Hp LASERJET 9000, LASERJET 9000MFP User Manual [pt]

dispositivo de acabamento multifunção hp
uso
O uso deste documento eletrônico indica que você aceita os termos de Direitos autorais e de Licença. Copyright 2003 Hewlett-Packard Company.
Copyright Hewlett-Packard Company Edition 2, 1/2003
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, a adaptação ou a tradução sem autorização prévia e por escrito, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais.
O usuário deste acessório tem licença para: a) imprimir cópias deste guia do usuário para uso PESSOAL, INTERNO ou da EMPRESA, sujeito à restrição de não vender, revender ou distribuir as cópias impressas de alguma outra forma; e b) colocar uma cópia eletrônica deste guia do usuário em um servidor de rede, contanto que o acesso à copia eletrônica limite-se a usuários PESSOAIS e INTERNOS deste acessório.
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com respeito a estas informações.
A HEWLETT-PACKARD ISENTA-SE, ESPECIFICAMENTE, DE QUALQUER RESPONSABILIDADE QUANTO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza por danos diretos, indiretos, acidentais, conseqüenciais ou quaisquer outros danos alegados com relação ao fornecimento e uso destas informações.
Créditos de marca comercial
Microsoft® e Windows® são marcas registradas norte­americanas da Microsoft Corporation.
PostScript® é uma marca da Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 EUA

Conteúdo

1 Fundamentos do Dispositivo de acabamento
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Recursos e benefícios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Recursos de manuseio de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Interpretação dos padrões de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2 Tarefas do Dispositivo de acabamento
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuração do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Criação de folhetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso do grampeador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Seleção do grampeador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Carga do cartucho do grampeador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Seleção do compartimento de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Identificação dos compartimentos de saída . . . . . . . . . . . . . .33
Seleção da localização de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3 Solução de problemas
PTWW
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Solução de problemas comuns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Interpretação das mensagens do painel de controle . . . . . . . . . .39
Limpeza de congestionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Apêndice A Especificações
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Consumo de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Requisitos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Capacidade de circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ambiente operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Tipos de mídia suportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Mídia suportada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Apêndice B Informações sobre regulamentação
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Regulamentos do DOC canadense. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Conteúdo 3
Apêndice C Serviço e assistência
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Informações sobre garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Índice
4 Conteúdo
PTWW
Fundamentos do
1
Dispositivo de acabamento

Visão geral

z Recursos e benefícios z Interpretação dos padrões de luzes
PTWW
Visão geral 5

Recursos e benefícios

O dispositivo de acabamento multifunção HP oferece várias opções de acabamento personalizado em um dispositivo fácil de usar. Você pode produzir em casa documentos completos, com aparência profissional, em um única etapa, eliminando o tempo e a despesa envolvidos no envio de documentos para serviços externos de acabamento profissional.

Recursos de manuseio de papel

Você pode usar o dispositivo para empilhar, grampear, fazer grampeagem e dobrar grandes quantidades de documentos a pedido. O dispositivo de acabamento multifunção HP tem os seguintes recursos:
z Suporta até 50 páginas por minuto (ppm) z Oferece opção de posições dos g rampos:
um ou dois grampos (no cant o superior esquerdo, para retrato ou paisagem)
dois grampos laterais (na bo rda traseira da mídia)
z Grampeia até 50 folhas de papel A4 e carta por documento. z Grampeia até 25 folhas de papel A3 e ledger por documento. z Dobra páginas simples. z Faz g rampeagem e dobr a f olhetos compostos de até 10 f olhas de
papel (40 páginas).
z Fornece empilhamento de alta capacidade de até 1000 folhas de
papel A4 e carta, ou até 500 folhas de papel A3 e ledger.
z Fornece empilhamento de transpar ên cias, envelopes, etiquetas,
papel perfurado e folhas soltas.
z Empilha até 40 folhetos compostos de até 5 folhas (20 páginas
acabadas) de papel A3 e ledger.
z Permite a seleção de estoque de tampa de até 199 g/m
de peso.
z Organiza os documentos usando métodos de economia de
tempo.
2
(53lb)
6 1 Fundamentos do Dispositivo de acabamento
PTWW

Interpretação dos padrões de luzes

Figura 1. Localização da luz do LED
A luz do LED do usuário, localizada na frente do dispositivo, indica um status de erro geral. Use a seguinte tabela para interpretar o status do dispositivo que usa a luz do LED.
Padrões de luzes do LED do usuário
Status da luz Interpretação
Verde sólido O dispositivo está operando normalmente.
Verde piscando O dispositivo está no Modo de Serviço.
Âmbar piscando O dispositivo está com congestionamento de papel, de grampo
ou erro operacional. Ou o dispositivo está desconectado da impressora.
Âmbar sólido O dispositivo aprese nta um defeito.
Desligado O dispositivo está desligado.
PTWW
Interpretação dos padrões de luzes 7
Nota As luzes do LED de serviço, localizadas na p arte traseira do dispositivo ,
fornecem informações específicas sobre o erro para o suporte ao cliente e para os agentes de serviço. Se a luz vermelha do LED de serviço estiver acesa, consulte um profission al.
8 1 Fundamentos do Dispositivo de acabamento
PTWW
Tarefas do Dispositivo
2
de acabamento

Visão geral

z Configuração do painel de controle z Criação de folhetos z Utilização do grampeador z Seleção dos compartimentos de saída z Utilização do empilhador z Utilização de outros recursos no driver da impressora
PTWW
Visão geral 9

Configuração do painel de controle

O dispositivo é conectado no lado esquerdo da impressora HP. Você pode alterar o deslocamento padrão do trabalho e as ações padrão do grampeador por meio do painel de controle da impressora no menu CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE ACABAMENTO MULTIFUNÇÃO.
Nota O administr ador do sistema pode limitar o acesso ao deslocamento d o
trabalho e à ação padrão do grampeador.
Ações de deslocamento
Ação de Deslocamento: Não
Ação de Deslocamento: Sim
Quando o modo de trabalhos são empilhados sem separação.
Quando o modo de separa automaticamente os trabalhos concluídos ou mopies (várias impressões originais de um único trabalho). Cada trabalho ou mopy é separado colocando-se cada um deles à parte um do outro (para trabalhos não grampeados).
DESLOCAMENTO
DESLOCAMENTO
está desativado, todos os
está ativado, o dispositivo
Nota A função de deslocamen to está disponív el apenas no compartimento
do empilhador (compartimento 1) e apenas para os tr abalhos que não estão grampeados.
Você pode selecionar a ação do grampeador disponível por meio do driver da impressora (por exemplo, uso de um ou dois grampos).
10 2 Tarefas do Dispositivo de acabamento
PTWW
Ações padrão do grampeador para o compartimento 1 (compartimento do empilhador)
Nenhum grampo
Grampo de canto
Dois grampos
Se a ação padrão é definida como não é grampeado.
Se a ação padrão é definida como colocado no canto superior esquerdo do documento. Se você estiver imprimindo em formato paisagem, a localização do grampo é automaticamente ajustada para posicionamento no canto superior esquerdo do layout de paisagem.
Se a ação padrão é definida como são usados com um trabalho ou com mopies. Os dois grampos são posicionados paralelamente à borda mais próxima da impressora (a borda traseira).
NENHUM GRAMPO
UM GRAMPO
DOIS GRAMPOS
, o trabalho
, o grampo é
, dois grampos
PTWW
Configuração do painel de controle 11
Configurações da linha de borda do compartimento 2
Nota Use a configuração AJUSTES DO DISPOSITIVO DE ACABAMENTO
MULTIFUNÇÃO para acessar os ajustes da linha de dobra.
AJUSTE DA LINHA DE DOBRA: LTR-R e A4-R
AJUSTE DA LINHA DE DOBRA: OFÍCIO e JISB4
AJUSTE DA LINHA DE DOBRA: 279 por 432 milímetros e A3
Selecione folhas de 216 por 279 milímetros ou 210 por 279 milímetros.
Selecione OFÍCIO & JISB4 folhas de 216 por 356 milímetros ou JIS B4.
Selecione 279x432 & A3 folhas de 279 por 432 milímetros ou A3.
LTR-R & A4-R
para ajustar a linha de dobra para
para ajustar a linha de dobra para
para ajustar a linha de dobra para
Ajuste a posição da linha de dobra dep endendo do taman ho da f olha. Os ajustes são em incrementos de +/- 0,15 mm (0,006 pol.), com um intervalo máximo de +/- 2,1 mm (0,082 pol.).
Nota Se a linha de dobr a e a posição da co stur a não coincidem, ligue para
o suporte.
12 2 Tarefas do Dispositivo de acabamento
PTWW

Criação de folhetos

Você pode usar alguns programas, tais como programas de editoração eletrônica, para ajudá-lo a preparar os folhetos. Consulte o guia do usuário que acompanha o programa para obter informações sobre a criação de folhetos.
Se você estiver usando um programa que não suporte a criação de folhetos, é possível criá-los usando os drivers da impressora HP.
Nota A HP recomenda que você use o programa par a preparar e visualizar
o documento para impressão , e usar o driver HP para imprimir e f azer a grampeagem do folheto.
Estas são as três principais etapas para criar um folheto com base no driver:
z
Preparação do folheto: Organize as páginas em uma folha (imposição de folheto) para criar um f olheto. Você pode impor o documento a partir do programa ou usar o recurso de impressão de folheto no driver HP. (Consul te "Para ativar a impressão do
folheto".)
z
Adição de uma capa: Adicione uma capa ao folheto selecionando uma primeira página diferente com um tipo de papel diferente. Você também pode adicionar uma capa com o mesmo tipo de papel do folheto. As capas de folhetos devem ter o mesmo tamanho do resto das folhas. Entretanto, as capas podem ter um peso dif erente d o resto do folheto. (Consulte "Para
selecionar uma capa de folheto".)
z
Grampeagem: Grampeie o centro do f olheto e dobr e as páginas. Se o folheto tiver apenas uma página, o dispositivo dobrará a folha, mas não a gram peará. Se o folheto tiver mais de uma página, o dispositivo grampeia e dobra até 10 folhas por folheto. (Consulte "Para fazer uma grampea gem em um folheto".)
O recurso de impressão de folhetos do dispositivo permite que você dobre e faça a grampeagem de folhetos compostos dos seguintes tamanhos de papel: A3, A4, carta, ofício, ledger e B4-JIS.
Nota Antes de imprimir os folhetos na mídia Carta e A4, consulte as
instruções de carga de papel na bandeja de entrada par a mídia girada (LTR-R e A4-R).
PTWW
Criação de folhetos 13
Para ativar a impressão do folheto
Nota A impressora pode suportar esta função por meio do Mac OS X.
Microsoft® Windows® 1 Clique em Arquivo, Imprimir e, em seguida, Propriedades.
14 2 Tarefas do Dispositivo de acabamento
PTWW
2 Siga as instruções para o seu tipo de driver.
Se estiver utilizando driver PCL, clique na guia Acabamento.
No menu Opções do documento, selecione Imprimir nos dois lados. No menu suspenso Impressão de folheto,
selecione um tamanho da lista.
PTWW
Se você estiver usando um driver PostScript® (PS), consulte os arquivos de Ajuda do progr ama para obter instruções sobre a ativação da impressão de folhetos.
Criação de folhetos 15
Macintosh 1 Clique em File e depois em Print. 2 No menu suspenso, selecione Layout e, a seguir, Print on Both
Sides.
3 Selecione Plug-in Preferences.
4 Selecione Time Filters, selecione Booklet e clique em Save
Settings.
16 2 Tarefas do Dispositivo de acabamento
PTWW
5 Selecione Booklet Printing.
6 Selecione Format output as booklet e, no menu suspenso,
selecione Paper for booklet. Selecione um tamanho da lista ou digite um tamanho personalizado.
PTWW
Criação de folhetos 17
Para selecionar uma capa de folheto
Nota A impressora pode suportar esta função por meio do Mac OS X.
Windows 1 Clique em Arquivo, Imprimir e Propriedades. 2 Siga as instruções do seu tipo de driver.
Se estiver utilizando um driver PCL, clique na guia Papel. Clique na guia Primeira página e selecione a caixa Usar
papel diferente na primeira página. Nos menus Tamanho, Origem e Tipo, selecione a configuração que corresponde à
mídia que você está usando.
18 2 Tarefas do Dispositivo de acabamento
PTWW
Para fazer uma grampeagem em um folheto
Nota A impressora pode suportar esta função por meio do Mac OS X.
Windows 1 Clique em Arquivo, Imprimir e Propriedades. 2 Siga as instruções do seu tipo de driver.
Se você estiver usando um driver PCL, clique na guia
Acabamento e selecione a caixa Dobra/Grampeagem. Selecionar Dobra/Grampeagem garante que o documento será dobrado.
PTWW
Criação de folhetos 19
Se você estiver usando um driver PS para Windows 95 ou Windows 98, clique em Arquivo, Imprimir e Propriedades.
Clique na guia Papel e em Mais opções.
20 2 Tarefas do Dispositivo de acabamento
PTWW
Selecione Nenhuma e, no menu suspenso, selecione Compartimento de folhetos.
PTWW
Criação de folhetos 21
Loading...
+ 47 hidden pages