd nyomja meg a gombot a
kiválasztásához.
4
A vagy a gomb segítségével lépjen a kívánt értékre, majd nyomja meg a gombot a kiválasztásához.
Egy csillag ( * ) jelenik meg a kijelzésen a választás mellett, jelezve, hogy most ez az alapérték.
5
A menüből való kilépéshez nyomja meg a MEGSZAKÍTÁS
Megjegyzés
Az illesztőprogram és a szoftveralkalmazás beállításai hatálytalanítják a
kezelőpanel beállításait. (A szoftveralkalmazás beállításai hatálytalanítják
a nyomtató-illesztőprogram beállításait.) Ha nem tud hozzáférni egy
menühöz vagy menüponthoz, akkor az vagy nem érvényes a nyomtatón
vagy a hálózati adminisztrátor zárolta az adott funkciót. (A kezelőpanelen
ez olvasható: HOZZÁFÉRÉS MEGTAGADVA, MENÜK ZÁROLVA.) Forduljon a
hálózati adminisztrátorhoz.
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése
OLYTATÁS
/F
gombot.
1Nyomtatási alapismeretek16
Papírkezelők, a LED állapotjelzései
A következő táblázat az opcionális 2000 lapos adagolótálca (opcionális 4. tálca), opcionális 3000 lapos lerakó
és a 3000 lapos tűző/lerakó állapotjelző LED-ének jelentését mutatja be.
Opcionális 3000 lapos lerakó vagy
JelzőfényOpcionális 2000 lapos adagolótálca
Állandó zöldA tartozék be van kapcsolva, és üzemkész.A tartozék be van kapcsolva, és üzemkész.
Villogó zöldA tartozék szerviz módban van.A tartozék szerviz módban van.
3000 lapos tűző/lerakó
Állandó narancs
Villogó narancsA tartozékban elakadt a papír, vagy ki kell venni egy
Kikapcsolva
A tartozékban hiba lépett fel.A tartozékban hiba lépett fel.
lapot a tálcából, még akkor is, ha nem akadt el.
Lehet, hogy nyitva van a jobb alsó ajtó.
Lehet, hogy a nyomtató PowerSave
(energiatakarékos) módban van. Nyomja meg
bármelyik gombot.
A tartozék nem kap áramot.
A tartozékban elakadt a papír, vagy ki kell venni egy
lapot az egységből, még akkor is, ha nem akadt el.
A tartozékot nem megfelelően csatlakoztatták
a nyomtatóhoz.
Lehet, hogy a nyomtató PowerSave
(energiatakarékos) módban van. Nyomja meg
bármelyik gombot.
A tartozék nem kap áramot.
A nyomtató kezelőpaneljének elrendezése és működése
1Nyomtatási alapismeretek17
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
Windows szoftver
Hálózati adminisztrátor
z
HP Common Installer
z
HP Internet Installer
z
HP Disk Image Utility
z
HP Common Drivers
Macintosh szoftver
Hálózati adminisztrátor
z
HP Common Installer
z
HP Disk Image Utility
z
HP Common Drivers Macintosh
Client
* Ezek a termékek hagyományos kínai, egyszerűsített kínai, koreai, japán, cseh, orosz és török nyelven nem
állnak rendelkezésre.
A nyomtató szolgáltatásainak teljes kihasználásához telepítenie kell a CD lemezen található
nyomtató-illesztőprogramokat. A többi program használata is ajánlott, de ezek nem szükségesek a működéshez.
További információkat a readme fájlban talál.
Kliens
z
HP Common Installer
z
HP Common Drivers
Kliens
z
PPD-k/PDE-k
z
HP LaserJet segédprogram*
z
Fontok*
z
Súgó fájlok* (csak angolul)
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek18
Hálózati nyomtató konfigurálásához és kezeléséhez használja a HP Web JetAdmin szoftvert, amely egy szerver alapú
eszköz, amelyhez a hálózati adminisztrátorok webböngésző segítségével férhetnek hozzá. A támogatott befogadó
rendszerekről és az elérhető nyelvekről további információkat, illetve letölthető szoftvereket a következő címen talál:
www.hp.com/go/webjetadmin, vagy a CD lemezen található hivatkozásnál.
Az Interneten megtalálhatóak a legújabb illesztőprogramok, kiegészítő illesztőprogramok és egyéb szoftverek. A
legújabb szoftver beszerzése érdekében a nyomtatószoftver telepítő programja a Windows-t használó számítógépek
konfigurációjától függően automatikusan ellenőrzi, hogy a számítógép rendelkezik-e Internet hozzáféréssel. Ha
nincsen hozzáférése az Internethez, olvassa el a készülék CD-jén a bevezető című kézikönyvben, hogy hogyan tehet
szert a legújabb szoftverekre.
A nyomtatóhoz mellékelt CD a HP LaserJet nyomtatási rendszert tartalmazza. A CD-n a felhasználók és a hálózati
adminisztrátorok számára hasznos szoftverösszetevők, dokumentáció és illesztőprogramok találhatók. A legújabb
információkat a readme fájlban találja.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek19
A CD-n a következő környezetben dolgozó felhasználók és a hálózati adminisztrátorok számára tervezett
szoftver található:
z
Microsoft Windows 9X és Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0 és Windows 2000
z
IBM OS/2 3.0 verzió vagy újabb (Web)
z
Apple Mac OS 7,5 vagy újabb verzió
z
Linux (Web)
z
AutoCad
A nyomtatási rendszer az alábbi környezetben dolgozó hálózati adminisztrátorok számára készített szoftvert
is tartalmaz:
z
Novell NetWare 3.x, 4.x vagy 5.x
z
Microsoft Windows 9X és Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 és Windows Me
z
Apple MAC OS (EtherTalk)
z
Linux (Web)
z
UNIX (Web)
A hálózati nyomtató telepítéséhez UNIX és más operációs rendszer alatt a Weben talál fájlokat, vagy a helyi
HP-forgalmazónál.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek20
Nyomtató-illesztőprogramok
A nyomtató-illesztőprogramok hozzáférnek a nyomtató jellemzőihez, és lehetővé teszik, hogy a számítógép
kommunikáljon a nyomtatóval (egy nyomtatónyelv segítségével).
A nyomtatóhoz mellékelt illesztőprogramok
A legújabb illesztőprogramokat a következő címen töltheti le: www.hp.com/cposupport/. A Windows-alapú
számítógépek konfigurációjától függően a nyomtatószoftver telepítő programja automatikusan ellenőrzi az
Internet-hozzáférést a legújabb meghajtók megszerzésére.
PCL 5ePCL 6PS
a
Windows 9X és Windows Me999
Windows NT 4.0 és Windows 2000999
Macintosh számítógép
a.A PostScript (PS) Level 3 emulációra PS-ként hivatkozunk ebben a
b.Csak PostScript nyomtatóleíró (PPD-k) fájlokat mellékeltünk. (Lásd a 24. oldalon a “PostScript nyomtatóleíró fájlok (PPD-k) és
nyomtató párbeszédpanel kiterjesztés (PDE-k)" ). Ha Apple LaserWriter 8 nyomtató-illesztőprogramra van szüksége, akkor azt az
operációs rendszerhez mellékelve keresse, vagy kérje közvetlenül az Apple-től.
b
felhasználói
kézikönyvben.
9
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek21
Válassza ki az igényeinek megfelelő nyomtató-illesztőprogramot
z
A nyomtató valamennyi funkciójának teljes kihasználásához használja a PCL 6 illesztőprogramot. Ha nem
fontos a visszafelé kompatibilitás az előző PCL illesztőprogramokkal, illetve régebbi nyomtatókkal, a PCL 6
illesztőprogram használatát javasoljuk.
z
Használja a PCL 5e meghajtót, ha a szükséges, hogy a nyomtatás eredménye olyan legyen, mint a régebbi
nyomtatók esetén, vagy ha DIMM betűkészlet támogatásra van szüksége.
z
Használja a PS illesztőprogramot, ha fontos a PostScript Level 3-mal való kompatibilitás.
MegjegyzésA nyomtató automatikusan kapcsol a PS és PCL nyomtatónyelvek között.
z
Macintosh rendszeren PS illesztőprogramként az Apple LaserWriter 8.6 vagy annál magasabb verziószámú
illesztőprogramot használja.
Nyomtató-illesztőprogram súgó
Mindegyik nyomtató-illesztőprogram rendelkezik súgóval, amelyet az adott Windows operációs rendszertől függően
a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy a nyomtató-illesztőprogram jobb felső sarkában látható kérdőjellel lehet
behívni. A súgó részletes információt ad az adott meghajtóról. A nyomtatómeghajtó súgója nem azonos a
szoftveralkalmazás súgójával.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek22
További illesztőprogramok
Az alábbi nyomtatómeghajtók az Internetről letölthetők, vagy a hivatalos HP szervizben és terméktámogatónál
igényelhetők. (További információkat a következő címen talál: www.hp.com/cposupport/
z
OS/2 PCL5e és PCL 6 nyomtató-illesztőprogram
z
OS/2 PS2 nyomtató-illesztőprogram
z
AutoCAD
MegjegyzésHa a kívánt nyomtató-illesztőprogram nincs meg a CD-n, vagy nem szerepel ebben a felsorolásban, nézze meg
a szoftveralkalmazás telepítő lemezein vagy a ReadMe fájlokban, hogy ott talál-e támogatást a nyomtatóhoz.
Ha nem, vegye fel a kapcsolatot a szoftver gyártójával vagy a kereskedővel, és kérjen egy illesztőprogramot
a nyomtatóhoz.
.)
Szoftver Windows-hoz
A nyomtató telepítéséhez használja a nyomtatási rendszer szoftverét. Ha a nyomtatót hálózaton telepíti
(Novell NetWare vagy Microsoft Windows hálózaton) Windows 9X, Windows NT 4.0, Windows 2000 vagy Windows ME
rendszer alatt, a nyomtatási rendszer szoftvere végigvezeti majd a telepítés lépésein, és megfelelően konfigurálja
a hálózati nyomtatót.
MegjegyzésHa a nyomtatót hálózaton használja, a hálózati klienseket és szervereket megfelelően kell konfigurálni,
hogy kommunikálni tudjanak a hálózaton keresztül.
A további hálózati nyomtató-konfiguráláshoz és -kezeléshez használja a HP Web JetAdmin programot. HP
Web JetAdmin egy böngésző-alapú kezelőrendszer, és csak a hálózat adminisztrátorának számítógépére
kell telepíteni. A támogatott gazdagép-rendszerek legfrissebb listáját a HP Ügyfélszolgálat címén találja meg:
www.hp.com/go/webjetadmin.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek23
Hozzáférés a Windows nyomtató-illesztőprogramhoz
Az illesztőprogram konfigurálását az alábbi módok egyikén lehet elvégezni:
Beállítások ideiglenes módosítása
Operációs rendszer
Windows 9X és Windows MEA Fájl menüben kattintson a Nyomtatóra-ra,
Windows NT 4.0 és Windows
2000
MegjegyzésA nyomtató-illesztőprogramban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják
kezelőpanelen végzett beállításokat. (A szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják
a nyomtató-illesztőprogramban végrehajtott beállításokat.)
(szoftveralkalmazásból)
majd kattintson a Tulajdonságok-ra.
(A tényleges lépések eltérhetnek ettől,
de ez a legáltalánosabb módszer.)
A Fájl menüben kattintson a Nyomtatóra-ra,
majd kattintson a Tulajdonságok-ra.
(A tényleges lépések eltérhetnek ettől,
de ez a legáltalánosabb módszer.)
Az alapértelmezés szerinti beállítások
módosítása (minden alkalmazásra)
Kattintson a Start gombra, válassza a
Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Az
egér jobb oldali gombjával kattintson a megfelelő
nyomtatóikonra, majd válassza a Tulajdonságok
parancsot.
Kattintson a Start gombra, válassza a
Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra.
Kattinson az egér jobb gombjával, majd válassza
a DokumentumAlapértékek vagy Tulajdons ágok
parancsot.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek24
Szoftver Macintosh számítógépekhez
Apple LaserWriter illesztőprogram, 8.6 verzió vagy újabb
Az Apple LaserWriter 8.6 nyomtató-illesztőprogramot a Mac OS mellékelik, vagy közvetlenül az Apple-től
lehet igényelni.
PostScript nyomtatóleíró fájlok (PPD-k) és nyomtató párbeszédpanel kiterjesztés (PDE-k)
A PPD-k, OS 9 vagy korábbi rendszer esetén a LaserWriter 8.6 nyomtató-illesztőprogrammal együtt tudnak hozzáférni
a nyomtató funkcióihoz, illetve segítségükkel tud kommunikálni a számítógép a nyomtatóval. A PPD-k és más
szoftverek telepítőprogramját a CD-n szállítjuk. Használja a számítógéphez adott Apple LaserWriter 8,6 meghajtót.
Használjon PDE-ket OS X-hez.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek25
HP LaserJet Utility (Macintosh)
A HP LaserJet Utility segítségével az illesztőprogrammal nem irányítható funkciókhoz férhet hozzá. Az illusztrált
képernyők a nyomtató jellemzők kiválasztását még könnyebbé teszik a Macintosh számítógépen, mint valaha volt.
Használja a HP LaserJet segédprogramot az alábbi feladatokra:
z
a nyomtató kezelőpanel üzeneteinek testreszabása.
z
a nyomtató megnevezése, a hálózati zónára való kijelölése, fájlok és betűtípusok letöltése, a legtöbb
nyomtatóbeállítás módosítása.
z
jelszó megadása a nyomtatóhoz.
z
a számítógépből a nyomtató kezelőpanelján az egyes funkciók kiiktatása jogtalan hozzáférés megelőzése
érdekében. (Lásd a nyomtatószoftver súgóját.)
z
a nyomtató konfigurálása és beállítása IP nyomtatáshoz.
z
lemez vagy gyorsmemória indításához.
z
betűkészletek kezeléséhez a RAM memóriában, lemezen vagy gyorsmemóriában.
z
feladatvisszatartási funkciók kezeléséhez.
További információkat a HP LaserJet Utility súgójában talál.
Betűkészletek
A nyomtatón állandóan elérhető PS betűkészleteknek megfelelő nyolcvan betűkészletet telepített.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek26
Hálózati szoftver
HP Web JetAdmin szoftver
A HP Web JetAdmin egy web alapú szoftver a hálózatra csatlakoztatott perifériák proaktív kezeléséhez és
konfigurálásához. A gazdagép-rendszerek legújabb listáját a HP Web JetAdmin webhelyén a következő címen találja:
www.hp.com/go/webjetadmin.
HP Jetdirect nyomtatótelepítő UNIX-hoz
A HP JetDirect nyomtatótelepítő UNIX-hoz egy egyszerű nyomtatótelepítő segédprogram HP-UX és Sun Solaris
hálózatok számára. A következő címen tölthető le: www.hp.com/support/net_printing.
HP Resource Manager
A HP Resource Manager segédprogramot csak a hálózati adminisztrátor gépén kell telepíteni. A HP Resource
Manager lehetővé teszi a nyomtatóba beépített merevlemez és gyorsmemória olyan funkcióinak vezérlését, amelyek az
illesztőprogramból nem érhetőek el. Kétirányú kommunikációra van szükség.
Megjegyzés
A HP Resource Manager programot a következő feladatok elvégzésére használhatja:
z
z
Megjegyzés
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
A HP Resource Manager nem áll rendelkezésre Macintosh-hoz. Ha Macintosh rendszeren dolgozik, ezeket
a funkciókat a HP LaserJet Utility (3.5.1 vagy újabb verzió) programból érheti el.
a merevlemez és a gyorsmemória inicializálása
betűkészletek hálózaton keresztül történő letöltése lemezre és gyorsmemóriába, a betűkészletek kezelése
és törlése
PostScript Type 1, PostScript Type 42 (TrueType betűkészletek PostScript formátumra konvertáltva), TrueType
és PCL bitképes betűkészletek (A Type 1 betűkészletek letöltéséhez az Adobe Type Managernek telepítve kell
lennie és futnia kell.)
További információkat a beépített webkiszolgáló felhasználói kézikönyvében talál a következő címen:
www.hp.com/cposupport/.
1Nyomtatási alapismeretek27
Honlapok
A beágyazott webkiszolgáló honlapjai a nyomtató információs lapjai. Ezek a következőket tartalmazzák:
Nyomtató állapotlap
z
Ez az oldal mutatja a nyomtató kezelőpaneljét, és az aktuális üzenteket. A kezelőpanel állapotkijelző fényei
és a gombok szintén megjelennek, így a nyomtató kezelőpaneljének menü beállításait erről az oldalról is
megváltoztathatja. A fogyóeszköz élettartamok és az adagoló tálcák hordozóanyag konfigurációja szintén
kijelzésre kerülnek.
Konfigurációs oldal
z
A nyomtató konfigurációs oldal a beágyazott webkiszolgáló ezen oldaláról kerül kijelzésre. További információkat
című részben a 159. oldalon a “Konfigurációs oldal" talál.
Eseménynapló lap
z
Ez az oldal a nyomtató eseménynaplóját mutatja. További információkat című részben a 166. oldalon a
“Eseménynapló lap" című részben talál.
Kellék lap
z
Ez a lap a nyomtatóhoz tartozó fogyóeszközök szintjét mutatja.
Használati oldal
z
Ez a lap azt mutatja, hogy az egyes hordozóanyag típusokból mennyit használt fel a nyomtató.
Eszközazonosítási lap
z
Ez a lap segít megnevezni az eszközt hálózati kezeléshez, és megmutatja a nyomtatónak az IP címet és
a kiszolgálót.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek28
Eszköz oldalak
A számítógépéről a beágyazott webkiszolgáló eszköz lapjai teszik lehetővé a nyomtató konfigurálását. Ezeket a lapokat
jelszóval lehet védeni. Mielőtt megváltoztatná a nyomtató konfigurációját, minden esetben konzultáljon a hálózati
adminisztrátorával.
Nyomtató lap konfigurálása
z
Ezen a lapon be tudja állítani az összes nyomtatóbeállítást.
Riasztási lap
z
Ezen a lapon tudja beállítani az egyes nyomtatóeseményekhez kapcsolódó értesítések címzettjeit.
E-Mail lap
z
Ezen a lapon a nyomtatóesemény-értesítések címzettjeinek az e-mail címét adhatja meg.
Kellékrendelési lap
z
Ezen a lapon a különféle fogyóeszközök hátralévő élettartamát tekintheti meg, valamint a kellékek rendelésével
foglalkozó HP web oldalhoz mutató hivatkozást.
Kapcsolattartó információs lap
z
Ezen az oldalon van megadva a nyomtatóval kapcsolatos információkért felelős elsődleges kapcsolattartó neve
és e-mail címe. Az elsődleges kapcsolattartó általában a hálózati adminisztrátor.
Biztonsági lap
z
Ezen a lapon a beágyazott webkiszolgálóval kapcsolatos jelszó-információkat állíthatja be. Javasoljuk, hogy
a jelszó-információt a csak a hálózati adminisztrátor állítsa be.
Egyéb kapcsolatok lap
z
Ezen a lapon egyéb webhelyek címeit írhatja be a beágyazott webkiszolgálóra. Ezek lapok a navigációs sávon
jelennek meg a beágyazott webkiszolgáló valamennyi lapján.
Frissítési ráta lap
z
Ez a lap azt állítja be, hogy a beágyazott webkiszolgáló milyen gyakran adjon információt a nyomtató állapotáról.
Nyelv lap
z
Ezen a lapon azt állíthatja be, hogy milyen nyelven jelenjen meg a beágyazott webkiszolgáló.
Eszközazonosító lap
z
Ez a lap segít megnevezni az eszközt hálózati kezeléshez, és megmutatja a nyomtatónak az IP címet és
a kiszolgálót.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
1Nyomtatási alapismeretek29
Hálózati oldalak
A beágyazott webkiszolgáló hálózati oldalain keresztül tud hozzáférni a HP Jetdirect hálózati beállítási paramétereihez
és állapotához. Ezek a következőket tartalmazzák:
Hálózati beállítások lap
z
Ezen a lapon keresztül férhet hozzá a hálózati protokoll beállítási paramétereihez és egyéb beállításokhoz.
Támogatási beállítások lap
z
Ezen a lapon tudja beállítani a támogatásra mutató kapcsolatokat.
Adminisztrátori jelszó lap
z
Ezen a lapon korlátozni tudja a felhasználók hozzáférését a hálózati beállítási paraméterekhez ennél
a nyomtatónál.
Hozzáférés-ellenőrzés lap
z
E lap segítségével az adminisztrátor korlátozni tudja a kliens rendszerek hozzáférését ehhez a nyomtatóhoz.
Diagnosztika lapok
z
Ezeken a lapokon keresztül férhet hozzá a hálózati statisztikákhoz és a konfigurációs oldal beállításaihoz,
amelyek hibalehárításkor lehetnek hasznosak.
A nyomtatás nagyobb rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver
2Nyomtatási feladatok30
Nyomtatási feladatok
2
Jelen fejezet az alapvető nyomtatási feladatokat tekinti át, amelyek a következők:
z
Média tájolása
z
Alapvető nyomtatási utasítások
z
A kimeneti tálca kiválasztása
z
Borítékok nyomtatása
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.