Hp LASERJET 9000, LASERJET 9000MFP User Manual [pl]

Page 1
odbiornik wielofunkcyjny hp
korzystanie
Korzystanie z niniejszego dokumentu elektronicznego oznacza, że użytkownik akceptuje prawa autorskie oraz warunki licencji. Copyright 2003 Hewlett-Packard Company.
Page 2
Prawa autorskie i licencje
Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub przekład bez uprzedniego pisemnego zezwolenia są zabronione z wyjątkiem przypadków przewidzianych w ustawie o prawach autorskich.
Użytkownikowi niniejszego akcesorium przysługują następujące prawa: a) drukowanie kopii niniejszej instrukcji obsługi do celów OSOBISTYCH, WEWNĘTRZNYCH lub FIRMOWYCH pod warunkiem, że kopie te nie będą sprzedawane, odsprzedawane lub rozprowadzane w inny sposób; b) umieszczanie elektronicznej kopii niniejszej instrukcji na serwerze sieciowym, pod warunkiem jednak, iż jej udostępnianie ograniczone zostanie do użytkowników korzystających z akcesorium wcelach OSOBISTYCH iWEWNĘTRZNYCH.
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w zakresie informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
W SZCZEGÓLNOŚCI FIRMA HEWLETT-PACKARD NIE BĘDZIE UDZIELAĆ DOROZUMIANYCH GWARANCJI ZBYTU ORAZ PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU.
Firma Hewlett-Packard nie będzie ponosić odpowiedzialności za żadne szkody bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wynikowe lub inne, związane rzekomo z dostarczeniem lub używaniem tych informacji.
Znaki handlowe
Microsoft® oraz Windows® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA.
PostScript® jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-Packard Company 113 11 C h i n d e n B o u l e v a r d Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Page 3

Spis treści

1 Odbiornik — informacje podstawowe
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funkcje i zalety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funkcje obsługi papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interpretacja sygnałów świetlnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Praca z odbiornikiem
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfiguracja panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wykonywanie broszur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korzystanie ze zszywacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wybór zszywacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wkładanie kasety zszywacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wybór pojemnika wyjściowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opis pojemników wyjściowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wybór pojemnika wyjściowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rozwiązywanie typowych problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interpretacja komunikatów na panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . 39
Usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aneks A Parametry techniczne
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Parametry fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Parametry otoczenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zużycie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wymagania dotyczące zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wydajność prądowa źródła zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Środowisko pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Obsługiwane typy materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Obsługiwane materiały. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spis treści 3
Page 4
Aneks B Informacje dotyczące przepisów
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kanadyjskie przepisy DOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aneks C Serwis i pomoc techniczna
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Warunki gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Skorowidz
4 Spis treści
PLWW
Page 5
Odbiornik — informacje
1
podstawowe

Uwagi wstępne

z
Funkcje i zalety
z
Interpretacja sygnałów świetlnych
PLWW
Uwagi wstępne 5
Page 6

Funkcje i zalety

Odbiornik wielofunkcyjny HP jest prostym w obsłudze urządzeniem oferującym rozmaite możliwości niestandardowego wykańczania dokumentów. Umożliwia on błyskawiczne sporządzanie we własnym zakresie kompletnych, profesjonalnych dokumentów, oszczędzając czas i pieniądze związane z korzystaniem ze specjalistycznych usług poligraficznych.

Funkcje obsługi papieru

Za pomocą tego urządzenia można układać, zszywać, wykańczać siodłowo i składać duże ilości dokumentów. Odbiornik wielofunkcyjny HP wyposażony został w następujące funkcje:
z
Obsługa do 50 stron na minutę (s/m).
z
Możliwość wyboru pozycji zszywania:
• jedna lub dwie zszywki (w lewym górnym rogu dla wydruku
• dwie zszywki boczne (na dłuższej krawędzi arkusza)
z
Możliwość zszycia do 50 arkuszy papieru formatu A4 lub Letter.
z
Możliwość zszycia do 25 arkuszy papieru formatu A3 lub Ledger.
z
Składanie pojedynczych stron.
z
Wykańczanie siodłowe oraz składanie broszur złożonych z maksymalnie 10 arkuszy papieru (40 stron).
z
Szybkie układanie do 1000 arkuszy papieru formatu A4 lub Letter lub do 500 arkuszy papieru formatu A3 lub Ledger.
z
Układanie folii, kopert, etykiet, papieru dziurkowanego i papieru w arkuszach.
z
Układanie do 40 broszur liczących po maksymalnie 5 arkuszy (20 wydrukowanych stron) papieru formatu A3 lub Ledger.
wpionie lub poziomie)
z
Możliwość wyboru strony tytułowej o gramaturze do 199 g/m2.
z
Układanie kolejnych dokumentów w pewnej odległości od siebie, co oszczędza czas związany z ich układaniem w stosy.
6 1 Odbiornik — informacje podstawowe
PLWW
Page 7

Interpretacja sygnałów świetlnych

Rysunek 1.
Rozmieszczenie kontrolek
Kontrolka użytkownika, umieszczona z przodu urządzenia, sygnalizuje wystąpienie błędu ogólnego. Interpretację stanu urządzenia na podstawie tej kontrolki przedstawia poniższa tabela.
Sygnalizacja kontrolki użytkownika
Stan kontrolki Interpretacja
Ciągłe zielone światło Urządzenie pracuje normalnie.
Migające zielone światło Urządzenie pracuje w trybie serwisowym.
Migające pomarańczowe światło
Ciągłe pomarańczowe światło Awaria urządzenia.
Nie świeci się. Urządzenie jest wyłączone.
Wystąpiło zacięcie papieru, zacięcie zszywki, błąd operacyjny, lub urządzenie zostało odłączone od drukarki.
PLWW
Interpretacja sygnałów świetlnych 7
Page 8
Uwaga
Kontrolka serwisowa, umieszczona z tyłu urządzenia, dostarcza s zc zegółowyc h in for ma cji o błędzi e pr a co w ni ko m ob s łu g i k lienta i ser wi s u. Jeśli świeci czerwona kontrolka serwisowa, należy skontaktować się ze specjalistą z serwisu.
8 1 Odbiornik — informacje podstawowe
PLWW
Page 9
2

Praca z odbiornikiem

Uwagi wstępne

z
Konfiguracja panelu sterowania
z
Wykonywanie broszur
z
Używanie zszywacza
z
Wybór pojemnika wyjściowego
z
Używanie układacza
z
Używanie innych funkcji w sterowniku drukarki
PLWW
Uwagi wstępne 9
Page 10

Konfiguracja panelu sterowania

Urządzenie przymocowuje się do lewego boku drukarki HP. Domyślne odstępy pomiędzy zadaniami oraz domyślne operacje zszywania można zmodyfikować w menu
WIELOFUNKCYJNEGO
KONFIGURACJA ODBIORNIKA
panelu sterowania drukarki.
Uwaga
Tryb ods tępu
Tryb odstępu: Nie
Tryb odstępu: Tak
Uwaga
Administrator systemu może ograniczyć dostęp do opcji odstępów pomiędzy zadaniami oraz domyślnych operacji zszywania.
Gdy tryb oddzielania.
Gdy tryb poszczególne zadania lub wiele kopii tego samego zadania. Każde zadanie lub wydruk jednego dokumentu znajduje się w pewnym odstępie od innych zadań (w przypadku zadań bez zszywania).
ODSTĘP
ODSTĘP
jest wyłączony, wszystkie zadania są układane bez
jest włączony, urządzenie automatycznie oddziela
Funkcja odstępów dostępna jest wyłącznie dla tacy układacza (pojemnik 1) i tylko dla zadań, które nie są zszywane.
Dostępną opcję zszywania można wybrać w sterowniku drukarki (np. użycie jednej lub dwóch zszywek).
10 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 11
Domyślne opcje zszywania dla pojemnika 1 (taca układacza)
Bez zszywki
Zszywka w rogu
Dwie zszywki
Jeśli jako domyślna ustawiona została opcja wydruki nie są zszywane.
Jeśli jako domyślna ustawiona została opcja zszywka zostaje umieszczona w lewym górnym rogu dokumentu. Jeśli dokument drukowany jest w orientacji poziomej, położenie zszywki zostaje automatycznie skorygowane.
Jeśli jako domyślna ustawiona została opcja zszycia jednej lub wielu kopii zadania używane są dwie zszywki. Obie zszywki zostają umieszczone równolegle do krawędzi leżącej najbliżej drukarki.
BEZ ZSZYWKI
,
JEDNA ZSZYWKA
DWIE ZSZYWKI
,
, do
PLWW
Konfiguracja panelu sterowania 11
Page 12
Ustawienia linii zgięcia dla pojemnika 2
Uwaga
UST.LINII ZGIĘCIA: LTR-R i A4-R
UST.LINII ZGIĘCIA: LEGAL i JISB4
UST.LINII ZGIĘCIA: 11 na 17 i A3
Uwaga
W celu wyregulowania linii zgięcia należy wybrać ustawienie
WIELOF. USTAWIENIA
Należy wybrać arkuszy 8,5 na 11 cali lub 8,26 na 11 cali.
Należy wybrać arkuszy 8,5 na 14 cali lub JIS B4.
Należy wybrać 11 na 11 na 17 cali lub A3.
.
LTR-R i A4-4
LEGAL i JISB4
17 i A3
, aby ustawić linię zgięcia dla
, aby ustawić linię zgięcia dla
, aby ustawić linię zgięcia dla arkuszy
ODBIORNIK
Regulacja położenia linii zgięcia zależy od formatu arkusza. Regulacja odbywa się w odstępach co +/-0,15 mm, z maksymalnym rozrzutem +/-2,1 mm.
Jeśli linie zgięcia i miejsce zszywania broszury nie leżą równo, należy skontaktować się z serwisem.
12 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 13

Wykonywanie broszur

Przygotowując broszury, można posłużyć się programami komputerowymi, np. programami do składania tekstów. Informacje o wykonywaniu broszur można znaleźć w instrukcji obsługi danego programu.
Użytkownicy programów, które nie obsługują wykonywania broszur, mogą je utworzyć za pomocą sterowników drukarki HP.
Uwaga
Najlepiej jest przygotować dokument i wyświetlić jego podgląd w odpowiednim programie, a następnie wydrukować go i zszyć w formie broszury za pomocą sterownika drukarki HP.
Tworzenie broszury za pomocą sterownika składa się z trzech zasadniczych etapów:
z
Przygotowanie broszury: Rozmieść strony na arkuszu (narządzenie broszury) tak, aby tworzyły broszurę. Strony dokumentu można rozmieścić w używanym programie lub za pomocą funkcji drukowania broszur sterownika HP. (Patrz "Włączanie funkcji drukowania
broszur".)
z
Dodawanie strony tytułowej: W celu dodania do broszury strony tytułowej należy wybrać inną pierwszą stronę, drukowaną na papierze innego typu. Strona tytułowa może być także drukowana na takim samym papierze, co broszura. Format strony tytułowej broszury musi być taki sam, jak pozostałych arkuszy. Może się jednak ona różnić od nich gramaturą. (Patrz "Wybór strony tytułowej
broszury".)
z
Zszywanie broszur: Broszurę zszywa się w środku, a następnie zgina strony. Jeśli broszura składa się z jednego arkusza, urządzenie go zegnie, ale nie zszyje. Jeśli broszura składa się z więcej niż jednego arkusza (maksymalnie 10), urządzenie zszyje wszystkie arkusze, a następnie je zegnie. (Patrz "Zszywanie broszur".)
Uwaga
PLWW
Korzystając z funkcji zszywania broszur, można zgiąć i zszyć w formie broszur y następujące formaty papieru: A3, A4, Letter, Legal, Ledger oraz B4-JIS.
Pr ze d w yd ru ko wa nie m b ro szu r y w fo rm aci e Le tt er lu b A4 , na leż y za poz na ć s ię z in str uk cj a mi w kł a da nia papieru do podajników w pr zy p ad ku obracania arkuszy (LTR-R i A4-R).
Wykonywanie broszur 13
Page 14
Włączanie funkcji drukowania broszur
Uwaga
Drukarka może obsługiwać tę funkcję za pośrednictwem systemu Mac OS X.
Microsoft® Windows®
1 Kliknij Plik, Drukuj, a następnie Właściwości.
14 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 15
2 Wykonaj instrukcje odpowiadające typowi używanego sterownika:
• Jeśli używasz sterownika PCL, kliknij kartę Wykończenie (Wykańczanie). W menu Opcje dokumentu zaznacz pole wyboru
Druk obustronny. Z listy w menu rozwijanym Drukowanie broszury wybierz format.
PLWW
• Jeśli używasz sterownika PostScript® (PS), zapoznaj się z informacjami o włączaniu funkcji drukowania broszur w plikach pomocy programu.
Wykonywanie broszur 15
Page 16
Macintosh
1 Kliknij File, a następnie kliknij Print.
2 Z menu rozwijanego wybierz opcję Layout, a następnie zaznacz pole
wyboru Print on Both Sides.
3 Wybierz opcję Plug-In Preferences.
4 Zaznacz pola wyboru Print Time Filters oraz Booklet, a następnie
kliknij przycisk Save Settings.
16 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 17
5 Wybierz opcję Booklet Printing.
6 Zaznacz pole wyboru Format output as booklet, a następnie z
menu rozwijanego wybierz opcję Paper for booklet. Wybierz format z listy lub wpisz format niestandardowy.
PLWW
Wykonywanie broszur 17
Page 18
Wybór strony tytułowej broszury
Uwaga
Drukarka może obsługiwać tę funkcję za pośrednictwem systemu Mac OS X.
Windows
1 Kliknij Plik, Drukuj, a następnie Właściwości.
2 Wykonaj instrukcje odpowiadające typowi używanego sterownika:
• Jeśli używasz sterownika PCL, kliknij kartę Papier. Kliknij kartę Pierwsza strona i zaznacz pole wyboru Użyj innego papieru na pierwszą stronę. Z menu rozwijanych Format,
wybierz ustawienia odpowiadające używanemu materiałowi.
ź
ródło i Rodzaj
18 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 19
Zszywanie broszur
Uwaga
Drukarka może obsługiwać tę funkcję za pośrednictwem systemu Mac OS X.
Windows
1 Kliknij Plik, Drukuj, a następnie Właściwości.
2 Wykonaj instrukcje odpowiadające typowi używanego sterownika:
• Jeśli używasz sterownika PCL, kliknij kartę Wykończenie (Wykańczanie), a następnie zaznacz pole wyboru Zszycie wharmonijkę. Jeśli pole wyboru Zszycie w harmonijkę jest zaznaczone, dokument zostanie na pewno zgięty.
PLWW
Wykonywanie broszur 19
Page 20
• Jeśli używasz sterownika PS systemu Windows 95 lub Windows 98, kliknij Plik, Drukuj, a następnie Właściwości.
•Kliknij kartę Papier, a następnie przycisk Więcej opcji.
20 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 21
•Wybierz opcję Brak, a następnie z menu rozwijanego wybierz opcję Pojemnik broszur.
PLWW
Wykonywanie broszur 21
Page 22
• Jeśli używasz sterownika PS systemu Windows NT® lub Windows 2000, kliknij kartę Układ, a następnie kliknij przycisk Zaawansowane.
• Wybierz odpowiednie ustawienia dla pozycji Opcje dokumentu,
Funkcje drukarki, Docelowy pojemnik wyjściowy oraz Wykańczarka siodłowa. Opcja zszywania broszur jest wybierana
automatycznie, jeśli na karcie Docelowy pojemnik wyjściowy zostanie wybrana opcja Pojemnik broszur.
22 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 23
Macintosh
1 Kliknij File, a następnie kliknij Print.
2 Z menu rozwijanego wybierz opcję Output options.
3 Z menu rozwijanego wybierz opcję Booklet Bin.
PLWW
Wykonywanie broszur 23
Page 24
4 Wybierz opcję Fold/Saddle Stitch.
24 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 25

Korzystanie ze zszywacza

Urządzenie może zszywać dokumenty składające się z przynajmniej dwóch, ale nie więcej niż 50 stron formatu Letter lub A4 o gramaturze 75 g/m 25 stron). Gramatura papieru musi mieścić się w granicach od 64 do 199g/m
Przy zszywaniu należy również uwzględnić następujące uwagi:
z
z
z

Wybór zszywacza

Chociaż na ogół zszywacz można wybrać zarówno w programie, jak i w sterowniku, pewne opcje mogą być dostępne tylko w sterowniku.
Miejsce i sposób wyboru zależy od programu lub sterownika. Jeżeli zszywacza nie można wybrać z programu lub sterownika, należy go wybrać z panelu sterowania urządzenia.
2
(w przypadku papieru formatu Ledger lub A3 — nie więcej niż
2
dla wszystkich formatów obsługiwanych przez urządzenie.
Pojemnik zszywacza może pomieścić do 1 000 ułożonych arkuszy (bez zszywek).
Przy stosowaniu cięższego materiału limit zszywania może być niższy niż 50 arkuszy.
Jeżeli dokument do zszycia składa się z jednego arkusza lub ponad 50 arkuszy, urządzenie dostarczy je do pojemnika bez zszywania.
PLWW
Wybór zszywacza z panelu sterowania drukarki HP LaserJet 9000
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do menu.
2 Przy pomocy przycisków i przejdź do opcji
URZĄDZENIE
i naciśnij przycisk .
3 Przy pomocy przycisków i przejdź do opcji
WIELOFUNK.
i naciśnij przycisk .
4 Przy pomocy przycisków i przejdź do opcji
naciśnij przycisk .
5 Przy pomocy przycisków i przejdź do wybranej opcji
zszywania i naciśnij przycisk .
Dostępne są opcje Brak, Jedna lub Dwie zszywki.
Korzystanie ze zszywacza 25
KONFIGURUJ
FINISZER
ZSZYWKI
i
Page 26
Wybór zszywacza z panelu sterowania drukarki HP LaserJet 9000mfp
1 Dotknij przycisk Ustawienia kopii.
2 W menu Zszywanie dotknij opcję Róg lub Krawędź, w zależności
od tego, w którym miejscu dokumenty mają być zszywane, a następnie dotknij przycisk OK. Jeśli w menu Kopie ze strony została wybrana opcja Broszura, dostępne są następujące opcje zszywania:
Brak, Jedna, Dwie oraz Zszywacz broszur.
Uwaga
Pozycja zszywki jest przedstawiona na ikonie strony po prawej stronie ekranu dotykowego.
26 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 27
Zszywanie dokumentów
Windows
1 Kliknij Plik, Drukuj, a następnie Właściwości.
2 Wykonaj instrukcje odpowiadające typowi używanego sterownika:
• Jeśli używasz sterownika PCL, kliknij kartę Wykończenie, a następnie zaznacz pole wyboru Zszyj. Kliknij przycisk Zszywanie.
PLWW
• Wybierz żądaną liczbę zszywek.
Korzystanie ze zszywacza 27
Page 28
• Jeśli używasz sterownika PS systemu Windows 95 lub Windows 98, z menu rozwijanego wybierz opcję Taca układacza — do 50 arkuszy zszytych.
•Kliknij kartę Opcje urządzenia. Z menu rozwijanego wybierz opcję Opcje zszywania Dwie zszywki. Z menu rozwijanego wybierz opcję Dwie zszywki.
28 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 29
• Jeśli używasz sterownika PS systemu Windows NT lub Windows 2000, wybierz odpowiednie ustawienia dla pozycji
Opcje dokumentu, Właściwości drukarki, Pojemnik wyjściowy oraz Zszywacz. Opcja zszywacza jest wybierana
automatycznie, jeśli na zakładce Pojemnik wyjściowy zostanie wybrana opcja Taca układacza — do 50 arkuszy zszytych.
PLWW
Korzystanie ze zszywacza 29
Page 30
Macintosh
1 Kliknij File, a następnie kliknij Print.
2 Z menu podręcznego wybierz opcję Output Options.
3 Z menu rozwijanego wybierz opcję Stapler Options.
Mac OS X
1 Kliknij File, a następnie kliknij Print.
2 Z menu podręcznego wybierz opcję Finishing. Z menu rozwijanego
wybierz opcję Stapler Options.
30 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 31
1
2
Wkładanie kasety zszywacza
Jeśli w kasecie zszywacza jest od 20 do 50 zszywek, na panelu sterowania drukarki zostaje wyświetlony komunikat
SIĘ ZSZYWKI W ZSZYWACZU
kasecie zszywacza nie ma 50 zszywek, na panelu sterowania drukarki zostaje wyświetlony komunikat
W ZSZYWACZU
.
BRAK ZSZYWEK
KOŃCZą
. Jeśli w
Wkładanie kasety do zszywacza
1 Otwórz drzwiczki zszywacza.
2 Wysuń zszywacz do siebie.
3 Przekręć duże, zielone pokrętło, aż
pojawi się niebieska kropka, która
3
wskazuje, że zszywacz został całkowicie otwarty.
4 Przekręć małe, zielone pokrętło
znajdujące się u góry zszywacza w prawo, żeby kaseta przesunęła się na lewą stronę zszywacza.
4
PLWW
UWAGA
Aby można było wyjąć kasetę ze zszywacza, w oknie zszywacza musi być widoczna niebieska kropka. Próba wyjęcia kasety ze zszywacza zanim w oknie będzie widoczna niebieska kropka grozi uszkodzeniem urządzenia.
Korzystanie ze zszywacza 31
Page 32
5
5 Ściśnij klapki pustej kasety na zszywki,
po czym wyciągnij kasetę.
6 Włóż nową kasetę na miejsce
(usłyszysz charakterystyczne kliknięcie).
7 Wsuń zszywacz do urządzenia.
8 Zamknij drzwiczki zszywacza.
6
7
8
32 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 33

Wybór pojemnika wyjściowego

Opis pojemników wyjściowych

Urządzenie jest wyposażone w dwa pojemniki wyjściowe: tacę układacza oraz tacę odbiorczą broszur.
Taca układacza (pojemnik 1)
Tac a odbiorcza broszur (pojemnik 2)
Uwaga
Uwaga
PLWW
Domyślna taca układacza (pojemnik 1) umożliwia ułożenie 1000 arkuszy wydrukiem do gór y lub do dołu, w zależności od tego, która opcja została wybrana w sterowniku.
Taca odbiorcza broszur (pojemnik 2) umożliwia zszycie i zgięcie w broszury do 40 broszur liczących po 5 arkuszy (20 stron po wykończeniu) papieru. Prowadnica układacza automatycznie dopasowuje się do formatu sporządzanej broszury.
Zszywacz obsługuje oba pojemniki i umożliwia zszycie dokumentu liczącego do 50 arkuszy 10 stron dokumentu w przypadku broszur.
Gdy pojemniki urządzenia są pełne, czujnik zatrzymuje drukarkę. Operacja może być kontynuowana po wyjęciu wszystkich materiałów zpojemnika.
Folie, koper ty, etykiety, papier dziurkowany i papier cięty w arkusze mogą być dostarczane tylko do tacy układacza (pojemnik 1).
Aby zachować jakość układania przy drukowaniu na kopertach, należy wyjąć wszystkie koperty z pojemnika po wykonaniu zadania.
Wybór pojemnika wyjściowego 33
Page 34

Wybór pojemnika wyjściowego

Pojemnik wyjściowy można wybrać w aplikacji lub sterowniku drukarki (miejsce i sposób wyboru zależy od programu lub drukarki). Jeśli pojemnika wyjściowego nie można wybrać z programu lub sterownika drukarki, należy wybrać domyślny pojemnik wyjściowy z panelu sterowania.
Wybór pojemnika wyjściowy z panelu sterowania
Na ekranie dotykowym wyświetlacza graficznego:
1 Dotknij przycisk
2 Dotknij przycisk
3 Dotknij przycisk
4 Dotknij przycisk
5 Przewijając opcje, znajdź żądany pojemnik wyjściowy lub urządzenie
i dotknij przycisk przez administratora sieci. Obok wybranej pozycji pojawi się gwiazdka (*).
Jeśli nie ma ekranu dotykowego:
1 Naciśnij lub , aby przejść do menu
URZąDZENIE
2 Naciśnij lub , aby przejść do menu
naciśnij .
3 Naciśnij lub , aby przejść do menu
czym naciśnij .
4 Przy pomocy przycisków lub przejdź do wybranego
pojemnika lub urządzenia wyjściowego i naciśnij przycisk . Nazwa urządzenia mogła zostać zmieniona przez administratora sieci. Obok wybranej pozycji pojawi się gwiazdka (*).
MENU.
KONFIGURUJ URZąDZENIE
DRUKOWANIE
WYJŚCIE PAPIERU
OK
. Nazwa urządzenia mogła zostać zmieniona
i naciśnij .
.
.
.
KONFIGURUJ
DRUKOWANIE
WYJŚCIE PAPIERU
, po czym
, po
34 2 Praca z odbiornikiem
PLWW
Page 35
Rozwiązywanie
3
problemów

Uwagi wstępne

z
Rozwiązywanie typowych problemów
z
Interpretacja komunikatów na panelu sterowania
z
Usuwanie zacięć papieru
z
Usuwanie zacięć zszywek
PLWW
Uwagi wstępne 35
Page 36

Rozwiązywanie typowych problemów

Typowe problemy z urządzeniem
Sytuacja Możliwa przyczyna
Urządzenie nie włącza się.
Drukarka nie rozpoznaje urządzenia lub kontrolka użytkownika na urządzeniu nie świeci się.
z
Sprawdź, czy przewód zasilający został prawidłowo podłączony do podajnika o pojemności 2000 arkuszy.
z
Wyłącz drukarkę, sprawdź, czy wszystkie kable są poprawnie podłączone i włącz drukarkę.
z
Sprawdź przewód zasilający urządzenia.
z
Upewnij się, że urządzenie zostało skonfigurowane w sterowniku drukarki.
z
Sprawdź złącze HP Jet-Link.
z
Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić, czy drukarka działa normalnie.
z
Jeśli drukarka wciąż nie rozpoznaje urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy HP. (Patrz
"Serwis i pomoc techniczna" na stronie 61.)
36 3 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Page 37
Typowe problemy z urządzeniem
Sytuacja Możliwa przyczyna
Dokument nie został zszyty.
z
W zszywaczu zabrakło zszywek, a opcja
KONTYNUOWANIE
z
Zadanie wysłane do zszywacza miało jedną stronę; jednej strony
jest włączona (ON).
AUTOMATYCZNE
nie można zszyć.
z
Użyto nieprawidłowego formatu lub typu papieru.
z
Do zszywacza wysłano ponad 50 arkuszy o gramaturze 75 g/m2, co przekracza jego pojemność.
Uwaga
Folie, koperty, etykiety, papier dziurkowany i papier cięty w arkusze mogą być dostarczane tylko do tacy układacza. Zszywacz obsługuje zlecenia liczące od 2 do 50 arkuszy materiału o gramaturze 75 g/m2. Grubsze dokumenty zostają wyprowadzone bez zszywania. Na tacy układacza mieści się do 1000 arkuszy, w zależności od formatu igramatury papieru.
z
W głowicy zszywacza znajdują się pogięte lub połamane zszywki.
z
W zszywaczu zacięły się zszywki lub zacięte zszywki były ostatnio wyjmowane (może to powodować, że dwa następne zadania nie zostaną zszyte).
z
Zadanie zostało wysłane do pojemnika innego niż pojemnik zszywacza z uwagi na nieprawidłowy format lub typ papieru, który został użyty doo wykonania zadania.
z
Być może przwód interfejsu zszywacza jest wadliwy lub nie został prawidłowo podłączony.
Zadanie zostało skierowane do innego niż oczekiwano pojemnika wyjściowego.
PLWW
z
Papier nie spełnia wymagań danego pojemnika wyjściowego. (Patrz "Parametry techniczne" na stronie 47 lub otwórz stronę http://www.hp.com/cposupport/).
z
Upewnij się, że w sterowniku drukarki wybrano właściwy pojemnik wyjściowy. Więcej informacji o zmianie ustawień sterownika drukarki można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Rozwiązywanie typowych problemów 37
Page 38
Typowe problemy z urządzeniem
Sytuacja Możliwa przyczyna
Materiał zacina się.
Zszywki często się zacinają.
z
Upewnij się, że gramatura i format używanego materiału są obsługiwane przez urządzenie. (Patrz "Obsługiwane materiały" na
stronie 54.)
Uwaga
Stosowanie papieru nie odpowiadającego specyfikacjom firmy HP może spowodować awarię urządzenia. Naprawy wykonywane w takim przypadku nie wchodzą w zakres umowy gwarancyjnej lub serwisowej firmy HP. (Patrz "Obsługiwane materiały" na stronie 54.)
z
Sprawdź przewody i złącza między drukarką a urządzeniem.
z
Powtarzające się zacięcia na drodze między drukarką a urządzeniem mogą oznaczać, że drukarka i urządzenie stoją na nierównej powierzchni. Wypoziomuj urządzenie. Instrukcje poziomowania urządzenia zamieszczono w instrukcji instalacji urządzenia.
z
Sprawdź, czy wielkość zszywanego dokumentu nie przekracza 50 arkuszy.
z
Kaseta zszywacza mogła zostać zablokowana przez zacięte zszywki. Usuń z wnętrza zszywacza luźne zszywki oraz papierowy pył. (Patrz "Usuwanie zacięć zszywek" na stronie 43.)
38 3 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Page 39

Interpretacja komunikatów na panelu sterowania

Poniższa tabela zawiera komunikaty urządzenia, które mogą być wyświetlane na panelu sterowania drukarki wraz z ich objaśnieniami. Komunikaty są podane w porządku alfabetycznym.
Komunikaty panelu sterowania
Komunikat Opis Zalecane działanie
ZAMK.PRZEDNI Ą OSŁONĘ LEWEGO URZ.OPCJ.
ZAMK.GÓRNĄ OSŁONĘ LEWEGO URZ.OPCJ.
RÓŻNE FORMATY PAPIERU W ZLECENIU
ZAINS.POJ.DO BROSZUR
ZAINSTALUJ MODUŁ ZSZYWACZA
Drzwiczki zszywacza są otwarte lub nie zostały dobrze zamknięte.
Drzwiczki są otwarte lub nie zostały dobrze zamknięte.
W tym samym zadaniu użyto różnych formatów papieru.
Taca odbiorcza broszur nie została prawidłowa zainstalowana.
Moduł zszywacza nie jest prawidłowo zainstalowany.
Domknij drzwiczki zszywacza.
Domknij górne drzwiczki.
Sprawdź, czy dla każdej strony zadania ustawiono taki sam format papieru.
Zamocuj odpowiednio tacę odbiorczą broszur.
Zamocuj odpowiednio moduł zszywacza.
OPCJON.POJEM NIK 01 PEŁNY
OPCJON.POJEM NIK 02 PEŁNY
PLWW
Taca układacza jest pełna. Wyjmij wszystkie materiały z tacy
układacza.
Taca odbiorcza broszur jest pełna. Opróżnij z papieru tacę
odbiorczą broszur.
Interpretacja komunikatów na panelu sterowania 39
Page 40
Komunikaty panelu sterowania
Komunikat Opis Zalecane działanie
WYJŚCIOWA ŚCIEŻKA PAPIERU OTWARTA
OCHR.OBSZ.ZS ZYWANIA UAKTYWNIONA
MAŁO ZSZYWEK W ZSZYWACZU
BRAK ZSZYWEK W ZSZYWACZU
ZA DUŻO STRON W ZLECENIU ZSZYCIA
Element wyposażenia dodatkowego po lewej stronie nie został prawidłowo zamocowany.
Wystąpiło zagrożenie bezpieczeństwa zszywania.
W kasecie zszywacza pozostało od 20 do 50 zszywek.
W kasecie zszywacza skończyły się zszywki. Wymień kasetę zszywacza.
Wysokość dokumentu przekracza pojemność zszywacza. Wysokość dokumentu, który ma być zszywany, nie może przekraczać 50 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Zamocuj odpowiednio element wyposażenia dodatkowego.
Usuń wszystkie przeszkody z obszaru wysuwania tacy układacza.
Jeśli chcesz zszyć w formie broszury więcej niż 10 kompletów w zadaniu, musisz wymienić kasetę zszywacza.
Patrz "Wkładanie kasety zszywacza" na stronie 31.
Sprawdź, czy dokument spełnia odpowiednie wymagania. Patrz
"Obsługiwane materiały" na
2
.
stronie 54.
ZA DUŻO STRON, ABY
Stron jest za dużo, aby można je było zszyć w formie broszury.
ZROBIĆ BROSZURĘ
13.12.11
Zacięła się zszywka. Sprawdź, czy w kasecie
ZACIĘCIE ZSZYWACZA
13.12.21
13.12.22
W zespole odwracania wystąpiło zacięcie papieru.
13.12.23 ZACIĘCIE LEWEGO URZ.OPCJ.
40 3 Rozwiązywanie problemów
Sprawdź, czy dokument spełnia odpowiednie wymagania.
zszywacza nie ma zaciętej zszywki.
Sprawdź, czy w wylocie drukarki lub we wlocie urządzenia nie zaciął się materiał.
PLWW
Page 41
Komunikaty panelu sterowania
Komunikat Opis Zalecane działanie
13.12.31
13.12.32
13.12.33
13.12.34 ZACIĘCIE LEWEGO URZ.OPCJ.
13.12.41
13.12.42
13.12.43 ZACIĘCIE LEWEGO URZ.OPCJ.
13.12.51
13.12.52
13.12.53 ZACIĘCIE LEWEGO URZ.OPCJ.
66.12.zz AWARIA URZĄDZENIA WYJŚCIOWEGO
Papier się zaciął na drodze prowadzenia papieru.
Wystąpiło zacięcie papieru w obszarze jego zginania.
Wystąpiło zacięcie papieru w obszarze tacy odbiorczej broszur.
Urządzenie uległo awarii. Sprawdź przewody, wyłącz
Sprawdź, czy w wylocie drukarki lub we wlocie urządzenia nie zaciął się materiał.
Sprawdź, czy we wlocie i obszarze zginania papieru nie zaciął się materiał.
Sprawdź, czy w obszarze tacy odbiorczej broszur oraz mechanizmie zginania papieru nie zaciął się papier.
urządzenie i włącz je ponownie. Jeśli komunikat o błędzie pojawi się ponownie, zanotuj go i skontaktuj się z serwisem.
PLWW
Interpretacja komunikatów na panelu sterowania 41
Page 42

Usuwanie zacięć papieru

Uwaga
Na panelu sterowania pojawia się komunikat
URZ.OPCJ
1 Odłącz urządzenie od drukarki.
2 Usuń materiały ze wszystkich obszarów, w których może dojść do
zacięcia.
3 Ponownie zamocuj urządzenie. Poczekaj, aż kontrolka użytkownika
zacznie świecić ciągłym zielonym światłem.
Podczas usuwania zacięcia należy uważać, aby nie podrzeć materiału. Nawet małe skrawki materiału pozostawione w urządzeniu mogą powodować kolejne zacięcia.
.
ZACIĘCIE LEWEGO
Miejsca występowania zacięć
Obszar ścieżki prowadzenia papieru
Moduł zszywacza
Obszar zginania papieru
Taca odbiorcza broszur (pojemnik 2)
Zespół odwracania
42 3 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Page 43
1
2
3
Usuwanie zacięć zszywek
1 Otwórz drzwiczki zszywacza.
2 Wysuń zszywacz do siebie.
3 Przekręć duże, zielone pokrętło, aż
pojawi się niebieska kropka, która wskazuje, że zszywacz został całkowicie otwarty.
4 Przekręć małe, zielone pokrętło
znajdujące się u góry zszywacza w prawo, żeby kaseta przesunęła się na lewą stronę zszywacza.
UWAGA
Aby można było wyjąć kasetę ze zszywacza, w oknie zszywacza musi być widoczna niebieska kropka. Próba wyjęcia kasety ze zszywacza zanim w oknie będzie widoczna niebieska kropka grozi uszkodzeniem urządzenia.
4
PLWW
Usuwanie zacięć papieru 43
Page 44
5
5 Wyciągnij kasetę zszywacza.
6 Pociągnij do góry za dźwignię
oznaczoną zieloną kropką.
7 Wyjmij uszkodzoną zszywkę.
8 Naciśnij dźwignię oznaczoną zieloną
kropką.
6
7
8
44 3 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Page 45
9
10
11
9 Zainstaluj ponownie kasetę
zszywacza.
10 Wsuń zszywacz do urządzenia.
11 Zamknij drzwiczki zszywacza.
PLWW
Usuwanie zacięć papieru 45
Page 46
2
Usuwanie zacięcia w górnej części głowicy zszywacza
1 Wykonaj czynności od 1 do 4
procedury usuwania zacięcia zszywki.
2 Znajdź uszkodzoną zszywkę z tyłu
głowicy zszywacza i wyjmij ją.
3 Wykonaj czynności od 10 do 11
procedury usuwania zacięcia zszywki.
46 3 Rozwiązywanie problemów
PLWW
Page 47
A

Parametry techniczne

Uwagi wstępne

z
Parametry fizyczne
z
Parametry otoczenia
z
Parametry materiałów
PLWW
Uwagi wstępne 47
Page 48

Parametry fizyczne

Wielkość urządzenia
Urządzenie należy instalować w miejscu pozwalającym na spełnienie wymogów fizycznych oraz środowiskowych określonych dla urządzenia oraz drukarki:
Uwaga
Skala rysunków nie jest zachowana.
233 mm
985 mm
1000 mm
357 mm
298 mm
233 mm
310 mm
310 mm
35 mm
647 mm
904 mm
647 mm
Odbiornik wielofunkcyjny HP (widok z boku i od góry)
48 A Parametry techniczne
603 mm
PLWW
Page 49
Wymagania dotyczące miejsca pracy drukarki:
z
Wyrównane podłoże
z
Odpowiednie zasilanie (prąd o natężeniu 15 A i napięciu
z
Wolna przestrzeń wokół drukarki
z
Odpowiednia wentylacja
110 lub 220 V)
z
Stabilne środowisko pracy — bez nagłych zmian temperatury lub
z
Brak oddziaływania
wilgotności
bezpośredniego światła
z
słonecznego oraz brak substancji chemicznych, w tym substancji
Wilgotność względna od 10% do 80%
czyszczących na bazie amoniaku
z
Temperatura pomieszczenia: od 10 °C do 32,5 °C
Masa wielofunkcyjnego odbiornika HP: 44,4 kg
PLWW
Parametry fizyczne 49
Page 50

Parametry otoczenia

Zużycie energii

Stan urządzenia
Drukowanie (modele 110-127 V) (modele 220-240 V)
Tryb gotowości (modele 110-127 V) (modele 220-240 V)
Tryb oszczędzania energii 1 (wentylator wł.) (modele 110-127 V) (modele 220-240 V)
Zużycie energii (średnio, w watach)
1075 W 1075 W
440 W 440 W
70 W 70 W
Zużycie energii z typowym urządzeniem wyjściowym
1130 W 1130 W
485 W 485 W
115 W 115 W
Niskie zużycie energii (modele 100-127 V) (modele 220-240 V)
Wyłączone (modele 110-127 V) (modele 220-240 V)
Kopiowanie/ drukowanie przy użyciu automatycznego podajnika dokumentów (modele 110-127 V) (modele 220-240 V)
50 A Parametry techniczne
230 W 230 W
0,5 W 1,3 W
113 0 W 113 0 W
275 W 275 W
0,5 W 1,3 W
1185 W 1185 W
PLWW
Page 51

Wymagania dotyczące zasilania

Zasilanie (dopuszczalny zakres napięć)
110-127 V (+/-10%) 50 do 60 Hz (+/-2 Hz)
220-240 V (+/-10%) 50 Hz (+/-2 Hz)
220 V (+/-10%) 60 Hz (+/-2 Hz)

Wydajność prądowa źródła zasilania

Minimalna zalecana wydajność prądowa źródła zasilania
110-127 V 15,0 A
220-240 V 6,5 A
PLWW
Parametry otoczenia 51
Page 52

Środowisko pracy

Temperatura podczas pracy
Wilgotność podczas pracy
Temperatura przechowywania
Wilgotność przechowywania
Szybkość
Od 10°C do 32,5°C
Względna od 10 do 80%
Od 0°C do 35°C
Względna od 10 do 95%
50 stron na minutę
Ochrona środowiska naturalnego
Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie wysokiej jakości produktów w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska.
Odbiornik wielofunkcyjny HP został skonstruowany w taki sposób, aby jego wpływ na środowisko naturalne był jak najmniejszy.
52 A Parametry techniczne
PLWW
Page 53

Obsługiwane typy materiałów

Wielofunkcyjny odbiornik obsługuje następujące typy materiałów:
z
Zwykły papier
z
Papier z nadrukiem
z
Papier firmowy (z wyjątkiem wytłaczanego i z nadrukiem wykonanym atramentem niskotemperaturowym)
z
Folie
z
Papier dziurkowany
z
Etykiety
z
Papier dokumentowy
z
Papier makulaturowy
z
Papier kolorowy
z
Karton
z
Papier szorstki
z
Papier błyszczący
z
Koperty
z
Papier cięty w arkusze
z
Papier definiowany przez użytkownika (pięć rodzajów)
PLWW
Parametry otoczenia 53
Page 54

Obsługiwane materiały

Parametry obsługiwanych materiałów
Uwaga
Folie, koper ty, etykiety, papier dziurkowany i papier cięty w arkusze mogą być dostarczane tylko do pojemnika 1.
Uwaga
Nie jest możliwe wykonywanie broszur z papieru o niestandardowym formacie.
Pojemnik wyjściowy i zszywacz Pojemność Materiały Gramatura
Taca układacza (pojemnik 1)
1 000 arkuszy, ułożonych, formatu Letter lub A4
500 arkuszy, ułożonych, formatu Ledger lub A3
z
Standardowe formaty papieru: Letter, Legal, Executive, ISO A3, ISO A4, ISO A5, JIS B4, JIS B5, Ledger
z
Niestandardowe formaty papieru: Minimalnie: 98 x 191 mm Maksymalnie: 312 x 470 mm
z
Rodzaje niestandardowe: koperty, etykiety, folie, papier o dużej gramaturze
z
Tylko w pojemniku wydrukiem w górę: koperty, etykiety, gruby papier o gramaturze do 216 g/m2
64 do 216 g/m (17 do 58 funtów przy papierze dokumentowym)
2
Tac a odbiorcza broszur (pojemnik 2)
Do 40 broszur po 5arkuszy
54 A Parametry techniczne
z
Standardowe formaty papieru: Letter, Legal, ISO A3, ISO A4, JIS B4, Ledger
64 do 199 g/m2 (17 do 53 funtów przy papierze dokumentowym)
PLWW
Page 55
Pojemnik wyjściowy i zszywacz Pojemność Materiały Gramatura
Zszywacz Do 50 arkuszy
formatu Letter lub A4
Do 50 arkuszy formatu Ledger lub A3
Uwaga
Pojemność zszywacza jest zależna od grubości papieru.
Więcej informacji na temat zasad stosowania materiałów zawiera instrukcja obsługi drukarki. Warto także zapoznać się z podręcznikiem HP LaserJet Media Specification Guide na stronie http://www.hp.com.
z
Letter, ISO A4, Legal, Ledger, A3, JIS B4
64 do 199 g/m2 (17 do 53 funtów przy papierze dokumentowym)
PLWW
Parametry otoczenia 55
Page 56
Tabela 1. Pojemność zszywacza według gramatury materiału
Gramatura materiałów A4/Letter A3/Ledger i B4/Legal
64 g/m
75 g/m
80 g/m
90 g/m
105 g/m
163 g/m
199 g/m
2
(17 funtów) *50 *25
2
(20 funtów) *50 *25
2
(21 funtów) *50 *25
2
(24 funty) *44 *22
2
(28 funtów) *28 *14
2
(43 funty) *18 *9
2
(53 funty) *12 *6
*Wartości orientacyjne
Tabela 2. Liczba arkuszy, które można zszyć według gramatury materiału
Gramatura materiałów A4/Letter, A3/Ledger i B4/Legal
64 g/m do 80 g/m
2
(17 funtów)
2
Do 10 arkuszy
(21 funtów)
90 g/m do 105 g/m
2
(24 funty)
2
Do 5 arkuszy
(28 funtów)
Uwaga
Przy wykonywaniu broszur z materiału o gramaturze od 64 g/m (17 funtów) do 80 g/m2 (21 funtów), na 10 arkuszy może przypadać jedna strona tytułowa o gramaturze do 199 g/m kombinacje.
56 A Parametry techniczne
2
2
(53 funt y). Nie są możliwe inne
PLWW
Page 57
Informacje dotyczące
B
przepisów

Uwagi wstępne

z
Deklaracja zgodności
z
Kanadyjskie przepisy w zakresie Deklaracji zgodności
PLWW
Uwagi wstępne 57
Page 58

Deklaracja zgodności

z 22 wytyczną ISO/IEC i CEN/CENELEC EN 45014
Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company
Adres producenta: Montemorelos 299, Guadalajara, Jalisco, 45060
oświadcza, że produkt
Nazwa wyrobu: Odbiornik wielofunkcyjny HP
Oznaczenia modelu: C8088A Urządzenia opcjonalne wyrobu: Niedostępne
jest zgodny z następującymi danymi technicznymi:
BEZPIECZEŃSTWO: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4/EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
IEC 825-1:1993/EN60825-1:1994 Klasa 1 (Laser/LED) UL1950, wydanie trzecie
Zgodności elektromagnetycznej:
Dodatkowe informacje:
Wyrób niniejszym spełnia wymogi Dyrektywy EMC 89/336/EEC i Dyrektywy dotyczącej niskiego napięcia 73/23/EEC i został odpowiednio oznakowany symbolem CE.
1) Wyrób został sprawdzony w typowej konfiguracji z komputerami osobistymi firmy Hewlett-Packard.
2) Niniejsze urządzenie jest zgodne z 15 częścią przepisów FCC. Jego eksploatacja jest dozwolona pod dwoma warunkami:
(1) niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz (2) niniejsze urządzenie musi akceptować wszelkie przyjmowane zakłócenia, również takie, które mogą powodować niepożądane skutki.
Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Europa: Lokalne biuro sprzedaży i obsługi Hewlett-Packard lub Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 110-140, D-71034 Böblingen (Faks: +49-7031-14-3143)
USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (Phone: 208-396-6000)
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 klasa A
EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1998/EN 61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995
FCC Title 47 CFR, część 15 klasa A AS/NZS 3548:1992 / CISPR 22:1993 Klasa A
Meksyk
1
2
/ ICES-003, wyd. 3
Hewlett-Packard Company Guadalajara, Jalisco, MEXICO 8 maja 2001
1
58 B Informacje dotyczące przepisów
PLWW
Page 59

Kanadyjskie przepisy DOC

Zgodność z wymaganiami kanadyjskich przepisów EMC Klasy A.
Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM).
Oświadczenie VCCI (Japonia)
Koreańskie oświadczenie EMI
PLWW
Kanadyjskie przepisy DOC 59
Page 60
Tajwan
60 B Informacje dotyczące przepisów
PLWW
Page 61
Serwis i pomoc
C
techniczna

Uwagi wstępne

z
Informacje dotyczące gwarancji
PLWW
Uwagi wstępne 61
Page 62

Warunki gwarancji

Warunki gwarancji są zamieszczone w skróconej instrukcji obsługi dostarczonej wraz z urządzeniem.
62 C Serwis i pomoc techniczna
PLWW
Page 63

Skorowidz

A
akcesoria
komunikaty panelu sterowania
39
B
broszury
drukowanie funkcje komunikaty o błędach obsługiwane materiały pojemność zszywacza według gramatury
materiałów układanie ustawienia linii zgięcia wybór pojemnika wyjściowego wykonywanie
14
6
40
54
56
6
12
33
13
C
charakterystyka techniczna
prędkość
czerwona kontrolka serwisowa świeci częste
zacięcia materiałów zacięcia zszywek
6
38
38
DOC (Deklaracja zgodności)
58
USA
dziurkowany papier
33
E
etykiety
33
F
33
folie folie do projektorów funkcje obsługi papieru funkcje wielofunkcyjnego odbiornika HP
33
6
6
G
głowica zszywacza
pogięte lub połamane zszywki usuwanie zacięć
gramatura
pojemność zszywacza według
materiałów
8
gwarancja
62
46
56
37
I
informacje dotyczące przepisów
57
D
Deklaracja zgodności (DOC)
58
USA
diagnostyka
komunikaty panelu sterowania kontrolki pojemniki wyjściowe typowe problemy zacięcie się materiałów zasilanie zszywanie
diody LED
diagnostyka interpretacja
PLWW
7, 36
37
36
36
37
36
7
38
39
J
japońskie oświadczenie VCCI
59
K
Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) karton
broszury, strony tytułowe obsługiwane formaty zszywanie
kaseta ze zszywkami
diagnostyka
komunikaty o błędach komunikaty o błędach komunikaty, panel sterowania
25
38
13, 18
54
40
39
39
Skorowidz 63
59
Page 64
kontrolki
diagnostyka
interpretacja kontrolki serwisowe koperty
33
36
7
N
nalepki nalepki na koperty
8
narządzanie broszur nierozpoznane urządzenie
33
33
13
36
L
lampki
diagnostyka
36
M
materiały
HP LaserJet Media Specification
55
Guide komunikaty o błędach obsługiwane formaty obsługiwane typy pojemność zszywacza według
gramatury pojemność zszywacza według gramatury,
broszury zacięcia, diagnostyka zacięcia, usuwanie zszywanie
materiały drukarskie
HP LaserJet Media Specification
Guide komunikaty o błędach obsługiwane formaty obsługiwane typy zacięcia, diagnostyka zacięcia, usuwanie zszywanie
materiały o dużej gramaturze
broszury, strony tytułowe obsługiwane formaty obsługiwane typy zszywanie
migające kontrolki
diagnostyka interpretacja
56
56
25
55
25
25
36
7
39
54
53
38
42
39
54
53
38
42
13, 18
54
53
O
obsługa klientów
gwarancja
obsługiwane niestandardowe formaty
materiałów oddzielanie zadań Opcja Bez zszywki Opcja Dwie zszywki Opcja Jedna zszywka Opcja Zszywka w rogu opcje
domyślne wykonywanie broszur zszywacz
Oświadczenie EMI dla Korei
62
54 10
11
11
11
11
10
13
11, 25
59
P
panel sterowania
komunikaty diagnostyczne opcje zszywania ustawienia domyślne wybór pojemnika wyjściowego
papier
HP LaserJet Media Specification
Guide
komunikaty o błędach obsługiwane formaty obsługiwane typy pojemność zszywacza według
gramatury
pojemność zszywacza według gramatury,
broszury
zacięcia, diagnostyka zacięcia, usuwanie zszywanie
papier A3
pojemność zszywacza według
gramatury
pojemność zszywacza według gramatury,
broszury
26
55
53
56
56
25
56
56
39
10
34
39
54
38
42
64 Skorowidz
PLWW
Page 65
papier A4
pojemność zszywacza według
gramatury
pojemność zszywacza według gramatury,
broszury papier cięty w arkusze papier Ledger
pojemność zszywacza według
gramatury
pojemność zszywacza według gramatury,
broszury papier listowy
pojemność zszywacza według
gramatury
pojemność zszywacza według gramatury,
broszury parametry dotyczące wielkości
Odbiornik wielofunkcyjny HP
parametry elektryczne
wydajność prądowa źródła zasilania wymagania dotyczące zasilania
parametry formatu
obsługiwane materiały
parametry masy
materiały
Odbiornik wielofunkcyjny HP parametry przechowywania parametry środowiskowe parametry szybkości parametry techniczne
fizyczne
materiały
środowiskowe
umiejscowienie parametry temperatury parametry temperatury w pomieszczeniu parametry wilgotności parametry wilgotności względnej parametry zużycia energii pogięte zszywki w głowicy zszywacza pojemniki
diagnostyka
komunikaty o błędach
obsługiwane materiały
33
opis
umiejscowienie
56
56
33
56
56
56
56
48
51
54
54
49
52
49, 50
6
48
53, 54
50
49
49, 52
49, 52
49, 52
50
37
39
54
33
37
ustawienia linii zgięcia wybieranie
pojemniki wyjściowe
diagnostyka komunikaty o błędach obsługiwane materiały opis ustawienia linii zgięcia
wybieranie połamane zszywki w głowicy zszywacza pomarańczowa kontrolka
diagnostyka
interpretacja pomoc techniczna
gwarancja powtarzające się
zacięcia materiałów
zacięcia zszywek problemy typowe, rozwiązywanie przepisy
52
Deklaracja zgodności dla USA
34
37
33
34
36
7
62
38
R
regulowanie linii zgięcia rozpoznanie urządzenie, nie przez
drukarkę
36
S
s/m (strony na minutę) serwis i pomoc techniczna składanie
funkcje specyfikacje środowiska pracy środowisko pracy sterowniki
49
PostScript
używanie w celu drukowania i zszywania
używanie w celu wybierania funkcji
używanie w celu wyboru zszywacza
używanie w celu wykonywania
6
broszur
zszywania
broszur
49
15
13
10
13
12
39
54
12
37
38
36
58
12
6
61
52
25
PLWW
Skorowidz 65
Page 66
sterowniki drukarek
PostScript używanie w celu drukowania i zszywania
broszur
używanie w celu wybierania funkcji
zszywania używanie w celu wyboru zszywacza używanie w celu wykonywania
broszur
sterowniki PostScript strony na minutę (s/m) strony tytułowe broszur
dodawanie drukowanie obsługiwane materiały
15
13
10
13
15
6
13
18
13
taca odbiorcza broszur i taca
układacza umiejscowienie zszywek wybór miejsca dostarczenia wydruku wymagania dotyczące miejsca pracy
urządzenie nierozpoznane
25
ustawienia
domyślne wykonywanie broszur zszywacz
ustawienia domyślne usuwanie zacięć
głowica zszywacza
usuwanie zacięć papieru
materiały
33
11
34
49
36
10
13
11, 25
10
46
42
T
taca odbiorcza broszur
diagnostyka komunikaty o błędach obsługiwane materiały
33
opis umiejscowienie wybieranie
taca układacza
diagnostyka obsługiwane materiały
33
opis umiejscowienie
wybieranie Tajwańskie oświadczenie EMI tryb gotowości, zużycie energii tryb odstępu
ograniczanie dostępu
10
opis tryb oszczędzania energii, parametry
37
39
54
33
33
37
54
33
33
60
50
10
U
układanie
bez oddzielania
broszury
funkcje umiejscowienie
kontrolki
pozycje zszywania broszur
6
10
6
7
12
50
W
włączanie, rozwiązywanie problemów wydajność prądowa źródła zasilania wykańczanie siodłowe
funkcje wymagania dotyczące napięcia wymagania dotyczące napięcie sieci
wymagania dotyczące przestrzeni
6
elektrycznej
51
51
49
Z
zacięcia
usuwanie materiałów
usuwanie w głowicy zszywacza zacięcie się materiałów
diagnostyka zacięte zszywki zadania
tryb odstępu
układanie z oddzielaniem lub bez
oddzielania zalety urządzenia zasilanie
diagnostyka wydajność prądowa źródła zasilania wymagania zużycie
zginanie
ustawienia
38
38
10
6
36
51
50
12
42
10
36
52
46
52
66 Skorowidz
PLWW
Page 67
zielona kontrolka
diagnostyka interpretacja
36
7
zszywacz
obsługiwane materiały wybieranie
25
55
zszywacz, kaseta
diagnostyka komunikaty o błędach
38
40
zszywanie
broszury diagnostyka dokumenty funkcje komunikaty o błędach
13, 19
37, 38
25
6
40
liczba arkuszy według gramatury
materiału
56
możliwość wykonywania broszur według
gramatury materiału ograniczanie dostępu pojemnik wyjściowy, wybór pozycje
6
ustawienia domyślne
56
10
33
11
wybieranie funkcji przez sterownik
drukarki wykonywanie
10
27
zszywanie broszur
13
opis pozycje wykonywanie
zszywanie. zużycie energii
12
19
Patrz
zszywanie broszur
50
PLWW
Skorowidz 67
Page 68
68 Skorowidz
PLWW
Loading...